The service
Messages on page
Een item dat geen bovenliggend Target-item heeft, moet een waarde hebben voor Include, en geen waarde voor Remove.
Egy olyan elemnek, amelynek szülője nem egy Target, rendelkeznie kell befoglalási Include értékkel, de nem rendelkezhet eltávolítási Remove értékkel.
Kohteella, jonka päätasoa ei ole määritetty kohdassa Target, on oltava arvo kohdassa Include, mutta ei arvoa kohdassa Remove.
Bir Target içinde üstü olmayan bir öğenin Include için bir değeri olmalı, Remove içinse değeri olmamalıdır.
Элемент, не имеющий родительского элемента в целевом объекте (Target), должен иметь значение для включения (Include) и не иметь значения для удаления (Remove).
العنصر الذي ليس له أصل تحت Target يجب أن يحتوي على قيمة لـ Include دون قيمة لـ Remove.
Un elemento senza padre sotto Target deve contenere un valore per Include e nessun valore per Remove.
Un élément non apparenté sous Target doit avoir une valeur pour Include et aucune valeur pour Remove.
Target の下に親のない項目は、Include の値を持ち、Remove の値を持たない必要があります。
Ein Element, das keinem Target untergeordnet ist, muss einen Wert für Include und keinen Wert für Remove enthalten.
在 Target 之下不是父代的項目都必須有一個 Include 的值,而且沒有 Remove 的值。
Target의 자식이 아닌 항목에는 Remove의 값이 아니라 Include의 값이 있어야 합니다.
Položka, která není podřízena elementu Target, musí mít hodnotu pro atribut Include a nesmí mít žádnou hodnotu pro atribut Remove.
Ένα στοιχείο χωρίς γονικό στοιχείο Target πρέπει να έχει μια τιμή για τη μέθοδο Include και καμία τιμή για τη μέθοδο Remove.
Un elemento que no tiene un elemento primario en Target debe tener un valor para Include y ninguno para Remove.
Et element, som ikke har en overordnet under et Target, skal have en værdi for Include og ingen værdi for Remove.
Element niebędący elementem nadrzędnym w obszarze atrybutu Target musi mieć wartość atrybutu Include i nie mieć wartości atrybutu Remove.
Et element som ikke har noen overordnet under et Target, må ha en verdi for Include og ingen verdi for Remove.
Ett objekt som inte har en överordnad i Target måste ha ett värde för Include och inget värde för Remove.
לפריט ללא רכיב אב תחת Target חייב להיות ערך עבור Include והוא אינו יכול להכיל ערך עבור Remove.
Target 下的无父级项必须具有 Include 值,而不能有 Remove 值。
Um item sem pai em um Target deve ter um valor para Include e nenhum valor para Remove.
Het bouwplan is niet gelezen. Controleer of <var>X</var> kan worden gelezen in het bouwproces.
A buildkészítési terv olvasása sikertelen volt. Győződjön meg arról, hogy a buildkészítési folyamatnak van engedélye a következő olvasására: <var>X</var>.
Koontisuunnitelmaa ei voitu lukea. Tarkista, että koontiprosessilla on oikeudet lukea kohde <var>X</var>.
Yapı planı okunamıyor. Yapı işleminin <var>X</var> öğesini okuma izni olduğunu doğrulayın.
Не удалось прочитать план построений. Убедитесь, что процесс построения имеет разрешения на чтение <var>X</var>.
تعذرت قراءة خطة البنية. تحقق من أن عملية البنية لديها أذونات لقراءة <var>X</var>.
Impossibile leggere il piano di compilazione. Verificare che il processo di compilazione disponga di autorizzazioni di lettura per <var>X</var>.
Impossible de lire le plan de build. Vérifiez que le processus de build dispose des autorisations pour lire <var>X</var>.
ビルド計画を読み取れませんでした。ビルド プロセスに、<var>X</var> を読み取るためのアクセス許可があることを確認してください。
Der Buildplan konnte nicht gelesen werden. Überprüfen Sie, ob der Buildprozess Berechtigungen zum Lesen von "<var>X</var>" enthält.
無法讀取建置計劃。請檢查建置處理序是否有權讀取 <var>X</var>。
빌드 계획을 읽을 수 없습니다. 빌드 프로세스에 <var>X</var>을(를) 읽을 권한이 있는지 확인하십시오.
Plán sestavení nelze číst. Ověřte, zda má proces sestavení oprávnění ke čtení <var>X</var>.
Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του σχεδίου δόμησης. Ελέγξτε εάν η διαδικασία δόμησης έχει δικαιώματα ανάγνωσης για το <var>X</var>.
No se puede leer el plan de compilación. Compruebe si el proceso de compilación tiene permisos para leer <var>X</var>.
Build-planen kunne ikke læses. Kontrollér, at build-processen har tilladelse til at læse <var>X</var>.
Nie można odczytać planu kompilacji. Sprawdź, czy proces kompilacji ma uprawnienia do odczytu pliku <var>X</var>.
Kan ikke lese byggeplanen. Kontroller at byggeprosessen har tillatelse til å lese <var>X</var>.
Det går inte att läsa genereringsplanen. Kontrollera att genereringsprocessen har behörighet att läsa <var>X</var>.
אין אפשרות לקרוא את תוכנית ה-Build. בדוק שלעיבוד ה-Build יש הרשאות לקריאת <var>X</var>.
未能读取生成计划。请检查生成过程是否具有读取 <var>X</var> 的权限。
Não foi possível ler o plano de compilação. Verifique se o processo de compilação tem permissões para ler <var>X</var>.
MSB4211: de eigenschap <var>Property Name</var> wordt voor het eerst ingesteld op een waarde, maar de eigenschap is al gebruikt in <var>X</var>.
MSB4211: A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság most először lesz beállítva valamilyen értékre, de már fel lett használva itt: „<var>X</var>”.
MSB4211: Ominaisuudelle <var>Property Name</var> määritetään arvoa ensimmäistä kertaa, mutta sitä käytettiin jo kohteessa <var>X</var>.
MSB4211: "<var>Property Name</var>" özelliği ilk defa bir değere ayarlanıyor, ancak "<var>X</var>" konumunda zaten kullanılmıştı.
MSB4211: Свойству "<var>Property Name</var>" в первый раз присваивается значение, но оно уже было использовано в "<var>X</var>".
MSB4211: يتم تعيين الخاصية "<var>Property Name</var>" إلى قيمة للمرة الأولى، ولكن تم بالفعل استهلاكه على "<var>X</var>".
MSB4211: la proprietà "<var>Property Name</var>" verrà impostata su un valore per la prima volta, tuttavia è già stata utilizzata in "<var>X</var>".
MSB4211: la propriété "<var>Property Name</var>" est définie à une valeur pour la première fois, mais elle a déjà été consommée à "<var>X</var>".
MSB4211: プロパティ "<var>Property Name</var>" は初めて値に設定されますが、これは "<var>X</var>" で既に使用されています。
MSB4211: Die Eigenschaft "<var>Property Name</var>" wird zum ersten Mal auf einen Wert festgelegt, doch dieser wurde bereits in "<var>X</var>" verwendet.
MSB4211: 正要將屬性 "<var>Property Name</var>" 第一次設定為某個值,但是它已經在 "<var>X</var>" 使用過了。
MSB4211: "<var>Property Name</var>" 속성에 처음으로 값이 설정되고 있지만 이미 "<var>X</var>"에서 사용되었습니다.
MSB4211: Probíhá první nastavení vlastnosti <var>Property Name</var> na určitou hodnotu. Tato vlastnost již však byla použita v <var>X</var>.
MSB4211: Η ιδιότητα "<var>Property Name</var>" ορίζεται σε μια τιμή για πρώτη φορά αλλά καταναλώθηκε ήδη στο"<var>X</var>".
MSB4211: La propiedad "<var>Property Name</var>" se va a establecer en un valor por primera vez, pero ya se utilizó en "<var>X</var>".
MSB4211: Egenskaben "<var>Property Name</var>" er angivet til en værdi for første gang, men den blev allerede brugt ved "<var>X</var>".
MSB4211: Dla właściwości <var>Property Name</var> po raz pierwszy jest ustawiana jakaś wartość, a tymczasem właściwość ta była już wykorzystywana w <var>X</var>.
MSB4211: Egenskapen <var>Property Name</var> settes til en verdi for første gang, men den er allerede brukt i <var>X</var>.
MSB4211: Egenskapen <var>Property Name</var> anges till ett värde för första gången, men det har redan förbrukats vid <var>X</var>.
MSB4211: התכונה "<var>Property Name</var>" מוגדרת לערך בפעם הראשונה, אך היא כבר נצרכה ב-"<var>X</var>".
MSB4211: 正在首次将属性“<var>Property Name</var>”设置为某个值,但已在“<var>X</var>”处使用了该属性。
MSB4211: a propriedade "<var>Property Name</var>" está sendo definida para um valor pela primeira vez, mas já foi consumida em "<var>X</var>".
Deze verzameling kan niet worden geconverteerd van de opgegeven waarde naar de ondersteunende waarde.
Ez a gyűjtemény nem alkalmas a megadott értékről a háttérértékre való átalakításra.
Tätä kokoelmaa ei voi muuntaa määritetystä arvosta tausta-arvoon.
Bu koleksiyon belirtilen değeri destek değerine dönüştüremiyor.
Эта коллекция не может быть преобразована из указанного значения в резервное значение.
يتعذر لهذه المجموعة التحويل من القيمة المعينة إلى القيمة المساعدة.
Impossibile convertire il valore specificato dell'insieme nel valore sottostante.
Impossible de convertir cette collection de la valeur spécifiée en valeur de stockage.
このコレクションを指定された値からバッキング値に変換することはできません。
Diese Auflistung kann nicht vom angegebenen Wert in den Sicherungswert konvertiert werden.
這個集合無法從指定的值轉換成支援的值。
이 컬렉션은 지정된 값에서 지원 값으로 변환될 수 없습니다.
Tuto kolekci nelze převést ze zadané hodnoty na podpůrnou hodnotu.
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή αυτής της συλλογής από την καθορισμένη τιμή στην τιμή αντιγράφων ασφαλείας.
Esta colección no puede convertirse del valor especificado al valor de respaldo.
Denne samling kan ikke konverteres fra den angivne værdi til reserveværdien.
Ta kolekcja nie może konwertować z określonej wartości na wartość zapasową.
Denne samlingen kan ikke konvertere fra den angitte verdien til grunnlagsverdien.
Den här mängden kan inte konverteras från det angivna värdet till lagringsvärdet.
לא ניתן להמיר אוסף זה מהערך שצוין לערך הגיבוי.
此集合无法从指定的值转换为后备值。
Esta coleção não pode fazer a conversão do valor especificado para o valor de backup.
MSB4200: onbekende transformatiefunctie <var>Function Name</var>.
MSB4200: Ismeretlen elemátalakítási függvény: „<var>Function Name</var>”.
MSB4200: Tuntematon kohteen siirtofunktio <var>Function Name</var>.
MSB4200: Bilinmeyen öğe dönüştürme işlevi "<var>Function Name</var>".
MSB4200: Неизвестная функция преобразования элемента "<var>Function Name</var>".
MSB4200: وظيفة تحويل عنصر غير معروفة "<var>Function Name</var>".
MSB4200: funzione di trasformazione degli elementi "<var>Function Name</var>" sconosciuta.
MSB4200: Fonction de transformation d'élément inconnue "<var>Function Name</var>".
MSB4200: 不明な項目変換関数 "<var>Function Name</var>" です。
MSB4200: Unbekannte <var>Function Name</var>-Elementtransformationsfunktion.
MSB4200: 未知的項目轉換函式 "<var>Function Name</var>"。
MSB4200: 항목 변환 함수 "<var>Function Name</var>"을(를) 알 수 없습니다.
MSB4200: Neznámá funkce transformace položky <var>Function Name</var>.
MSB4200: Άγνωστη συνάρτηση μετασχηματισμού στοιχείου "<var>Function Name</var>".
MSB4200: Función de transformación de elemento desconocida "<var>Function Name</var>".
MSB4200: Ukendt transformeringsfunktion for element "<var>Function Name</var>".
MSB4200: Nieznana funkcja transformacji elementu „<var>Function Name</var>”.
MSB4200: Ukjent funksjon <var>Function Name</var> for transformasjon av element.
MSB4200: <var>Function Name</var> är en okänd funktion för objekttransformering.
MSB4200: פונקציית טרנספורמציה של פריט לא ידוע "<var>Function Name</var>".
MSB4200: 未知的项转换函数“<var>Function Name</var>”。
MSB4200: Função de transformação de item "<var>Function Name</var>" desconhecida.
Doel <var>X</var> in project <var>Y</var> (aangewezen om te worden uitgevoerd na doel <var>Z</var>):
Cél: „<var>X</var>”, projekt: „<var>Y</var>” (a következő cél utáni futtatásra kijelölve: „<var>Z</var>”):
Projektin <var>Y</var> kohde <var>X</var> (määritetty suoritettavaksi kohteen <var>Z</var> jälkeen):
"<var>Y</var>" projesindeki "<var>X</var>" hedefi ("<var>Z</var>" hedefinden sonra çalışmak üzere ayarlanmış):
Целевой объект "<var>X</var>" в проекте "<var>Y</var>" (должен выполняться после целевого объекта "<var>Z</var>"):
الهدف "<var>X</var>" في المشروع "<var>Y</var>" (مخصص للتشغيل بعد الهدف "<var>Z</var>"):
Destinazione "<var>X</var>" nel progetto "<var>Y</var>" (designata per l'esecuzione dopo la destinazione "<var>Z</var>"):
Cible "<var>X</var>" du projet "<var>Y</var>" (désignée pour s'exécuter après la cible "<var>Z</var>") :
プロジェクト "<var>Y</var>" のターゲット "<var>X</var>" (ターゲット "<var>Z</var>" の後に実行するよう指定):
Ziel "<var>X</var>" in Projekt "<var>Y</var>" (geplante Ausführung nach Ziel "<var>Z</var>"):
專案 "<var>Y</var>" 中的目標 "<var>X</var>" (已指定要在目標 "<var>Z</var>" 之後執行):
"<var>Y</var>" 프로젝트의 "<var>X</var>" 대상("<var>Z</var>" 대상 이후에 실행되도록 지정됨):
Cíl <var>X</var> v projektu <var>Y</var> (se spuštěním nastaveným po cíli <var>Z</var>):
Προορισμός "<var>X</var>" στο έργο "<var>Y</var>" (έχει καθοριστεί για εκτέλεση μετά τον προορισμό"<var>Z</var>"):
Destino "<var>X</var>" en el proyecto "<var>Y</var>" (designado para ejecutarse después del destino "<var>Z</var>"):
Destinationen "<var>X</var>" i projektet "<var>Y</var>" (angivet til at blive kørt efter destinationen "<var>Z</var>"):
Element docelowy <var>X</var> w projekcie <var>Y</var> (wyznaczony do uruchomienia po elemencie docelowym <var>Z</var>):
Målet <var>X</var> i prosjektet <var>Y</var> (angitt til å kjøre etter målet <var>Z</var>):
Målet <var>X</var> i projektet <var>Y</var> (avsett att köras efter målet <var>Z</var>):
היעד "<var>X</var>" בפרויקט "<var>Y</var>" (מיועד להפעלה אחרי היעד "<var>Z</var>"):
项目“<var>Y</var>”中的目标“<var>X</var>”(指定在目标“<var>Z</var>”之后运行):
Destino "<var>X</var>" no projeto "<var>Y</var>" (designado para execução após o destino "<var>Z</var>"):
Doel <var>X</var> in project <var>Y</var> (ingangspunt):
Cél: „<var>X</var>”, projekt: „<var>Y</var>” (belépési pont):
Projektin <var>Y</var> kohde <var>X</var> (aloituskohta):
"<var>Y</var>" projesindeki "<var>X</var>" hedefi (giriş noktası):
Целевой объект "<var>X</var>" в проекте "<var>Y</var>" (точка входа):
الهدف "<var>X</var>" في المشروع "<var>Y</var>" (نقطة الإدخال):
Destinazione "<var>X</var>" nel progetto "<var>Y</var>" (punto di ingresso):
Cible "<var>X</var>" du projet "<var>Y</var>" (point d'entrée) :
プロジェクト "<var>Y</var>" 内のターゲット"<var>X</var>" (エントリ ポイント):
Ziel "<var>X</var>" in Projekt "<var>Y</var>" (Einstiegspunkt):
專案 "<var>Y</var>" 中的目標 "<var>X</var>" (進入點):
"<var>Y</var>" 프로젝트의 "<var>X</var>" 대상(진입점):
Cíl <var>X</var> v projektu <var>Y</var> (vstupní bod):
Προορισμός"<var>X</var>" στο έργο "<var>Y</var>" (σημείο εισόδου):
Destino "<var>X</var>" en el proyecto "<var>Y</var>" (punto de entrada):
Destinationen "<var>X</var>" i projektet "<var>Y</var>" (indgangspunkt):
Element docelowy <var>X</var> w projekcie <var>Y</var> (punkt wejścia):
Målet <var>X</var> i prosjektet <var>Y</var> (inngangspunkt):
Målet <var>X</var> i projektet <var>Y</var> (startadress):
היעד "<var>X</var>" בפרויקט "<var>Y</var>" (נקודה כניסה):
项目“<var>Y</var>”中的目标“<var>X</var>”(入口点):
Destino "<var>X</var>" no projeto "<var>Y</var>" (ponto de entrada):
============================== Knooppuntgebruik (id's vertegenwoordigen configuraties) ==================================================== Tijdstempel: <var>X</var> Cumulatieve duur -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
======================= Csomóponthasználat (Az azonosítók konfigurációkat jelölnek) =============================================== Időbélyegző: <var>X</var> Időtartam Halmozott -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Solmun käyttö (tunnukset edustavat kokoonpanoja) ==================================================== Aikaleima: <var>X</var> Kesto Kumulatiivinen ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
========================== Düğüm Kullanımı(Kimlikler yapılandırmaları temsil eder) ================================================ Zaman Dmg: <var>X</var> Süre Birikimli -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Использование узлов (идентификаторы обозначают конфигурации) ==================================================== Штамп времени: Совокупная длительность <var>X</var> -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== استخدام العقدة (المعرفات تمثل التكوينات) ==================================================== الطابع الزمني: <var>X</var> المدة المتراكمة -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Utilizzo nodo (gli ID rappresentano le configurazioni) ==================================================== Timestamp: <var>X</var> Durata Cumulativo -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Utilisation du nœud (les ID représentent les configurations) ==================================================== Horodateur : <var>X</var> Durée cumulée -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== ノード利用率 (ID は構成を表しています) ==================================================== タイムスタンプ: <var>X</var> 期間 累積 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Knotenauslastung (IDs stellen Konfigurationen dar) ==================================================== Zeitstempel: <var>X</var> Dauer kumulativ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== 節點使用率 (ID 表示組態) ==================================================== 時間戳記: <var>X</var> 持續時間累計 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== 노드 사용률(ID는 구성을 나타냄) ==================================================== 타임스탬프: <var>X</var> 기간 누적 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Využití uzlu (ID představují konfigurace) ==================================================== Časové razítko: <var>X</var> Trvání Souhrnné-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Χρήση κόμβων (Τα αναγνωριστικά αντιπροσωπεύουν ρυθμίσεις παραμέτρων) ==================================================== Timestamp: <var>X</var> Διάρκεια Αθροιστικός -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Utilización de nodos (los identificadores representan configuraciones) ==================================================== Marca de tiempo: Duración de <var>X</var> Acumulado -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Nodeudnyttelse (id'er repræsenterer konfigurationer) ==================================================== Tidsstempel: <var>X</var> Varighed Akkumuleret -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Wykorzystanie węzłów (identyfikatory przedstawiają konfiguracje) ==================================================== Znacznik czasu: Czas trwania <var>X</var> Narastająco -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Nodeutnyttelse (IDer representerer konfigurasjoner) ==================================================== Tidsstempel: <var>X</var> Varighet Kumulativ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Nodanvändning (ID:n representerar konfigurationer) ==================================================== Tidsstämpel: <var>X</var> Varaktighet Kumulativ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Node ניצול צמתים (מזהים מייצגים תצורות) ==================================================== חותמת זמן: <var>X</var> משך מצטבר -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== 节点利用率(ID 表示配置) ==================================================== 时间戳: <var>X</var> 持续时间 累计 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
============================== Utilização do Nó (IDs representam configurações) ==================================================== Carimbo de data/hora: <var>X</var> Duração Cumulativa -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Het kenmerk Remove is niet toegestaan in items buiten een <target>.</target>
A „Remove” attribútum nem használható <target> elemen kívüli elem esetén.</target>
Määrite "Remove" ei ole sallittu kohteessa, joka on elementin <target> ulkopuolella.</target>
"Remove" özniteliğine <target> dışındaki bir öğe üzerinde izin verilmez.</target>
Атрибут "Remove" не разрешен на элементе за пределами <target>.</target>
لا يتم السماح بالسمة "Remove" على عنصر خارج <target>.</target>
Attributo "Remove" non consentito su un elemento esterno a <target>.</target>
L'attribut "Remove" n'est pas autorisé sur un élément se trouvant en dehors d'une <target>.</target>
"Remove" 属性は <target> の外側の項目では使用できません。</target>
Das Remove-Attribut ist für ein Element außerhalb eines <target>-Elements nicht zulässig.</target>
在 <target> 外的項目不允許出現 "Remove" 屬性。</target>
"Remove" 특성은 <target> 외부 항목에 사용할 수 없습니다.</target>
Atribut Remove není povolen v položce mimo element <target>.</target>
Το χαρακτηριστικό "Remove" δεν επιτρέπεται σε ένα στοιχείο εκτός ενός <target>.</target>
El atributo "Remove" no se permite para un elemento que no pertenece a <target>.</target>
Attributten "Remove" er ikke tilladt på et element uden for et <target>.</target>
Atrybut „Remove” jest niedozwolony w elemencie poza atrybutem <target>.</target>
Remove-attributtet tillates ikke for et element utenfor et <target>.</target>
התכונה "Remove" אינה מותרת בפריט שנמצא מחוץ ל- <target>.</target>
Attributet Remove är inte tillåtet för ett objekt utanför ett <target>.</target>
对于 <target> 之外的项,不允许使用“Remove”特性。</target>
O atributo "Remove" não é permitido em um item fora de <target>.</target>
De bewerking kan niet worden voltooid omdat BeginBuild nog niet is aangeroepen.
A művelet nem végezhető el, mert még nem hívták meg a BeginBuild metódust.
Toimintoa ei voi tehdä valmiiksi, koska tehtävää BeginBuild ei ole vielä kutsuttu.
BeginBuild henüz çağrılmadığı için işlem tamamlanamıyor.
Не удается завершить операцию, так как ещё не был вызван BeginBuild.
يتعذر إكمال العملية بسبب عدم استدعاء BeginBuild حتى الآن.
Impossibile completare l'operazione perché BeginBuild non è stato ancora chiamato.
Impossible d'effectuer l'opération car la méthode BeginBuild n'a pas encore été appelée.
BeginBuild がまだ呼び出されていないため、操作を完了できません。
Der Vorgang kann nicht abgeschlossen werden, da BeginBuild noch nicht aufgerufen wurde.
無法完成作業,因為尚未呼叫 BeginBuild。
BeginBuild가 아직 호출되지 않았으므로 작업을 완료할 수 없습니다.
Operaci nelze dokončit, protože funkce BeginBuild ještě nebyla zavolána.
Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή δεν έχει γίνει ακόμα κλήση του BeginBuild.
La operación no se puede completar porque todavía no se llamó a BeginBuild.
Handlingen kan ikke gennemføres, fordi BeginBuild endnu ikke er blevet kaldt.
Nie można zakończyć operacji, ponieważ metoda BeginBuild nie została jeszcze wywołana.
Kan ikke fullføre operasjonen fordi BeginBuild enda ikke har blitt kalt.
Det går inte att slutföra åtgärden eftersom BeginBuild inte har anropats ännu.
לא ניתן להשלים את הפעולה מאחר שעדיין לא בוצעה קריאה ל- BeginBuild.
无法完成该操作,因为尚未调用 BeginBuild。
A operação não pode ser concluída porque BeginBuild ainda não foi chamado.
See catalog page for all messages.