The service
Messages on page
MSB3691: kan de Xaml-taak niet maken. Het hoofdobject was niet van het type ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: Az XAML-feladat nem hozható létre. A gyökérobjektum nem ProjectSchemaDefinitions típusú.
MSB3691: Tehtävää Xaml ei voi luoda. Juuriobjekti ei ole tyyppiä ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: Xaml görevi oluşturulamıyor. Kök nesnesi ProjectSchemaDefinitions türünde değildi.
MSB3691: Не удается создать задачу Xaml. Тип корневого объекта отличается от ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: غير قادر على إنشاء المهمة Xaml. الكائن الجذر ليس من النوع ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: impossibile creare l'attività XAML. L'oggetto radice non è di tipo ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: Impossible de créer la tâche Xaml. L'objet racine n'est pas de type ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: Xaml タスクを作成できません。ルート オブジェクトの型が ProjectSchemaDefinitions ではありませんでした。
MSB3691: Die Xaml-Aufgabe kann nicht erstellt werden. Das Stammobjekt war nicht vom Typ "ProjectSchemaDefinitions".
MSB3691: 無法建立 XAML 工作。根物件的型別不是 ProjectSchemaDefinitions。
MSB3691: XAML 작업을 만들 수 없습니다. 루트 개체의 형식이 ProjectSchemaDefinitions가 아닙니다.
MSB3691: Nelze vytvořit úlohu Xaml. Kořenový objekt není typu ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της εργασίας Xaml. Το αντικείμενο ρίζας δεν ήταν του τύπου ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: No se puede crear la tarea XAML. El objeto raíz no era del tipo ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: Det var ikke muligt at oprette opgaven Xaml. Rodobjektet var ikke af typen ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: Nie można utworzyć zadania Xaml. Obiekt główny nie jest typu ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: Kan ikke opprette Xaml-oppgave. Rotobjektet var ikke av typen ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: Det gick inte att skapa XAML-aktiviteten. Rotobjektet var inte av typen ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: לא ניתן ליצור משימת Xaml. אובייקט הבסיס לא היה מסוג ProjectSchemaDefinitions.
MSB3691: 无法创建 Xaml 任务。根对象不是 ProjectSchemaDefinitions 类型。
MSB3691: Não é possível criar a tarefa Xaml. O objeto raiz não era do tipo ProjectSchemaDefinitions.
MSB3735: er is een fout opgetreden tijdens een poke-bewerking met de waardeparameter <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3735: Hiba történt a letűzési művelet végrehajtása során, a Value paraméter „<var>X</var>” értéke mellett. <var>Y</var>
MSB3735: Virhe suoritettaessa poke-toimintoa käyttäen Value-parametria <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3735: "<var>X</var>" Value parametresine sahip yerleştirme işlemi yürütülürken hata oluştu. <var>Y</var>
MSB3735: Ошибка при выполнении операции poke с параметром Value "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3735: حدث خطأ أثناء تنفيذ عملية التخزين بالمعلمة "<var>X</var>" لـ Value. <var>Y</var>
MSB3735: errore durante l'esecuzione dell'operazione poke con il parametro Value "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3735: erreur lors de l'exécution de l'opération d'écriture en mémoire vive avec le paramètre Value "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3735: Value パラメーター "<var>X</var>" でポーク オペレーションを実行中にエラーが発生しました。<var>Y</var>
MSB3735: Fehler beim Ausführen des Pokevorgangs mit dem Value-Parameter "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3735: 以 Value 參數 "<var>X</var>" 執行查詢作業時發生錯誤。<var>Y</var>
MSB3735: 값 매개 변수 "<var>X</var>"(으)로 poke 작업을 실행하는 도중 오류가 발생했습니다. <var>Y</var>
MSB3735: Při provádění operace vkládání s parametrem Value <var>X</var> došlo k chybě. <var>Y</var>
MSB3735: Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση της λειτουργίας poke με την παράμετρο Value "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3735: Error al ejecutar la operación Poke con el parámetro Value "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3735: Der opstod en fejl under udførelsen af ændringshandlingen med værdiparameteren "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3735: Wystąpił błąd podczas wykonywania operacji umieszczania przy użyciu parametru Value „<var>X</var>”. <var>Y</var>
MSB3735: Det oppstod en feil under utførelse av datasendingsoperasjonen med verdiparameteren <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3735: Ett fel uppstod när Poke-åtgärden kördes med värdeparametern <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3735: שגיאה בעת ביצוע פעולת דחיפה עם פרמטר "ערך" "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3735: 用 Value 参数“<var>X</var>”执行存入操作时出错。<var>Y</var>
MSB3735: erro ao executar operação de poke com o parâmetro de Valor "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3205: alleen de waarden True, False en Build zijn toegestaan voor SkipNonexistentProject.
MSB3205: A SkipNonexistentProject tulajdonság csak „True”, „False” vagy „Build” értékű lehet.
MSB3205: SkipNonexistentProject voi hyväksyä ainoastaan arvot True, False ja Build.
MSB3205: SkipNonexistentProject yalnızca "True", "False" ve "Build" değerlerini kabul edebilir.
MSB3205: SkipNonexistentProject может принимать только значения "True", "False" и "Build".
MSB3205: يمكن أن يقبل SkipNonexistentProject القيم "True" و"False" و"Build" فقط.
MSB3205: SkipNonexistentProject può accettare solo i valori "True", "False" e "Build".
MSB3205: SkipNonexistentProject accepte uniquement les valeurs "True", "False" et "Build".
MSB3205: SkipNonexistentProject は値として "True"、"False"、および "Build" のみを受け取ります。
MSB3205: Von "SkipNonexistentProject" können nur die Werte "True", "False" und "Build" akzeptiert werden.
MSB3205: SkipNonexistentProject 只能接受 "True"、"False" 和 "Build" 這些值。
MSB3205: SkipNonexistentProject에는 "True", "False" 및 "Build" 값만 허용됩니다.
MSB3205: SkipNonexistentProject přijímá pouze hodnoty True, False a Build.
MSB3205: Το SkipNonexistentProject μπορεί να δεχτεί μόνο τιμές "True", "False" και "Build".
MSB3205: SkipNonexistentProject sólo acepta los valores "True", "False" y "Build".
MSB3205: SkipNonexistentProject kan kun acceptere værdierne "True", "False" og "Build".
MSB3205: Parametr SkipNonexistentProject może przyjmować tylko wartości True, False i Build.
MSB3205: SkipNonexistentProject kan bare godta verdiene True, False og Build.
MSB3205: SkipNonexistentProject kan bara acceptera värdena True, False och Build.
MSB3205: SkipNonexistentProject יכול לקבל רק ערכים של "True", "False" ו-"Build".
MSB3205: SkipNonexistentProject 只能接受“True”、“False”和“Build”这些值。
MSB3205: SkipNonexistentProject só pode aceitar valores "True", "False" e "Build".
<var>X</var> is gevonden.
Keresés eredménye: „<var>X</var>”.
Kohde <var>X</var> löytyi.
"<var>X</var>" bulundu.
Найдено "<var>X</var>".
تم العثور على "<var>X</var>".
Trovato "<var>X</var>".
"<var>X</var>" trouvé.
"<var>X</var>" が見つかりました。
"<var>X</var>" wurde gefunden.
找到 "<var>X</var>"。
"<var>X</var>"을(를) 찾았습니다.
Nalezeno <var>X</var>
Βρέθηκε "<var>X</var>".
Se encontró "<var>X</var>".
"<var>X</var>" blev fundet.
Odnaleziono element „<var>X</var>”.
Fant <var>X</var>.
<var>X</var> hittades.
נמצא "<var>X</var>".
已找到“<var>X</var>”。
Encontrado: "<var>X</var>".
已找到“<var>X</var>”。
找到 "<var>X</var>"。
MSB3269: kan als gevolg van een fout niet vaststellen of omgezette verwijzingen deel uitmaken van het doel-framework. <var>X</var>
MSB3269: Egy hiba miatt nem sikerült megállapítani, hogy a feloldott hivatkozások részei-e a célként megadott keretrendszernek. „<var>X</var>”
MSB3269: Virhe esti sen selvittämisen, ovatko selvitetyt viittaukset osa kohdistettua kehystä. <var>X</var>
MSB3269: Bir hata nedeniyle çözümlenen başvuruların hedef çerçevenin bir parçası olup olmadığı belirlenemiyor. "<var>X</var>"
MSB3269: Не удалось определить, являются ли разрешенные ссылки частью целевой инфраструктуры. Произошла ошибка. "<var>X</var>"
MSB3269: تعذر تحديد ما إذا كانت المراجع التي تم حلها جزءًا من إطار العمل المستهدف بسبب وجود خطأ. "<var>X</var>"
MSB3269: impossibile stabilire se i riferimenti risolti fanno parte del framework di destinazione a causa di un errore. "<var>X</var>"
MSB3269: impossible de déterminer si les références résolues font parties du framework ciblé en raison d'une erreur. "<var>X</var>"
MSB3269: エラーのため、解決された参照がターゲット フレームワークの一部であるかどうか判断できませんでした。"<var>X</var>"
MSB3269: Aufgrund eines Fehlers konnte nicht bestimmt werden, ob aufgelöste Verweise Teil des als Ziel angegebenen Frameworks sind. "<var>X</var>"
MSB3269: 由於發生錯誤,無法判斷解析的參考是不是目標 Framework 的一部分。"<var>X</var>"
MSB3269: 다음 오류로 인해 확인된 참조가 대상 프레임워크의 일부인지 확인할 수 없습니다. "<var>X</var>"
MSB3269: Kvůli chybě nelze určit, zda jsou přeložené odkazy částí cílové architektury.<var>X</var>
MSB3269: Δεν ήταν δυνατό να καθοριστεί εάν οι αναφορές οι οποίες έχουν επιλυθεί αποτελούν μέρος του πλαισίου προορισμού, εξαιτίας ενός σφάλματος. "<var>X</var>"
MSB3269: No se pudo determinar si las referencias resueltas forman para de la versión de .NET Framework de destino debido a un error. "<var>X</var>"
MSB3269: Det var ikke muligt at afgøre, om de fortolkede referencer er en del af det framework, der er destination, på grund af en fejl. "<var>X</var>"
MSB3269: Z powodu błędu nie można ustalić, czy rozpoznane odwołania są częścią struktury docelowej. <var>X</var>
MSB3269: Kan ikke avgjøre om løste referanser er en del av målrammeverket på grunn av en feil. <var>X</var>
MSB3269: Det gick inte att bestämma om matchade referenser tillhör den aktuella målversionen av Framework, på grund av ett fel. <var>X</var>
MSB3269: אין אפשרות לקבוע את ההפניות שזוהוה הן חלק ממסגרת היעד עקב שגיאה. "<var>X</var>"
MSB3269: 因错误而未能确定所解析的引用是否为目标框架的一部分。“<var>X</var>”
MSB3269: não foi possível determinar se as referências resolvidas fazem parte do framework de destino devido a um erro. "<var>X</var>"
Onopgeloste primaire verwijzing met een itemopname van <var>X</var>.
Feloldatlan elsődleges hivatkozás a következő elembefoglalással: „<var>X</var>”.
Selvittämätön ensisijainen viittaus, jossa on sisällytetty kohde <var>X</var>.
"<var>X</var>" öğe içerikli çözümlenmemiş birincil başvuru.
Нераспознанная основная ссылка с включением элементов "<var>X</var>".
مرجع أساسي لم يتم تحليله له عنصر تضمين لـ "<var>X</var>".
Riferimento primario non risolto con elemento include "<var>X</var>".
Référence primaire non résolue avec un Item Include "<var>X</var>".
"<var>X</var>" の項目インクルードがある未解決のプライマリ参照です。
Vereinheitlichter Primärverweis mit Elementinclude "<var>X</var>".
未解析項目 Include 為 "<var>X</var>" 的主要參考。
항목 Include "<var>X</var>"이(가) 있는 확인되지 않은 기본 참조입니다.
Nepřeložený primární odkaz se zahrnutím položky <var>X</var>
Μη επιλυμένη πρωτεύουσα αναφορά με συμπερίληψη στοιχείου του "<var>X</var>".
Referencia principal sin resolver con un atributo Include de elemento de "<var>X</var>".
Ikke-fortolket primær reference med en elementinklusion på "<var>X</var>".
Nierozpoznane odwołanie podstawowe do zawartości elementu „<var>X</var>”.
Uløste primærreferanser med elementinkluderingen <var>X</var>.
Omatchad primär referens med ett objekt som innehåller <var>X</var>.
הפניה ראשית לא מזוהה עם הכללת פריט של "<var>X</var>".
未能解析项 Include 特性为“<var>X</var>”的主引用。
A referência principal não resolvida com uma inclusão de item de "<var>X</var>".
Deze verwijzing is niet CopyLocal omdat de bijbehorende typen worden ingesloten in de doel-assembly.
Ez a hivatkozás nem „CopyLocal” típusú, mert a típusai be lesznek ágyazva a célszerelvénybe.
Tämä viittaus ei ole CopyLocal, koska sen tyypit upotetaan kohdekokoonpanoon.
Türleri hedef derlemesine katıştırıldığı için, bu başvuru "CopyLocal" değildir.
Данная ссылка не является "CopyLocal", так как ее типы будут внедрены в целевую сборку.
هذا المرجع ليس "CopyLocal" لأن هذه الأنواع سيتم تضمينها في التجميع الهدف.
Questo riferimento non è "CopyLocal". I relativi tipi verranno incorporati nell'assembly di destinazione.
Cette référence n'est pas "CopyLocal", car ses types seront incorporés dans l'assembly cible.
型がターゲット アセンブリに埋め込まれるため、この参照は "CopyLocal" ではありません。
Dieser Verweis ist nicht CopyLocal, da die Typen in die Zielassembly eingebettet werden.
此參考不是 "CopyLocal",因為會將它的型別嵌入目標組件。
이 참조는 해당 형식이 대상 어셈블리에 포함되므로 "CopyLocal"이 아닙니다.
Tento odkaz není typu CopyLocal, protože jeho typy budou vloženy do cílového sestavení.
Αυτή η αναφορά δεν είναι "CopyLocal", επειδή οι τύποι της θα ενσωματωθούν στη συγκρότηση προορισμού.
Esta referencia no es "CopyLocal" porque sus tipos se incrustarán en el ensamblado de destino.
Denne reference er ikke "CopyLocal", fordi dens type integreres i destinationsassemblyen.
To odwołanie nie ma parametru CopyLocal, ponieważ jego typy zostaną osadzone w zestawie docelowym.
Denne referansen er ikke CopyLocal fordi typene vil bli innebygd i målsamlingen.
Den här referensen är inte CopyLocal eftersom dess typer bäddas in i målsammansättningen.
הפניה זו אינה "CopyLocal" מאחר שהסוגים שלה יוטבעו בתוך הרכבת היעד.
此引用不是“CopyLocal”,因为其类型将嵌入到目标程序集中。
Essa referência não é "CopyLocal" porque seus tipos serão embutidos no assembly de destino.
MSB3452: de parameters StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace en/of StronglyTypedFileName zijn doorgegeven, maar StronglyTypedLanguage niet. Als u een sterk getypeerde bronklasse wilt maken, dient u een taal op te geven. Anders verwijdert u alle klasse-, bestandsnaam- en naamruimteparameters.
MSB3452: A StronglyTypedClassName, a StronglyTypedNamespace, és/vagy a StronglyTypedFileName paraméter át lett adva, a StronglyTypedLanguage paraméter azonban nem. Ha erős típusmegadású erőforrásosztályt kíván létrehozni, adja meg a megfelelő nyelvet is. Ellenkező esetben távolítsa el az osztályra, a fájlnévre és a névtérre vonatkozó összes paramétert.
MSB3452: StronglyTypedClassName-, StronglyTypedNamespace- ja/tai StronglyTypedFileName-parametri välitettiin, mutta StronglyTypedLanguage-parametria ei välitetty. Jos haluat luoda vahvaa tyyppiä olevan resurssiluokan, määritä kieli. Muussa tapauksessa poista kaikki luokka-, tiedostonimi- ja nimitilaparametrit.
MSB3452: StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace ve/veya StronglyTypedFileName parametreleri geçirildi, ancak StronglyTypedLanguage geçirilmedi. Türü kesin belirlenmiş kaynak sınıfı oluşturmak istiyorsanız, lütfen bir dil belirtin. Aksi durumda, tüm sınıf, dosya adı ve ad alanı parametrelerini kaldırın.
MSB3452: Были переданы параметры StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace, и/или StronglyTypedFileName, но не передан параметр StronglyTypedLanguage. Если необходимо создать класс ресурса со строгой типизацией, укажите язык. В противном случае переместите все параметры класса, имени файла и пространства имен.
MSB3452: تم تمرير المعلمات StronglyTypedClassName و/أو StronglyTypedNamespace و/أو StronglyTypedFileName، لكن دون تمرير StronglyTypedLanguage. إذا أردت إنشاء فئة موارد محددة النوع بدقة، فيرجى تحديد لغة. وبخلاف ذلك قم بإزالة كافة معلمات الفئة واسم الملف ومساحة الاسم.
MSB3452: sono stati passati i parametri StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace e/o StronglyTypedFileName, ma non è stato passato StronglyTypedLanguage. Per creare una classe di risorse fortemente tipizzata, specificare una lingua. In caso contrario, rimuovere tutti i parametri relativi alla classe, al nome file e allo spazio dei nomi.
MSB3452: Les paramètres StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace, et/ou StronglyTypedFileName ont été passés, mais pas StronglyTypedLanguage. Si vous voulez créer une classe de ressource fortement typée, spécifiez un langage. Sinon, supprimez tous les paramètres de classe, nom de fichier et espace de noms.
MSB3452: StronglyTypedClassName、StronglyTypedNamespace、および StronglyTypedFileName パラメーターが渡されましたが、StronglyTypedLanguage は含まれていません。厳密に型指定されたリソース クラスを作成する場合は、言語を指定してください。作成しない場合は、すべてのクラス、ファイル名、および名前空間のパラメーターを削除してください。
MSB3452: Die Parameter StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace und/oder StronglyTypedFileName wurden übergeben, aber keine StronglyTypedLanguage. Geben Sie eine Sprache an, wenn Sie eine stark typisierte Ressourcenklasse erstellen möchten. Entfernen Sie andernfalls alle Klassen-, Dateinamen- und Namespaceparameter.
MSB3452: 已傳入 StronglyTypedClassName、StronglyTypedNamespace 和 (或) StronglyTypedFileName 參數,但卻沒有 StronglyTypedLanguage。如果要建立強型別資源類別,請指定語言,否則請移除所有的類別、檔名和命名空間參數。
MSB3452: StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace 및/또는 StronglyTypedFileName 매개 변수가 전달되었는데 StronglyTypedLanguage 매개 변수가 없습니다. 강력한 형식의 리소스 클래스를 만들려면 언어를 지정하십시오. 그렇지 않으면 클래스, 파일 이름 및 네임스페이스 매개 변수를 모두 제거하십시오.
MSB3452: Byly předány parametry StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace a StronglyTypedFileName, nikoli však parametr StronglyTypedLanguage. Chcete-li vytvořit třídu prostředků se silnými typy, zadejte jazyk. V opačném případě odeberte všechny parametry třídy, názvu souboru a oboru názvů.
MSB3452: Οι παράμετροι StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace ή/και StronglyTypedFileName διαβιβάστηκαν, αλλά δεν διαβιβάστηκε η παράμετρος StronglyTypedLanguage. Εάν θέλετε να δημιουργήσετε μια κλάση πόρων με ισχυρό τύπο, θα πρέπει να ορίσετε μια γλώσσα. Διαφορετικά καταργήστε όλες τις παραμέτρους κλάσης, ονόματος αρχείου και χώρου ονομάτων.
MSB3452: Se pasaron los parámetros StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace y/o StronglyTypedFileName, pero no se pasó StronglyTypedLanguage. Si desea crear una clase de recursos fuertemente tipados, especifique un lenguaje. De lo contrario, quite todos los parámetros de clase, de nombre de archivo y de espacio de nombres.
MSB3452: Parametrene StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace og/eller StronglyTypedFileName blev sendt ind, men ikke StronglyTypedLanguage. Hvis du vil oprette en typestærk ressourceklasse, skal du angive et sprog. Ellers skal du fjerne alle klasse-, filnavn- og navneområdeparametre.
MSB3452: Parametry StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace i/lub StronglyTypedFileName zostały przekazane z wyjątkiem parametru StronglyTypedLanguage. Jeżeli chcesz utworzyć klasę zasobu o jednoznacznie określonym typie, określ język. W innym przypadku należy usunąć wszystkie parametry klasy, nazwy pliku oraz obszaru nazw.
MSB3452: Parameterne StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace og/eller StronglyTypedFileName ble angitt, men ikke StronglyTypedLanguage. Hvis du vil opprette en Strongly Typed Resource-klasse, angir du et språk. Hvis ikke, fjerner du alle klasse-, filnavn- og navneområdeparametere.
MSB3452: Parametrarna StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace och/eller StronglyTypedFileName skickades men inte StronglyTypedLanguage. Ange ett språk om du vill skapa en starkt typifierad resursklass. Annars tar du bort alla klass-, filnamns- och namnområdesparametrar.
MSB3452: הפרמטרים StronglyTypedClassName,‏ StronglyTypedNamespace ו/או StronglyTypedFileName הועברו, אך לא הפרמטר StronglyTypedLanguage. אם ברצונך ליצור מחלקת משאבים מסוג חזק, נא ציין שפה. אחרת, הסר את כל הפרמטרים של המחלקה, של שם הקובץ ושל מרחב השמות.
MSB3452: 传入了 StronglyTypedClassName、StronglyTypedNamespace 和/或 StronglyTypedFileName 参数,但未传入 StronglyTypedLanguage。如果希望创建强类型资源类,请指定一种语言。否则,请移除所有类、文件名和命名空间参数。
MSB3452: Os parâmetros StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace e/ou StronglyTypedFileName foram passados, mas não StronglyTypedLanguage. Se você deseja criar uma classe de recursos fortemente tipados, especifique uma linguagem. Caso contrário, remova todos os parâmetros de namespace, nome de arquivo e classe.
MSB3170: item <var>X</var> kan geen van de afhankelijke items <var>Y</var> vinden.
MSB3170: A következő elem egyetlen tőle függő „<var>Y</var>” elemet sem talált: „<var>X</var>”.
MSB3170: Kohde <var>X</var> ei löydä mitään riippuvaisista kohteista <var>Y</var>.
MSB3170: '<var>X</var>' öğesi, '<var>Y</var>' bağımlı öğesinden hiçbirini bulamadı.
MSB3170: Элементу "<var>X</var>" не удалось найти какие-либо зависимые элементы "<var>Y</var>".
MSB3170: تعذر على العنصر '<var>X</var>' العثور على أي عناصر تابعة '<var>Y</var>'.
MSB3170: l'elemento '<var>X</var>' non è in grado di trovare nessun elemento dipendente '<var>Y</var>'.
MSB3170: L'élément '<var>X</var>' n'a trouvé aucun élément dépendant '<var>Y</var>'.
MSB3170: 項目 '<var>X</var>' では、依存する項目 '<var>Y</var>' が見つかりませんでした。
MSB3170: Das Element "<var>X</var>" konnte keines der abhängigen Elemente "<var>Y</var>" finden.
MSB3170: 項目 '<var>X</var>' 找不到任何的相依項目 '<var>Y</var>'。
MSB3170: '<var>X</var>' 항목에 대해 종속 항목 '<var>Y</var>'을(를) 찾을 수 없습니다.
MSB3170: Položka <var>X</var> nemůže najít žádné nezávislé položky <var>Y</var>.
MSB3170: Το στοιχείο '<var>X</var>' δεν μπόρεσε να εντοπίσει κανένα εξαρτημένο στοιχείο '<var>Y</var>'.
MSB3170: El elemento '<var>X</var>' no encontró ningún elemento dependiente '<var>Y</var>'.
MSB3170: Elementet '<var>X</var>' kunne ikke finde nogle af de afhængige elementer '<var>Y</var>'.
MSB3170: Element '<var>X</var>' nie może odnaleźć żadnego z elementów zależnych '<var>Y</var>'.
MSB3170: Elementet <var>X</var> finner ikke noen av de avhengige elementene <var>Y</var>.
MSB3170: <var>X</var>-objektet kunde inte hitta något av de beroende objekten <var>Y</var>.
MSB3170: לפריט '<var>X</var>' לא היתה אפשרות לאתר אף אחד מהפריטים התלויים '<var>Y</var>'.
MSB3170: 项“<var>X</var>”未能找到任何依赖项“<var>Y</var>”。
MSB3170: O item '<var>X</var>' não localizou nenhum dos itens '<var>Y</var>' dependentes.
<var>X</var> is vervangen door <var>Y</var>.
„<var>X</var>” lecserélve a következőre: „<var>Y</var>”.
Korvattiin kohde <var>X</var> kohteella <var>Y</var>.
"<var>X</var>", "<var>Y</var>" ile değiştirildi.
Выполнена замена "<var>X</var>" на "<var>Y</var>".
تم استبدال "<var>X</var>" بـ "<var>Y</var>".
Sostituito "<var>X</var>" con "<var>Y</var>".
"<var>X</var>" remplacé par "<var>Y</var>".
"<var>X</var>" を "<var>Y</var>" に置換しました。
"<var>X</var>" wurde durch "<var>Y</var>" ersetzt.
已將 "<var>X</var>" 取代為 "<var>Y</var>"。
"<var>X</var>"을(를) "<var>Y</var>"으(로) 대체했습니다.
Hodnota <var>X</var> byla nahrazena hodnotou <var>Y</var>.
Αντικαταστάθηκε το "<var>X</var>" με "<var>Y</var>".
"<var>X</var>" se ha reemplazado por "<var>Y</var>".
"<var>X</var>" blev erstattet med "<var>Y</var>".
Element <var>X</var> zastąpiono elementem <var>Y</var>.
Erstattet <var>X</var> med <var>Y</var>.
Ersatte <var>X</var> med <var>Y</var>.
הוחלף "<var>X</var>" ב-"<var>Y</var>".
已将“<var>X</var>”替换为“<var>Y</var>”。
"<var>X</var>" substituído por "<var>Y</var>".
See catalog page for all messages.