The service
Messages on page
返回对象支持的参数
傳回物件支援的參數
Renvoyer les paramètres pris en charge par l'objet
Vom Objekt unterstützte Parameter zurückgeben
Restituisci parametri supportati dall'oggetto
オブジェクトがサポートしているパラメーターを返します
개체에서 지원하는 매개 변수 반환
Вернуть параметры, поддерживаемые объектом
Devolver parámetros admitidos por el objeto
跳过 UNC 规则
跳過 UNC 規則
Regel für UNC-Überspringungsvorgänge
Regola omissione UNC
UNC スキップ規則
UNC 건너뛰기 규칙
Правило пропуска UNC
Regla para omitir UNC
Règle sur les données UNC ignorées
值“<var>X</var>”不是有效的相对路径。
值 '<var>X</var>' 不是有效的相對路徑。
La valeur '<var>X</var>' n'est pas un chemin d'accès relatif valide.
Der Wert '<var>X</var>' ist kein gültiger relativer Pfad.
Il valore '<var>X</var>' non è un percorso relativo valido.
値 '<var>X</var>' が、有効な相対パスになっていません。
값 '<var>X</var>'은(는) 올바른 상대 경로가 아닙니다.
Значение "<var>X</var>" не является допустимым относительным путем.
El valor '<var>X</var>' no es una ruta de acceso relativa válida.
连接字符串
連接字串
Chaîne de connexion
Verbindungszeichenfolge
Stringa di connessione
接続文字列
연결 문자열
Строка подключения
Cadena de conexión
已跳過對應用程式集區 '<var>X</var>' 執行 '<var>Y</var>' 動作,因為應用程式集區已經處於狀態 '<var>Z</var>'。
L'action '<var>Y</var>' sur le pool d'applications '<var>X</var>' a été ignorée, car le pool d'applications est déjà dans l'état '<var>Z</var>'.
Die Aktion '<var>Y</var>' wurde im Anwendungspool '<var>X</var>' übersprungen, weil sich der Anwendungspool bereits im Zustand '<var>Z</var>' befindet.
L'azione '<var>Y</var>' nel pool di applicazioni '<var>X</var>' è stata ignorata poiché il pool di applicazioni è pronto nello stato '<var>Z</var>'.
アプリケーション プール '<var>X</var>' に対するアクション '<var>Y</var>' は、アプリケーション プールの状態が既に '<var>Z</var>' であるため、スキップされました。
응용 프로그램 풀 '<var>X</var>'이(가) 모두 '<var>Z</var>' 상태로 준비되어 응용 프로그램 풀의 '<var>Y</var>' 작업을 건너뛰었습니다.
Действие "<var>Y</var>" в пуле приложений "<var>X</var>" было пропущено, поскольку пул приложений уже находится в состоянии "<var>Z</var>".
Se omitió la acción '<var>Y</var>' en el grupo de aplicaciones '<var>X</var>' porque el grupo de aplicaciones tiene ya el estado '<var>Z</var>'.
对应用程序池“<var>X</var>”的操作“<var>Y</var>”已跳过,因为应用程序池已就绪于状态“<var>Z</var>”。
开始处理同步请求
開始處理同步處理要求
Début de la gestion de la demande de synchronisation
Die Verarbeitung der Synchronisierungsanforderung wird gestartet.
Avvia gestione richiesta di sincronizzazione
同期要求の処理を開始します
동기화 요청 처리 시작
Начать обработку запроса на синхронизацию
Iniciar control de solicitud de sincronización
只有在 HTTP 上下文中运行时才支持此操作。
只有在 HTTP 內容中執行時才支援這個作業。
Cette opération peut uniquement être exécutée dans un contexte HTTP.
Dieser Vorgang wird nur bei Ausführung in einem HTTP-Kontext unterstützt.
Questa operazione è supportata solo se eseguita in un contesto HTTP.
この操作は、HTTP のコンテキストで実行されている場合にのみサポートされます。
이 작업은 HTTP 컨텍스트에서 실행되는 경우에만 지원됩니다.
Эта операция поддерживается только при запуске в контексте HTTP.
Esta operación solo se admite cuando se ejecuta en un contexto HTTP.
FcgiExt.ini 设置或 fastCgi 节配置
FcgiExt.ini 設定或 fastCgi 區段設定
Configuration des paramètres FcgiExt.ini ou de la section FastCgi
FcgiExt.ini-Einstellungen oder Konfiguration des Abschnitts fastCgi
Impostazioni FcgiExt.ini o configurazione della sezione fastCgi
FcgiExt.ini 設定または fastCgi セクション構成
FcgiExt.ini 설정 또는 fastCgi 섹션 구성
Параметры FcgiExt.ini или конфигурация раздела fastCgi
Configuración de FcgiExt.ini o de la sección fastCgi
提供程序“<var>X</var>”不支持设置“<var>Setting</var>”。
提供者 '<var>X</var>' 不支援設定 '<var>Setting</var>'。
Le fournisseur '<var>X</var>' ne prend pas en charge le paramètre '<var>Setting</var>'.
Der Anbieter '<var>X</var>' unterstützt die Einstellung '<var>Setting</var>' nicht.
Il provider '<var>X</var>' non supporta l'impostazione '<var>Setting</var>'.
プロバイダー '<var>X</var>' は、設定 '<var>Setting</var>' をサポートしません。
공급자 '<var>X</var>'은(는) 설정 '<var>Setting</var>'을(를) 지원하지 않습니다.
Поставщик "<var>X</var>" не поддерживает параметр "<var>Setting</var>".
El proveedor '<var>X</var>' no admite el valor '<var>Setting</var>'.
提供程序不得为 Null。
提供者不可以是 Null。
Le fournisseur ne doit pas avoir la valeur Null.
Der Anbieter darf nicht ungültig sein.
Il provider non deve essere null.
プロバイダーを null にすることはできません。
공급자는 null일 수 없습니다.
Поставщик не должен быть нулевым.
El proveedor no puede ser NULL.
See catalog page for all messages.