The service
Messages on page
Fout: onbekende parameter <var>X</var>. Gebruik -? voor hulp.
Hiba: Ismeretlen paraméter: „<var>X</var>”. A súgó megjelenítéséhez használja a -? kapcsolót.
Virhe: Tuntematon parametri <var>X</var>. Kirjoittamalla -? saat ohjeita.
Hata: Bilinmeyen parametre "<var>X</var>". Yardım için -? kullanın.
Ошибка: неизвестный параметр: "<var>X</var>". Для получения справки введите -?.
Error: Unknown parameter "<var>X</var>". Use -? for help.
Errore: parametro sconosciuto "<var>X</var>". Utilizzare -? per visualizzare la Guida.
Erreur : paramètre "<var>X</var>" inconnu. Utilisez -? pour obtenir de l'aide.
エラー: 不明なパラメーター "<var>X</var>" です。ヘルプを表示するには、-? を使用してください。
Fehler: Unbekannter Parameter "<var>X</var>". Verwenden Sie den Schalter "-?", um Hilfe zu erhalten.
錯誤: 未知的參數 "<var>X</var>"。請使用 -? 查看說明。
오류: 알 수 없는 매개 변수 "<var>X</var>"입니다. 도움말을 보려면 -?를 사용하십시오.
Chyba: Neznámý parametr <var>X</var>. Pomocí přepínače -? zobrazíte nápovědu.
Σφάλμα: Άγνωστη παράμετρος "<var>X</var>". Χρησιμοποιήστε "-?" για βοήθεια.
Error: parámetro "<var>X</var>" desconocido. Use -? para obtener ayuda.
Fejl: Ukendt parameter "<var>X</var>". Brug -? for at få hjælp.
Błąd: Nieznany parametr „<var>X</var>”. Aby uzyskać pomoc, użyj opcji -?.
Feil: Ukjent parameter <var>X</var>. Bruk -? for hjelp.
Fel: Okänd parameter: <var>X</var>. Skriv -? om du vill ha hjälp.
Error: Unknown parameter "<var>X</var>". Use -? for help.
错误: 未知参数“<var>X</var>”。使用 -? 可获取帮助。
Fout: geef de PipelineRoot of de AddInRoot op, maar niet beide. Gebruik -? voor hulp.
Hiba: Vagy a PipelineRoot, vagy az AddInRoot értékét adja meg, mindkettőét egyszerre ne. A súgó megjelenítéséhez használja a -? kapcsolót.
Virhe: Määritä PipelineRoot tai AddInRoot mutta ei molempia. Kirjoittamalla -? saat ohjeita.
Hata: PipelineRoot ya da AddInRoot'u belirtin, ancak ikisini birden belirtmeyin. Yardım için -? kullanın.
Ошибка: укажите либо PipelineRoot, либо AddInRoot. Для получения справки введите -?.
Error: Specify the PipelineRoot or the AddInRoot, but not both. Use -? for help.
Errore: specificare PipelineRoot o AddInRoot, non entrambi. Utilizzare -? per visualizzare la Guida.
Erreur : spécifiez PipelineRoot ou AddInRoot, mais pas les deux. Utilisez -? pour obtenir de l'aide.
エラー: PipelineRoot または AddInRoot の両方ではなく、どちらか一方を指定してください。ヘルプを表示するには、-? を使用してください。
Fehler: Geben Sie PipelineRoot oder AddInRoot an, jedoch nicht beides. Verwenden Sie den Schalter "-?", um Hilfe zu erhalten.
錯誤: 請指定 PipelineRoot 或 AddInRoot,但不要同時指定兩者。請使用 -? 查看說明。
오류: PipelineRoot 또는 AddInRoot 중 하나만 지정하십시오. 도움말을 보려면 -?를 사용하십시오.
Chyba: Zadejte hodnotu parametru PipelineRoot, nebo hodnotu parametru AddInRoot (nikoli obou). Pomocí přepínače -? zobrazíte nápovědu.
Σφάλμα: Καθορίστε το στοιχείο PipelineRoot ή AddInRoot, αλλά όχι και τα δύο. Χρησιμοποιήστε "-?" για βοήθεια.
Error: especifique PipelineRoot o AddInRoot, pero no ambos. Use -? para obtener ayuda.
Fejl: Angiv PipelineRoot eller AddInRoot, men ikke begge. Brug -? for at få hjælp.
Błąd: Określ parametr PipelineRoot lub AddInRoot, ale nie oba. Aby uzyskać pomoc, użyj opcji -?.
Feil: Du kan angi PipelineRoot eller AddInRoot, men ikke begge. Bruk -? for hjelp.
Fel: Ange PipelineRoot eller AddInRoot, men inte båda. Skriv -? om du vill ha hjälp.
Error: Specify the PipelineRoot or the AddInRoot, but not both. Use -? for help.
错误: 请指定 PipelineRoot 或 AddInRoot,但不能同时指定两者。使用 -? 可获取帮助。
Het bijwerken van de cache is voltooid
A gyorsítótár frissítése befejeződött.
Välimuistin päivitys on valmis
Önbellek güncelleştirmesi tamamlandı
Завершено обновление кэша
Finished updating cache
Aggiornamento cache completato
Fin de la mise à jour du cache
キャッシュの更新を終了しました
Die Aktualisierung des Caches ist abgeschlossen.
已完成更新快取
캐시 업데이트를 마쳤습니다.
Aktualizace mezipaměti dokončena
Η ενημέρωση του cache ολοκληρώθηκε
Actualización de caché finalizada
Opdateringen af cachen blev fuldført
Zakończono aktualizowanie pamięci podręcznej
Oppdatering av hurtigbuffer fullført
Cachen har uppdaterats
Finished updating cache
缓存更新完毕
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R mp
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-R m -R p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A m -A p
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
-A mp
Kan de hoofdcodegroep van een beleidsniveau niet verwijderen
Egy házirendszint gyökér kódcsoportja nem távolítható el.
Käytäntötason pääkoodiryhmää ei voi poistaa
İlke düzeyinin kök kod grubu kaldırılamıyor
Невозможно удалить корневую группу кода уровня политики
Cannot remove the root code group of a policy level
Impossibile rimuovere il gruppo di codice radice di un livello criteri
Impossible de supprimer le groupe de code racine d'un niveau de stratégie
ポリシー レベルのルート コード グループを削除できません
Die Stammcodegruppe einer Richtlinienebene kann nicht entfernt werden.
無法移除原則層級的根程式碼群組
정책 수준의 루트 코드 그룹을 제거할 수 없습니다.
Nelze odebrat skupinu kořenového kódu dané úrovně zásad
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της ομάδας ριζικών κωδικών ενός επιπέδου πολιτικής
No se puede quitar el grupo de código raíz de un nivel de directiva.
Kan ikke fjerne rodkodegruppen for et politikniveauet
Nie można usunąć głównej grupy kodów poziomu zasad
Kan ikke fjerne rotkodegruppen på et policynivå
Det går inte att ta bort rotkodgruppen för en principnivå
Cannot remove the root code group of a policy level
无法移除策略级别的根代码组
WAARSCHUWING: CAS-beleid wordt niet standaard toegepast in .NET Framework. Instellingen die worden weergegeven of gewijzigd met CAS-beleid, zijn alleen van invloed op toepassingen waarvoor CAS-beleid wordt gebruikt.
FIGYELMEZTETÉS: A .NET-keretrendszer alapértelmezés szerint nem alkalmazza a kódműködési biztonsági szabályzatot. A CasPol által megjelenített vagy módosított bármely beállítás csak azokra az alkalmazásokra lesz hatással, amelyek a kódműködési biztonsági szabályzat használatát választják.
VAROITUS: .NET Framework ei ota CAS-käytäntöä käyttöön oletusarvon mukaan. CasPol-kohteen näyttämät tai muokkaamat asetukset vaikuttavat vain sovelluksiin, jotka ovat valinneet CAS-käytännön käyttämisen.
UYARI: .NET Framework varsayılan olarak CAS ilkesini uygulamaz. CasPol tarafından gösterilen veya değiştirilen ayarlar yalnızca CAS ilkesini kullanmayı seçen uygulamaları etkiler.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Платформа .NET Framework не применяет политику CAS по умолчанию. Любые отображаемые или изменяемые CasPol параметры будут влиять только на приложения, для которых явно задано использование политики CAS.
WARNING: The .NET Framework does not apply CAS policy by default. Any settings shown or modified by CasPol will only affect applications that opt into using CAS policy.
AVVISO: per impostazione predefinita, .NET Framework non applica criteri di sicurezza dall'accesso di codice. Eventuali impostazioni indicate o modificate da CasPol interesseranno solo applicazioni per le quali viene scelto esplicitamente di utilizzare criteri di sicurezza dall'accesso di codice.
AVERTISSEMENT : le .NET Framework n'applique pas la stratégie CAS par défaut. Les paramètres affichés ou modifiés par CasPol n'affecteront que les applications qui acceptent l'utilisation de la stratégie CAS.
警告: 既定では、.NET Framework は CAS ポリシーを適用しません。CasPol によって表示または変更された設定は、CAS ポリシーの使用が選択されているアプリケーションにのみ影響します。
WARNUNG: .NET Framework wendet die CAS-Richtlinie nicht standardmäßig an. Alle von CasPol angezeigten oder geänderten Einstellungen gelten nur für Anwendungen, die die Verwendung der CAS-Richtlinie abonnieren.
警告: 根據預設,.NET Framework 不會套用 CAS 原則。CasPol 所顯示或修改的任何設定都只會在您選擇使用 CAS 原則後才會影響應用程式。
경고: .NET Framework는 CAS 정책을 기본적으로 적용하지 않습니다. CasPol에 의해 표시 또는 수정되는 모든 설정은 CAS 정책을 사용하도록 선택하는 응용 프로그램에만 영향을 줍니다.
UPOZORNĚNÍ: Rozhraní .NET Framework ve výchozím nastavení nesplňuje zásady CAS. Libovolná nastavení zobrazená nebo upravená pomocí nástroje CasPol ovlivňují pouze aplikace, které se přihlašují pomocí zásad CAS.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το .NET Framework δεν εφαρμόζει πολιτική CAS από προεπιλογή. Οποιεσδήποτε ρυθμίσεις προβάλλονται ή τροποποιούνται από το CasPol θα επηρεάσουν μόνο τις εφαρμογές οι οποίες αποδέχονται τη χρήση της πολιτικής CAS.
ADVERTENCIA: .NET Framework no aplica la directiva CAS de forma predeterminada. Las configuraciones mostradas o modificadas por CasPol sólo afectarán a las aplicaciones que decidan usar la directiva CAS.
ADVARSEL! .NET Framework anvender ikke CAS-politik som standard. Eventuelle indstillinger, som bliver vist eller ændret af CasPol, påvirker kun programmer, som tilvælger brug af CAS-politikken.
OSTRZEŻENIE: Program .NET Framework nie stosuje domyślnie zasad CAS. Wszelkie ustawienia pokazywane lub modyfikowane przez narzędzie CasPol wpływają tylko na aplikacje, w których są stosowane zasady CAS.
VARNING! .NET Framework använder inte CAS-principen som standard. Alla inställningar som visas eller ändras av CasPol påverkar bara tillämpningsprogram som har valt att använda CAS-principen.
WARNING: The .NET Framework does not apply CAS policy by default. Any settings shown or modified by CasPol will only affect applications that opt into using CAS policy.
Advarsel! .NET Framework bruker ikke CAS-policy som standard. Alle innstillinger som vises eller endres av CasPol, vil bare påvirke programmer som velger å bruke CAS-policy.
警告: 默认情况下,.NET Framework 不应用 CAS 策略。CasPol 显示或修改的任何设置将只会影响选择使用 CAS 策略的应用程序。
Raadpleeg http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738 voor meer informatie.
További információért tekintse át a következő tájékoztatót: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738.
Lue lisätietoja osoitteessa http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738.
Daha fazla bilgi için lütfen bkz. http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738.
Дополнительные сведения см. на странице http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738.
Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738 for more information.
Per ulteriori informazioni, vedere http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738.
Pour plus d'informations, consultez http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738.
詳細については、http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738 を参照してください。
Weitere Informationen finden Sie unter "http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738".
如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738。
자세한 내용은 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738을 참조하십시오.
Další informace naleznete na adrese http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738.
Vea http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738 para obtener más información.
Du kan finde flere oplysninger på http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738.
Se http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738 for mer informasjon.
Mer information finns på http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738.
Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738 for more information.
有关详细信息,请参见 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=131738。
See catalog page for all messages.