 |
لم يتم تنفيذ معلمة الأمر. |
 |
未实现命令参数。 |
 |
未實作命令參數。 |
 |
Parametr příkazu není implementován. |
 |
Kommandoparameteren er ikke implementeret. |
 |
Opdrachtparameter niet geïmplementeerd. |
 |
Komennon parametria ei ole toteutettu. |
 |
Paramètre de commande non implémenté. |
 |
Befehlsparameter nicht implementiert. |
 |
Η παράμετρος της εντολής δεν έχει υλοποιηθεί. |
 |
פרמטר הפקודה לא מיושם. |
 |
A parancsparaméter nincs megvalósítva. |
 |
Parametro di comando non implementato. |
 |
コマンド パラメータは実装されません。 |
 |
명령 매개 변수가 구현되어 있지 않습니다. |
 |
Kommandoparameter ikke implementert. |
 |
Nie zaimplementowano parametru polecenia. |
 |
Parâmetro do comando não implementado. |
 |
Parâmetro de comando não implementado. |
 |
Параметр команды не реализован. |
 |
Parámetro de comando no implementado. |
 |
Kommandots parameter är inte implementerad. |
 |
Komut parametresi uygulanmadı. |
 |
未实现命令参数。 |
 |
未實作命令參數。 |
 |
مؤشر المخزن غير صالح. |
 |
存储句柄无效。 |
 |
儲存控制代碼無效。 |
 |
Obslužná rutina úložiště není platná. |
 |
Lager-handlen er ugyldig. |
 |
De archiefkoppeling is ongeldig. |
 |
Varastokahva ei kelpaa. |
 |
Le handle du magasin n'est pas valide. |
 |
Das Store-Handle ist ungültig. |
 |
Ο χειρισμός χώρου αποθήκευσης δεν είναι έγκυρος. |
 |
המזהה הייחודי של המאגר אינו חוקי. |
 |
Érvénytelen a tároló leírója. |
 |
L'handle di archiviazione non è valido. |
 |
ストア ハンドルが無効です。 |
 |
저장소 핸들이 잘못되었습니다. |
 |
Ugyldig lagringsreferanse. |
 |
Uchwyt magazynu jest nieprawidłowy. |
 |
O identificador de armazenamento é inválido. |
 |
O identificador de armazenamento é inválido. |
 |
Неверный дескриптор хранилища. |
 |
El identificador del almacén no es valido. |
 |
Lagerreferensen är inte giltig. |
 |
Depo tanıtıcısı geçersiz. |
 |
存储句柄无效。 |
 |
儲存控制代碼無效。 |
 |
لا يمكن أن تكون السمة المطلوبة '<var>Attribute</var>' فارغة. |
 |
所需属性“<var>Attribute</var>”不能为空。 |
 |
必要的屬性 '<var>Attribute</var>' 不能為空白。 |
 |
Požadovaný atribut <var>Attribute</var> nemůže být prázdný. |
 |
Den obligatoriske attribut '<var>Attribute</var>' må ikke være tom. |
 |
Vereist attribuut <var>Attribute</var> kan niet leeg zijn. |
 |
Pakollinen määrite <var>Attribute</var> ei voi olla tyhjä. |
 |
L'attribut requis '<var>Attribute</var>' ne peut pas être vide. |
 |
Das erforderliche Attribut <var>Attribute</var> darf nicht leer sein. |
 |
Το απαιτούμενο χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' δεν μπορεί να είναι κενό. |
 |
התכונה הדרושה '<var>Attribute</var>' אינה יכולה להיות ריקה. |
 |
A kötelező „<var>Attribute</var>” attribútum nem lehet üres. |
 |
L'attributo obbligatorio '<var>Attribute</var>' non può essere vuoto. |
 |
必要な属性 '<var>Attribute</var>' を空にすることはできません。 |
 |
필요한 '<var>Attribute</var>' 특성은 비워 둘 수 없습니다. |
 |
Det nødvendige attributtet <var>Attribute</var> kan ikke være tomt. |
 |
Wymagany atrybut '<var>Attribute</var>' nie może być pusty. |
 |
Atributo obrigatório '<var>Attribute</var>' não pode estar vazio. |
 |
O atributo '<var>Attribute</var>' necessário não pode estar vazio. |
 |
Обязательный атрибут '<var>Attribute</var>' не может быть пустым. |
 |
El atributo '<var>Attribute</var>' requerido no puede estar vacío. |
 |
Det obligatoriska attributet <var>Attribute</var> får inte vara tomt. |
 |
Gerekli '<var>Attribute</var>' özniteliği boş olamaz. |
 |
必需的特性“<var>Attribute</var>”不能为空。 |
 |
必要的屬性 '<var>Attribute</var>' 不能為空白。 |
 |
Pinossa ei ole kohteita. |
 |
La pile ne contient pas d'élément. |
 |
Stapel weist keine Elemente auf. |
 |
Δεν υπάρχουν στοιχεία σε αυτήν τη στοίβα. |
 |
המחסנית אינה מכילה פריטים. |
 |
Nincs elem a veremben. |
 |
Nessun elemento nello stack. |
 |
スタックにアイテムがありません。 |
 |
스택에 항목이 없습니다. |
 |
Stakken inneholder ingen elementer. |
 |
Stos nie zawiera żadnych elementów. |
 |
Não há itens na pilha. |
 |
Pilha sem itens. |
 |
В стеке нет элементов. |
 |
Stack no tiene elementos. |
 |
Det finns inga objekt i stacken. |
 |
Yığında öğe yok. |
 |
لا تحتوي بنية تخزين العناصر على أية عناصر. |
 |
堆栈中没有项。 |
 |
堆疊中沒有項目。 |
 |
V zásobníku nejsou uloženy žádné položky. |
 |
Stakken indeholder ingen elementer. |
 |
De stack bevat geen items. |
 |
堆栈中没有项。 |
 |
堆疊中沒有項目。 |
 |
حدث خطأ غير متوقع أثناء عملية إرسال |
 |
发送时发生错误 |
 |
傳送時發生未預期的錯誤 |
 |
Došlo k neočekávané chybě při odeslání |
 |
Der opstod en uventet fejl ved afsendelse. |
 |
Bij verzending is een onverwachte fout opgetreden |
 |
Odottamaton virhe lähetyksessä |
 |
Une erreur inattendue s'est produite lors de l'envoi |
 |
Unerwarteter Fehler beim Senden. |
 |
Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα σε μια αποστολή |
 |
שגיאה בלתי צפויה אירעה ב- send |
 |
Váratlan hiba történt küldéskor. |
 |
Errore imprevisto durante un'operazione di invio. |
 |
送信時に、予期しないエラーが発生しました。 |
 |
보내기에서 예기치 않은 오류가 발생했습니다. |
 |
Det oppstod en uventet feil under sending |
 |
Wystąpił nieoczekiwany błąd przy wysyłaniu |
 |
Erro inesperado em um envio |
 |
Erro inesperado ao enviar |
 |
Непредвиденная ошибка при передаче |
 |
Error inesperado de envío |
 |
Ett oväntat fel uppstod vid skickande |
 |
Gönderme işleminde beklenmeyen hata oluştu |
 |
发送时发生错误 |
 |
傳送時發生未預期的錯誤 |
 |
قام الملقم بإنهاء أحد الاتصالات التي كان من المتوقع إبقائها في حالة نشاط |
 |
服务器关闭了本应保持活动状态的连接 |
 |
應該保持運作的連接卻被伺服器關閉 |
 |
Připojení, které mělo být zachováno, bylo ukončeno serverem. |
 |
En forbindelse, der forventedes at være aktiv, blev lukket af serveren |
 |
Een verbinding waarvan wordt verwacht dat deze geopend zou blijven, is onverwacht gesloten door de server |
 |
Palvelin sulki yhteyden, jota odotettiin pidettävän avoinna |
 |
Le serveur a fermé une connexion qui devait être maintenue active |
 |
Eine Verbindung, deren Aufrechterhaltung erwartet wurde, ist vom Server geschlossen worden. |
 |
Μια σύνδεση που αναμενόταν να διατηρηθεί έχει κλείσει από το διακομιστή |
 |
חיבור שהי הצפוי להישאר פעיל נסגר על-ידי השרת |
 |
Egy nyitott állapotban tartandó kapcsolatot bezárt a kiszolgáló |
 |
Una connessione che doveva restare attiva è stata chiusa dal server in modo imprevisto. |
 |
維持される必要があった接続が、サーバーによって切断されました |
 |
유지되어야 할 연결을 서버에서 끊었습니다. |
 |
En tilkobling som skulle vært åpen, er lukket av serveren |
 |
Połączenie, które miało być aktywne, zostało przerwane przez serwer |
 |
Uma conexão que deveria ser mantida ativa foi fechada pelo servidor |
 |
Uma ligação que esperava ser mantida activa foi terminada pelo servidor |
 |
Соединение, которое должно было работать, было разорвано сервером |
 |
Una conexión que se esperaba que se mantuviera activa fue cerrada por el servidor |
 |
En anslutning som förväntades hållas aktiv stängdes av servern. |
 |
Canlı tutulacağı beklenen bir bağlantı sunucu tarafından kapatıldı |
 |
服务器关闭了本应保持活动状态的连接 |
 |
應該保持運作的連接卻被伺服器關閉 |
 |
إن <var>X</var> الفئة غير موجودة. |
 |
类别 <var>X</var> 不存在。 |
 |
分類 <var>X</var> 不存在。 |
 |
Kategorie <var>X</var> neexistuje. |
 |
Kategorien <var>X</var> findes ikke. |
 |
Categorie <var>X</var> bestaat niet. |
 |
Luokkaa <var>X</var> ei ole. |
 |
La catégorie <var>X</var> n'existe pas. |
 |
Die Kategorie <var>X</var> ist nicht vorhanden. |
 |
Η κατηγορία <var>X</var> δεν υπάρχει. |
 |
הקטגוריה <var>X</var> לא קיימת. |
 |
A kategória nem létezik: „<var>X</var>”. |
 |
La categoria <var>X</var> non esiste. |
 |
カテゴリ <var>X</var> は存在しません。 |
 |
<var>X</var> 범주가 없습니다. |
 |
Kategorien <var>X</var> finnes ikke. |
 |
Kategoria <var>X</var> nie istnieje. |
 |
Categoria <var>X</var> não existe. |
 |
A categoria <var>X</var> não existe. |
 |
Категория <var>X</var> не существует. |
 |
La categoría <var>X</var> no existe. |
 |
Kategorin <var>X</var> finns inte. |
 |
<var>X</var> kategorisi yok. |
 |
类别 <var>X</var> 不存在。 |
 |
分類 <var>X</var> 不存在。 |
 |
يتعذر تعيين Regex كمجموعة فرعية. يتم دعم ذلك فقط عندما يكون كلا الشكلين متطابقين. |
 |
不能创建 Regex 的子集。只有当两个模式相同时才支持。 |
 |
無法 subset Regex。只有兩個模式完全相同才支援。 |
 |
Nelze vytvořit podsadu Regex. Podpora je možná pouze v případě, že oba vzorky jsou identické. |
 |
Der kunne ikke oprettes et undersæt af Regex. Der er kun understøttelse, hvis begge mønstre er identiske. |
 |
Geen subset voor Regex. Wordt alleen ondersteund als beide patronen identiek zijn. |
 |
Kohdetta Regex ei voi jakaa osajoukkoihin. Toimintoa tuetaan vain, jos molemmat rakenteet ovat identtisiä. |
 |
Impossible de créer un sous-ensemble de Regex. Pris en charge uniquement si les deux modèles sont identiques. |
 |
Keine Teilmenge für Regex. Nur unterstützt, wenn beide Muster identisch sind. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποσυνόλου στο Regex. Υποστηρίζεται μόνο αν και τα δύο μοτίβα είναι όμοια. |
 |
אין אפשרות לבצע subset של Regex. נתמך רק אם שתי התבניות זהות. |
 |
Regex nem bontható szét. Csak akkor használható, ha a két minta azonos. |
 |
Impossibile creare un sottoinsieme di Regex. Supportato solo se i criteri sono identici. |
 |
Regex をサブセットにできません。両パターンが同一の場合にのみ適用されます。 |
 |
정규식을 하위 집합으로 구성할 수 없습니다. 두 패턴이 동일한 경우에만 지원합니다. |
 |
Ingen delmengde for Regex. Støttes bare hvis begge mønstre er identiske. |
 |
Nie można utworzyć podzbioru wyrażenia regularnego. Obsługiwane tylko wtedy, gdy oba wzorce są identyczne. |
 |
Não é possível um subconjunto de Regex. Só haverá suporte se ambos os padrões forem idênticos. |
 |
Não é possível definir subconjuntos de Regex. Só é suportado se ambos os padrões forem idênticos. |
 |
Невозможно создать подмножество класса Regex. Поддерживается только в том случае, если оба образца идентичны. |
 |
No se admiten subconjuntos de Regex. Sólo se admite si ambos modelos son idénticos. |
 |
Det går inte att skapa delmängd för Regex. Det finns endast stöd om båda mönstren är identiska. |
 |
Regex alt kümesi oluşturulamaz. Yalnızca iki desen özdeş olduğunda desteklenir. |
 |
不能创建 Regex 的子集。只有当两个模式相同时才支持。 |
 |
無法 subset Regex。只有兩個模式完全相同才支援。 |
 |
نوع بحث غير صالح. |
 |
无效的查找类型。 |
 |
無效的尋找型別。 |
 |
Neplatný hledaný typ |
 |
Ugyldig søgningstype. |
 |
Ongeldig zoektype. |
 |
Etsintälaji ei kelpaa. |
 |
Type de recherche non valide. |
 |
Ungültiger Suchtyp. |
 |
Μη έγκυρος τύπος find. |
 |
סוג חיפוש לא חוקי. |
 |
Érvénytelen keresési típus. |
 |
Tipo da trovare non valido. |
 |
無効な検索の型です。 |
 |
찾기 형식이 잘못되었습니다. |
 |
Ugyldig søketype. |
 |
Nieprawidłowy typ wyszukiwania. |
 |
Tipo de localização inválido. |
 |
Tipo de localização inválido. |
 |
Неверный тип find. |
 |
Tipo de búsqueda no válido. |
 |
Ogiltig söktyp. |
 |
Geçersiz bulma türü. |
 |
无效的查找类型。 |
 |
無效的尋找型別。 |
 |
الحالة التي يوفرها المستخدم لتحديد العملية. |
 |
用来标识操作的用户提供的状态。 |
 |
用來識別作業的使用者提供狀態。 |
 |
Uživatelský stav pro identifikaci operace |
 |
Tilstand, der er angivet af brugeren til identifikation af handlingen. |
 |
Door de gebruiker opgegeven status om de bewerking te identificeren. |
 |
Käyttäjän antama tila toiminnon tunnistamista varten. |
 |
État précisé par l'utilisateur pour identifier l'opération. |
 |
Vom Benutzer angegebener Zustand zur Identifizierung des Vorgangs. |
 |
Κατάσταση που παρέχεται από το χρήστη για την αναγνώριση της λειτουργίας. |
 |
מצב שזוהה על-ידי המשתמש לזיהוי הפעולה. |
 |
A művelet azonosítására felhasználó által megadott állapot. |
 |
Stato fornito dall'utente per l'identificazione dell'operazione. |
 |
操作を識別するためにユーザーが指定した状態です。 |
 |
작업을 식별하기 위해 사용자가 제공한 상태입니다. |
 |
Brukerdefinert status for å identifisere operasjonen. |
 |
Stan określany przez użytkownika w celu zidentyfikowania operacji. |
 |
Estado fornecido pelo usuário para identificar a operação. |
 |
Estado fornecido pelo utilizador para identificar a operação. |
 |
Указываемое пользователем состояние для определения операции. |
 |
Estado proporcionado por el usuario para identificar la operación. |
 |
Användardefinierat tillstånd som identifierar åtgärden. |
 |
Kullanıcı tarafından işlemi tanımlamak için sağlanan durum. |
 |
用来标识操作的用户提供的状态。 |
 |
用來識別作業的使用者提供狀態。 |