The service
Messages on page
MSB3650: SDKToolsPath <var>X</var> en ToolPath <var>Y</var> zijn beide ongeldige mappen. Een van beide moet worden ingesteld.
MSB3650: Sem az SDKToolsPath paraméter („<var>X</var>”), sem a ToolPath paraméter („<var>Y</var>”) nem mutat érvényes könyvtárra. A két paraméter egyikét be kell állítani.
MSB3650: SDKToolsPath <var>X</var> ja ToolPath <var>Y</var> eivät ole kelvollisia hakemistoja. Toinen arvoista on asetettava.
MSB3650: Ne SDKToolsPath '<var>X</var>' ne de ToolPath '<var>Y</var>' geçerli bir dizin değil. Bunlardan biri ayarlanmalıdır.
MSB3650: Каталоги SDKToolsPath "<var>X</var>" и ToolPath "<var>Y</var>" не допускаются. Должен быть задан один из параметров.
MSB3650: لا المسار '<var>X</var>' لـ SDKToolsPath ولا المسار '<var>Y</var>' لـ ToolPath دليل صالح. ويجب تعيين أحدهما.
MSB3650: SDKToolsPath '<var>X</var>' o ToolPath '<var>Y</var>' non corrisponde a una directory valida. È necessario impostarne uno dei due.
MSB3650: Ni SDKToolsPath '<var>X</var>', ni ToolPath '<var>Y</var>' n'est un répertoire valide. Un des deux doit être défini.
MSB3650: SDKToolsPath '<var>X</var>' と ToolPath '<var>Y</var>' はどちらも有効なディレクトリではありません。これらのどちらかを設定する必要があります。
MSB3650: Weder der SDKToolsPath "<var>X</var>" noch der ToolPath "<var>Y</var>" ist ein gültiges Verzeichnis. Einer dieser Pfade muss festgelegt werden.
MSB3650: SDKToolsPath '<var>X</var>' 或 ToolPath '<var>Y</var>' 為無效的目錄。這兩者其中之一必須加以設定。
MSB3650: SDKToolsPath '<var>X</var>'과(와) ToolPath '<var>Y</var>' 모두 올바른 디렉터리가 아닙니다. 둘 중 하나를 설정해야 합니다.
MSB3650: V parametru SDKToolsPath <var>X</var> ani v parametru ToolPath <var>Y</var> není nastaven platný adresář. Je nutné nastavit alespoň jeden z parametrů.
MSB3650: Ούτε το SDKToolsPath '<var>X</var>' ούτε το ToolPath '<var>Y</var>' είναι έγκυρος κατάλογος. Ένα από αυτά πρέπει να οριστεί.
MSB3650: Ni SDKToolsPath '<var>X</var>' ni ToolPath '<var>Y</var>' es un directorio válido. Debe establecer uno de ellos.
MSB3650: Hverken SDKToolsPath '<var>X</var>' eller ToolPath '<var>Y</var>' er en gyldig mappe. En af værdierne skal indstille.
MSB3650: Ani SDKToolsPath '<var>X</var>' ani ToolPath '<var>Y</var>' nie są prawidłowymi katalogami. Jeden z nich musi zostać ustawiony.
MSB3650: Varken SDKToolsPath <var>X</var> eller ToolPath <var>Y</var> är en giltig katalog. En av dem måste anges.
MSB3650: SDKToolsPath '<var>X</var>' ו- ToolPath '<var>Y</var>' אינן ספריות חוקיות. אחת מספריות אלה חייבת להיות מוגדרת.
MSB3650: Verken SDKToolsPath <var>X</var> eller ToolPath <var>Y</var> er en gyldig katalog. Én av disse må være angitt.
MSB3650: SDKToolsPath“<var>X</var>”和 ToolPath“<var>Y</var>”均为无效的目录。必须设置其中一个。
MSB3650: SDKToolsPath '<var>X</var>' e ToolPath '<var>Y</var>' não são diretórios válidos. Um deles deve ser definido.
MSB3647: de parameter DelaySign is true, maar KeyFile en KeyContainer zijn niet opgegeven.
MSB3647: A DelaySign paraméter értéke „true”, de nem lett megadva sem a KeyFile, sem a KeyContainer paraméter.
MSB3647: DelaySign-parametrin arvo on "true", mutta KeyFile- tai KeyContainer-parametria ei ole määritetty.
MSB3647: DelaySign parametresi doğru, ancak KeyFile veya KeyContainer belirtilmemiş.
MSB3647: Параметр DelaySign истинен, но не было указано KeyFile или KeyContainer.
MSB3647: المعلمة DelaySign صواب، لكن لم يتم تحديد KeyFile أو KeyContainer.
MSB3647: il parametro DelaySign è true, tuttavia non è stato specificato alcun KeyFile o KeyContainer.
MSB3647: Le paramètre DelaySign a la valeur true, mais aucun KeyFile ou KeyContainer n'a été spécifié.
MSB3647: DelaySign パラメーターは true に設定されていますが、KeyFile または KeyContainer が指定されていません。
MSB3647: Der DelaySign-Parameter ist auf "true" festgelegt, KeyFile oder KeyContainer wurde jedoch nicht angegeben.
MSB3647: DelaySign 參數為 true,但是沒有指定 KeyFile 或 KeyContainer。
MSB3647: DelaySign 매개 변수가 true인데 KeyFile 또는 KeyContainer를 지정하지 않았습니다.
MSB3647: Parametr DelaySign má hodnotu True, nebyl však zadán parametr KeyFile ani KeyContainer.
MSB3647: El parámetro DelaySign es True, pero no se especificó KeyFile ni KeyContainer.
MSB3647: Parameteren DelaySign er sand, men der blev ikke angivet en KeyFile eller KeyContainer.
MSB3647: Wartość parametru DelaySign to true, ale nie określono parametrów KeyFile i KeyContainer.
MSB3647: DelaySign-parameteren er sann, men det ble ikke angitt noen KeyFile eller KeyContainer.
MSB3647: Parametern DelaySign är true, men KeyFile eller KeyContainer har inte angetts.
MSB3647: הפרמטר DelaySign מוגדר כ- True, אך לא צוין KeyFile או KeyContainer.
MSB3647: Η παράμετρος DelaySign έχει τιμή true, αλλά δεν έχει καθοριστεί KeyFile ή KeyContainer.
MSB3647: DelaySign 参数为 true,但未指定 KeyFile 或 KeyContainer。
MSB3647: O parâmetro DelaySign é true, mas nenhum KeyFile ou KeyContainer foi especificado.
De verwijzings-assembly <var>Assembly Name </var> is een assembly met alleen metagegevens.
A következő referenciaszerelvény egy csak metaadatokat tartalmazó szerelvény: „<var>Assembly Name </var>”.
Viitekokoonpano <var>Assembly Name </var> on vain metatiedot -kokoonpano.
"<var>Assembly Name </var>" başvuru derlemesi bir salt meta veri derlemesidir.
Справочная сборка "<var>Assembly Name </var>" является сборкой только с метаданными.
يعتبر تجميع المرجع "<var>Assembly Name </var>" تجميعًا لبيانات التعريف فقط.
L'assembly di riferimento "<var>Assembly Name </var>" è un assembly di soli metadati.
L'assembly de référence "<var>Assembly Name </var>" est un assembly de métadonnées uniquement.
参照アセンブリ "<var>Assembly Name </var>" はメタデータのみのアセンブリです。
Die Verweisassembly "<var>Assembly Name </var>" ist eine nur aus Metadaten bestehende Assembly.
參考組件 "<var>Assembly Name </var>" 是中繼資料專用組件。
참조 어셈블리 "<var>Assembly Name </var>"은(는) 메타데이터 전용 어셈블리입니다.
Referenční sestavení <var>Assembly Name </var> je sestavení obsahující pouze metadata.
Η συγκρότηση αναφοράς "<var>Assembly Name </var>" είναι συγκρότηση μόνο μετα-δεδομένων.
El ensamblado de referencia "<var>Assembly Name </var>" es un ensamblado de solo metadatos.
Reference-assemblyen "<var>Assembly Name </var>" er en assembly kun med metadata.
Zestaw odwołania <var>Assembly Name </var> jest zestawem zawierającym same metadane.
Referansesamlingen <var>Assembly Name </var> inneholder bare metadata.
Referenssammansättningen <var>Assembly Name </var> är endast avsedd för metadata.
הרכבת ההפניה "<var>Assembly Name </var>" היא הרכבה מסוג מטה-נתונים בלבד.
引用程序集“<var>Assembly Name </var>”是仅元数据程序集。
O assembly de referência "<var>Assembly Name </var>" é um assembly de metadados somente.
MSB3680: het bronbestand <var>File Name</var> bestaat niet.
MSB3680: A következő forrásfájl nem létezik: „<var>File Name</var>”.
MSB3680: Lähdetiedostoa <var>File Name</var> ei ole.
MSB3680: "<var>File Name</var>" kaynak dosyası yok.
MSB3680: Исходный файл "<var>File Name</var>" не существует.
MSB3680: ملف المصدر "<var>File Name</var>" غير موجود.
MSB3680: il file di origine "<var>File Name</var>" non esiste.
MSB3680: Le fichier source "<var>File Name</var>" n'existe pas.
MSB3680: ソース ファイル <var>File Name</var> は存在しません。
MSB3680: Die Quelldatei "<var>File Name</var>" ist nicht vorhanden.
MSB3680: 來源檔案 <var>File Name</var> 不存在。
MSB3680: 소스 파일 "<var>File Name</var>"이(가) 없습니다.
MSB3680: Zdrojový soubor <var>File Name</var> neexistuje.
MSB3680: Το αρχείο προέλευσης "<var>File Name</var>" δεν υπάρχει.
MSB3680: El archivo de origen "<var>File Name</var>" no existe.
MSB3680: Kildefilen "<var>File Name</var>" findes ikke.
MSB3680: Plik źródłowy „<var>File Name</var>” nie istnieje.
MSB3680: Kildefilen <var>File Name</var> finnes ikke.
MSB3680: Källfilen <var>File Name</var> finns inte.
MSB3680: קובץ המקור "<var>File Name</var>" לא קיים.
MSB3680: 源文件“<var>File Name</var>”不存在。
MSB3680: O arquivo de origem "<var>File Name</var>" não existe.
MSB3258: de primaire verwijzing <var>X</var> is niet omgezet omdat deze een indirecte afhankelijkheid bevat voor de .NET Framework-assembly <var>Assembly Name </var>, die van een hogere versie <var>Y</var> is dan de versie <var>Z</var> in het huidige doel-framework.
MSB3258: Az elsődleges „<var>X</var>” hivatkozás feloldása sikertelen, mert a hivatkozás közvetett módon függ a .NET-keretrendszer „<var>Assembly Name </var>” szerelvényétől, amelynek „<var>Y</var>” verziószáma nagyobb, mint a jelenlegi célkeretrendszerben szereplő „<var>Z</var>” verzió.
MSB3258: Ensisijaista viittausta <var>X</var> ei voitu selvittää, koska sillä on epäsuora riippuvuus .NET Frameworkin kokoonpanoon <var>Assembly Name </var>, jolla on nykyisessä kohdesovelluskehyksessä olevaa versiota <var>Z</var> uudempi versio <var>Y</var>.
MSB3258: "<var>X</var>" birincil başvurusu çözümlenemedi, çünkü geçerli hedef çerçevedeki "<var>Z</var>" sürümünden daha yüksek olan "<var>Y</var>" sürümüne sahip "<var>Assembly Name </var>" .NET Framework derlemesine dolaylı bir bağımlılığı var.
MSB3258: не удалось разрешить первичную ссылку "<var>X</var>", поскольку она косвенно зависит от сборки .NET Framework "<var>Assembly Name </var>", имеющей более позднюю версию "<var>Y</var>", чем версия "<var>Z</var>" в текущей целевой платформе.
MSB3258: تعذر تحليل المرجع الأساسي "<var>X</var>" لأن به تبعية غير مباشرة لتجميع NET Framework. وهو "<var>Assembly Name </var>" والذي له إصدار أعلى وهو "<var>Y</var>" من الإصدار "<var>Z</var>" الموجود بإطار العمل الحالي.
MSB3258: impossibile risolvere il riferimento primario "<var>X</var>" perché include una dipendenza indiretta all'assembly .NET Framework "<var>Assembly Name </var>" la cui versione "<var>Y</var>" è successiva alla versione "<var>Z</var>" nel framework di destinazione corrente.
MSB3258: Impossible de résoudre la référence primaire "<var>X</var>", car elle a une dépendance indirecte sur l'assembly .NET Framework "<var>Assembly Name </var>" dont la version "<var>Y</var>" est supérieure à la version "<var>Z</var>" du Framework cible actuel.
MSB3258: プライマリ参照 "<var>X</var>" は、現在のターゲット フレームワークのバージョン "<var>Z</var>" より高いバージョン "<var>Y</var>" を持つ .NET Framework アセンブリ "<var>Assembly Name </var>" に間接的に依存するため、解決できませんでした。
MSB3258: Der Primärverweis "<var>X</var>" konnte nicht aufgelöst werden, da er eine indirekte Abhängigkeit von der .NET Framework-Assembly "<var>Assembly Name </var>" aufweist, die eine höhere Version <var>Y</var> als die Version <var>Z</var> im aktuellen Zielframework aufweist.
MSB3258: 無法解析主要參考 "<var>X</var>",因為它在 .NET Framework 組件 "<var>Assembly Name </var>" 上有間接相依性,此組件的版本 "<var>Y</var>" 高於目前目標 Framework 中的版本 "<var>Z</var>"。
MSB3258: 기본 참조 "<var>X</var>"이(가) 현재 대상 프레임워크에 있는 버전 "<var>Z</var>"보다 높은 버전인 "<var>Y</var>"이(가) 지정되어 있는 .NET Framework 어셈블리 "<var>Assembly Name </var>"에 종속되어 있기 때문에 확인할 수 없습니다.
MSB3258: Primární odkaz <var>X</var> nelze přeložit, protože je nepřímo závislý na sestavení <var>Assembly Name </var> rozhraní .NET Framework, které má novější verzi <var>Y</var>, než je verze <var>Z</var> v aktuální cílové architektuře.
MSB3258: Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της πρωτεύουσας αναφοράς "<var>X</var>" γιατί έχει έμμεση εξάρτηση από τη συγκρότηση .NET Framework "<var>Assembly Name </var>", η οποία έχει "<var>Y</var>" μεταγενέστερης έκδοσης την έκδοση "<var>Z</var>" του τρέχοντος πλαισίου προορισμού.
MSB3258: La referencia principal "<var>X</var>" no se pudo resolver porque tiene una dependencia indirecta del ensamblado de .NET Framework "<var>Assembly Name </var>" cuya versión es superior "<var>Y</var>" a la que hay en la versión de .NET Framework de destino actual "<var>Z</var>".
MSB3258: Den primære reference "<var>X</var>" kan ikke fortolkes, fordi den har en indirekte afhængighed til .NET Framework-assemblyen "<var>Assembly Name </var>", som har en højere version "<var>Y</var>" end versionen "<var>Z</var>" i det aktuelle destinationsframework.
MSB3258: Nie można rozpoznać odwołania podstawowego <var>X</var>, ponieważ jest ono pośrednio zależne od zestawu <var>Assembly Name </var> programu .NET Framework, mającego wyższą wersję <var>Y</var> niż wersja <var>Z</var> istniejąca w bieżącej strukturze docelowej.
MSB3258: Den primære referansen <var>X</var> kunne ikke løses fordi den har en indirekte avhengighet i .NET Framework-samlingen <var>Assembly Name </var>, som har et høyere versjonnummer <var>Y</var> enn det som finnes i det gjeldende målrammeverket <var>Z</var>.
MSB3258: Det gick inte att matcha den primära referensen <var>X</var> eftersom den är indirekt beroende av .NET Framework-sammansättningen <var>Assembly Name </var>, som har en senare version (<var>Y</var>) än versionen (<var>Z</var>) i den aktuella målversionen av Framework.
MSB3258: לא היתה אפשרות לזהות את ההפניה הראשית "<var>X</var>" מאחר שהיא כוללת יחסי תלות עקיפים בהרכבה של ‎.NET Framework ‏"<var>Assembly Name </var>" שהגירסה שלה גבוהה יותר "<var>Y</var>" מהגירסה הקיימת "<var>Z</var>" במסגרת היעד הנוכחית.
MSB3258: 未能解析主引用“<var>X</var>”,因为它对 .NET Framework 程序集“<var>Assembly Name </var>”具有间接依赖关系,而该程序集的版本为“<var>Y</var>”,高于当前目标框架中的版本“<var>Z</var>”。
MSB3258: A referência principal "<var>X</var>" não foi resolvida porque tem uma dependência indireta no assembly "<var>Assembly Name </var>" do .NET Framework, que tem uma versão mais recente "<var>Y</var>" do que a versão "<var>Z</var>" na estrutura de destino atual.
Het opgegeven kenmerk Namespaces heeft niet het kenmerk <var>Attribute</var>.
A megadott Namespaces attribútum nem tartalmazza a következő attribútumot: „<var>Attribute</var>”.
Määritetyllä Namespaces-määritteellä ei ole määritettä <var>Attribute</var>.
Belirtilen Namespaces özniteliğinin "<var>Attribute</var>" özniteliği yok.
Указанный атрибут Namespaces не имеет атрибута "<var>Attribute</var>".
السمة Namespaces ليست لديها السمة "<var>Attribute</var>".
L'attributo Namespaces specificato non contiene l'attributo "<var>Attribute</var>".
L'attribut Namespaces spécifié n'a pas d'attribut "<var>Attribute</var>".
指定された Namespaces 属性に属性 "<var>Attribute</var>" がありません。
Das angegebene Namespaces-Attribut besitzt nicht das <var>Attribute</var>-Attribut.
指定的命名空間屬性沒有屬性 "<var>Attribute</var>"。
지정한 Namespaces 특성에 "<var>Attribute</var>" 특성이 없습니다.
Zadaný atribut Namespaces nemá atribut <var>Attribute</var>.
Το χαρακτηριστικό Namespaces που καθορίζεται δεν περιέχει χαρακτηριστικό "<var>Attribute</var>".
El atributo Namespaces especificado no tiene el atributo "<var>Attribute</var>".
Den angivne Namespaces-attribut mangler attributten "<var>Attribute</var>".
Określony atrybut Namespaces nie ma atrybutu <var>Attribute</var>.
Det angitte Namespaces-attributtet har ikke attributtet <var>Attribute</var>.
Det angivna Namespaces-attributet saknar attributet <var>Attribute</var>.
לתכונה Namespaces שצוינה אין את התכונה "<var>Attribute</var>".
指定的 Namespaces 特性没有特性“<var>Attribute</var>”。
O atributo Namespaces especificado não tem o atributo "<var>Attribute</var>".
Als u assembly <var>Assembly Name </var> opgeeft, moet u ook het type opgeven.
A következő szerelvény megadásakor a típust is meg kell adnia: „<var>Assembly Name </var>”.
Kun määritetään kokoonpano <var>Assembly Name </var>, on määritettävä myös tyyppi.
"<var>Assembly Name </var>" derlemesini belirtirken türünü de belirtmelisiniz.
Если указывается сборка "<var>Assembly Name </var>", необходимо также указать тип.
عند تعيين التجميع "<var>Assembly Name </var>"، يجب عليك تعيين الأنواع كذلك.
Quando si specifica l'assembly "<var>Assembly Name </var>", è necessario specificare anche il tipo.
Lors de la spécification de l'assembly "<var>Assembly Name </var>", vous devez également indiquer le type.
アセンブリ "<var>Assembly Name </var>" を指定する場合は、型も指定する必要があります。
Wenn Sie die <var>Assembly Name </var>-Assembly angeben, müssen Sie auch den Typ angeben.
指定組件 "<var>Assembly Name </var>" 時,必須一併指定型別。
"<var>Assembly Name </var>" 어셈블리를 지정할 때는 형식도 지정해야 합니다.
Při zadávání sestavení <var>Assembly Name </var> je nutné zadat také typ.
Όταν καθορίζετε τη συγκρότηση "<var>Assembly Name </var>", πρέπει να καθορίσετε και τον τύπο.
Al especificar el ensamblado "<var>Assembly Name </var>", debe especificar también el tipo.
Når du angiver assembly'et "<var>Assembly Name </var>", skal du også angive typen.
Przy określaniu zestawu „<var>Assembly Name </var>” trzeba także określić typ.
När du anger sammansättningen <var>Assembly Name </var> måste du även ange typen.
בעת ציון ההרכבה "<var>Assembly Name </var>", עליך לציין גם את הסוג.
Når samlingen <var>Assembly Name </var> angis, må også typen angis.
指定程序集“<var>Assembly Name </var>”时,必须同时指定类型。
Ao especificar o assembly "<var>Assembly Name </var>", você deve especificar também o tipo.
MSB3751: het element <code> ontbreekt voor de taak <var>X</var>. Dit element is vereist.</code>
MSB3751: A következő feladathoz tartozó <code> elem hiányzik: „<var>X</var>”. Ezen elem megadása kötelező.</code>
MSB3751: Tehtävästä <var>X</var> puuttuu <code>-elementti. Tämä elementti on pakollinen.</code>
MSB3751: "<var>X</var>" görevi için <code> öğesi eksik. Bu öğe gereklidir.</code>
MSB3751: элемент <code> отсутствует для задачи "<var>X</var>". Это обязательный элемент.</code>
MSB3751: العنصر <code> مفقود للمهمة "<var>X</var>". هذا العنصر مطلوب.</code>
MSB3751: elemento <code> mancante per l'attività "<var>X</var>". Tale elemento è obbligatorio.</code>
MSB3751: l'élément <code> est manquant pour la tâche "<var>X</var>". Cet élément est requis.</code>
MSB3751: "<var>X</var>" タスクの <code> 要素がありません。この要素は必須です。</code>
MSB3751: Das <code>-Element für die <var>X</var>-Aufgabe fehlt. Dieses Element ist erforderlich.</code>
MSB3751: "<var>X</var>" 工作遺漏 <code> 項目。必須要有這個項目。</code>
MSB3751: "<var>X</var>" 작업에 <code> 요소가 없습니다. 이 요소가 필요합니다.</code>
MSB3751: Nebyl nalezen element <code> pro úlohu <var>X</var>. Tento element je povinný.</code>
MSB3751: Το στοιχείο <code> λείπει για την εργασία "<var>X</var>". Αυτό το στοιχείο απαιτείται.</code>
MSB3751: Falta el elemento <code> para la tarea "<var>X</var>". Es un elemento necesario.</code>
MSB3751: <code>-elementet mangler for opgaven "<var>X</var>". Dette element er obligatorisk.</code>
MSB3751: Brakuje elementu <code> dla zadania <var>X</var>. Ten element jest wymagany.</code>
MSB3751: <code>-elementet mangler for oppgaven <var>X</var>. Dette elementet er påkrevd.</code>
MSB3751: <code>-elementet saknas för <var>X</var>-aktiviteten. Det här elementet krävs.</code>
MSB3751: הרכיב <code> חסר עבור המשימה "<var>X</var>". רכיב זה נדרש.</code>
MSB3751: “<var>X</var>”任务中缺少 <code> 元素。此元素为必需。</code>
MSB3751: falta o elemento <code> para a tarefa "<var>X</var>". Esse elemento é necessário.</code>
MSB3031: kan geen aanvullende metagegevens instellen. <var>X</var> is een gereserveerde metagegevensnaam en kan niet worden gewijzigd.
MSB3031: A további metaadatok beállítása sikertelen. A következő egy fenntartott metaadat neve, és nem módosítható: „<var>X</var>”.
MSB3031: Uuden metadatan asetus ei onnistunut. <var>X</var> on varattu metadatan nimi eikä sitä voi muokata.
MSB3031: Ek meta veriler ayarlanamıyor. "<var>X</var>" ayrılmış bir meta veri adıdır ve değiştirilemez.
MSB3031: Не удалось задать дополнительные метаданные. "<var>X</var>" - это зарезервированные метаданные элемента, изменение недоступно.
MSB3031: تعذر تعيين بيانات تعريف إضافية. يُعد "<var>X</var>" اسمًا محفوظًا لبيانات التعريف ويتعذر تعديله.
MSB3031: impossibile impostare metadati aggiuntivi. "<var>X</var>" è un nome di metadati riservato e non può essere modificato.
MSB3031: Impossible de définir d'autres métadonnées. "<var>X</var>" est un nom de métadonnée réservé et il ne peut pas être modifié.
MSB3031: 追加のメタデータを設定できませんでした。"<var>X</var>" は予約されているメタデータ名であるため変更できません。
MSB3031: Es konnten keine zusätzlichen Metadaten festgelegt werden. "<var>X</var>" ist ein reservierter Metadatenname und kann nicht geändert werden.
MSB3031: 無法設定其他中繼資料。"<var>X</var>" 是保留的中繼資料名稱,不能修改。
MSB3031: 추가 메타데이터를 설정할 수 없습니다. "<var>X</var>"은(는) 예약된 메타데이터 이름이므로 수정할 수 없습니다.
MSB3031: Nelze nastavit další metadata. <var>X</var> je vyhrazený název metadat, který nelze upravit.
MSB3031: Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός επιπλέον μετα-δεδομένων. Το "<var>X</var>" είναι δεσμευμένο όνομα μετα-δεδομένων και δεν είναι δυνατή η τροποποίησή του.
MSB3031: No se pudieron establecer los metadatos adicionales. "<var>X</var>" es un nombre de metadatos reservado y no se puede modificar.
MSB3031: Yderligere metadata kunne ikke angives. "<var>X</var>" er et reserveret metadatanavn og kan ikke ændres.
MSB3031: Nie można ustawić dodatkowych metadanych. „<var>X</var>” jest zastrzeżoną nazwą metadanych i nie można jej modyfikować.
MSB3031: Kan ikke angi flere metadata. <var>X</var> er et reservert metadatanavn som ikke kan endres.
MSB3031: Det gick inte att ange ytterligare metadata. <var>X</var> är ett reserverat metadatanamn och kan inte ändras.
MSB3031: לא היתה אפשרות להגדיר מטה-נתונים נוספים. "<var>X</var>" הוא שם מטה-נתונים משוריין ולא ניתן לשנות אותו.
MSB3031: 未能设置其他元数据。“<var>X</var>”是保留的元数据名,不能修改。
MSB3031: Não foi possível definir metadados adicionais. "<var>X</var>" é um nome de metadados reservado e não pode ser modificado.
Er zijn geen knooppunten vastgelegd met de opgegeven XPath-query.
A megadott XPath lekérdezés egyetlen csomópontot sem ad vissza.
Määritetty XPath-kysely ei siepannut yhtään solmua.
Belirtilen XPath sorgusu hiçbir bir düğüm yakalamadı.
Указанный запрос XPath не вернул ни одного узла.
لم يلتقط الاستعلام XPath المحدد أية عقد.
La query XPath specificata non acquisisce alcun nodo.
La requête XPath spécifiée n'a capturé aucun nœud.
指定された XPath クエリはノードをキャプチャできませんでした。
In der angegebenen XPath-Abfrage wurden keine Knoten erfasst.
指定的 XPath 查詢未擷取任何節點。
지정한 XPath 쿼리에서 노드를 캡처하지 않았습니다.
Zadaný dotaz XPath nezachytil žádné uzly.
Το ερώτημα XPath που καθορίζεται δεν κατέγραψε κόμβους.
La consulta XPath especificada no capturó ningún nodo.
Den angivne XPath-forespørgsel hentede ikke nogen noder.
Określone zapytanie XPath nie przechwytuje żadnych węzłów.
Den angivna XPath-frågan fångade inte några noder.
שאילתת XPath שצוינה לא לכדה צמתים כלשהם.
Den angitte XPath-spørringen fanget ikke opp noen noder.
指定的 XPath 查询未捕获任何节点。
A consulta XPath especificada não capturou nenhum nó.
See catalog page for all messages.