|
Het lezen van de registersleutel <var>X</var> is mislukt. Deze sleutel moet samen met .Net Framework <var>Y</var> worden geïnstalleerd. |
|
A következő beállításkulcs beolvasása sikertelen: <var>X</var>. Ezt a kulcsot a .NET-keretrendszer <var>Y</var> telepítőjének kellene telepítenie. |
|
Rekisteriavaimen <var>X</var> lukeminen epäonnistui; tämän avaimen tulisi olla asennettu .NET Framework <var>Y</var> -asennuksen yhteydessä. |
|
Kayıt defteri anahtarı okunamadı: <var>X</var>, bu anahtar .Net Framework <var>Y</var> ile yüklenmelidir. |
|
Не удалось прочитать раздел реестра: <var>X</var>, этот ключ должен быть установлен с платформой .Net Framework <var>Y</var>. |
|
فشلت قراءة مفتاح السجل: <var>X</var>، ينبغي تثبيت هذا المفتاح باستخدام .Net Framework <var>Y</var>. |
|
Impossibile leggere la chiave del Registro di sistema: <var>X</var>, questa chiave deve essere installata con .Net Framework <var>Y</var>. |
|
Impossible de lire la clé de registre : <var>X</var>. Cette clé est normalement installée avec .Net Framework <var>Y</var>. |
|
レジストリ キー <var>X</var> を読み取れませんでした。このキーは .NET Framework <var>Y</var> と共にインストールする必要があります。 |
|
Fehler beim Lesen des Registrierungsschlüssels: <var>X</var>. Dieser Schlüssel sollte mit .Net Framework <var>Y</var> installiert werden. |
|
無法讀取登錄機碼: <var>X</var>,這個機碼應該會與 .Net Framework <var>Y</var> 一起安裝。 |
|
레지스트리 키 <var>X</var>을(를) 읽지 못했습니다. .Net Framework <var>Y</var>(으)로 이 키를 설치해야 합니다. |
|
Nepodařilo se načíst klíč registru: <var>X</var>. Tento klíč by měl být instalován s prostředím .Net Framework <var>Y</var>. |
|
Αποτυχία ανάγνωσης κλειδιού μητρώου <var>X</var>, αυτό το κλειδί θα πρέπει να εγκατασταθεί μαζί με το .Net Framework <var>Y</var>. |
|
Error al leer la clave del Registro <var>X</var>, esta clave se debe instalar con .Net Framework <var>Y</var>. |
|
Registreringsdatabasenøglen blev ikke læst: <var>X</var>. Denne nøgle skal installeres sammen med .Net Framework <var>Y</var>. |
|
Nie można odczytać klucza rejestru <var>X</var>; ten klucz powinien zostać zainstalowany z programem .NET Framework <var>Y</var>. |
|
Kan ikke lese registernøkkel: <var>X</var>. Nøkkelen skulle vært installert med .Net Framework <var>Y</var>. |
|
Det gick inte att läsa registernyckeln: <var>X</var>. Denna nyckel ska installeras med .Net Framework <var>Y</var>. |
|
קריאת מפתח הרישום: <var>X</var> נכשלה, יש להתקין מפתח זה ב- .Net Framework <var>Y</var>. |
|
未能读取注册表项 <var>X</var>,此注册表项应随 .Net Framework <var>Y</var> 一起安装。 |
|
De toepassing wordt gecompileerd met runtimeversie <var>X</var>, maar versie <var>X</var> is niet geïnstalleerd. |
|
Az alkalmazás fordítása a futtatórendszer <var>X</var> verziójával történt, de a futtatórendszer <var>X</var> verziója nincs telepítve. |
|
Uygulama şu çalışma zamanı sürümü kullanılarak derlenir: <var>X</var>, ancak çalışma zamanı sürümü: <var>X</var> yüklü değil. |
|
Это приложение было скомпилировано с использованием версии среды выполнения: <var>X</var>, но версия среды выполнения: <var>X</var> не установлена. |
|
تم تجميع التطبيق باستخدام إصدار وقت التشغيل: <var>X</var>، ولكن إصدار وقت التشغيل: <var>X</var> غير مثبّت. |
|
Applicazione compilata tramite il runtime versione: <var>X</var>, ma il runtime versione: <var>X</var> non è installato. |
|
L'application est compilée à l'aide de la version <var>X</var> du runtime, mais cette version <var>X</var> n'est pas installée. |
|
アプリケーションはランタイム バージョン <var>X</var> を使用してコンパイルされますが、ランタイム バージョン <var>X</var> がインストールされていません。 |
|
Die Anwendung wird mit Laufzeitversion <var>X</var> kompiliert, diese Laufzeitversion ist jedoch nicht installiert. |
|
Sovellus on käännetty käyttäen suorituspalveluversiota <var>X</var>, mutta suorituspalveluversiota <var>X</var> ei ole asennettuna. |
|
編譯應用程式所使用的執行階段版本為 <var>X</var>,但執行階段版本 <var>X</var> 未安裝。 |
|
응용 프로그램이 런타임 버전 <var>X</var>(으)로 컴파일되었으나 런타임 버전 <var>X</var>은(는) 설치되어 있지 않습니다. |
|
Aplikace je kompilována použitím běhové verze <var>X</var>, ale běhová verze <var>X</var> není instalována. |
|
Η εφαρμογή μεταγλωττίζεται με τη χρήση της έκδοσης εκτέλεσης χρόνου: <var>X</var>, αλλά η έκδοση εκτέλεσης χρόνου: <var>X</var> δεν έχει εγκατασταθεί. |
|
La aplicación se ha compilado con la versión de tiempo de ejecución <var>X</var>, pero la versión de tiempo de ejecución <var>X</var> no está instalada. |
|
Programmet kompileres ved hjælp af runtime-version: <var>X</var>, men runtime-version: <var>X</var> er ikke installeret. |
|
Aplikacja została skompilowana przy użyciu wersji wykonawczej <var>X</var>, ale wersja wykonawcza <var>X</var> nie jest zainstalowana. |
|
Programmet kompileres ved hjelp av kjøretidsversjonen <var>X</var>, men kjøretidsversjonen <var>X</var> er ikke installert. |
|
Programmet kompileras med körtidsversion <var>X</var>, men körtidsversion <var>X</var> är inte installerad. |
|
היישום מהודר באמצעות זמן ריצה בגירסה: <var>X</var>, אך זמן בגירסה: <var>X</var> אינו מותקן. |
|
该应用程序应使用运行时版本 <var>X</var> 编译,但未安装运行时版本 <var>X</var>。 |
|
CSDL-documenten accepteren die gemarkeerd zijn met m:DataServiceVersion=2.0 of lager |
|
Az m:DataServiceVersion=2.0 vagy alacsonyabb címkével rendelkező CSDL-dokumentumok elfogadása |
|
Hyväksy CSDL-tiedostot, joissa on tunniste m:DataServiceVersion=2.0 tai pienempi arvo |
|
m:DataServiceVersion=2.0 veya üstü ile işaretli CSDL belgelerini kabul et |
|
Прием CSDL-документов, помеченных как m:DataServiceVersion=2.0 или ниже |
|
قبول مستندات CSDL ذات العلامة m:DataServiceVersion=2.0 أو أقل |
|
Accetta documenti CSDL con tag m:DataServiceVersion=2.0 o inferiore |
|
Accepter les documents CSDL marqués avec la version m:DataServiceVersion=2.0 ou inférieure |
|
タグで m:DataServiceVersion=2.0 以下が指定された CSDL ドキュメントを受け入れます |
|
CSDL-Dokumente akzeptieren, die mit m:DataServiceVersion=2.0 oder niedriger gekennzeichnet wurden |
|
接受標記為 m:DataServiceVersion=2.0 或更低的 CSDL 文件 |
|
m:DataServiceVersion=2.0 이하로 태그가 지정된 CSDL 문서 사용 |
|
Přijmout dokumenty CSDL označené identifikátorem m:DataServiceVersion=2.0 nebo nižším |
|
Αποδοχή εγγράφων CSDL τα οποία έχουν επισημανθεί με m:DataServiceVersion=2.0 ή παλαιότερη έκδοση |
|
Aceptar documentos CSDL etiquetados con m:DataServiceVersion=2.0 o inferior |
|
Acceptér CSDL-dokumenter, der er mærket med m:DataServiceVersion=2.0 eller lavere |
|
Akceptuj dokumenty CSDL oznaczone tagiem m:DataServiceVersion=2.0 lub niższa |
|
Godta CSDL-dokumenter merket med m:DataServiceVersion=2.0 eller tidligere |
|
Acceptera CSDL-dokument märkta med m:DataServiceVersion=2.0 eller lägre |
|
קבל מסמכי CSDL המתויגים עם m:DataServiceVersion=2.0 או גירסה נמוכה יותר |
|
接受将 m:DataServiceVersion 标为 2.0 或更低版本的 CSDL 文档 |
|
CSDL-documenten accepteren die gemarkeerd zijn met m:DataServiceVersion=1.0 of lager |
|
Az m:DataServiceVersion=1.0 vagy alacsonyabb címkével rendelkező CSDL-dokumentumok elfogadása |
|
Hyväksy CSDL-tiedostot, joissa on tunniste m:DataServiceVersion=1.0 tai pienempi arvo |
|
m:DataServiceVersion=1.0 veya altı ile işaretli CSDL belgelerini kabul et |
|
Прием CSDL-документов, помеченных как m:DataServiceVersion=1.0 или ниже |
|
قبول مستندات CSDL ذات العلامة m:DataServiceVersion=1.0 أو أقل |
|
Accetta documenti CSDL con tag m:DataServiceVersion=1.0 o inferiore |
|
Accepter les documents CSDL marqués avec la version m:DataServiceVersion=1.0 ou inférieure |
|
タグで m:DataServiceVersion=1.0 以下が指定された CSDL ドキュメントを受け入れます |
|
CSDL-Dokumente akzeptieren, die mit m:DataServiceVersion=1.0 oder niedriger gekennzeichnet wurden |
|
接受標記為 m:DataServiceVersion=1.0 或更低的 CSDL 文件 |
|
m:DataServiceVersion=1.0 이하로 태그가 지정된 CSDL 문서 사용 |
|
Přijmout dokumenty CSDL označené identifikátorem m:DataServiceVersion=1.0 nebo nižším |
|
Αποδοχή των εγγράφων CSDL τα οποία έχουν επισημανθεί με m:DataServiceVersion=1.0 ή παλαιότερη έκδοση |
|
Aceptar documentos CSDL etiquetados con m:DataServiceVersion=1.0 o inferior |
|
Acceptér CSDL-dokumenter, der er mærket med m:DataServiceVersion=1.0 eller lavere |
|
Akceptuj dokumenty CSDL oznaczone tagiem m:DataServiceVersion=1.0 lub niższa |
|
Godta CSDL-dokumenter merket med m:DataServiceVersion=1.0 eller tidligere |
|
Acceptera CSDL-dokument märkta med m:DataServiceVersion=1.0 eller lägre |
|
קבל מסמכי CSDL המתויגים עם m:DataServiceVersion=1.0 או גירסה נמוכה יותר |
|
接受将 m:DataServiceVersion 标为 1.0 或更低版本的 CSDL 文档 |
|
De <var>X</var> parameterwaarde ontbreekt. |
|
A következő paraméterérték hiányzik: „<var>X</var>”. |
|
Parametrin <var>X</var> arvo puuttuu. |
|
'<var>X</var>' parametre değeri eksik. |
|
Отсутствует значение параметра "<var>X</var>". |
|
قيمة المعلمة '<var>X</var>' مفقودة. |
|
Valore del parametro '<var>X</var>' mancante. |
|
La valeur de paramètre '<var>X</var>' est manquante. |
|
'<var>X</var>' パラメーターの値が設定されていません。 |
|
Der Parameterwert '<var>X</var>' fehlt. |
|
遺失 '<var>X</var>' 參數值。 |
|
'<var>X</var>' 매개 변수 값이 없습니다. |
|
Chybí hodnota parametru <var>X</var>. |
|
Η τιμή παραμέτρου '<var>X</var>' λείπει. |
|
Falta el valor de parámetro '<var>X</var>'. |
|
Parameterværdien '<var>X</var>' mangler. |
|
Brak wartości parametru „<var>X</var>”. |
|
Parameterverdien <var>X</var> mangler. |
|
Parametervärdet <var>X</var> saknas. |
|
ערך הפרמטר '<var>X</var>' חסר. |
|
缺少“<var>X</var>”参数值。 |
|
De optie DataServiceCollection kan niet worden opgegeven wanneer Version is ingesteld op de standaardwaarde 1.0. |
|
A „DataServiceCollection” beállítás nem adható meg, ha a „Version” az alapértelmezett „1.0” értékre van beállítva. |
|
Asetusta DataServiceCollection ei voi määrittää, kun Version-asetus on määritetty oletusarvoksi 1.0. |
|
'Version' varsayılan '1.0' değerine ayarlandığında 'DataServiceCollection' seçeneği belirtilemez. |
|
Параметр DataServiceCollection не может быть указан, если в качестве Version указано значение по умолчанию "1.0". |
|
يتعذر تحديد الخيار 'DataServiceCollection' عندما يتم تعيين 'Version' على القيمة الافتراضية '1.0'. |
|
Impossibile specificare l'opzione 'DataServiceCollection' quando 'Version' è impostato sul valore predefinito '1.0'. |
|
Impossible de spécifier l'option 'DataServiceCollection' lorsque 'Version' a la valeur par défaut '1.0'. |
|
'Version' が既定値の '1.0' に設定されている場合、オプション 'DataServiceCollection' を指定することはできません。 |
|
Die Option 'DataServiceCollection' kann nicht angegeben werden, wenn 'Version' auf den Standardwert '1.0' festgelegt wurde. |
|
當 'Version' 設定為預設值 '1.0' 時,無法指定選項 'DataServiceCollection'。 |
|
'Version'이 기본값 '1.0'으로 설정되어 있으면 'DataServiceCollection' 옵션을 지정할 수 없습니다. |
|
Možnost DataServiceCollection nemůže být zadána, je-li možnost Version nastavena na výchozí hodnotu 1.0. |
|
Η επιλογή 'DataServiceCollection' δεν είναι δυνατό να καθοριστεί όταν το στοιχείο 'Version' έχει οριστεί στην προεπιλεγμένη τιμή '1.0'. |
|
La opción 'DataServiceCollection' no se puede especificar cuando 'Version' está establecido en el valor predeterminado de '1.0'. |
|
Indstillingen 'DataServiceCollection' kan ikke angives, når 'Version' er angivet til standardværdien '1.0'. |
|
Nie można określić opcji DataServiceCollection, gdy właściwość Version ma wartość domyślną równą 1.0. |
|
Det går inte att ange alternativet DataServiceCollection när Version har angetts till standardvärdet 1.0. |
|
לא ניתן לציין את האפשרות 'DataServiceCollection' כאשר 'Version' מוגדר לערך ברירת מחדל של '1.0'. |
|
Kan ikke angi alternativet DataServiceCollection når Version er satt til standardverdien 1.0. |
|
将“Version”设置为默认值“1.0”时,不能指定“DataServiceCollection”选项。 |
|
Quando 'Version' estiver definido como 'DataServiceCodeVersion.V1', 'UseDataServiceCollection' deverá ser 'false'. |
|
Verzamelingen genereren die zijn afgeleid van DataServiceCollection |
|
A DataServiceCollection gyűjteményből származtatott gyűjtemények generálása |
|
Muodosta kohteesta DataServiceCollection johdetut kokoelmat |
|
DataServiceCollection'dan türetilen koleksiyonları oluştur |
|
Создание коллекций, унаследованных от DataServiceCollection |
|
إنشاء المجموعات المشتقة من DataServiceCollection |
|
Genera raccolte derivate da DataServiceCollection |
|
Générer les collections dérivées de DataServiceCollection |
|
DataServiceCollection から派生したコレクションを生成します |
|
Aus DataServiceCollection abgeleitete Auflistungen generieren |
|
產生衍生自 DataServiceCollection 的集合 |
|
DataServiceCollection에서 파생된 컬렉션 생성 |
|
Generovat kolekce odvozené od kolekce DataServiceCollection |
|
Γενικές συλλογές οι οποίες προέρχονται από το στοιχείο DataServiceCollection |
|
Generar colecciones derivadas de DataServiceCollection |
|
Opret samlinger afledt fra DataServiceCollection |
|
Generuj kolekcje pochodzące z kolekcji DataServiceCollection |
|
Generer samlinger avledet fra DataServiceCollection |
|
Generera mängder som har härletts från DataServiceCollection |
|
צור אוספים שנגזרו מתוך DataServiceCollection |
|
生成从 DataServiceCollection 派生的集合 |
|
De parameter /pluralize vereist dat de modus FullGeneration of FromSSDLGeneration is. |
|
A /pluralize paraméter megköveteli a FullGeneration vagy a FromSSDLGeneration mód használatát. |
|
/pluralize-parametri edellyttää, että tila on FullGeneration tai FromSSDLGeneration. |
|
/pluralize parametresi, modun FullGeneration veya FromSSDLGeneration olmasını gerektiriyor. |
|
Для параметра /pluralize необходим режим FullGeneration или FromSSDLGeneration. |
|
تتطلب معلمة /pluralize أن يكون الوضع هو FullGeneration أو FromSSDLGeneration. |
|
Il parametro /pluralize richiede la modalità FullGeneration o FromSSDLGeneration. |
|
Le paramètre /pluralize exige le mode FullGeneration ou FromSSDLGeneration. |
|
/pluralize パラメーターを使用する場合は、モードを FullGeneration または FromSSDLGeneration にする必要があります。 |
|
Für den /pluralize-Parameter ist der Modus FullGeneration oder FromSSDLGeneration erforderlich. |
|
/pluralize 參數必須使用 FullGeneration 或 FromSSDLGeneration 模式。 |
|
/pluralize 매개 변수는 FullGeneration 또는 FromSSDLGeneration 모드여야 합니다. |
|
Parametr /pluralize vyžaduje režim FullGeneration nebo FromSSDLGeneration. |
|
Η παράμετρος /pluralize απαιτεί κατάσταση FullGeneration ή FromSSDLGeneration. |
|
El parámetro /pluralize requiere el modo FullGeneration o FromSSDLGeneration. |
|
Parameteren /pluralize kræver, at tilstanden skal være FullGeneration eller FromSSDLGeneration. |
|
Parametr /pluralize wymaga trybu FullGeneration lub FromSSDLGeneration. |
|
Parameteren /pluralize krever at modusen er FullGeneration eller FromSSDLGeneration. |
|
Läget FullGeneration eller FromSSDLGeneration måste användas med parametern /pluralize. |
|
הפרמטר /pluralize מחייב שהמצב יהיה FullGeneration או FromSSDLGeneration. |
|
/pluralize 参数要求模式为 FullGeneration 或 FromSSDLGeneration。 |
|
De parameter /SuppressForeignKeyProperties vereist dat de modus FullGeneration of FromSSDLGeneration is. |
|
A /SuppressForeignKeyProperties paraméter megköveteli a FullGeneration vagy a FromSSDLGeneration mód használatát. |
|
/SuppressForeignKeyProperties-parametri edellyttää, että tila on FullGeneration tai FromSSDLGeneration. |
|
/SuppressForeignKeyProperties parametresi, modun FullGeneration veya FromSSDLGeneration olmasını gerektiriyor. |
|
Для параметра /SuppressForeignKeyProperties необходим режим FullGeneration или FromSSDLGeneration. |
|
تتطلب المعلمة /SuppressForeignKeyProperties أن يكون الوضع هو FullGeneration أو FromSSDLGeneration. |
|
Il parametro /SuppressForeignKeyProperties richiede la modalità FullGeneration o FromSSDLGeneration. |
|
Le paramètre /SuppressForeignKeyProperties exige le mode FullGeneration ou FromSSDLGeneration. |
|
/SuppressForeignKeyProperties パラメーターを使用する場合は、モードを FullGeneration または FromSSDLGeneration にする必要があります。 |
|
Für den /SuppressForeignKeyProperties-Parameter ist der Modus FullGeneration oder FromSSDLGeneration erforderlich. |
|
/SuppressForeignKeyProperties 參數必須使用 FullGeneration 或 FromSSDLGeneration 模式。 |
|
/SuppressForeignKeyProperties 매개 변수는 FullGeneration 또는 FromSSDLGeneration 모드여야 합니다. |
|
Parametr /SuppressForeignKeyProperties vyžaduje režim FullGeneration nebo FromSSDLGeneration. |
|
Η παράμετρος /SuppressForeignKeyProperties απαιτεί κατάσταση FullGeneration ή FromSSDLGeneration. |
|
El parámetro /SuppressForeignKeyProperties requiere el modo FullGeneration o FromSSDLGeneration. |
|
Parameteren /SuppressForeignKeyProperties kræver, at tilstanden er FullGeneration eller FromSSDLGeneration. |
|
Parametr /SuppressForeignKeyProperties wymaga trybu FullGeneration lub FromSSDLGeneration. |
|
Parameteren /SuppressForeignKeyProperties krever at modusen er FullGeneration eller FromSSDLGeneration. |
|
Läget FullGeneration eller FromSSDLGeneration måste användas med parametern /SuppressForeignKeyProperties. |
|
הפרמטר /SuppressForeignKeyProperties מחייב שהמצב יהיה FullGeneration או FromSSDLGeneration. |
|
/SuppressForeignKeyProperties 参数要求模式为 FullGeneration 或 FromSSDLGeneration。 |
|
Neem geen eigenschappen van refererende sleutels op in definities van entiteitstypen. |
|
A külső kulcs tulajdonságainak kihagyása az entitástípusok definíciójából |
|
Jätä entiteettityypin määritysten viiteavaimen ominaisuudet pois. |
|
Varlık türü tanımlarında yabancı anahtar özelliklerini dışarıda bırakır. |
|
Исключать свойства внешнего ключа в определениях типа сущности. |
|
استثناء خصائص المفتاح الخارجي في تعريفات نوع الكيان. |
|
Esclusione delle proprietà di chiave esterna nelle definizioni di tipo entità. |
|
Veuillez exclure les propriétés de clé étrangère dans les définitions du type d'entité. |
|
エンティティ型の定義に外部キーのプロパティは含めないでください。 |
|
Schließen Sie Fremdschlüsseleigenschaften aus Entitätstypdefinitionen aus. |
|
由實體類型定義中排除外部索引鍵屬性。 |
|
엔터티 형식 정의에서 외래 키 속성을 제외합니다. |
|
Vyloučit vlastnosti cizích klíčů v definicích typu entity |
|
Να εξαιρούνται οι ιδιότητες εξωτερικών κλειδιών σε ορισμούς τύπου οντότητας. |
|
Excluye las propiedades de claves externas de las definiciones de tipos de entidad. |
|
Udelad egenskaber for fremmede nøgler i enhedstypedefinitioner. |
|
Wykluczanie definicji kluczy obcych z definicji typów jednostek. |
|
Utelat fremmednøkkelegenskaper fra enhetstypedefinisjoner. |
|
Uteslut egenskaper för externa nycklar i definitioner av enhetstyper. |
|
אל תכלול מאפייני מפתח זר בהגדרות של סוג ישות. |
|
在实体类型定义中排除外键属性。 |