|
Het bovenliggende knooppunt heeft zelf geen bovenliggende items. |
|
A szülőcsomópontnak nincs szülője. |
|
Pääsolmun omaa päätasoa ei ole määritetty. |
|
Родительский узел не имеет родителя. |
|
عقدة الأصل ليست هي ذاتها أصلاً. |
|
Impossibile definire il nodo padre come padre di se stesso. |
|
Le nœud parent n'est pas lui-même apparenté. |
|
親ノードには親はありません。 |
|
Der übergeordnete Knoten ist selbst keinem Element untergeordnet. |
|
Üst düğüm kendi kendinin altı değildir. |
|
父節點本身並不是父代。 |
|
부모 노드 자체에 부모가 없습니다. |
|
Nadřazený uzel není sám nadřazeným objektem. |
|
Ο γονικός κόμβος δεν έχει ο ίδιος γονικό στοιχείο. |
|
El nodo primario no tiene un elemento primario. |
|
Den overordnede node har ikke selv nogen overordnet. |
|
Węzeł nadrzędny nie jest swoim elementem nadrzędnym. |
|
Den overordnede noden har ingen overordnet. |
|
Den överordnade noden saknar överordnad. |
|
לצומת האב עצמו אין רכיב אב. |
|
该父节点本身没有父级。 |
|
O nó pai não é pai dele mesmo. |
|
Taak <var>X</var> wordt uitgevoerd in een apartment thread met één thread. |
|
A következő feladat egyszálas apartmanbeli szálban fog futni: „<var>X</var>”. |
|
Tehtävä <var>X</var> suoritetaan yksisäikeisessä osastosäikeessä. |
|
"<var>X</var>" görevi tek iş parçacıklı grup içinde çalıştırılacak. |
|
Задача "<var>X</var>" будет выполняться в потоке однопоточного контейнера. |
|
سيتم تشغيل المهمة "<var>X</var>" في مؤشر ترابط مفرد للأجزاء. |
|
L'attività "<var>X</var>" verrà eseguita in un thread di un apartment a thread singolo. |
|
La tâche "<var>X</var>" sera exécutée dans un thread cloisonné. |
|
タスク "<var>X</var>" はシングル スレッド アパートメント スレッドで実行されます。 |
|
Die <var>X</var>-Aufgabe wird in einem Singlethread-Apartmentthread ausgeführt. |
|
工作 "<var>X</var>" 將在單一執行緒 Apartment 執行緒中執行。 |
|
"<var>X</var>" 작업은 단일 스레드 아파트 스레드에서 실행됩니다. |
|
Úloha <var>X</var> bude spuštěna ve vlákně s jednovláknovým objektem apartment. |
|
Η εργασία "<var>X</var>" θα εκτελεστεί σε διαμέρισμα μονού νήματος. |
|
La tarea "<var>X</var>" se ejecutará en un apartamento de un único subproceso. |
|
Opgaven "<var>X</var>" køres i en enkelttrådet apartment-tråd. |
|
Zadania „<var>X</var>” nie można uruchomić w wątku jednowątkowego apartamentu. |
|
Oppgaven <var>X</var> vil bli kjørt i en tråd i STA (Single Threaded Apartment). |
|
<var>X</var>-aktiviteten körs i en inneslutning för enkel tråd. |
|
המשימה "<var>X</var>" תפעל בהליך משנה מסוג Apartment עם הליך משנה יחיד. |
|
任务“<var>X</var>”将在单线程单元的线程中运行。 |
|
A tarefa "<var>X</var>" será executada em um thread STA (Single-Threaded Apartment). |
|
Er bestaat al een vergelijkbaar project (een project met dezelfde globale eigenschappen en hulpprogrammaversie) met het pad <var>X</var> in de projectverzameling. Als u een vergelijkbaar project in deze projectverzameling wilt laden, moet u dit project eerst ontladen. |
|
Már szerepel egy ekvivalens projekt (egy olyan projekt, amelynek azonosak a globális tulajdonságai és az eszközverziói) a projektgyűjteményben a következő elérési úton: „<var>X</var>”. Ha egy ekvivalens projektet kíván betölteni ebbe a projektgyűjteménybe, akkor először távolítsa el ezt a projektet. |
|
Projektikokoelmassa on jo vastaava projekti (projekti, jolla on samat yleiset ominaisuudet ja työkalujen versio), jonka polku on <var>X</var>. Tämän projektin lataus on poistettava, ennen kuin vastaavan projektin voi ladata tähän projektikokoelmaan. |
|
Proje koleksiyonunda "<var>X</var>" yoluna sahip eşdeğer bir proje (aynı genel özelliklere ve araç sürüme sahip bir sürüm) zaten var. Bu proje koleksiyonuna bir eşdeğeri yüklemek için önce bu projeyi bellekten kaldırın. |
|
В коллекции проектов уже есть эквивалентный проект (проект с такими же глобальными свойствами и версией инструментов) с путем "<var>X</var>". Для загрузки эквивалентного проекта в коллекцию, сначала выгрузите этот проект. |
|
يوجد بالفعل مشروع مكافئ (مشروع له نفس الخصائص العمومية وإصدار الأدوات) في مجموعة المشروع، بالمسار "<var>X</var>". لتحميل مشروع مكافئ إلى مجموعة المشاريع هذه، قم بإلغاء تحميل هذا المشروع أولاً. |
|
Progetto equivalente (un progetto con la stessa versione degli strumenti e le stesse proprietà globali) già presente nell'insieme di progetti con il percorso "<var>X</var>". Per caricare un progetto equivalente nell'insieme di progetti, scaricare prima il progetto corrente. |
|
Un projet équivalent (un projet avec la même version des propriétés globales et des outils) et figure déjà dans la collection de projets, avec le chemin d'accès "<var>X</var>". Pour charger un équivalent dans cette collection de projets, commencez par décharger ce projet. |
|
等価なプロジェクト (グローバル プロパティとツール バージョンが同じプロジェクト) がプロジェクト コレクションのパス "<var>X</var>" に既に存在します。等価なプロジェクトをこのプロジェクト コレクションに読み込むには、最初にこのプロジェクトをアンロードしてください。 |
|
Ein entsprechendes Projekt (ein Projekt mit den gleichen globalen Eigenschaften und der gleichen Toolversion) mit dem Pfad "<var>X</var>" ist bereits in der Projektauflistung vorhanden. Entladen Sie zunächst dieses Projekt, wenn Sie ein entsprechendes Projekt in diese Projektsammlung laden möchten. |
|
此專案集合中已有路徑為 "<var>X</var>" 的同等專案 (具有相同全域屬性和工具版本的專案)。若要將同等專案載入此專案集合,請先卸載這個專案。 |
|
동등한 프로젝트(전역 속성과 도구 버전이 동일한 프로젝트)가 "<var>X</var>" 경로로 이미 프로젝트 컬렉션에 있습니다. 동등한 프로젝트를 이 프로젝트 컬렉션으로 로드하려면 먼저 이 프로젝트를 언로드하십시오. |
|
V kolekci projektů je již přítomen ekvivalentní projekt (projekt se stejnými globálními vlastnostmi a verzí nástrojů) s cestou <var>X</var>. Chcete-li načíst ekvivalentní projekt do této kolekce projektů, nejprve tento projekt uvolněte. |
|
Ένα ισοδύναμο έργο (ένα έργο με τις ίδιες καθολικές ιδιότητες και έκδοση εργαλείων) υπάρχει ήδη στη συλλογή έργων, με διαδρομή "<var>X</var>". Για να φορτώσετε ένα ισοδύναμο έργο σε αυτήν τη συλλογή έργων, καταργήστε πρώτα τη φόρτωση αυτού του έργου. |
|
Ya hay un proyecto equivalente (un proyecto con las mismas propiedades globales y la misma versión de herramientas) presente en la colección de proyectos, cuya ruta de acceso es "<var>X</var>". Para cargar un proyecto equivalente en esta colección de proyectos, descargue antes este proyecto. |
|
Et tilsvarende projekt (et projekt med samme globale egenskaber og værktøjsversion) findes allerede i projektsamlingen med stien "<var>X</var>". Hvis du vil indlæse et tilsvarende projekt i denne projektsamling, skal dette projekt først fjernes. |
|
Równoważny projekt (projekt z tymi samymi właściwościami globalnymi i wersją narzędzi) jest już obecny w kolekcji projektów; ścieżka: <var>X</var>. Aby załadować równoważny projekt do tej kolekcji projektów, należy najpierw wyładować ten projekt. |
|
Det finnes allerede et tilsvarende prosjekt (et prosjekt med samme versjon av globale egenskaper og verktøy) i prosjektsamlingen, med banen <var>X</var>. Last ut dette prosjektet først hvis du skal laste inn et tilsvarende prosjekt i denne prosjektsamlingen. |
|
Det finns redan ett motsvarande projekt (ett projekt med samma globala egenskaper och verktygsversion) i projektmängden med sökvägen <var>X</var>. Om du vill läsa in ett motsvarande projekt i den här projektmängden måste du först inaktivera det här projektet. |
|
פרויקט שקול (פרויקט עם אותן תכונות כלליות וגירסת כלים) כבר קיים באוסף הפרויקט, עם הנתיב "<var>X</var>". כדי לטעון פרויקט שקול לאוסף פרויקט זה, בטל תחילה את הטעינה של פרויקט זה. |
|
在项目集合中已有等效项目(全局属性和工具版本相同的项目),路径为“<var>X</var>”。若要向此项目集合中加载等效项目,请先卸载此项目。 |
|
Um projeto equivalente (com as mesmas propriedades globais e a mesma versão das ferramentas) já está presente na coleção de projeto, com o caminho "<var>X</var>". Para carregar um equivalente nessa coleção de projeto, descarregue o projeto primeiro. |
|
De aanvraag voor het bouwen van deze verzending, kan niet worden voortgezet omdat er al een project met dezelfde configuratie wordt gebouwd. |
|
Az ezen beadott anyag buildjének elkészítésére vonatkozó kérelem nem teljesíthető, mert már folyamatban van egy ugyanilyen konfigurációjú projekt buildjének készítése. |
|
Tämän lähetyksen koontipyyntö ei voi edetä, koska koottavana on jo projekti, jolla on sama kokoonpano. |
|
Aynı yapılandırmaya sahip bir proje zaten oluşturulmakta olduğu için bu teslimi oluşturma isteği devam edemez. |
|
Не удается продолжить выполнение запроса на построение набора данных к отправке, поскольку уже идет построение проекта с такой же конфигурацией. |
|
يتعذر متابعة طلب إنشاء هذا الإرسال بسبب جريان بناء مشروع بنفس التكوين. |
|
La richiesta di compilazione dell'invio non può procedere perché è già in corso la compilazione di un progetto con la stessa configurazione. |
|
La demande de génération de cette soumission ne peut pas se poursuivre, car un projet avec la même configuration est déjà en cours de génération. |
|
同じ構成のプロジェクトが既にビルドされているため、この送信をビルドする要求は続行できません。 |
|
Die Anforderung zum Erstellen dieser Übermittlung kann nicht fortgesetzt werden, da bereits ein Projekt mit derselben Konfiguration erstellt wird. |
|
無法處理建置此提交的要求,因為相同組態的專案已在建置中。 |
|
구성이 동일한 프로젝트가 이미 빌드되고 있으므로 이 전송 빌드 요청을 진행할 수 없습니다. |
|
Požadavek na sestavení tohoto odeslání nemůže pokračovat, protože je již sestavován projekt se stejnou konfigurací. |
|
Δεν είναι δυνατή η συνέχιση της αίτησης για δόμηση αυτής της υποβολής, επειδή δομείται ήδη ένα έργο με την ίδια ρύθμιση παραμέτρων. |
|
La solicitud de compilación de este envío no se puede procesar porque ya se está compilando un proyecto con la misma configuración. |
|
Anmodningen om at bygge denne afsendelse kan ikke behandles, fordi et projekt med den samme konfiguration allerede er ved at blive bygget. |
|
Nie można wykonać żądania kompilacji tego przesłania, ponieważ projekt o tej samej konfiguracji jest już kompilowany. |
|
Kan ikke fortsette forespørselen om å bygge dette bidraget fordi et prosjekt med samme konfigurasjon bygges allerede. |
|
Begäran om att generera denna sändning kan inte fortsätta eftersom ett projekt med samma konfiguration redan genereras. |
|
לא ניתן להמשיך בבקשה לבנות שליחה זו מאחר שכבר מתבצעת בנייה של פרויקט עם אותה תצורה. |
|
无法继续有关生成此提交的请求,因为已在生成具有相同配置的项目。 |
|
A solicitação para compilar este envio não pode continuar porque um projeto com a mesma configuração já está em compilação. |
|
Het knooppunt waarnaar wordt verwezen is geen onderliggend element van dit knooppunt. |
|
A hivatkozási csomópont nem gyermeke ennek a csomópontnak. |
|
Viitesolmu ei ole tämän solmun alisolmu. |
|
Başvuru düğümü bu düğümün alt düğümü değil. |
|
Узел ссылки не является дочерним по отношению к этому узлу. |
|
إن عقدة المرجع ليست تابعة لهذه العقدة. |
|
Il nodo dei riferimenti non è figlio di questo nodo. |
|
Le nœud de référence n'est pas un enfant de ce nœud. |
|
参照ノードはこのノードの子ではありません。 |
|
Der Verweisknoten ist diesem Knoten nicht untergeordnet. |
|
參考節點不是這個節點的子系。 |
|
참조 노드가 이 노드의 자식이 아닙니다. |
|
Referenční uzel není podřízeným uzlem tohoto uzlu. |
|
Ο κόμβος αναφοράς δεν είναι θυγατρικός αυτού του κόμβου. |
|
El nodo de referencia no es un nodo secundario de este nodo. |
|
Referencenoden er ikke underordnet denne node. |
|
Węzeł odwołania nie jest elementem podrzędnym tego węzła. |
|
Referansenoden er ikke underordnet denne noden. |
|
Referensnoden är inte en underordnad nod till den här noden. |
|
צומת ההפניה אינו צאצא של צומת זה. |
|
引用节点不是此节点的子级。 |
|
O nó de referência não é um filho deste nó. |
|
Taakfabriek <var>X</var> wordt geïnitialiseerd vanuit assembly <var>Assembly Name </var>. |
|
Folyamatban van a következő szerelvényből származó „<var>X</var>” feladatgyár inicializálása: „<var>Assembly Name </var>”. |
|
Alustetaan tehtävän <var>X</var> ilmentymää kokoonpanosta <var>Assembly Name </var>. |
|
"<var>X</var>" görev fabrikası "<var>Assembly Name </var>" derlemesinden başlatılıyor. |
|
Инициализация фабрики задач "<var>X</var>" из сборки "<var>Assembly Name </var>". |
|
تهيئة منشئ المهمة "<var>X</var>" من التجميع "<var>Assembly Name </var>". |
|
La factory delle attività "<var>X</var>" verrà inizializzata dall'assembly "<var>Assembly Name </var>". |
|
Initialisation de la fabrique de tâches "<var>X</var>" à partir de l'assembly "<var>Assembly Name </var>". |
|
Die Aufgabenfactory "<var>X</var>" aus der <var>Assembly Name </var>-Assembly wird initialisiert. |
|
タスク ファクトリ "<var>X</var>" をアセンブリ "<var>Assembly Name </var>" から初期化しています。 |
|
正在從組件 "<var>Assembly Name </var>" 初始化工作 Factory "<var>X</var>"。 |
|
"<var>Assembly Name </var>" 어셈블리에서 "<var>X</var>" 작업 팩터리를 초기화하고 있습니다. |
|
Probíhá inicializace objektu pro vytváření úloh <var>X</var> ze sestavení <var>Assembly Name </var>. |
|
Προετοιμασία αντικειμένου παραγωγής εργασιών "<var>X</var>" από τη συγκρότηση "<var>Assembly Name </var>". |
|
Inicializando el generador de tareas "<var>X</var>" desde el ensamblado "<var>Assembly Name </var>". |
|
Initialiserer task factory "<var>X</var>" fra assembly "<var>Assembly Name </var>". |
|
Inicjalizowanie fabryki zadań „<var>X</var>” z zestawu „<var>Assembly Name </var>”. |
|
Initialiserer Task Factory <var>X</var> fra samlingen <var>Assembly Name </var>. |
|
Initierar aktivitetsfabriken <var>X</var> från sammansättningen <var>Assembly Name </var>. |
|
מאתחל את יצרן המשימה "<var>X</var>" מההרכבה "<var>Assembly Name </var>". |
|
正在从程序集“<var>Assembly Name </var>”初始化任务工厂“<var>X</var>”。 |
|
Inicializando a fábrica de tarefas "<var>X</var>" do assembly "<var>Assembly Name </var>". |
|
Taak <var>X</var> uit de taakfabriek <var>Y</var> wordt gebruikt. |
|
A(z) „<var>X</var>” feladat használata a következő feladatgyárból: „<var>Y</var>”. |
|
Käytetään tehtävää <var>X</var> lähteestä <var>Y</var>. |
|
"<var>Y</var>" görev fabrikasından "<var>X</var>" görevi kullanılıyor. |
|
Используется задача "<var>X</var>" из фабрики заданий "<var>Y</var>". |
|
استخدام المهمة "<var>X</var>" من منشئ المهمة "<var>Y</var>". |
|
Verrà utilizzata l'attività "<var>X</var>" dalla factory delle attività "<var>Y</var>". |
|
Utilisation de "<var>X</var>" à partir de la fabrique de tâches "<var>Y</var>". |
|
タスク ファクトリ "<var>Y</var>" の "<var>X</var>" タスクを使用しています。 |
|
Die <var>X</var>-Aufgabe aus der Aufgabenfactory "<var>Y</var>" wird verwendet. |
|
使用來自工作 Factory "<var>Y</var>" 的 "<var>X</var>" 工作。 |
|
"<var>Y</var>" 작업 팩터리에서 "<var>X</var>" 작업을 사용합니다. |
|
Bude použita úloha <var>X</var> z objektu pro vytváření úloh <var>Y</var>. |
|
Χρήση της εργασίας "<var>X</var>" από το αντικείμενο παραγωγής εργασιών "<var>Y</var>". |
|
Se usará la tarea "<var>X</var>" del generador de tareas "<var>Y</var>". |
|
Opgaven "<var>X</var>" bruges fra task factory "<var>Y</var>". |
|
Używanie zadania „<var>X</var>” na podstawie fabryki zadań „<var>Y</var>”. |
|
Bruker oppgaven <var>X</var> fra Task Factory <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>-aktiviteten från aktivitetsfabriken <var>Y</var> används. |
|
משתמש במשימה "<var>X</var>" מתוך יצרן המשימה "<var>Y</var>". |
|
正在使用来自任务工厂“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”任务。 |
|
Usando a tarefa "<var>X</var>" da fábrica de tarefas "<var>Y</var>". |
|
Kan het metagegeven met de naam <var>X</var> niet verwijderen omdat dit afkomstig is uit een itemdefinitie, en niet direct is gedefinieerd voor dit item. |
|
A(z) „<var>X</var>” nevű metaadat nem távolítható el, mert egy elemdefinícióból származik, és nem közvetlenül ennél az elemnél van definiálva. |
|
Metadataa <var>X</var> ei voi poistaa, koska se on peräisin kohteen määrityksestä sen sijaan, että se olisi määritetty suoraan tälle kohteelle. |
|
"<var>X</var>" adlı meta veri bu öğe üzerinde doğrudan tanımlanmak yerine bir öğe tanımından alındığından kaldırılamıyor. |
|
Не удается удалить метаданные с именем "<var>X</var>", поскольку они происходят из определения элемента, а не определены напрямую для этого элемента. |
|
يتعذر إزالة بيانات التعريف ذات الاسم "<var>X</var>" لأنها تنشأ من تعريف عنصر، بدلاً من تعريفها مباشرة على هذا العنصر. |
|
Impossibile rimuovere i metadati denominati "<var>X</var>" perché derivano da una definizione dell'elemento anziché essere definiti direttamente sull'elemento. |
|
Impossible de supprimer la métadonnée nommée "<var>X</var>", car elle provient d'une définition d'élément au lieu d'être définie directement sur cet élément. |
|
"<var>X</var>" という名前のメタデータは、この項目で直接定義されているのではなく、項目定義から生成されたため削除できません。 |
|
Die <var>X</var>-Metadaten können nicht entfernt werden, da sie nicht direkt für dieses Element definiert sind, sondern aus einer Elementdefinition stammen. |
|
無法移除名為 "<var>X</var>" 的中繼資料,因為它源於項目定義,而非直接定義在這個項目上。 |
|
이름이 "<var>X</var>"인 메타데이터는 이 항목에 직접 정의되어 있지 않고 항목 정의에서 만들어지므로 제거할 수 없습니다. |
|
Nelze odebrat metadata s názvem <var>X</var>, protože pocházejí z definice položky a nejsou přímo definována v této položce. |
|
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση των μετα-δεδομένων με όνομα "<var>X</var>", καθώς προέρχονται από έναν ορισμό στοιχείου αντί να ορίζονται απευθείας σε αυτό το στοιχείο. |
|
No se pueden quitar los metadatos denominados "<var>X</var>" porque se originan en una definición de elemento en lugar de definirse directamente para este elemento. |
|
Det var ikke muligt at fjerne metadataene med navnet "<var>X</var>", da de stammer fra en elementdefinition, og ikke er direkte defineret på dette element. |
|
Nie można usunąć metadanych o nazwie „<var>X</var>”, ponieważ pochodzą od definicji elementu, a nie są bezpośrednio definiowane w tym elemencie. |
|
Kan ikke fjerne metadataene med navnet <var>X</var> fordi de kommer fra en elementdefinisjon snarere enn å være direkte definert på dette elementet. |
|
Det går inte att ta bort metadata med namnet <var>X</var> eftersom de härrör från en objektdefinition och inte har definierats direkt i objektet. |
|
לא ניתן להסיר את רכיב המטה-נתונים שנקרא "<var>X</var>" מאחר שמקורו בהגדרת פריט, והוא אינו מוגדר ישירות בפריט זה. |
|
无法移除名为“<var>X</var>”的元数据,因为它源自某个项定义,而不是直接通过该项定义的。 |
|
Não é possível remover os metadados denominados "<var>X</var>", pois eles são provenientes de uma definição de item e não definidos diretamente no item. |
|
MSB4175: de taakfabriek <var>X</var> is niet geladen vanuit de assembly <var>Assembly Name </var>. <var>Y</var> |
|
MSB4175: A(z) „<var>X</var>” feladatgyár betöltése a következő szerelvényből sikertelen: „<var>Assembly Name </var>”. <var>Y</var> |
|
MSB4175: Tehtävä <var>X</var> ilmentymää ei voi ladata kokoonpanosta <var>Assembly Name </var>. <var>Y</var> |
|
MSB4175: "<var>Assembly Name </var>" derlemesinden "<var>X</var>" görev fabrikası başlatılamadı. <var>Y</var> |
|
MSB4175: Невозможно загрузить задачу "<var>X</var>" из сборки "<var>Assembly Name </var>". <var>Y</var> |
|
MSB4175: تعذر تحميل منشئ المهمة "<var>X</var>" من التجميع "<var>Assembly Name </var>". <var>Y</var> |
|
MSB4175: impossibile caricare la factory delle attività "<var>X</var>" dall'assembly "<var>Assembly Name </var>". <var>Y</var> |
|
MSB4175: Impossible de charger la fabrique de tâches "<var>X</var>" à partir de l'assembly "<var>Assembly Name </var>". <var>Y</var> |
|
MSB4175: タスク ファクトリ "<var>X</var>" をアセンブリ "<var>Assembly Name </var>" から読み込めませんでした。<var>Y</var> |
|
MSB4175: Die Aufgabenfactory "<var>X</var>" konnte nicht aus der <var>Assembly Name </var>-Assembly geladen werden. <var>Y</var> |
|
MSB4175: 無法從組件 "<var>Assembly Name </var>" 載入工作 Factory "<var>X</var>"。<var>Y</var> |
|
MSB4175: "<var>Assembly Name </var>" 어셈블리에서 "<var>X</var>" 작업 팩터리를 로드할 수 없습니다. <var>Y</var> |
|
MSB4175: Nelze načíst objekt pro vytváření úloh <var>X</var> ze sestavení <var>Assembly Name </var>. <var>Y</var> |
|
MSB4175: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου παραγωγής εργασιών "<var>X</var>" από τη συγκρότηση "<var>Assembly Name </var>". <var>Y</var> |
|
MSB4175: El generador de tareas "<var>X</var>" no se pudo cargar desde el ensamblado "<var>Assembly Name </var>". <var>Y</var> |
|
MSB4175: Task factory "<var>X</var>" kunne ikke indlæses fra assemblyen "<var>Assembly Name </var>". <var>Y</var> |
|
MSB4175: Fabryki zadań „<var>X</var>” nie można załadować na podstawie zestawu „<var>Assembly Name </var>”. <var>Y</var> |
|
MSB4175: Kan ikke laste inn Task Factory <var>X</var> fra samlingen <var>Assembly Name </var>. <var>Y</var> |
|
MSB4175: Det gick inte att läsa in aktivitetsfabriken <var>X</var> från sammansättningen <var>Assembly Name </var>. <var>Y</var> |
|
MSB4175: יצרן המשימה "<var>X</var>" לא נטען מההרכבה "<var>Assembly Name </var>". <var>Y</var> |
|
MSB4175: 未能从程序集“<var>Assembly Name </var>”加载任务工厂“<var>X</var>”。<var>Y</var> |
|
MSB4175: A fábrica de tarefas "<var>X</var>" não foi carregada do assembly "<var>Assembly Name </var>". <var>Y</var> |
|
Het bouwplan in <var>X</var> lijkt beschadigd te zijn en kan niet worden gebruikt. |
|
A következő helyen levő buildkészítési terv sérültnek tűnik, ezért nem használható: <var>X</var>. |
|
Koontisuunnitelma kohteessa <var>X</var> vaikuttaa olevan vioittunut, eikä sitä voi käyttää. |
|
<var>X</var> konumundaki yapı bozuk gibi görünüyor ve kullanılamaz. |
|
План построений в <var>X</var>, возможно, поврежден и не может быть использован. |
|
يبدو أن خطة البنية <var>X</var> تالفة أو لا يمكن استخدامها. |
|
Il piano di compilazione in <var>X</var> potrebbe essere danneggiato e non è possibile utilizzarlo. |
|
Le plan de build à <var>X</var> semble endommagé et ne peut pas être utilisé. |
|
<var>X</var> のビルド計画は破損している可能性があり、使用できません。 |
|
Der Buildplan in "<var>X</var>" ist offensichtlich beschädigt und kann nicht verwendet werden. |
|
位於 <var>X</var> 的建置計劃可能已損毀,無法使用。 |
|
<var>X</var>의 빌드 계획이 손상되어 사용할 수 없습니다. |
|
Plán sestavení (<var>X</var>) se zdá být poškozen a nelze jej použít. |
|
Το σχέδιο δόμησης στο <var>X</var> φαίνεται να είναι κατεστραμμένο και δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί. |
|
El plan de compilación en <var>X</var> parece estar dañado y no se puede usar. |
|
Build-planen ved <var>X</var> lader til at være beskadiget og kan ikke bruges. |
|
Plan kompilacji w <var>X</var> jest prawdopodobnie uszkodzony i nie można go użyć. |
|
Det ser ut til at byggeplanen i <var>X</var> er skadet og ikke kan brukes. |
|
Genereringsplanen på <var>X</var> verkar vara skadad och går inte att använda. |
|
נראה כי תוכנית ה-Build ב-<var>X</var> פגומה ואין אפשרות להשתמש בה. |
|
<var>X</var> 处的生成计划似乎已损坏,无法使用。 |
|
O plano de compilação em <var>X</var> parece estar corrompido e não pode ser usado. |