The service
Messages on page
In cache opgeslagen afhankelijkheidstabel wordt gebruikt. Deze is gemaakt met:
A rendszer a következőből létrehozott, gyorsítótárazott függőségi táblát használja:
Käytetään välimuistiin kopioitua riippuvuustaulukkoa, joka on muodostettu kohteesta:
Şundan oluşturulan önbelleğe alınmış bağımlılık tablosu kullanılıyor:
Использование кэшированного построения таблицы зависимостей из:
يتم الآن استخدام جدول التبعيات المخزنة مؤقتًا والمُنشأ من:
Utilizzata tabella delle dipendenze memorizzata nella cache compilata da:
Utilisation de la table des dépendances mise en cache générée à partir de :
以下から作成されたキャッシュ内の依存関係テーブルを使用しています:
Die zwischengespeicherte Abhängigkeitstabelle wird verwendet, erstellt von:
使用從下列建置的快取相依性表格:
다음에서 빌드된 캐시된 종속성 테이블 사용:
Používá se tabulka závislostí v mezipaměti sestavená z:
Χρησιμοποιείται ο cache πίνακας εξάρτησης που έχει δομηθεί από:
Se usará una tabla de dependencias almacenadas en caché compilada a partir de:
Bruger cachelagret afhængighedstabel, som er bygget fra:
Używanie zbuforowanej kompilacji tabeli zależności z:
Bruker hurtigbufret avhengighetstabell bygd fra:
Använder cachelagrad beroendetabell som har genererats med:
משתמש בטבלת תלות מאוחסנת במטמון שנבנתה מ:
使用从以下项生成的缓存依赖关系表:
Usando a tabela de dependência em cache compilada em:
Schrijftraceringslogboeken:
Írási nyomkövetési naplók:
Kirjoituksen jäljityslokit:
Yazma İzleme Günlükleri:
Журналы отслеживания записи:
سجلات تعقب الكتابة:
Log di rilevamento operazioni di scrittura:
Journaux de suivi d'écriture :
書き込み追跡ログ:
Schreibnachverfolgungsprotokolle:
寫入追蹤記錄檔:
쓰기 추적 로그:
Protokoly sledování zápisu:
Αρχεία καταγραφής εντοπισμού εγγραφής:
Registros de seguimiento de escritura:
Sporingslogfiler for skrivning:
Dzienniki śledzenia zapisów:
Skrivesporingslogger:
Skrivspårningsloggar:
יומני מעקב כתיבה:
写入跟踪日志:
Logs de Controle de Gravação:
Traceringslogboeken:
Nyomkövetési naplók:
Jäljityslokit:
İzleme Günlükleri:
Журналы отслеживания:
سجلات التعقب:
Log di rilevamento:
Journaux de suivi :
追跡ログ:
Nachverfolgungsprotokolle:
追蹤記錄檔:
추적 로그:
Protokoly sledování:
Αρχεία καταγραφής εντοπισμού:
Registros de seguimiento:
Sporingslogfiler:
Dzienniki śledzenia:
Sporingslogger:
Spårningsloggar:
יומני מעקב:
跟踪日志:
Logs de Controle:
<var>X</var> is een type dat niet door de taal wordt ondersteund
A nyelv nem támogatja a következő típust: „<var>X</var>”.
Kieli ei tue tyyppiä <var>X</var>
'<var>X</var>' dil tarafından desteklenmeyen bir tür
"<var>X</var>" является типом, который не поддерживается в данном языке
'<var>X</var>' هو نوع غير معتمد بواسطة اللغة
'<var>X</var>' è un tipo non supportato dal linguaggio
'<var>X</var>' est un type qui n'est pas pris en charge par le langage
'<var>X</var>' はこの言語でサポートされていない型です
<var>X</var> ist ein Typ, der von der Sprache nicht unterstützt wird.
此語言不支援型別 '<var>X</var>'
'<var>X</var>'은(는) 언어에서 지원하는 형식이 아닙니다.
Typ <var>X</var> není jazykem podporován.
Το '<var>X</var>' είναι ένας τύπος που δεν υποστηρίζεται από τη γλώσσα
No se admite el tipo '<var>X</var>' para este lenguaje
'<var>X</var>' er en type, som ikke understøttes af sproget
Element „<var>X</var>” jest typem obsługiwanym przez język.
<var>X</var> er en type som ikke støttes av språket
<var>X</var> är en typ som inte stöds av språket
'<var>X</var>' הוא סוג שאינו נתמך על-ידי השפה
“<var>X</var>”不是现用语言支持的类型
Não há suporte para o tipo <var>X</var>' no idioma
Roep de methode Finalize van de basisklasse niet direct aan. Deze wordt automatisch uit de destructor aangeroepen.
Ne hívja közvetlenül az alaposztály Finalize metódusát. A destruktor automatikusan meghívja ezt a metódust.
Pääluokan Finalize-menetelmää ei voi kutsua suoraan. Sitä kutsutaan destruktorista automaattisesti.
Temel sınıf Finalize yönteminizi doğrudan çağırmayın. Yok edicinizden otomatik olarak çağrılır.
Не вызывайте метод Finalize базового класса напрямую. Он вызывается автоматически из деструктора.
لا تقم مباشرة باستدعاء الأسلوب Finalize الخاص بالفئة الأساسية. يتم استدعاؤه تلقائيًا من دالة الإتلاف الخاصة بك.
Non chiamare direttamente il metodo Finalize della classe base. Viene chiamato automaticamente dal distruttore.
Ne pas appeler directement votre méthode Finalize de la classe de base. La méthode est automatiquement appelée à partir de votre destructeur.
基本クラスの Finalize メソッドを直接呼び出さないでください。デストラクターから自動的に呼び出されます。
Rufen Sie die Finalize-Methode der Basisklasse nicht direkt auf. Sie wird automatisch vom Destruktor aufgerufen.
不要直接呼叫您的基底類別 Finalize 方法。會從您的解構函式自動呼叫它。
기본 클래스 Finalize 메서드를 직접 호출하지 마십시오. 이 메서드는 소멸자에서 자동으로 호출됩니다.
Nevolejte přímo metodu Finalize základní třídy. Tato metoda je volána automaticky destruktorem.
Μην καλείτε άμεσα τη μέθοδο Finalize για την κλάση βάσης. Καλείται αυτόματα από τον καταστροφέα.
No llame directamente al método Finalize de la clase base. Se llama automáticamente desde el destructor.
Der kan ikke foretages direkte kald til basisklassens 'Finalize'-metode. Kaldet foretages automatisk fra destruktøren.
Nie należy bezpośrednio wywoływać metody Finalize klasy podstawowej. Jest ona wywoływana automatycznie przez destruktor.
Ikke kall Finalize-metoden for grunnklassen direkte. Den kalles automatisk fra destruktoren.
Anropa inte Finalize-metoden för basklassen direkt. Den anropas automatiskt från destruktorn.
אל תקרא ישירות לפעולת השירות Finalize של מחלקת הבסיס. פעולת שירות זו נקראת באופן אוטומטי מההורס.
不要直接调用基类 Finalize 方法。将自动从析构函数中调用此方法。
Não chame diretamente o método Finalize de classe base. Ele é chamado automaticamente do destruidor.
Een eigenschap of indexeerfunctie kan niet als parameter out of ref worden doorgegeven
Tulajdonság vagy indexelő nem adható át kimenetként vagy hivatkozással átadott paraméterként.
Ominaisuutta tai indeksoijaa ei voi välittää ref- tai out-parametrina
Bir özellik veya dizin oluşturucu out veya ref parametresi olarak geçirilemez
Свойства и индексаторы не могут передаваться как параметры с ключевыми словами out и ref
قد يتعذر تمرير خاصية أو مفهرس كمعلمة خارجية أو معلمة مرجع ref
Una proprietà o un indicizzatore non può essere passato come parametro out o ref
Impossible de passer une propriété ou un indexeur en tant que paramètre de sortie (out) ni de référence (ref)
プロパティまたはインデクサーを out か ref のパラメーターとして渡すことはできません。
Eine Eigenschaft oder ein Indexer kann nicht als out- oder ref-Parameter übergeben werden.
可能無法將屬性或索引子當做 out 或 ref 參數傳遞
속성 또는 인덱서는 out 또는 ref 매개 변수로 전달할 수 없습니다.
Vlastnost nebo indexer nelze předat jako parametr ref nebo out.
Μια ιδιότητα ή ένας δεικτοδότης δεν μπορούν να μεταβιβαστούν ως παράμετροι out ή ref
Una propiedad o un indizador no se puede pasar como parámetro out o ref.
En egenskab eller en indeksering kan ikke overføres som en ud-parameter eller en referenceparameter
Nie można przekazać właściwości lub indeksatora jako parametru „out” lub „ref”.
Kan kanskje ikke sende en egenskap eller indekserer som en out- eller ref-parameter
Det går inte att skicka en egenskap eller indexerare som en out- eller ref-parameter
לא ניתן להעביר מאפיין או בונה אינדקסים כפרמטר out או ref
属性或索引器不能作为 out 或 ref 参数传递
Talvez uma propriedade ou um indexador não possa ser passado como um parâmetro out ou ref
<var>X</var> bevat geen constructor die <var>Y</var>-argumenten aanneemt
A(z) „<var>X</var>” nem tartalmaz <var>Y</var> argumentumot fogadó konstruktort.
<var>X</var> ei sisällä konstruktoria, joka hyväksyy <var>Y</var> argumenttia
'<var>X</var>', '<var>Y</var>' bağımsız değişkenlerini alan bir oluşturucu içermiyor
"<var>X</var>" не содержит конструктор, принимающий аргументов: <var>Y</var>
'<var>X</var>' لا يحتوي على منشئ يأخد الوسيطات '<var>Y</var>'
'<var>X</var>' non contiene un costruttore che accetta argomenti '<var>Y</var>'
'<var>X</var>' ne contient pas de constructeur qui accepte des arguments '<var>Y</var>'
'<var>X</var>' に、引数を '<var>Y</var>' 個指定できるコンストラクターがありません
"<var>X</var>" enthält keinen Konstruktor, der <var>Y</var>-Argumente akzeptiert.
'<var>X</var>' 不包含接受 '<var>Y</var>' 個引數的建構函式
'<var>X</var>'에 '<var>Y</var>'개의 인수를 사용하는 생성자가 없습니다.
<var>X</var> neobsahuje konstruktor daným počtem vstupních argumentů (<var>Y</var>).
Το '<var>X</var>' δεν περιλαμβάνει κατασκευή που λαμβάνει ορίσματα '<var>Y</var>'
'<var>X</var>' no contiene un constructor que tome '<var>Y</var>' argumentos
'<var>X</var>' indeholder ikke en konstruktør, der accepterer '<var>Y</var>'-argumenter
Element „<var>X</var>” nie zawiera konstruktora przyjmującego następującą liczbę argumentów: „<var>Y</var>”.
<var>X</var> inneholder ikke en konstruktør som tar <var>Y</var> argumenter
<var>X</var> innehåller ingen konstruktor som accepterar <var>Y</var>-argument
'<var>X</var>' לא מכיל בנאי המקבל ארגומנטי '<var>Y</var>'
“<var>X</var>”不包含采用“<var>Y</var>”个参数的构造函数
'<var>X</var>' não contém um construtor que obtém argumentos '<var>Y</var>'
Dynamische aanroepen kunnen niet worden gebruikt in combinatie met verwijzingen
Dinamikus hívások nem használhatók mutatókkal együtt.
Dynaamisia kutsuja ei voi käyttää yhdessä osoittimien kanssa
Dinamik çağrılar işaretçilerle birlikte kullanılamaz.
Динамические вызовы нельзя использовать в сопряжении с указателями
يتعذر استخدام الاستدعاءات الديناميكية مع المؤشرات
Impossibile utilizzare le chiamate dinamiche insieme ai puntatori
Impossible d'utiliser des appels dynamiques avec des pointeurs
動的な呼び出しはポインターと共に使用できません
Dynamische Aufrufe können nicht in Verbindung mit Zeigern verwendet werden.
動態呼叫不能與指標一起使用
동적 호출을 포인터와 함께 사용할 수 없습니다.
Dynamická volání nelze použít v kombinaci s ukazateli.
Δεν είναι δυνατή η χρήση δυναμικών κλήσεων σε συνδυασμό με δείκτες
No se pueden usar llamadas dinámicas en combinación con los punteros.
Dynamiske opkald kan ikke bruges sammen med markører
Wywołań dynamicznych nie można używać w połączeniu ze wskaźnikami.
Kan ikke bruke dynamiske kall sammen med pekere
Det går inte att använda dynamiska anrop ihop med pekare
לא ניתן להשתמש בקריאות דינאמיות יחד עם מצביעים
动态调用不能与指针一起使用
As chamadas dinâmicas não podem ser usadas junto com ponteiros
Het gebruik van de algemene <var>Y</var> <var>X</var> vereist <var>Z</var> typeargumenten
Az általános „<var>X</var>” <var>Y</var> használatához <var>Z</var> típusargumentum szükséges.
Yleisen kohteen <var>Y</var> <var>X</var> käyttäminen edellyttää kohteen <var>Z</var> tyyppiargumentteja
Genel <var>Y</var> '<var>X</var>' kullanımı '<var>Z</var>' tür bağımsız değişkenlerini gerektirir
Использование универсального <var>Y</var> "<var>X</var>" требует аргументов типа "<var>Z</var>"
استخدام <var>Y</var> '<var>X</var>' العام يتطلب '<var>Z</var>' وسيطات نوع
L'utilizzo del <var>Y</var> generico '<var>X</var>' richiede argomenti di tipo '<var>Z</var>'
L'utilisation du <var>Y</var> '<var>X</var>' générique requiert les arguments de type '<var>Z</var>'
ジェネリック <var>Y</var> '<var>X</var>' の使用には、'<var>Z</var>' 型の引数が必要です
Die Verwendung von <var>Y</var> "<var>X</var>" (generisch) erfordert <var>Z</var>-Typargumente.
使用泛型 <var>Y</var> '<var>X</var>' 需要 '<var>Z</var>' 個型別引數
제네릭 <var>Y</var> '<var>X</var>'을(를) 사용하려면 '<var>Z</var>' 형식 인수가 필요합니다.
Použití obecné možnosti <var>Y</var> <var>X</var> vyžaduje argumenty typu <var>Z</var>.
Η χρήση του γενικού στοιχείου <var>Y</var> '<var>X</var>' απαιτεί ορίσματα τύπου '<var>Z</var>'
Uso de <var>Y</var> de tipo genérico ('<var>X</var>'): requiere '<var>Z</var>' argumentos de tipo
Brug af den generiske <var>Y</var> '<var>X</var>' kræver typeargumenterne '<var>Z</var>'
Użycie ogólnego elementu <var>Y</var> „<var>X</var>” wymaga argumentów typu „<var>Z</var>”.
Bruk av den generiske <var>Y</var> <var>X</var> krever <var>Z</var> typeargumenter
Om generisk <var>Y</var> <var>X</var> används, krävs <var>Z</var>-typargument
שימוש ב- <var>Y</var> כללי '<var>X</var>' מחייב ארגומנטים מסוג '<var>Z</var>'
使用泛型 <var>Y</var>“<var>X</var>”需要“<var>Z</var>”个类型参数
O uso do <var>Y</var> genérico '<var>X</var>' requer argumentos de tipo '<var>Z</var>'
Kan niet toewijzen aan velden van het statische veld met het kenmerk alleen-lezen <var>X</var> [behalve in een statische constructor of initialisatiefunctie voor variabelen]
A következő statikus, csak olvasható mező mezői nem inicializálhatók (csak statikus konstruktorban vagy változó inicializálásakor): „<var>X</var>”.
Staattiseen vain luku -kenttään <var>X</var> ei voi sijoittaa arvoa (paitsi staattisessa konstruktorissa tai muuttujan alustimessa)
'<var>X</var>' statik salt okunur alanının alanlarına atama yapılamaz (statik oluşturucu veya değişken başlatıcı içinde olması dışında)
Присваивание значений полям доступного только для чтения статического поля "<var>X</var>" допускается только в статическом конструкторе и в инициализаторе переменных
يتعذر تعيين حقول حقل للقراءة فقط الثابت '<var>X</var>' إلا في منشئ ثابت أو مهيئ متغير)
Impossibile effettuare un'assegnazione ai campi di un campo statico di sola lettura '<var>X</var>' (tranne che in un costruttore statico o in un inizializzatore di variabile)
Impossible d'assigner les champs du champ readonly statique '<var>X</var>' (sauf s'ils appartiennent à un constructeur statique ou un initialiseur de variable)
Für Felder eines statischen schreibgeschützten Felds "<var>X</var>" ist eine Zuweisung nicht möglich (außer in einem statischen Konstruktor oder einem Variableninitialisierer).
静的読み取り専用フィールド '<var>X</var>' のフィールドへの割り当てはできません (静的コンストラクターまたは変数初期化子では可)
無法指派靜態唯讀欄位 '<var>X</var>' 的欄位 (除非是在靜態建構函式或變數初始設定式)
static 읽기 전용 필드 '<var>X</var>'의 필드에는 할당할 수 없습니다. 단 static 생성자 또는 변수 이니셜라이저에서는 예외입니다.
Pole statických polí jen pro čtení <var>X</var> nelze přiřadit (kromě případu, kdy se nacházejí uvnitř statického konstruktoru nebo inicializátoru proměnné).
Δεν είναι δυνατή η αντιστοίχιση στα πεδία του στατικού πεδίου μόνο για ανάγνωση '<var>X</var>' (εκτός εάν βρίσκονται σε στατική κατασκευή ή σε αρχική τιμή μεταβλητής)
No se puede asignar a los campos del campo estático de solo lectura '<var>X</var>' (excepto en un constructor estático o un inicializador de variable)
Felter i det statiske skrivebeskyttede felt '<var>X</var>' kan ikke tildeles en værdi (undtagen i en statisk konstruktør eller ved initialisering af en variabel)
Polom statycznego pola tylko do odczytu „<var>X</var>” nie można przypisać wartości (z wyjątkiem pól w statycznym konstruktorze lub inicjatorze zmiennych).
Kan ikke tilordnes til felt i statiske readonly-felter <var>X</var> (unntatt i en statisk konstruktør eller en variabelinitialisering)
Det går inte att tilldela till fält i det statiska skrivskyddade fältet <var>X</var> (förutom i en statisk konstruktor eller en variabelinitierare)
לא ניתן לבצע הקצאה לשדות של שדה סטטי המוגדר לקריאה בלבד '<var>X</var>' (למעט בבנאי סטטי או במאתחל משתנה)
无法为静态只读字段“<var>X</var>”的字段赋值(在静态构造函数或变量初始值设定项中除外)
Campos do campo estático somente leitura '<var>X</var>' não podem ser atribuídos (exceto em um construtor estático ou inicializador de variável)
See catalog page for all messages.