|
Er kan slechts één van de argumenten XmlContent en XmlInputPath worden ingesteld. |
|
Az XmlContent és XmlInputPath argumentumok egyikét be kell állítani. |
|
Joko XmlContent- tai XmlInputPath-argumenti on asetettava. |
|
XmlContent ve XmlInputPath bağımsız değişkenlerinden yalnızca biri ayarlanmalıdır. |
|
Должен быть задан один из аргументов XmlContent или XmlInputPath. |
|
يجب تحديد إحدى الوسيطتين XmlContent أو XmlInputPath. |
|
È necessario impostare uno degli argomenti XmlContent o XmlInputPath. |
|
L'un des arguments XmlContent ou XmlInputPath doit être défini. |
|
XmlContent または XmlInputPath 引数のいずれかを設定する必要があります。 |
|
Eines der folgenden Argumente muss festgelegt werden: XmlContent oder XmlInputPath. |
|
必須設定 XmlContent 或 XmlInputPath 引數的其中一個。 |
|
XmlContent 또는 XmlInputPath 인수 중 하나를 설정해야 합니다. |
|
Je nutné nastavit jeden z argumentů XmlContent nebo XmlInputPath. |
|
Πρέπει να οριστεί ένα από τα ορίσματα XmlContent ή XmlInputPath. |
|
Et af argumenterne XmlContent eller XmlInputPath skal angives. |
|
Jeden z argumentów XmlContent i XmlInputPath musi być ustawiony. |
|
Argumentet XmlContent eller XmlInputPath må angis. |
|
Ett av argumenten XmlContent och XmlInputPath måste anges. |
|
Debe establecerse uno de los argumentos, XmlContent o XmlInputPath. |
|
חובה להגדיר אחד מהארגומנטים XmlContent או XmlInputPath. |
|
必须设置 XmlContent 或 XmlInputPath 参数中的一个。 |
|
Um dos argumentos XmlContent ou XmlInputPath deve ser definido. |
|
MSB3028: <var>X</var> is een ongeldig aantal nieuwe pogingen. De waarde moet niet-negatief zijn. |
|
MSB3028: Az újrapróbálkozások maximális számaként megadott <var>X</var> érték érvénytelen. Az érték nem lehet negatív. |
|
MSB3028: <var>X</var> ei ole kelvollinen uudelleenyritysten määrä. Arvo ei voi olla negatiivinen. |
|
MSB3028: <var>X</var> geçersiz bir yeniden deneme sayısı. Değer negatif olamaz. |
|
MSB3028: <var>X</var> - недопустимый счетчик попыток. Значение не должно быть отрицательным. |
|
MSB3028: إن <var>X</var> هو عدد مرات إعادة محاولة غير صالح. يجب ألا تكون القيمة سالبة. |
|
MSB3028: <var>X</var> non è un numero di tentativi valido. Il valore non deve essere negativo. |
|
MSB3028: <var>X</var> n'est pas un nombre de tentatives dépassé valide. La valeur ne doit pas être négative. |
|
MSB3028: <var>X</var> は無効な再試行回数です。値を負にすることはできません。 |
|
MSB3028: <var>X</var> ist eine ungültige Anzahl von Wiederholungen. Der Wert darf nicht negativ sein. |
|
MSB3028: <var>X</var> 是無效的重試次數。值不可以是負數。 |
|
MSB3028: <var>X</var>은(는) 잘못된 재시도 횟수입니다. 값은 음수일 수 없습니다. |
|
MSB3028: <var>X</var> je neplatný počet opakování. Hodnota nesmí být záporná. |
|
MSB3028: Η τιμή <var>X</var> είναι μη έγκυρο πλήθος επαναλήψεων. Η τιμή δεν επιτρέπεται να είναι αρνητική. |
|
MSB3028: <var>X</var> no es un número de reintentos válido. El valor no puede ser negativo. |
|
MSB3028: <var>X</var> er et ugyldigt antal forsøg. Værdien må ikke være negativ. |
|
MSB3028: <var>X</var> jest nieprawidłową liczbą prób. Wartość nie może być ujemna. |
|
MSB3028: <var>X</var> er et ugyldig tall for nye forsøk. Verdien kan ikke være negativ. |
|
MSB3028: <var>X</var> är en ogiltig gräns för nya försök. Värdet kan inte vara negativt. |
|
MSB3028: <var>X</var> הוא ספירת ניסיונות חוזרים לא חוקיים. הערך אינו יכול להיות שלילי. |
|
MSB3028: <var>X</var> 是无效的重试计数。值不能为负数。 |
|
MSB3028: <var>X</var> é um número de novas tentativas inválido. O valor não deve ser negativo. |
|
MSB3029: <var>X</var> is een ongeldige waarde voor de vertraging voor nieuwe pogingen. De waarde moet niet-negatief zijn. |
|
MSB3029: Az újrapróbálkozási késleltetésként megadott <var>X</var> érték érvénytelen. Az érték nem lehet negatív. |
|
MSB3029: <var>X</var> ei ole kelvollinen uudelleenyritysten viive. Arvo ei voi olla negatiivinen. |
|
MSB3029: <var>X</var> geçersiz bir yeniden deneme gecikmesi. Değer negatif olamaz. |
|
MSB3029: <var>X</var> - недопустимая задержка повторной попытки. Значение не должно быть отрицательным. |
|
MSB3029: إن <var>X</var> هو تأخير غير صالح لإعادة محاولة. يجب ألا تكون القيمة سالبة. |
|
MSB3029: <var>X</var> non è un ritardo tentativi valido. Il valore non deve essere negativo. |
|
MSB3029: <var>X</var> n'est pas un délai entre reprises valide. La valeur ne doit pas être négative. |
|
MSB3029: <var>X</var> は無効な再試行遅延です。値を負にすることはできません。 |
|
MSB3029: <var>X</var> ist eine ungültige Wiederholungsverzögerung. Der Wert darf nicht negativ sein. |
|
MSB3029: <var>X</var> 是無效的重試延遲。值不可以是負數。 |
|
MSB3029: <var>X</var>은(는) 잘못된 재시도 간격입니다. 값은 음수일 수 없습니다. |
|
MSB3029: <var>X</var> je neplatné zpoždění opakování. Hodnota nesmí být záporná. |
|
MSB3029: Η τιμή <var>X</var> είναι μη έγκυρη καθυστέρηση επανάληψης. Η τιμή δεν επιτρέπεται να είναι αρνητική. |
|
MSB3029: <var>X</var> no es un intervalo entre reintentos válido. El valor no puede ser negativo. |
|
MSB3029: <var>X</var> er en ugyldig forsinkelse for forsøg. Værdien må ikke være negativ. |
|
MSB3029: <var>X</var> jest nieprawidłowym opóźnieniem prób. Wartość nie może być ujemna. |
|
MSB3029: <var>X</var> er en ugyldig forsinkelse for nye forsøk. Verdien kan ikke være negativ. |
|
MSB3029: <var>X</var> är ett ogiltigt intervall för nya försök. Värdet kan inte vara negativt. |
|
MSB3029: <var>X</var> היא השהיית ניסיונות חוזרים לא חוקיים. הערך אינו יכול להיות שלילי. |
|
MSB3029: <var>X</var> 是无效的重试延迟时间。值不能为负数。 |
|
MSB3029: <var>X</var> é um atraso de nova tentativa inválido. O valor não deve ser negativo. |
|
Eigenschappen worden verwijderd: |
|
Tulajdonságok eltávolítása: |
|
Poistetaan ominaisuuksia: |
|
Özellikler kaldırılıyor: |
|
Удаление свойств: |
|
إزالة الخصائص: |
|
Rimozione proprietà: |
|
Suppression des propriétés : |
|
プロパティの削除: |
|
Eigenschaften werden entfernt: |
|
正在移除屬性: |
|
속성 제거: |
|
Odstraňování vlastností: |
|
Κατάργηση ιδιοτήτων: |
|
Quitando propiedades: |
|
Fjerner egenskaber: |
|
Usuwanie właściwości: |
|
Fjerner egenskaper: |
|
Tar bort egenskaper: |
|
מסיר מאפיינים: |
|
正在移除属性: |
|
Removendo Propriedades: |
|
MSB3722: de opdracht <var>X</var> is afgesloten met de code <var>Y</var>. Controleer of u beschikt over voldoende rechten om deze opdracht uit te voeren. |
|
MSB3722: A(z) „<var>X</var>” parancs a következő kilépési kóddal fejeződött be: <var>Y</var>. Győződjön meg arról, hogy megfelelő jogosultsága van a parancs futtatásához. |
|
MSB3722: Komento <var>X</var> sulkeutui, koodi <var>Y</var>. Tarkista, että sinulla on riittävät oikeudet tämän komennon suorittamista varten. |
|
MSB3722: "<var>X</var>" komutundan <var>Y</var> koduyla çıkıldı. Lütfen bu komutu çalıştırmak için yeterli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. |
|
MSB3722: выход из команды "<var>X</var>" с кодом "<var>Y</var>". Убедитесь в наличии достаточных прав для выполнения данной команды. |
|
MSB3722: تم إنهاء الأمر "<var>X</var>" بالرمز <var>Y</var>. الرجاء التحقق من أن لديك أذونات كافية لتشغيل هذا الأمر. |
|
MSB3722: uscita dal comando "<var>X</var>" con codice <var>Y</var>. Verificare di disporre di diritti sufficienti per eseguire il comando. |
|
MSB3722: La commande "<var>X</var>" s'est arrêtée avec le code <var>Y</var>. Assurez-vous que vous disposez de droits suffisants pour exécuter cette commande. |
|
MSB3722: コマンド "<var>X</var>" はコード <var>Y</var> で終了しました。このコマンドを実行するための十分な権限があるかことを確認してください。 |
|
MSB3722: Der Befehl "<var>X</var>" wurde mit Code "<var>Y</var>" beendet. Stellen Sie sicher, dass Sie über die erforderlichen Berechtigungen zum Ausführen dieses Befehls verfügen. |
|
MSB3722: 命令 "<var>X</var>" 已結束,代碼為 <var>Y</var>。請確認您是否有足夠權限執行此命令。 |
|
MSB3722: "<var>X</var>" 명령이 종료되었습니다(코드: <var>Y</var>). 이 명령을 실행할 권한이 있는지 확인하십시오. |
|
MSB3722: Příkaz <var>X</var> byl ukončen s kódem <var>Y</var>. Zkontrolujte, zda máte dostatečná práva ke spuštění tohoto příkazu. |
|
MSB3722: Πραγματοποιήθηκε έξοδος της εντολής "<var>X</var>" με τον κωδικό <var>Y</var>. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για εκτέλεση αυτής της εντολής. |
|
MSB3722: El comando "<var>X</var>" salió con el código <var>Y</var>. Compruebe que dispone de derechos suficientes para ejecutar este comando. |
|
MSB3722: Kommandoen "<var>X</var>" afsluttedes med koden <var>Y</var>. Kontrollér, at du har de fornødne rettigheder til at køre denne kommando. |
|
MSB3722: Polecenie <var>X</var> zostało zakończone; kod błędu: <var>Y</var>. Sprawdź, czy masz wystarczające prawa do uruchamiania tego polecenia. |
|
MSB3722: Kommandoen <var>X</var> ble avsluttet med koden <var>Y</var>. Kontroller at du har de rettighetene som kreves for å kjøre denne kommandoen. |
|
MSB3722: Kommandot <var>X</var> avbröts med koden <var>Y</var>. Kontrollera att du har rättigheter att köra kommandot. |
|
MSB3722: הפקודה "<var>X</var>" הסתיימה בקוד <var>Y</var>. נא ודא כי יש לך די זכויות להפעלת פקודה זו. |
|
MSB3722: 命令“<var>X</var>”已退出,返回代码为 <var>Y</var>。请验证您是否拥有运行此命令的足够权限。 |
|
MSB3722: O comando "<var>X</var>" foi finalizado com o código <var>Y</var>. Verifique se você possui direitos suficientes para executar esse comando. |
|
MSB3756: het XML-element <var>X</var> is niet geldig onder het XML-element <var>Y</var>. |
|
MSB3756: A(z) „<var>X</var>” XML-elem nem érvényes a következő XML-elem alatt: „<var>Y</var>”. |
|
MSB3756: XML-elementti <var>X</var> ei kelpaa XML-elementin <var>Y</var> alla. |
|
MSB3756: "<var>X</var>" xml öğesi "<var>Y</var>" xml öğesinin altında geçerli değil. |
|
MSB3756: XML-элемент "<var>X</var>" недопустим в элементе "<var>Y</var>". |
|
MSB3756: العنصر "<var>X</var>" لـ xml غير صالح ضمن العنصر "<var>Y</var>". |
|
MSB3756: l'elemento XML "<var>X</var>" non è valido nell'elemento XML "<var>Y</var>". |
|
MSB3756: l'élément xml "<var>X</var>" n'est pas valide sous l'élément xml "<var>Y</var>". |
|
MSB3756: xml 要素 "<var>X</var>" は xml 要素 "<var>Y</var>" の下では無効です。 |
|
MSB3756: Das XML-Element "<var>X</var>" ist unter dem XML-Element "<var>Y</var>" nicht gültig. |
|
MSB3756: xml 項目 "<var>X</var>" 在 xml 項目 "<var>Y</var>" 之下無效。 |
|
MSB3756: xml 요소 "<var>X</var>"은(는) xml 요소 "<var>Y</var>" 아래에서 올바르지 않습니다. |
|
MSB3756: Element xml <var>X</var> není platný pod elementem xml <var>Y</var>. |
|
MSB3756: Το στοιχείο xml "<var>X</var>" δεν είναι έγκυρο κάτω από το στοιχείο xml "<var>Y</var>". |
|
MSB3756: El elemento xml "<var>X</var>" no es válido bajo el elemento xml "<var>Y</var>". |
|
MSB3756: Xml-elementet "<var>X</var>" er ikke gyldigt under xml-elementet "<var>Y</var>". |
|
MSB3756: Element XML „<var>X</var>” nie jest prawidłowy poniżej elementu XML „<var>Y</var>”. |
|
MSB3756: XML-elementet <var>X</var> er ikke gyldig under XML-elementet <var>Y</var>. |
|
MSB3756: XML-elementet <var>X</var> är inte giltigt under XML-elementet <var>Y</var>. |
|
MSB3756: רכיב ה-xml "<var>X</var>" אינו חוקי תחת רכיב ה-xml "<var>Y</var>". |
|
MSB3756: XML 元素“<var>X</var>”在 XML 元素“<var>Y</var>”下无效。 |
|
MSB3756: o elemento xml "<var>X</var>" não é válido sob o elemento xml "<var>Y</var>". |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask is geen uitvoerbare taak. Als hiervan wordt afgeleid, moet u ervoor zorgen dat de eigenschap ToolName is ingesteld. |
|
MSB3653: Az AxTlbBaseTask objektum nem egy végrehajtható feladat. Ha ebből származtat, akkor győződjön meg arról, hogy beállította a ToolName tulajdonságot. |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask ei ole suoritettava tehtävä. Jos siitä johdetaan arvoja, varmista, että ToolName-ominaisuus on asetettu. |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask yürütülebilir bir görev değil. Bundan türetme yapılıyorsa, ToolName özelliğinin ayarlandığından lütfen emin olun. |
|
MSB3653: Задача AxTlbBaseTask не является выполнимой. Если от него выполняется наследование, убедитесь, что установлено свойство ToolName. |
|
MSB3653: المهمة AxTlbBaseTask ليست مهمة قابلة للتنفيذ. وعند الاشتقاق منها، الرجاء التأكد من تعيين الخاصية ToolName. |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask non è un'attività eseguibile. Se viene utilizzata come derivazione, assicurarsi che la proprietà ToolName sia impostata. |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask n'est pas une tâche exécutable. Lors de la dérivation à partir de cette tâche, assurez-vous que la propriété ToolName a été définie. |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask は実行可能なタスクではありません。ここから派生する場合は、ToolName プロパティが設定されていることを確認してください。 |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask ist keine ausführbare Aufgabe. Stellen Sie im Fall einer Ableitung sicher, dass die ToolName-Eigenschaft festgelegt wurde. |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask 不是可執行的工作。如果要從中衍生,請確認已設定 ToolName 屬性。 |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask는 실행 가능한 작업이 아닙니다. 이 작업으로부터 항목을 파생시키는 경우 ToolName 속성을 설정하십시오. |
|
MSB3653: Úloha AxTlbBaseTask není spustitelnou úlohou. Je-li použita k dalšímu odvození, je nutné nastavit vlastnost ToolName. |
|
MSB3653: Η εργασία AxTlbBaseTask δεν είναι εκτελέσιμη. Εάν η προέλευση γίνεται από αυτήν, βεβαιωθείτε ότι έχει οριστεί η ιδιότητα ToolName. |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask no es una tarea ejecutable. Si se deriva de ella, asegúrese de establecer la propiedad ToolName. |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask er ikke en eksekverbar opgave. Hvis der afledes fra dem, skal du kontrollere, at egenskaben ToolName er angivet. |
|
MSB3653: Konstruktor AxTlbBaseTask nie jest zadaniem wykonywalnym. Jeśli został uzyskany na jego podstawie, sprawdź, czy właściwość ToolName została ustawiona. |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask er ikke en kjørbar oppgave. Hvis det avledes fra den, kontroller at ToolName-egenskapen ble angitt. |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask är inte en körbar aktivitet. Om du härleder från den måste du se till att ToolName-egenskapen anges. |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask אינו משימת קובץ הפעלה. אם בוצעה ממנו גזירה, ודא שהמאפיין ToolName הוגדר. |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask 不是可执行任务。如果从该任务派生,请确保已设置 ToolName 属性。 |
|
MSB3653: AxTlbBaseTask não é uma tarefa executável. Se derivada dela, verifique se a propriedade ToolName foi definida. |
|
MSB3702: kan het argument XsltParameters niet verwerken voor de taak XslTransformation. <var>X</var> |
|
MSB3702: Nem dolgozható fel az XslTransformation feladat XsltParameters argumentuma. <var>X</var> |
|
MSB3702: XslTransformation-tehtävän XsltParameters-argumenttia ei voi käsitellä. <var>X</var> |
|
MSB3702: XslTransformation görevi için XsltParameters bağımsız değişkeni işlenemiyor. <var>X</var> |
|
MSB3702: Не удалось обработать аргумент XsltParameters для задачи XslTransformation. <var>X</var> |
|
MSB3702: غير قادر على معالجة الوسيطة XsltParameters للمهمة XslTransformation task. <var>X</var> |
|
MSB3702: impossibile elaborare l'argomento XsltParameters per l'attività XslTransformation. <var>X</var> |
|
MSB3702: Impossible de traiter l'argument XsltParameters de la tâche XslTransformation. <var>X</var> |
|
MSB3702: XslTransformation タスクの XsltParameters 引数を処理できません。<var>X</var> |
|
MSB3702: Das XsltParameters-Argument für die XslTransformation-Aufgabe kann nicht verarbeitet werden. <var>X</var> |
|
MSB3702: 無法處理 XslTransformation 工作的 XsltParameters 引數。<var>X</var> |
|
MSB3702: XslTransformation 작업에 대해 XsltParameters 인수를 처리할 수 없습니다. <var>X</var> |
|
MSB3702: Nelze zpracovat argument XsltParameters pro úlohu XslTransformation. <var>X</var> |
|
MSB3702: Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του ορίσματος XsltParameters για την εργασία XslTransformation. <var>X</var> |
|
MSB3702: No se puede procesar el argumento XsltParameters para la tarea XslTransformation. <var>X</var> |
|
MSB3702: Det var ikke muligt at behandle argumentet XsltParameters for opgaven XslTransformation. <var>X</var> |
|
MSB3702: Nie można przetwarzać argumentu XsltParameters dla zadania XslTransformation. <var>X</var> |
|
MSB3702: Kan ikke behandle argumentet XsltParameters for oppgaven XslTransformation. <var>X</var> |
|
MSB3702: Det gick inte att bearbeta argumentet XsltParameters för XslTransformation-aktiviteten. <var>X</var> |
|
MSB3702: לא ניתן לעבד את הארגומנט XsltParameters עבור המשימה XslTransformation. <var>X</var> |
|
MSB3702: 无法处理 XslTransformation 任务的 XsltParameters 参数。<var>X</var> |
|
MSB3702: Não é possível processar o argumento XsltParameters para a tarefa XslTransformation. <var>X</var> |
|
Er kan slechts één van de argumenten XmlContent en XmlInputPaths worden ingesteld. |
|
Az XmlContent és XmlInputPaths argumentumok egyikét be kell állítani. |
|
Joko XmlContent- tai XmlInputPaths-argumenti on asetettava. |
|
XmlContent ve XmlInputPaths bağımsız değişkenlerinden yalnızca biri ayarlanmalıdır. |
|
Должен быть задан один из аргументов XmlContent или XmlInputPaths. |
|
يجب تحديد إحدى الوسيطتين XmlContent أو XmlInputPaths. |
|
È necessario impostare uno degli argomenti XmlContent o XmlInputPaths. |
|
Un argument XmlContent ou XmlInputPaths doit être défini. |
|
XmlContent または XmlInputPaths 引数のいずれか 1 つを設定する必要があります。 |
|
Eines der folgenden Argumente muss festgelegt werden: XmlContent oder XmlInputPaths. |
|
必須設定 XmlContent 或 XmlInputPaths 其中一個引數。 |
|
XmlContent 또는 XmlInputPaths 인수 중 하나를 설정해야 합니다. |
|
Je nutné nastavit jeden z argumentů XmlContent a XmlInputPaths. |
|
Πρέπει να οριστεί ένα από τα ορίσματα XmlContent ή XmlInputPaths. |
|
Debe establecerse uno de los argumentos, XmlContent o XmlInputPaths. |
|
Enten argumentet XmlContent eller argumentet XmlInputPaths skal angives. |
|
Jeden z argumentów XmlContent i XmlInputPaths musi być ustawiony. |
|
Ett av argumentene XmlContent og XmlInputPaths må angis. |
|
Ett av argumenten XmlContent och XmlInputPaths måste anges. |
|
יש להגדיר אחד מהארגומנטים: XmlContent או XmlInputPaths. |
|
必须设置 XmlContent 或 XmlInputPaths 参数中的一个。 |
|
Um dos argumentos XmlContent ou XmlInputPaths deve ser definido. |
|
MSB3703: kan de transformatie niet uitvoeren. <var>X</var> |
|
MSB3703: Az átalakítás nem hajtható végre. <var>X</var> |
|
MSB3703: Siirtoa ei voi suorittaa. <var>X</var> |
|
MSB3703: Dönüştürme yürütülemiyor. <var>X</var> |
|
MSB3703: Не удается выполнить преобразование. <var>X</var> |
|
MSB3703: غير قادر على تنفيذ التحويل. <var>X</var> |
|
MSB3703: impossibile eseguire la trasformazione. <var>X</var> |
|
MSB3703: Impossible d'exécuter la transformation. <var>X</var> |
|
MSB3703: 変換を実行できません。<var>X</var> |
|
MSB3703: Die Transformation kann nicht ausgeführt werden. <var>X</var> |
|
MSB3703: 無法執行轉換。<var>X</var> |
|
MSB3703: 변환을 실행할 수 없습니다. <var>X</var> |
|
MSB3703: Transformaci nelze provést. <var>X</var> |
|
MSB3703: Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του μετασχηματισμού. <var>X</var> |
|
MSB3703: No se puede ejecutar la transformación. <var>X</var> |
|
MSB3703: Transformationen kunne ikke udføres. <var>X</var> |
|
MSB3703: Nie można wykonać przekształcenia. <var>X</var> |
|
MSB3703: Kan ikke utføre transformasjon. <var>X</var> |
|
MSB3703: Det gick inte att köra transformeringen. <var>X</var> |
|
MSB3703: לא ניתן לבצע את הטרנספורמציה. <var>X</var> |
|
MSB3703: 无法执行转换。<var>X</var> |
|
MSB3703: Não é possível executar a transformação. <var>X</var> |