|
Het project kan niet worden gebruikt omdat het niet meer is geladen in een projectverzameling. |
|
A projekt nem használható, mert már nincs betöltve egyetlen projektgyűjteménybe sem. |
|
Projektia ei voi käyttää, koska se ei ole enää ladattuna projektikokoelmaan. |
|
Proje artık bir proje koleksiyonuna yüklenmediği için artık kullanılamaz. |
|
Не удается использовать проект, так как он больше не загружен в коллекцию проектов. |
|
يتعذر استخدام هذا المشروع لأنه لم يعد محملاً بداخل مجموعة مشروع. |
|
Impossibile utilizzare il progetto perché non è più caricato in un insieme di progetti. |
|
Impossible d'utiliser le projet car il n'est plus chargé dans une collection de projets. |
|
プロジェクトはプロジェクト コレクションに現在読み込まれていないため、使用できません。 |
|
Das Projekt kann nicht verwendet werden, da es nicht mehr in einer Projektauflistung geladen ist. |
|
無法使用此專案,因為已不再將它載入專案集合。 |
|
프로젝트가 더 이상 프로젝트 컬렉션으로 로드되지 않으므로 해당 프로젝트를 사용할 수 없습니다. |
|
Projekt nelze použít, protože již není načten v kolekci projektů. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση του έργου, καθώς δεν είναι πλέον φορτωμένο σε μια συλλογή έργων. |
|
El proyecto no se puede usar porque ya no está cargado en una colección de proyectos. |
|
Projektet kan ikke bruges, fordi det ikke længere er indlæst i en projektsamling. |
|
Nie można użyć tego projektu, ponieważ nie jest już załadowany do kolekcji projektów. |
|
Kan ikke bruke prosjektet fordi det ikke lenger er lastet inn i en prosjektsamling. |
|
Projektet kan inte användas eftersom det inte längre är inläst i en projekmängd. |
|
לא ניתן להשתמש בפרויקט מאחר שהוא כבר לא טעון באוסף פרויקט. |
|
无法使用该项目,因为该项目不再加载到某个项目集合中。 |
|
O projeto não pode ser usado, pois não é mais carregado em uma coleção de projeto. |
|
<var>X</var>: .NET Framework v<var>Y</var> wordt standaard ingesteld op de .NET Framework v4.0-versie van aspnet_compiler.exe. Als u de gebruikte versie van het hulpprogramma wilt wijzigen, moet u het juiste pad naar het hulpprogramma instellen in de parameter ToolPath. |
|
<var>X</var>: A .NET-keretrendszer <var>Y</var> verziójában levő helyett a rendszer alapértelmezés szerint a .NET-keretrendszer 4.0-s verziójában levő aspnet_compiler.exe fájlt használja. A használt eszközverzió módosításához állítsa be a „ToolPath” paramétert az eszköz helyes elérési útjára. |
|
<var>X</var>: Käytetään .NET Framework v<var>Y</var>:n oletusarvona .NET Framework v4.0:n aspnet_compiler.exe-versiota. Voit vaihtaa työkalun version asettamalla ToolPath-parametrin arvoksi kelvollisen polun. |
|
<var>X</var>: .NET Framework v<var>Y</var> sürümü varsayılan olarak aspnet_compiler.exe'nin .NET Framework v4.0 sürümüne getiriliyor. Kullanılan aracın sürümünü değiştirmek için, lütfen "ToolPath" parametresine aracın yoluna ait doğru değeri verin. |
|
<var>X</var>: по умолчанию платформа .NET Framework версии <var>Y</var> будет использовать версию средства aspnet_compiler.exe для платформы .NET Framework 4.0. Чтобы изменить версию используемого инструмента, задайте параметр ToolPath, указав действительный путь к инструменту. |
|
<var>X</var>: تعيين .NET Framework v<var>Y</var> الافتراضي إلى .NET Framework الإصدار v4.0 الخاص بـ aspnet_compiler.exe. لتغيير إصدار الأداة المستخدمة، الرجاء تعيين المعلمة "ToolPath" بالمسار الصحيح إلى الأداة. |
|
<var>X</var>: .NET Framework <var>Y</var> verrà impostato sulla versione di aspnet_compiler.exe incluso in .NET Framework 4. Per cambiare la versione dello strumento utilizzato, impostare il parametro "ToolPath" specificando il percorso corretto dello strumento. |
|
<var>X</var>: Utilisation par défaut de la version .NET Framework v4.0 de aspnet_compiler.exe pour .NET Framework v<var>Y</var>. Pour changer la version de l'outil utilisé, affectez le chemin d'accès à l'outil au paramètre "ToolPath". |
|
<var>X</var>: .NET Framework v<var>Y</var> の既定値を aspnet_compiler.exe の .NET Framework v4.0 バージョンに設定しています。使用するツールのバージョンを変更するには、"ToolPath" パラメーターにツールへの適切なパスを設定してください。 |
|
<var>X</var>: .NET Framework v<var>Y</var> wird standardmäßig auf die Version .NET Framework 4 von "aspnet_compiler.exe" festgelegt. Legen Sie im ToolPath-Parameter den korrekten Pfad des Tools fest, wenn Sie die verwendete Version ändern möchten. |
|
<var>X</var>: 將 .NET Framework v<var>Y</var> 預設為 aspnet_compiler.exe 的 .NET Framework v4.0 版本。若要變更所使用的工具版本,請以正確的工具路徑來設定 "ToolPath" 參數。 |
|
<var>X</var>: .NET Framework v<var>Y</var>을(를) aspnet_compiler.exe의 .NET Framework v4.0 버전으로 기본 설정합니다. 사용되는 도구의 버전을 변경하려면 "ToolPath" 매개 변수에 해당 도구의 올바른 경로를 설정하십시오. |
|
<var>X</var>: Bude provedeno výchozí nastavení rozhraní .NET Framework v<var>Y</var> na verzi .NET Framework v4 aplikace aspnet_compiler.exe. Chcete-li změnit verzi použitého nástroje, nastavte parametr ToolPath na správnou cestu k nástroji. |
|
<var>X</var>: Επαναφορά του .NET Framework v<var>Y</var> στην έκδοση .NET Framework v4.0 του aspnet_compiler.exe από προεπιλογή. Για να αλλάξετε την έκδοση του εργαλείου που χρησιμοποιείται, ορίστε για την παράμετρο "ToolPath" τη σωστή διαδρομή στο εργαλείο. |
|
<var>X</var>: .NET Framework v<var>Y</var> usará de manera predeterminada la versión de aspnet_compiler.exe de .NET Framework v4.0. Para cambiar la versión de la herramienta utilizada, establezca el parámetro "ToolPath" en la ruta de acceso correcta a la herramienta. |
|
<var>X</var>: Standard for .NET Framework v<var>Y</var> angives til versionen .NET Framework v4.0 for aspnet_compiler.exe. Hvis du vil ændre den version af værktøjet, der bruges, skal du indstille parameteren "ToolPath" med den korrekte sti til værktøjet. |
|
<var>X</var>: Domyślne przyjmowanie wersji pliku aspnet_compiler.exe dla programu .NET Framework w wersji<var>Y</var> do programu .NET Framework w wersji 4.0. Aby zmienić używaną wersję urządzenia, ustaw parametr „ToolPath” na prawidłową ścieżkę do narzędzia. |
|
<var>X</var>: Setter som standard .NET Framework v<var>Y</var> til .NET Framework v4.0-versjonen av aspnet_compiler.exe. Hvis du vil bruke en annen versjon av verktøyet, må du angi riktig bane til verktøyet i parameteren ToolPath. |
|
<var>X</var>: .NET Framework v4.0-versionen av aspnet_compiler.exe används för .NET Framework v<var>Y</var>. Om du vill ändra verktygsversion anger du sökvägen till verktyget i parametern ToolPath. |
|
<var>X</var>: קובע את גירסת .NET Framework v4.0 של aspnet_compiler.exe כברירת המחדל עבור .NET Framework v<var>Y</var>. כדי לשנות את גירסת הכלי שבו נעשה שימוש, הגדר את הפרמטר "ToolPath" עם הנתיב הנכון לכלי. |
|
<var>X</var>: 正在将 .NET Framework <var>Y</var> 版设置为 aspnet_compiler.exe 的默认版本,即 .NET Framework 4.0 版。若要更改所用工具的版本,请将“ToolPath”参数设置为该工具的正确路径。 |
|
<var>X</var>: O padrão usado para .NET Framework v<var>Y</var> é a versão .NET Framework v4.0 do aspnet_compiler.exe. Para alterar a versão da ferramenta usada, defina o parâmetro "ToolPath" com o caminho correto da ferramenta. |
|
MSB4201: de annuleringsbewerking is niet voltooid omdat de taak die momenteel wordt uitgevoerd, niet reageert. |
|
MSB4201: A megszakítási művelet befejezése sikertelen, mert az éppen végrehajtás alatt álló feladat nem válaszol. |
|
MSB4201: Peruutustoimintoa ei voitu tehdä loppuun, koska parhaillaan suoritettava tehtävä ei vastaa. |
|
MSB4201: Şu anda yürütülmekte olan görev yanıt vermediği için iptal işlemi tamamlanamadı. |
|
MSB4201: Не удалось выполнить операцию отмены, так как выполняемая в настоящее время задача не отвечает. |
|
MSB4201: لم يتم إكمال عملية الإلغاء بسبب عدم استجابة مهمة التنفيذ الحالية. |
|
MSB4201: impossibile completare l'operazione di annullamento perché l'attività attualmente in esecuzione non risponde. |
|
MSB4201: Impossible d'effectuer l'opération d'annulation car la tâche en cours d'exécution ne répond pas. |
|
MSB4201: 現在実行中のタスクが応答しないため、取り消し操作を完了できませんでした。 |
|
MSB4201: Der Abbruchvorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da die momentan ausgeführte Aufgabe nicht reagiert. |
|
MSB4201: 無法完成取消作業,因為目前執行的工作沒有回應。 |
|
MSB4201: 현재 실행 중인 작업이 응답하지 않으므로 취소 작업을 완료할 수 없습니다. |
|
MSB4201: Operace zrušení nemohla být dokončena, protože aktuálně spuštěná úloha neodpovídá. |
|
MSB4201: Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας ακύρωσης, επειδή η εργασία που εκτελείται αυτήν τη στιγμή δεν ανταποκρίνεται. |
|
MSB4201: La operación de cancelación no pudo completarse porque la tarea que está en ejecución no responde. |
|
MSB4201: Annulleringen kunne ikke fuldføres, fordi den opgave, der aktuelt udføres, ikke svarer. |
|
MSB4201: Nie można zakończyć operacji anulowania, ponieważ aktualnie wykonywane zadanie nie odpowiada. |
|
MSB4201: Kan ikke fullføre avbrudd fordi den kjørende oppgaven ikke reagerer. |
|
MSB4201: Det gick inte att avbryta eftersom aktiviteten som körs inte svarar. |
|
MSB4201: לא היתה אפשרות להשלים את פעולת הביטול מאחר שהמשימה המתבצעת כעת אינה מגיבה. |
|
MSB4201: 未能完成取消操作,因为当前执行的任务没有响应。 |
|
MSB4201: A operação de cancelamento não foi concluída porque a tarefa atualmente em execução não está respondendo. |
|
MSB4173: het element <<var>X</var>> onder element <<var>Y</var>> is ongeldig omdat er al een onderliggend element met deze naam bestaat |
|
MSB4173: A(z) <<var>Y</var>> elem alatt levő <<var>X</var>> elem érvénytelen, mert már létezik ilyen nevű gyermekelem. |
|
MSB4173: Elementti <<var>X</var>> elementin <<var>Y</var>> alapuolella on virheellinen, koska samanniminen alielementti on jo olemassa |
|
MSB4173: <<var>Y</var>> öğesinin altındaki <<var>X</var>> öğesi, bu ada sahip bir alt öğe zaten var olduğu için geçersiz. |
|
MSB4173: элемент <<var>X</var>> под элементом <<var>Y</var>> недопустим, так как дочерний элемент с таким именем уже существует |
|
MSB4173: العنصر <<var>X</var>> الموجود تحت العنصر <<var>Y</var>> غير صالح بسبب وجود عنصر تابع له نفس الاسم |
|
MSB4173: l'elemento <<var>X</var>> sotto l'elemento <<var>Y</var>> non è valido perché esiste già un elemento figlio con tale nome. |
|
MSB4173: L'élément <<var>X</var>> situé sous l'élément <<var>Y</var>> n'est pas valide car un élément enfant au nom identique existe déjà. |
|
MSB4173: 要素 <<var>Y</var>> の下の要素 <<var>X</var>> は、その名前の子要素が既に存在するため無効です |
|
MSB4173: Das <<var>X</var>>-Element unterhalb des <<var>Y</var>>-Elements ist ungültig, da bereits ein untergeordnetes Element mit diesem Namen vorhanden ist. |
|
MSB4173: 項目 <<var>Y</var>> 下的項目 <<var>X</var>> 無效,因為已有一個同名的子項目存在。 |
|
MSB4173: 이름이 같은 자식 요소가 이미 있으므로 <<var>Y</var>> 요소 아래의 <<var>X</var>> 요소가 잘못되었습니다. |
|
MSB4173: Element <<var>X</var>> podřízený elementu <<var>Y</var>> je neplatný, protože podřízený element s tímto názvem již existuje. |
|
MSB4173: Το στοιχείο <<var>X</var>> κάτω από το στοιχείο <<var>Y</var>> δεν είναι έγκυρο, επειδή υπάρχει ήδη ένα θυγατρικό στοιχείο με αυτό το όνομα |
|
MSB4173: El elemento <<var>X</var>> que está debajo del elemento <<var>Y</var>> no es válido porque ya existe un elemento secundario con ese nombre |
|
MSB4173: Elementet <<var>X</var>> under elementet <<var>Y</var>> er ugyldigt, fordi der allerede findes et underordnet element med det samme navn |
|
MSB4173: Element <<var>X</var>> poniżej elementu <<var>Y</var>> jest nieprawidłowy, ponieważ element podrzędny o tej nazwie już istnieje. |
|
MSB4173: Elementet <<var>X</var>> under elementet <<var>Y</var>> er ugyldig fordi det allerede finnes et underordnet element med det navnet |
|
MSB4173: <<var>X</var>>-elementet under <<var>Y</var>>-elementet är ogiltigt eftersom det redan finns ett underordnat element med det namnet. |
|
MSB4173: הרכיב <<var>X</var>> תחת הרכיב <<var>Y</var>> אינו חוקי מאחר שרכיב צאצא בעל שם זה כבר קיים |
|
MSB4173: 元素 <<var>Y</var>> 下的元素 <<var>X</var>> 无效,因为已存在该名称的子元素 |
|
MSB4173: O elemento <<var>X</var>> sob o elemento <<var>Y</var>> é inválido porque já existe um elemento filho com esse nome |
|
Er is geen <otherwise>-element gevonden vóór een <when>- of <otherwise>-element.</otherwise></when></otherwise> |
|
<otherwise> elem nem szerepelhet <when> vagy <otherwise> elem előtt.</otherwise></when></otherwise> |
|
Elementti <otherwise> ei voi sijaita ennen elementtiä <when> tai <otherwise>.</otherwise></when></otherwise> |
|
<otherwise> öğesi, <when> veya <otherwise> öğesinden önce konulamaz.</otherwise></when></otherwise> |
|
Не удается найти элемент <otherwise> перед элементом <when> или <otherwise>.</otherwise></when></otherwise> |
|
يتعذر تحديد موقع عنصر <otherwise> قبل عنصر <when> أو <otherwise>.</otherwise></when></otherwise> |
|
Impossibile posizionare un elemento <otherwise> prima di un elemento <when> o <otherwise>.</otherwise></when></otherwise> |
|
Un élément <otherwise> ne peut pas se trouver avant un élément <when> ou <otherwise>.</otherwise></when></otherwise> |
|
<otherwise> 要素を <when> または <otherwise> 要素の前に配置することはできません。</otherwise></when></otherwise> |
|
Ein <otherwise>-Element kann nicht vor einem <when>- oder <otherwise>-Element stehen.</otherwise></when></otherwise> |
|
<otherwise> 項目不能位於 <when> 或 <otherwise> 項目之前。</otherwise></when></otherwise> |
|
<otherwise> 요소는 <when> 또는 <otherwise> 요소 앞에 있을 수 없습니다.</otherwise></when></otherwise> |
|
Element <otherwise> nemůže být umístěn před elementem <when> nebo <otherwise>.</otherwise></when></otherwise> |
|
Ένα στοιχείο <otherwise> δεν μπορεί να βρίσκεται πριν από ένα στοιχείο <when> ή <otherwise>.</otherwise></when></otherwise> |
|
Un elemento <otherwise> no se puede situar delante de un elemento <when> u <otherwise>.</otherwise></when></otherwise> |
|
Et <otherwise>-element må ikke være placeret før et <when>- eller <otherwise>-element.</otherwise></when></otherwise> |
|
Element <otherwise> nie może się znajdować przed elementem <when> lub <otherwise>.</otherwise></when></otherwise> |
|
Kan ikke finne et <otherwise>-element før et <when>- eller <otherwise>-element.</otherwise></when></otherwise> |
|
Ett <otherwise>-element kan inte placeras före ett <when>- eller <otherwise>-element.</otherwise></when></otherwise> |
|
רכיב <otherwise> לא יכול להיות ממוקם לפני רכיב <when> או <otherwise>.</otherwise></when></otherwise> |
|
<otherwise> 元素不能位于 <when> 或 <otherwise> 元素之前。</otherwise></when></otherwise> |
|
Um elemento <otherwise> não pode estar localizado antes de um elemento <when> ou <otherwise>.</otherwise></when></otherwise> |
|
Het knooppunt heeft dit object niet als bovenliggend item en kan dus niet uit het object worden verwijderd. |
|
A csomópontnak nem ez az objektum a szülője, ezért a csomópont nem választható le az objektumról. |
|
Tätä objektia ei ole määritetty solmun päätasoksi, joten solmua ei voi poistaa siitä. |
|
Düğüm bu nesnenin altı olmadığı için, nesneden kaldırılamaz. |
|
Узел не является дочерним для этого объекта и поэтому не может быть удален из него. |
|
هذه العقدة لم تـُجعل عقدة أصل بواسطة هذا الكائن ولذا يتعذر إزالتها منه. |
|
Il nodo non ha questo oggetto come padre perché non può essere rimosso. |
|
Le nœud n'est pas apparenté à cet objet et il ne peut donc pas en être supprimé. |
|
ノードの親はこのオブジェクトではないため、削除できません。 |
|
Der Knoten ist diesem Objekt nicht untergeordnet und kann daher nicht aus dem Objekt entfernt werden. |
|
此節點的父代不是這個物件,不能從其中移除。 |
|
노드가 이 개체의 자식이 아니므로 해당 개체에서 제거할 수 없습니다. |
|
Tento objekt není nadřazeným objektem uzlu, takže z něj uzel nemůže být odebrán. |
|
Ο κόμβος δεν έχει ως γονικό στοιχείο αυτό το αντικείμενο, επομένως δεν είναι δυνατή η κατάργησή του από αυτό. |
|
Este objeto no es un elemento primario de este nodo, así que no se puede quitar de él. |
|
Dette objekt er ikke overordnet til noden, så den kan ikke flyttes fra det. |
|
Ten obiekt nie jest elementem nadrzędnym dla tego węzła, więc węzła nie można z niego usunąć. |
|
Dette objektet er ikke nodens overordnede, så noden kan ikke fjernes fra det. |
|
Det här objektet är inte nodens överordnade, så den kan inte tas bort från objektet. |
|
אובייקט זה אינו משמש כאב של הצומת ולכן לא ניתן להסירו ממנו. |
|
此对象不是该节点的父级,因此无法将该节点从该对象中移除。 |
|
O nó não tem como pai este objeto; portanto, não pode ser removido dele. |
|
De bewerking kan niet worden voltooid omdat er al een bouwbewerking actief is. |
|
A művelet nem végezhető el, mert már folyamatban van egy buildkészítés. |
|
Toimintoa ei voi tehdä valmiiksi, koska koonti on jo meneillään. |
|
Bir oluşturma zaten devam ettiği için işlem tamamlanamıyor. |
|
Не удалось завершить операцию, так как уже выполняется построение. |
|
Impossibile completare l'operazione perché è già in corso una compilazione. |
|
Impossible d'effectuer l'opération car une génération est déjà en cours. |
|
ビルドは既に進行中であるため、操作を完了できません。 |
|
Der Vorgang kann nicht abgeschlossen werden, da bereits ein Buildvorgang stattfindet. |
|
تعذر إكمال العملية لأنه يوجد إنشاء قيد التقدم. |
|
無法完成作業,因為建置已經在進行中。 |
|
빌드가 이미 진행되고 있으므로 작업을 완료할 수 없습니다. |
|
Operaci nebylo možno dokončit, protože sestavení již probíhá. |
|
Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή μια δόμηση βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
|
La operación no se puede completar porque ya hay una compilación en curso. |
|
Handlingen kan ikke gennemføres, fordi et build allerede er i gang. |
|
Nie można zakończyć tej operacji, ponieważ trwa kompilacja. |
|
Operasjonen kan ikke fullføres fordi en bygging allerede pågår. |
|
Åtgärden kan inte slutföras eftersom en generering redan pågår. |
|
לא ניתן להשלים את הפעולה מאחר שכבר מתבצעת יצירת Build. |
|
无法完成此操作,因为已经在进行某个生成。 |
|
A operação não pode ser concluída porque uma compilação está em andamento. |
|
MSB4185: de functie <var>Function Name</var> in type <var>Type Name</var> is niet beschikbaar voor uitvoering als een MSBuild-eigenschapsfunctie. |
|
MSB4185: A következő típusra vonatkozó „<var>Function Name</var>” függvény nem hajtható végre MSBuild rendszerbeli tulajdonságfüggvényként: „<var>Type Name</var>”. |
|
MSB4185: Tyypin <var>Type Name</var> funktio <var>Function Name</var> ei ole suoritettavissa MSBuild-ominaisuusfunktiona. |
|
MSB4185: "<var>Type Name</var>" türü üzerindeki "<var>Function Name</var>" işlevi MSBuild özelliği işlevi olarak yürütülmek üzere etkinleştirilmemiş. |
|
MSB4185: функция "<var>Function Name</var>" в типе "<var>Type Name</var>" недоступна для выполнения в качестве функции свойства MSBuild. |
|
MSB4185: الدالة "<var>Function Name</var>" على النوع "<var>Type Name</var>" غير متوفرة للتنفيذ كدالة لخاصية MSBuild. |
|
MSB4185: la funzione "<var>Function Name</var>" nel tipo "<var>Type Name</var>" non è disponibile per l'esecuzione come funzione di proprietà di MSBuild. |
|
MSB4185: La fonction "<var>Function Name</var>" sur le type "<var>Type Name</var>" ne peut pas être exécutée en tant que fonction de propriété MSBuild . |
|
MSB4185: 型 "<var>Type Name</var>" の関数 "<var>Function Name</var>" を MSBuild プロパティ関数として実行することはできません。 |
|
MSB4185: Die Funktion "<var>Function Name</var>" für den Typ "<var>Type Name</var>" ist nicht für die Ausführung als MSBuild-Eigenschaftenfunktion verfügbar. |
|
MSB4185: 型別 "<var>Type Name</var>" 上的函式 "<var>Function Name</var>" 無法當成 MSBuild 屬性函式執行。 |
|
MSB4185: MSBuild 속성 함수로 "<var>Type Name</var>" 형식의 "<var>Function Name</var>" 함수를 실행에 사용할 수 없습니다. |
|
MSB4185: Funkci <var>Function Name</var> nelze pro typ <var>Type Name</var> spustit jako funkci vlastnosti MSBuild. |
|
MSB4185: Η συνάρτηση "<var>Function Name</var>" στον τύπο "<var>Type Name</var>" δεν είναι διαθέσιμη για εκτέλεση ως συνάρτηση ιδιότητας του MSBuild. |
|
MSB4185: Funktionen "<var>Function Name</var>" på typen "<var>Type Name</var>" kan ikke udføres som en MSBuild-egenskabsfunktion. |
|
MSB4185: Funkcja „<var>Function Name</var>” w typie „<var>Type Name</var>” nie jest dostępna do wykonania jako funkcja właściwości programu MSBuild. |
|
MSB4185: Funksjonen <var>Function Name</var> for typen <var>Type Name</var> er ikke tilgjengelig for kjøring som en MSBuild-egenskapsfunksjon. |
|
MSB4185: Funktionen <var>Function Name</var> i typen <var>Type Name</var> är inte tillgänglig för körning som en MSBuild-egenskapsfunktion. |
|
MSB4185: הפונקציה "<var>Function Name</var>" בסוג "<var>Type Name</var>" אינה זמינה לצורך ביצוע פונקציית מאפיין של MSBuild. |
|
MSB4185: La función "<var>Function Name</var>" del tipo "<var>Type Name</var>" no está disponible para ejecutarla como una función de propiedad de MSBuild. |
|
MSB4185: 类型“<var>Type Name</var>”上的函数“<var>Function Name</var>”无法作为 MSBuild 属性函数执行。 |
|
MSB4185: a função "<var>Function Name</var>" no tipo "<var>Type Name</var>" não está disponível para execução como uma função de propriedade do MSBuild. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> is geen geldig onderliggend item van het element <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: A(z) <<var>Y</var>> elem nem érvényes gyermeke a következő elemnek: <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> ei ole kelvollinen elementin <<var>X</var>> alielementti. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>>, <<var>X</var>> öğesinin geçerli bir alt öğesi değildir. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> является недопустимым дочерним элементом элемента <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: التابع <<var>Y</var>> ليس تابعًا صالحًا للعنصر <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> non è un figlio valido dell'elemento <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> n'est pas un enfant valide de l'élément <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> は、<<var>X</var>> 要素の有効な子要素ではありません。 |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> ist kein gültiges untergeordnetes Element des <<var>X</var>>-Elements. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> 不是 <<var>X</var>> 項目的有效子系。 |
|
MSB4189: <<var>Y</var>>은(는) <<var>X</var>> 요소의 올바른 자식이 아닙니다. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> není platná podřízená položka elementu <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: Το <<var>Y</var>> δεν είναι έγκυρο θυγατρικό στοιχείο του στοιχείου <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> er ikke en gyldig underordnet til elementet <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> nie jest prawidłowym elementem potomnym elementu <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> er ikke en gyldig underordnet av elementet <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> är inte en giltig underordnad för <<var>X</var>>-elementet. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> אינו צאצא חוקי של הרכיב <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> no es un elemento secundario válido del elemento <<var>X</var>>. |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> 不是 <<var>X</var>> 元素的有效子级。 |
|
MSB4189: <<var>Y</var>> não é um filho válido do elemento <<var>X</var>>. |
|
Deze bewerking is niet toegestaan omdat dit object momenteel geen bovenliggende items heeft. |
|
A művelet nem engedélyezett, mert az objektumnak jelenleg nincs szülője. |
|
Toiminto ei ole sallittu, koska objektin päätasoa ei ole määritetty. |
|
Bu nesnenin şu anda bir üstü olmadığı için işleme izin verilmiyor. |
|
Операция не завершена, так как для этого объекта отсутствует родительский объект. |
|
غير مسموح بهذه العملية لأن هذا الكائن حاليًا ليس أصلاً. |
|
Operazione non consentita perché l'oggetto è attualmente senza padre. |
|
Cette opération n'est pas autorisée car cet objet n'est pas apparenté actuellement. |
|
現在このオブジェクトの親はないため、操作は許可されません。 |
|
Der Vorgang ist nicht zulässig, da dieses Objekt zurzeit keinem Element untergeordnet ist. |
|
無法完成作業,因為目前這個物件並不是父代。 |
|
현재 이 개체에 부모가 없으므로 이 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Operace není povolena, protože tento objekt aktuálně nemá žádný nadřazený objekt. |
|
Η λειτουργία δεν επιτρέπεται, επειδή αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχει γονικό στοιχείο για αυτό το αντικείμενο. |
|
No se permite la operación porque este objeto no tiene un elemento primario en este momento. |
|
Handlingen er ikke tilladt, fordi dette objekt for øjeblikket ikke har nogen overordnet. |
|
Operacja jest niedozwolona, ponieważ aktualnie ten obiekt nie ma obiektu nadrzędnego. |
|
Operasjonen tillates ikke fordi objektet for øyeblikket ikke har noen overordnet. |
|
Den här åtgärden är inte tillåten eftersom objektet för närvarande saknar överordnad. |
|
הפעולה אינה מותרת מאחר שלאובייקט זה אין כעת רכיב אב. |
|
不允许执行该操作,因为此对象当前没有父级。 |
|
A operação não é permitida porque este objeto não no momento não tem pai. |