|
MSB3755: kan de verwijzing <var>X</var> niet vinden. Als deze verwijzing vereist is in de code, kunnen er compilatiefouten optreden. |
|
MSB3755: A következő hivatkozás nem található: „<var>X</var>”. Ha szükség van a hivatkozásra a programkódjában, fordítási hibák fordulhatnak elő." |
|
MSB3755: Viittausta <var>X</var> ei löytynyt. Jos koodi vaatii tämän viittauksen, saattaa aiheutua kääntämisvirheitä. |
|
MSB3755: <var>X</var> başvurusu bulunamadı. Kodunuz için bu başvuru gerekliyse, derleme hataları alabilirsiniz." |
|
MSB3755: Не удалось найти ссылку "<var>X</var>". Если эта ссылка необходима для кода, при компиляции могут возникнуть ошибки." |
|
MSB3755: تعذر العثور على المرجع "<var>X</var>". إذا كان هذا المرجع مطلوبًا بواسطة التعليمة البرمجية، فقد تظهر لك أخطاء في التجميع." |
|
MSB3755: impossibile trovare il riferimento "<var>X</var>". Se il riferimento è richiesto dal codice, potrebbero essere generati errori di compilazione." |
|
MSB3755: impossible de trouver la référence "<var>X</var>". Si elle est requise par votre code, vous risquez d'obtenir des erreurs de compilation." |
|
MSB3755: 参照 "<var>X</var>" が見つかりませんでした。この参照がコードで必要とされる場合は、コンパイル エラーが発生する可能性があります。" |
|
MSB3755: Verweis "<var>X</var>" wurde nicht gefunden. Ist der Verweis für den Code erforderlich, entstehen möglicherweise Kompilierungsfehler." |
|
MSB3755: 找不到參考 "<var>X</var>"。如果您的程式碼要求這個參考,可能會發生編譯錯誤。 |
|
MSB3755: 참조 "<var>X</var>"을(를) 찾을 수 없습니다. 이 참조가 코드에 필요할 경우 컴파일 오류가 발생할 수 있습니다." |
|
MSB3755: Nelze nalézt odkaz <var>X</var>. Pokud kód tento odkaz vyžaduje, při kompilaci může dojít k chybám. |
|
MSB3755: Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί η αναφορά "<var>X</var>". Εάν αυτή η αναφορά απαιτείται από τον κώδικά σας, ενδέχεται να προκύψουν σφάλματα μεταγλώττισης." |
|
MSB3755: No se encuentra la referencia "<var>X</var>". Si el código necesita esta referencia, podrían producirse errores de compilación." |
|
MSB3755: Referencen "<var>X</var>" blev ikke fundet. Hvis denne reference skal bruges af din kode, kan det give kompileringsfejl." |
|
MSB3755: Nie można odnaleźć odwołania <var>X</var>. Jeśli to odwołanie jest wymagane przez dany kod, mogą wystąpić błędy kompilacji. |
|
MSB3755: Finner ikke referansen <var>X</var>. Hvis denne referansen kreves av koden, kan du få kompileringsfeil. |
|
MSB3755: Det gick inte att hitta referensen <var>X</var>. Det kan uppstå kompileringsfel om den här referensen krävs av koden. |
|
MSB3755: לא היתה אפשרות לאתר את ההפניה "<var>X</var>". אם הפניה זו דרושה על-ידי הקוד שלך, ייתכן שתקבל שגיאות הידור." |
|
MSB3755: 未能找到引用“<var>X</var>”。如果代码需要此引用,则可能会收到编译错误。 |
|
MSB3755: não foi possível localizar a referência "<var>X</var>". Se essa referência for necessária para o seu código, talvez você receba erros de compilação." |
|
MSB3325: kan het volgende sleutelbestand niet importeren: <var>File Name</var>. Het sleutelbestand is mogelijk met een wachtwoord beveiligd. Als u dit probleem wilt verhelpen, moet u proberen het certificaat opnieuw te installeren of installeert u het certificaat handmatig naar de CSP met sterke naam met de volgende sleutelcontainernaam: <var>X</var> |
|
MSB3325: A következő kulcsfájl nem importálható: <var>File Name</var>. A kulcsfájl esetleg jelszóval védett. A probléma elhárításához próbálja újból importálni a tanúsítványt, vagy kézzel telepítse a tanúsítványt az erős elnevezéshez használt kriptográfiai szolgáltatóba a következő kulcstárolónév használatával: <var>X</var>. |
|
MSB3325: Seuraavaa avaintiedostoa ei voi tuoda: <var>File Name</var>. Avaintiedosto on ehkä suojattu salasanalla. Voit korjata tämän yrittämällä tuoda varmenteen uudelleen tai asentamalla varmenteen manuaalisesti täydellistä nimeä käyttävään CSP:hen, jolla on seuraava avainsäilön nimi: <var>X</var> |
|
MSB3325: Şu anahtar dosyası alınamıyor: <var>File Name</var>. Anahtar dosyası parola korumalı olabilir. Bunu düzeltmek için, sertifikayı almayı yeniden deneyin veya sertifikayı el ile şu anahtar kapsayıcısı adına sahip Kesin Ad CSP'sine yükleyin: <var>X</var> |
|
MSB3325: Не удалось импортировать следующий файл ключей: <var>File Name</var>. Возможно, файл ключа защищен паролем. Чтобы исправить эту ошибку, повторите попытку импорта сертификата, или вручную установите сертификат в CSP сильного имени с использованием следующего имени контейнера ключей: <var>X</var> |
|
MSB3325: يتعذر استيراد ملف المفتاح: <var>File Name</var>. قد يكون ملف المفتاح محميًا بكلمة مرور. لتصحيح ذلك، حاول استيراد الشهادة مرة أخرى أو قم بتثبيت الشهادة يدويًا إلى CSP للاسم القوي باستخدام اسم الحاوية الرئيسية التالي: <var>X</var> |
|
MSB3325: impossibile importare il seguente file di chiave: <var>File Name</var>. È possibile che il file di chiave sia protetto da password. Per risolvere il problema, provare di nuovo a importare il certificato oppure installare manualmente il certificato nel CSP con nome sicuro utilizzando il seguente nome di contenitore di chiavi: <var>X</var> |
|
MSB3325: Impossible d'importer le fichier de clé suivant : <var>File Name</var>. Le fichier de clé est peut-être protégé par mot de passe. Pour corriger ce problème, essayez d'importer de nouveau le certificat ou installez manuellement le certificat dans le fournisseur de services de chiffrement de nom fort avec le nom de conteneur de clé suivant : <var>X</var> |
|
MSB3325: 次のキー ファイルをインポートできません: <var>File Name</var>。キー ファイルはパスワードで保護されている可能性があります。この状況を解決するには、証明書をもう一度インポートするか、次のキー コンテナー名で、証明書を厳密な名前の CSP に手動でインストールしてください:<var>X</var> |
|
MSB3325: Die folgende Schlüsseldatei kann nicht importiert werden: <var>File Name</var>. Die Schlüsseldatei ist möglicherweise kennwortgeschützt. Importieren Sie das Zertifikat erneut, oder Installieren Sie das Zertifikat mit dem folgenden Schlüsselcontainernamen im CSP mit starkem Namen, um das Problem zu beheben: "<var>X</var>" |
|
MSB3325: 無法匯入下列金鑰檔: <var>File Name</var>。此金鑰檔可能有密碼保護。若要改正這種情況,請嘗試再次匯入憑證,或以手動方式將憑證安裝到具有下列金鑰容器名稱的強式名稱 CSP: <var>X</var> |
|
MSB3325: 키 파일 <var>File Name</var>을(를) 가져올 수 없습니다. 해당 키 파일이 암호로 보호되어 있을 수 있습니다. 이 문제를 해결하려면 인증서를 다시 가져오거나 키 컨테이너 이름 <var>X</var>을(를) 지정하여 강력한 이름 CSP에 인증서를 설치하십시오. |
|
MSB3325: Následující soubor klíčů nelze importovat: <var>File Name</var>. Soubor klíčů může být chráněn heslem. Chcete-li problém vyřešit, naimportujte certifikát znovu nebo certifikát nainstalujte ručně do zprostředkovatele kryptografických služeb silného názvu s následujícím názvem kontejneru klíčů: <var>X</var> |
|
MSB3325: Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του ακόλουθου αρχείου κλειδιού: <var>File Name</var>. Το αρχείο κλειδιού ενδέχεται να προστατεύεται από κωδικό πρόσβασης. Για να επιλύσετε αυτό το θέμα, προσπαθήστε να εισάγετε ξανά το πιστοποιητικό ή να εγκαταστήσετε με μη αυτόματο τρόπο το πιστοποιητικό στην υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης (CSP) ισχυρού ονόματος χρησιμοποιώντας το ακόλουθο όνομα κοντέινερ κλειδιού: <var>X</var> |
|
MSB3325: No se puede importar el archivo de clave siguiente: <var>File Name</var>. Puede que esté protegido mediante contraseña. Para solucionar este problema, intente importar de nuevo el certificado o instale manualmente el certificado en el CSP de nombres seguros con el nombre de contenedor de clave siguiente: <var>X</var> |
|
MSB3325: Det var ikke muligt at importere følgende nøglefil: <var>File Name</var>. Nøglefilen er muligvis beskyttet med en adgangskode. Du kan ændre dette ved at prøve at importere certifikatet igen eller ved at installere certifikatet manuelt i Strong Name CSP med følgende nøglebeholdernavn: <var>X</var> |
|
MSB3325: Nie można zaimportować następującego pliku klucza: <var>File Name</var>. Plik klucza może być chroniony hasłem. Aby rozwiązać ten problem, spróbuj ponownie zaimportować certyfikat lub ręcznie zainstaluj certyfikat w dostawcy usług kryptograficznych dotyczących silnych nazw, używając następującej nazwy kontenera kluczy: <var>X</var> |
|
MSB3325: Kan ikke importere følgende nøkkelfil: <var>File Name</var>. Nøkkelfilen er kanskje passordbeskyttet. Du kan prøve å løse problemet ved å importere sertifikatet på nytt eller manuelt installere sertifikatet i kryptografitjenesten med sterkt navn med følgende navn på nøkkelbeholderen: <var>X</var> |
|
MSB3325: Det går inte att importera nyckelfilen <var>File Name</var>. Nyckelfilen kan vara skrivskyddad. Du åtgärdar detta genom att försöka importera certifikatet igen eller installera det manuellt i CSP för starkt krypterat namn, med följande nyckelbehållarnamn: <var>X</var> |
|
MSB3325: לא ניתן לייבא את קובץ המפתח הבא: <var>File Name</var>. ייתכן שקובץ המפתח מוגן על-ידי סיסמה. כדי לתקן מצב זה, נסה לייבא את האישור שוב או התקן באופן ידני את האישור אל ה-CSP של השם החדש עם שם גורם המכיל של המפתח: <var>X</var> |
|
MSB3325: 无法导入以下密钥文件: <var>File Name</var>。该密钥文件可能受密码保护。若要更正此问题,请尝试再次导入证书,或手动将证书安装到具有以下密钥容器名称的强名称 CSP: <var>X</var> |
|
MSB3325: não é possível importar o seguinte arquivo de chave: <var>File Name</var>. Talvez esse arquivo de chave esteja protegido por senha. Para se conectar a ele, tente importar o certificado de novo ou instale-o manualmente no CSP de Nome Forte com o seguinte nome de contêiner de chave: <var>X</var> |
|
De werkmap <var>X</var> bestaat niet. |
|
A következő munkakönyvtár nem létezik: „<var>X</var>”. |
|
Työhakemistoa <var>X</var> ei ole. |
|
"<var>X</var>" çalışma dizini yok. |
|
Рабочий каталог "<var>X</var>" не существует. |
|
الدليل قيد العمل "<var>X</var>" غير موجود. |
|
La cartella di lavoro "<var>X</var>" non esiste. |
|
Le répertoire de travail "<var>X</var>" n'existe pas. |
|
作業ディレクトリ "<var>X</var>" が存在しません。 |
|
Das Arbeitsverzeichnis "<var>X</var>" ist nicht vorhanden. |
|
工作目錄 "<var>X</var>" 不存在。 |
|
작업 디렉터리 "<var>X</var>"이(가) 없습니다. |
|
Pracovní adresář <var>X</var> neexistuje. |
|
Ο κατάλογος εργασίας "<var>X</var>" δεν υπάρχει. |
|
El directorio de trabajo "<var>X</var>" no existe. |
|
Arbejdsmappen "<var>X</var>" findes ikke. |
|
Katalog roboczy „<var>X</var>” nie istnieje. |
|
Arbetskatalogen <var>X</var> finns inte. |
|
Arbeidskatalogen <var>X</var> finnes ikke. |
|
ספריית העבודה "<var>X</var>" לא קיימת. |
|
工作目录“<var>X</var>”不存在。 |
|
O diretório de trabalho "<var>X</var>" não existe. |
|
MSB3642: de doel-framework-moniker <var>X</var> is ongeldig. <var>Y</var> |
|
MSB3642: A célkeretrendszer „<var>X</var>” kézjegye érvénytelen. „<var>Y</var>” |
|
MSB3642: Target Framework Moniker <var>X</var> ei kelpaa. <var>Y</var> |
|
MSB3642: "<var>X</var>" Hedef Framework Adı geçersiz. "<var>Y</var>" |
|
MSB3642: Целевой Моникер структуры "<var>X</var>" является недопустимым. "<var>Y</var>" |
|
MSB3642: لقب Target Framework Moniker "<var>X</var>" غير صالح. "<var>Y</var>" |
|
MSB3642: TargetFrameworkMoniker "<var>X</var>" non valido. "<var>Y</var>" |
|
MSB3642: Le moniker du Framework cible "<var>X</var>" n'est pas valide. "<var>Y</var>" |
|
MSB3642: ターゲット フレームワーク モニカー "<var>X</var>" は無効です。"<var>Y</var>" |
|
MSB3642: Der Zielframeworkmoniker "<var>X</var>" ist ungültig. "<var>Y</var>" |
|
MSB3642: 目標 Framework Moniker "<var>X</var>" 無效。"<var>Y</var>" |
|
MSB3642: 대상 프레임워크 모니커 "<var>X</var>"이(가) 잘못되었습니다. "<var>Y</var>" |
|
MSB3642: Zástupný název cílového rozhraní Framework <var>X</var> je neplatný. <var>Y</var> |
|
MSB3642: El moniker de la versión de .NET Framework de destino "<var>X</var>" no es válido. "<var>Y</var>" |
|
MSB3642: Destinationsframeworkmonikeren "<var>X</var>" er ugyldig. "<var>Y</var>" |
|
MSB3642: Właściwość Target Framework Moniker „<var>X</var>” jest nieprawidłowa. „<var>Y</var>" |
|
MSB3642: Kallenavnet <var>X</var> på målrammeverket er ugyldig. "<var>Y</var>" |
|
MSB3642: TargetFramework-monikern <var>X</var> är ogiltig. <var>Y</var> |
|
MSB3642: Το αναγνωριστικό πλαισίου προορισμού "<var>X</var>" δεν είναι έγκυρο. "<var>Y</var>" |
|
MSB3642: ה- Target Framework Moniker "<var>X</var>" אינו חוקי. "<var>Y</var>" |
|
MSB3642: 目标 Framework 名字对象“<var>X</var>”无效。“<var>Y</var>” |
|
MSB3642: O Moniker da Estrutura de Destino "<var>X</var>" é inválido. "<var>Y</var>" |
|
Er is een probleem opgetreden tijdens het parseren van het kenmerk oldVersion. <var>X</var> |
|
Probléma merült fel az oldVersion attribútum elemzése során. <var>X</var> |
|
Ongelma jäsennettäessä oldVersion-määritettä. <var>X</var> |
|
oldVersion özniteliğinin ayrıştırılmasında bir sorun oluştu. <var>X</var> |
|
При синтаксическом анализе атрибута oldVersion произошла ошибка. <var>X</var> |
|
حدثت مشكلة في توزيع السمة oldVersion. <var>X</var> |
|
Problema durante l'analisi dell'attributo oldVersion. <var>X</var> |
|
Un problème s'est produit lors de l'analyse de l'attribut oldVersion. <var>X</var> |
|
oldVersion 属性の解析中に問題が発生しました。<var>X</var> |
|
Problem beim Analysieren des oldVersion-Attributs. <var>X</var> |
|
剖析 oldVersion 屬性時發生問題。<var>X</var> |
|
oldVersion 특성을 구문 분석하는 동안 문제가 발생했습니다. <var>X</var> |
|
Došlo k potížím při analýze atributu oldVersion. <var>X</var> |
|
Παρουσιάστηκε πρόβλημα ανάλυσης του χαρακτηριστικού oldVersion. <var>X</var> |
|
Error al analizar el atributo oldVersion. <var>X</var> |
|
Der opstod et problem under parsing af attributten oldVersion. <var>X</var> |
|
Wystąpił problem z analizowaniem atrybutu oldVersion. <var>X</var> |
|
Det oppstod et problem i forbindelse med analyse av attributtet oldVersion. <var>X</var> |
|
Det uppstod ett problem när oldVersion-attributet parsades. <var>X</var> |
|
אירעה בעיה בניתוח התכונה oldVersion. <var>X</var> |
|
分析 oldVersion 特性时出现问题。<var>X</var> |
|
Houve um problema ao analisar o atributo oldVersion. <var>X</var> |
|
Het opgegeven kenmerk Xslt Parameter is een XML-fragment met een onjuiste indeling. |
|
A megadott Xslt Parameter attribútum nem szabályos XML-kódtöredék. |
|
Määritetty Xslt Parameter -määrite ei ole oikein muotoiltu XML-merkkijono. |
|
Belirtilen Xslt Parametresi özniteliği doğru biçimli bir XML parçası değil. |
|
Указанный атрибут параметра Xslt не является правильно сформированным фрагментом XML-документа. |
|
السمة Xslt Parameter المحددة ليست تجزئة XML منسق بشكل جيد. |
|
L'attribut du paramètre Xslt spécifié n'est pas un fragment XML bien formé. |
|
指定された Xslt パラメーター属性が整形式の XML フラグメントではありません。 |
|
Das angegebene Xslt-Parameterattribut ist kein wohlgeformtes XML-Fragment. |
|
L'attributo del parametro Xslt specificato non è un frammento XML ben formato. |
|
指定的 Xslt Parameter 屬性不是語式正確的 XML 片段。 |
|
지정한 Xslt Parameter 특성이 올바른 형식의 XML 조각이 아닙니다. |
|
Zadaný parametr Xslt nemá správně sestavený fragment XML. |
|
Το καθορισμένο χαρακτηριστικό Xslt δεν είναι κατάλληλα μορφοποιημένο τμήμα XML. |
|
El atributo Parámetro Xslt especificado no es un fragmento de XML con formato correcto. |
|
Den angivne attribut til Xslt-parameteren er ikke et korrekt udformet XML-fragment. |
|
Określony atrybut Xslt Parameter nie jest poprawnie sformułowanym fragmentem kodu XML. |
|
Det angitte Xslt-parameterattributtet er ikke et riktig utformet XML-fragment. |
|
Det angivna attributet för parametern Xslt är inte ett giltigt XML-fragment. |
|
התכונה Xslt Parameter שצוינה אינה קטע XML בעל מבנה תקין. |
|
指定的 Xslt 参数特性不是格式良好的 XML 段落。 |
|
O atributo de Parâmetro Xslt especificado não é um fragmento de XML bem-formado. |
|
MSB3454: Tracker.exe is onder bepaalde omstandigheden vereist voor het correct incrementeel genereren van bronnen, bijvoorbeeld bij het uitvoeren van bouwbewerkingen op 64-bits besturingssystemen met een 32-bits versie van MSBuild. Tracker.exe is vereist voor deze bouwbewerking, maar kan niet worden gevonden. Tracker.exe wordt in de taak gezocht onder de waarde <var>X</var> van de registersleutel <var>Y</var>. U kunt het probleem op de volgende manieren verhelpen: 1) Installeer Microsoft Windows SDK v7.0A of hoger. 2) Installeer Microsoft Visual Studio 2010. 3) Stel de bovenstaande registersleutel handmatig in op de juiste locatie. U kunt ook incrementele brongeneratie uitschakelen door de eigenschap TrackFileAccess in te stellen op false. |
|
MSB3454: Bizonyos körülmények között a Tracker.exe program szükséges az erőforrások megfelelő, növekményes generálásához, például akkor, ha 64 bites operációs rendszeren végzi a buildkészítést az MSBuild 32 bites változatával. Ehhez a buildhez szükséges a Tracker.exe fájl, de nem található. A feladat a(z) <var>Y</var> beállításkulcs <var>X</var> értékében megadott helyen keresi a Tracker.exe fájlt. A probléma elhárítása: 1.) Telepítse a Microsoft Windows SDK 7.0A jelű vagy újabb verzióját. 2.) Telepítse a Microsoft Visual Studio 2010 rendszert. 3.) Kézzel állítsa be a fent említett beállításkulcsot a megfelelő helyre. Azt a lehetőséget is választhatja, hogy a „TrackFileAccess” tulajdonság „false” értékre állításával kikapcsolja az erőforrások növekményes létrehozását. |
|
MSB3454: Tracker.exe-ohjelmatiedoston käyttäminen vaaditaan, jotta resurssit muodostetaan lisäävästi oikealla tavalla, kuten tehtäessä koontia 64-bittisessä käyttöjärjestelmässä käyttäen 32-bittistä MSBuildia. Tämä koonti vaatii Tracker.exe-ohjelmatiedoston, mutta sitä ei löytynyt. Tehtävä etsii Tracker.exe-ohjelmatiedostoa rekisteriavaimen <var>Y</var> arvon <var>X</var> alta. Ratkaise ongelma jollakin seuraavista tavoista: 1) Asenna Microsoft Windows SDK v7.0A tai uudempi versio. 2) Asenna Microsoft Visual Studio 2010. 3) Määritä edellä mainitun rekisteriavaimen arvoksi oikea sijainti manuaalisesti. Voit vaihtoehtoisesti poistaa lisäävän resurssien muodostamisen käytöstä asettamalla TrackFileAccess-ominaisuuden arvoksi false. |
|
MSB3454: Bazı durumlarda kaynakları doğru şekilde artımlı olarak oluşturmak için Tracker.exe gereklidir; örneğin, 64-bit OS üzerinde 32-bit MSBuild kullanılarak derleme yapılırken. Bu derleme için Tracker.exe gerekiyordu ancak bulunamadı. Görev, Tracker.exe dosyasını <var>Y</var> kayıt defteri anahtarının <var>X</var> değeri altında arıyor. Bu sorunu çözmek için şunlardan birini yapın: 1) Microsoft Windows SDK v7.0A veya üstünü yükleyin. 2) Microsoft Visual Studio 2010'u yükleyin. 3) Yukarıdaki kayıt defteri anahtarını el ile doğru konuma ayarlayın. Alternatif olarak, "TrackFileAccess" özelliğini "false" olarak ayarlayıp artımlı kaynak oluşturmayı devre dışı bırakabilirsiniz. |
|
MSB3454: программа Tracker.exe необходима для правильного добавочного формирования ресурсов в некоторых условиях, например при выполнении построения в 64-разрядной ОС с использованием 32-разрядного MSBuild. Для этого построения требуется программа Tracker.exe, но ее не удалось найти. Данная задача выполняет поиск Tracker.exe ниже значения <var>X</var> раздела реестра <var>Y</var>. Чтобы решить эту проблему: 1) Установите Microsoft Windows SDK v7.0A или более поздней версии. 2) Установите Microsoft Visual Studio 2010. 3) Вручную задайте в указанном выше разделе реестра правильное расположение. Также можно отключить добавочное формирование ресурсов, задав для свойства "TrackFileAccess" значение "false". |
|
MSB3454: مطلوب استخدام Tracker.exe لتكوين موارد بشكل صحيح وتزايدي في بعض الظروف، مثلما هو الحال عند الإنشاء على نظام تشغيل 64 بت باستخدام MSBuild 32 بت. يتطلب هذا الإنشاء Tracker.exe، ولكن تعذر العثور عليه. تبحث المهمة عن Tracker.exe أسفل القيمة <var>X</var> الخاصة بمفتاح التسجيل <var>Y</var>. لحل المشكلة قم بأي مما يلي: 1) تثبيت Microsoft Windows SDK v7.0A أو الأحدث. 2) تثبيت Microsoft Visual Studio 2010. 3) تعيين مفتاح التسجيل السابق يدويًا لتصحيح الموقع. ويمكنك بشكل بديل إيقاف إنشاء الموارد التزايدي بواسطة تعيين الخاصية "TrackFileAccess" إلى "false". |
|
MSB3454: l'utilizzo di Tracker.exe è necessario per generare correttamente le risorse in modo incrementale in situazioni quali la compilazione in un sistema operativo a 64 bit che utilizza MSBuild a 32 bit. Questa compilazione richiede Tracker.exe, il quale non è stato trovato. L'attività cerca Tracker.exe nel valore <var>X</var> della chiave del Registro di sistema <var>Y</var>. Per risolvere il problema: 1) Installare Microsoft Windows SDK v7.0A o successiva. 2) Installare Microsoft Visual Studio 2010. 3) Impostare manualmente la chiave del Registro di sistema indicata sul percorso corretto. In alternativa, è possibile disabilitare la generazione incrementale delle risorse impostando la proprietà "TrackFileAccess" su "false". |
|
MSB3454: Tracker.exe est requis pour générer correctement de façon incrémentielle des ressources dans certains cas, par exemple lors de la génération sur un système d'exploitation 64 bits à l'aide de MSBuild 32 bits. Cette build requiert Tracker.exe, mais il est introuvable. La tâche recherche Tracker.exe sous la valeur <var>X</var> de la clé de Registre <var>Y</var>. Pour résoudre ce problème, vous pouvez, au choix : 1) Installer Kit de développement Microsoft Windows (SDK) v7.0A ou version ultérieure. 2) Installer Microsoft Visual Studio 2010. 3) Configurer manuellement la clé de Registre ci-dessus au bon emplacement. Vous pouvez également désactiver la génération de ressources incrémentielle en affectant à la propriété "TrackFileAccess" la valeur "false". |
|
MSB3454: 64 ビットの OS で 32 ビットの MSBuild を使用してビルドする場合など、一部の環境で正しくインクリメンタルにリソースを生成するには、Tracker.exe を使用する必要があります。このビルドには Tracker.exe が必要ですが、見つかりませんでした。タスクは、レジストリ キー <var>Y</var> の <var>X</var> 値の下で Tracker.exe を探しています。問題を解決するには、次のいずれかを実行してください。1) Microsoft Windows SDK v7.0A 以降をインストールします。2) Microsoft Visual Studio 2010 をインストールします。3) 上のレジストリ キーを手動で設定して、正しい場所を指定します。または、"TrackFileAccess" プロパティを "false" に設定することで、インクリメンタルなリソース生成をオフにすることもできます。 |
|
MSB3454: Die Verwendung von "Tracker.exe" ist zum ordnungsgemäßen Generieren von Ressourcen in bestimmten Fällen, wie etwa beim Erstellen unter einem 64-Bit-Betriebssystem mithilfe von 32-Bit-MSBuild, erforderlich. Für diesen Build wird "Tracker.exe" benötigt, doch die Datei wurde nicht gefunden. In der Aufgabe wird unter dem <var>X</var>-Wert des Registrierungsschlüssels "<var>Y</var>" nach "Tracker.exe" gesucht. Führen Sie zum Beheben des Problems einen der folgenden Schritte aus: 1) Installieren Sie das Microsoft Windows SDK v7.0A oder höher. 2) Installieren Sie Microsoft Visual Studio 2010. 3) Legen Sie für den Registrierungsschlüssel oben manuell das richtige Verzeichnis fest. Sie können auch die inkrementelle Ressourcengenerierung durch Festlegen der TrackFileAccess-Eigenschaft auf "false" deaktivieren. |
|
MSB3454: 32비트 MSBuild를 사용하여 64비트 OS에서 빌드하는 경우와 같이 일부 환경에서 리소스를 올바르게 증분 생성하려면 Tracker.exe가 필요합니다. 이 빌드에 필요한 Tracker.exe를 찾을 수 없습니다. 이 작업은 레지스트리 키 <var>Y</var>의 <var>X</var> 값 아래에서 Tracker.exe를 찾습니다. 문제를 해결하려면 1) Microsoft Windows SDK v7.0A 이상을 설치합니다. 2) Microsoft Visual Studio 2010을 설치합니다. 3) 수동으로 위의 레지스트리 키를 설정하여 위치를 수정합니다. 또는 "TrackFileAccess" 속성을 "false"로 설정하여 증분 리소스 생성을 해제합니다. |
|
MSB3454: Za určitých okolností je vyžadováno použití nástroje Tracker.exe, aby došlo ke správnému přírůstkovému generování prostředků, například při sestavování pomocí 32bitové verze nástroje MSBuild v 64bitovém operačním systému. Toto sestavení vyžaduje soubor Tracker.exe, který nelze nalézt. Úloha hledá soubor Tracker.exe pod hodnotou <var>X</var> klíče registru <var>Y</var>. Problém můžete vyřešit následujícími způsoby: 1) Nainstalujte sadu Microsoft Windows SDK v7.0A nebo novější. 2) Nainstalujte aplikaci Microsoft Visual Studio 2010. 3) Ručně nastavte uvedený klíč registru na správné umístění. Také můžete vypnout přírůstkové generování prostředků nastavením vlastnosti TrackFileAccess na hodnotu false. |
|
MSB3454: Απαιτείται το Tracker.exe για τη σωστή βηματική δημιουργία πόρων σε ορισμένες περιστάσεις, όπως κατά τη δόμηση σε λειτουργικό σύστημα 64 bit χρησιμοποιώντας MSBuild 32 bit. Αυτή η δόμηση απαιτεί το Tracker.exe, αλλά δεν ήταν δυνατή η εύρεσή του. Η εργασία αναζητά το Tracker.exe στην τιμή <var>X</var> του κλειδιού μητρώου <var>Y</var>. Για να επιλύσετε το πρόβλημα, κάντε κάτι από τα εξής: 1) Εγκαταστήστε το Microsoft Windows SDK v7.0A ή νεότερη έκδοση. 2) Εγκαταστήστε το Visual Studio 2010. 3) Ορίστε με μη αυτόματο τρόπο το προαναφερόμενο κλειδί μητρώου στη σωστή θέση. Απενεργοποιήστε τη βηματική δόμηση του GenerateResource ρυθμίζοντας την ιδιότητα "TrackFileAccess" σε "false". |
|
MSB3454: Tracker.exe es necesario para generar recursos incrementalmente de manera correcta en algunos casos como, por ejemplo, al compilar en un sistema operativo de 64 bits mediante MSBuild de 32 bits. Esta compilación requiere Tracker.exe, pero no se encuentra. La tarea está buscando Tracker.exe bajo el valor <var>X</var> de la clave del Registro <var>Y</var>. Para solucionar este problema: 1) Instale el SKD v7.0A de Microsoft Windows o una versión posterior. 2) Instale Microsoft Visual Studio 2010. 3) Establezca manualmente la clave del Registro indicada en la ubicación correcta. También puede desactivar la generación incremental de recursos estableciendo la propiedad "TrackFileAccess" en "false". |
|
MSB3454: Det kræver Tracker.exe at kunne oprette ressourcer trinvist under særlige omstændigheder, f.eks. når oprettelsen sker på et 64-bit operativsystem med 32-bit MSBuild. Dette build kræver Tracker.exe, men det blev ikke fundet. Opgaven søger efter Tracker.exe under værdien <var>X</var> for registreringsnøglen <var>Y</var>. Du kan løse problemet ved at gøre et af følgende: 1) Installer Microsoft Windows SDK v7.0A eller en nyere version. 2) Installer Microsoft Visual Studio 2010. 3) Angiv den korrekte placering til ovenstående registreringsdatabasenøgle manuelt. Du kan også deaktivere trinvis oprettelse ved at indstille egenskaben "TrackFileAccess" til "false". |
|
MSB3454: W pewnych warunkach, na przykład w przypadku przeprowadzania kompilacji w 64-bitowym systemie operacyjnym przy użyciu 32-bitowego programu MSBuild, poprawne wygenerowanie zasobów w sposób przyrostowy wymaga użycia narzędzia Tracker.exe. Ta kompilacja wymaga narzędzia Tracker.exe, ale nie można go odnaleźć. Zadanie szuka narzędzia Tracker.exe w lokalizacji określonej w wartości <var>X</var> klucza rejestru <var>Y</var>. Problem można rozwiązać, wykonując jedną z następujących czynności: 1) zainstalowanie zestawu Microsoft Windows SDK w wersji SDK v7.0A lub nowszej, 2) zainstalowanie programu Microsoft Visual Studio 2010, 3) ręczne ustawienie poprawnej lokalizacji w powyższym kluczu rejestru. Ewentualnie możesz wyłączyć przyrostowe generowanie zasobów, ustawiając dla właściwości TrackFileAccess wartość false. |
|
MSB3454: Bruk av Tracker.exe kreves for å generere ressurser korrekt og inkrementelt i enkelte situasjoner, som ved bygging på et 64-biters operativsystem ved bruk av 32-biters MSBuild. Denne byggingen krever Tracker.exe, men filen finnes ikke. Oppgaven ser etter Tracker.exe under verdien <var>X</var> i registernøkkelen <var>Y</var>. Du løser dette problemet ved å gjøre en av følgende: 1) Installere Microsoft Windows SDK v7.0A eller senere. 2) Installere Microsoft Visual Studio 2010. 3) Manuelt angi ovennevnte registernøkkel til korrekt plassering. Alternativt kan du deaktivere inkrementell ressursgenerering ved å angi egenskapen "TrackFileAccess" til "false". |
|
MSB3454: Tracker.exe måste användas för korrekt inkrementell generering av resurser under vissa förhållanden, till exempel vid generering i ett 64-bitarsoperativsystem med 32-bitars MSBuild. Det gick inte att hitta Tracker.exe som krävs för processen. Uppgiften söker efter Tracker.exe under värdet <var>X</var> i registernyckeln <var>Y</var>. Om du vill lösa problemet kan du antingen: 1) Installera Microsoft Windows SDK v7.0A eller en senare version. 2) Installera Microsoft Visual Studio 2010. 3) Manuellt ange rätt sökväg i registernyckeln. Du kan också inaktivera inkrementell resursgenerering genom att ange värdet false för egenskapen TrackFileAccess. |
|
MSB3454: 在某些情況下 (例如使用 32 位元的 MSBuild 在 64 位元作業系統上進行建置),要正確地以累加方式產生資源,就必須使用 Tracker.exe。這項建置需要 Tracker.exe,但是找不到。此工作將會在登錄機碼 <var>Y</var> 的 <var>X</var> 值之下尋找 Tracker.exe。若要解決此問題: 1) 請安裝 Microsoft Windows SDK v7.0A (含) 以後版本。2) 安裝 Visual Studio 2010。3) 以手動方式將前述登錄機碼設定為正確的位置。或者,您也可以關閉累加式資源產生,方法是將 "TrackFileAccess" 屬性設定為 "false"。 |
|
MSB3454: Tracker.exe נדרש כדי ליצור כראוי משאבים באופן מצטבר בנסיבות מסוימות, לדוגמה, בעת בנייה במערכת הפעלה של 64 סיביות באמצעות MSBuild של 32 סיביות. בנייה זו מחייבת את Tracker.exe, אך היא לא נמצאה. המשימה מחפשת את Tracker.exe תחת הערך <var>X</var> של מפתח הרישום <var>Y</var>. כדי לפתור את הבעיה: 1) התקן את Microsoft Windows SDK v7.0A או גירסה מתקדמת יותר. 2) התקן את Microsoft Visual Studio 2010. 3) הגדר באופן ידני את מפתח הרישום לעיל כדי לתקן את המיקום. לחלופין, באפשרותך לבטל יצירה מצטברת של משאבים על-ידי הגדרת המאפיין "TrackFileAccess" כ- "False". |
|
MSB3454: 在某些情况下,需要使用 Tracker.exe 来正确地以增量方式生成资源,例如,当使用 32 位 MSBuild 在 64 位操作系统上生成时。此生成需要 Tracker.exe,但未能找到它。此任务正在注册表项 <var>Y</var> 的 <var>X</var> 值下查找 Tracker.exe。若要解决这个问题,请执行以下操作之一: 1) 安装 Microsoft Windows SDK v7.0A 或更高版本。2) 安装 Microsoft Visual Studio 2010。3) 手动将上面的注册表项设置到正确的位置。或者,也可以通过将“TrackFileAccess”属性设置为“false”来关闭增量资源生成。 |
|
MSB3454: o Tracker.exe é necessário para gerar recursos de forma correta e incremental em algumas circunstâncias, como durante a compilação em um SO de 64 bits usando o MSBuild de 32 bits. Essa compilação requer o Tracker.exe, mas ele não foi encontrado. A tarefa está procurando o Tracker.exe abaixo do valor <var>X</var> da chave do Registro <var>Y</var>. Para resolver o problema: 1) Instale o Microsoft Windows SDK v7.0A ou posterior. 2) Instale o Microsoft Visual Studio 2010. 3) Defina manualmente a chave do Registro acima como o local correto. Como alternativa, é possível desativar a geração de recursos incrementais definindo a propriedade "TrackFileAccess" como "false". |
|
De taak wordt overgeslagen omdat deze actueel is. |
|
A rendszer kihagyja a feladatot, mert az naprakész. |
|
Ohitetaan tehtävä, koska se on ajan tasalla. |
|
Görev güncel olduğundan atlanıyor. |
|
Пропуск задачи, поскольку ее результаты не устарели. |
|
يتم الآن تخطي المهمة نظرًا لأنها حديثة. |
|
L'attività verrà ignorata perché è aggiornata. |
|
La tâche est ignorée, car elle est à jour. |
|
タスクは最新なのでスキップします。 |
|
Die Aufgabe wird übersprungen, da sie auf dem aktuellsten Stand ist. |
|
略過工作,因為它是最新的。 |
|
작업이 최신 상태이므로 작업을 건너뜁니다. |
|
Přeskočení úlohy, protože je aktuální. |
|
Παράλειψη της εργασίας γιατί είναι ενημερωμένη. |
|
Se omitirá la tarea porque está actualizada. |
|
Springer opgave over, fordi den er opdateret. |
|
Pomijanie zadania, ponieważ jego ono aktualne. |
|
Hopper over oppgaven fordi den er oppdatert. |
|
Aktiviteten hoppas över eftersom den är aktuell. |
|
מדלג על משימה מאחר שהיא עדכנית. |
|
正在跳过任务,因为该任务是最新的。 |
|
Ignorando tarefa porque ela está atualizada. |
|
Uitvoerdetails (<var>X</var> van deze details) zijn om prestatieredenen niet in het logboek geregistreerd. |
|
A kimenet részleteinek (<var>X</var> elem) naplózása a teljesítménnyel kapcsolatos okokból nem történt meg. |
|
Tulostetietoja (<var>X</var> kappaletta) ei kirjattu suorituskykysyistä. |
|
Performans nedeniyle çıktı ayrıntıları (<var>X</var> tane) günlüğe yazılmadı. |
|
Подробные выходные данные (<var>X</var> из них) не занесены в журнал по соображениям производительности. |
|
لم يتم تسجيل تفاصيل الإخراجات (<var>X</var> منها) لأسباب تتعلق بالأداء. |
|
Dettagli output (di cui <var>X</var>) non registrati per motivi di prestazioni. |
|
Les détails sur les sorties (<var>X</var> de celles-ci) n'ont pas été enregistrés pour des raisons de performances. |
|
パフォーマンス上の理由から、出力の詳細 (<var>X</var> 件) はログに記録されませんでした。 |
|
Ausgabedetails (<var>X</var>) wurden aus Leistungsgründen nicht protokolliert. |
|
輸出詳細資料 (其中 <var>X</var> 項) 因效能原因而未記錄。 |
|
성능상의 이유로 출력 세부 사항(전체 중 <var>X</var>개)이 더 이상 기록되지 않았습니다. |
|
Podrobnosti o výstupu (<var>X</var> z nich) nebyly zaznamenány do protokolu s ohledem na výkon. |
|
<var>X</var> λεπτομέρειες εξόδου δεν καταγράφηκαν για λόγους απόδοσης. |
|
Los detalles de salida (<var>X</var> de ellos) no se registraron por motivos de rendimiento. |
|
Der blev ikke logført outputdetaljer (<var>X</var> om dem) af ydelsesmæssige årsager. |
|
Szczegóły danych wyjściowych (<var>X</var> z nich) nie zostały zarejestrowane ze względu na wydajność. |
|
Utdatadetaljer (<var>X</var> av dem) ble ikke logget på grunn av ytelsen. |
|
Detaljerad utdatainformation (<var>X</var> förekomster) loggades inte av prestandaskäl. |
|
פרטי פלט (<var>X</var> מהם) לא נרשמו מסיבות הקשורות לביצועים. |
|
出于性能原因,未记录输出详细信息(其中的 <var>X</var> 条)。 |
|
Detalhes das saídas (<var>X</var> delas) não foram registrados no log por motivo de desempenho. |
|
Alle uitvoer is actueel. |
|
Az összes kimenet naprakész. |
|
Kaikki tulosteet ovat ajan tasalla. |
|
Tüm çıktılar güncel. |
|
Для всех выходных данных обновления не требуется. |
|
كافة الإخراجات حديثة. |
|
Tutti gli output sono aggiornati. |
|
Toutes les sorties sont à jour. |
|
すべての出力が最新のものです。 |
|
Alle Ausgaben sind aktuell. |
|
所有輸出都是最新的。 |
|
모든 출력이 최신 상태입니다. |
|
Všechny výstupy jsou aktuální. |
|
Όλες οι έξοδοι είναι ενημερωμένες. |
|
Todas las salidas están actualizadas. |
|
Alle output er opdaterede. |
|
Wszystkie dane wyjściowe są aktualne. |
|
Alle utdataene er oppdaterte. |
|
Alla utdata är aktuella. |
|
כל יחידות הפלט עדכניות. |
|
所有输出均为最新。 |
|
Todas as saídas estão atualizadas. |