|
methodegroep |
|
metóduscsoport |
|
menetelmäryhmä |
|
yöntem grubu |
|
مجموعة الأسلوب |
|
gruppo di metodi |
|
groupe de méthodes |
|
メソッド グループ |
|
Methodengruppe |
|
группа методов |
|
方法群組 |
|
메서드 그룹 |
|
skupina metod |
|
ομάδα μεθόδων |
|
grupo de métodos |
|
metodegruppe |
|
grupa metod |
|
metodegruppe |
|
metodgrupp |
|
קבוצת פעולות שירות |
|
方法组 |
|
grupo de métodos |
|
Kan niet het adres overnemen van, de grootte opvragen van of een verwijzing declareren naar een begeleid type (<var>X</var>) |
|
Felügyelt típus („<var>X</var>”) címe vagy mérete nem szerezhető meg, és nem deklarálható ilyen típusra vonatkozó mutató. |
|
Hallitun tyypin (<var>X</var>) osoitetta tai kokoa ei voi lukea, eikä sille voi määrittää osoitinta |
|
Yönetilen türün ('<var>X</var>') adresi alınamaz, boyutu alınamaz veya işaretçisi bildirilemez |
|
Невозможно получить адрес, определить размер или объявить указатель на управляемый тип ("<var>X</var>") |
|
يتعذر أخذ عنوان نوع مدار ('<var>X</var>') أو الحصول على حجمه أو الإعلان عن مؤشر إليه |
|
Impossibile accettare l'indirizzo di un tipo gestito ('<var>X</var>'), recuperarne la dimensione o dichiarare un puntatore a esso |
|
Impossible de prendre l'adresse, d'obtenir la taille ou de déclarer un pointeur vers un type managé ('<var>X</var>') |
|
マネージ型 ('<var>X</var>') のアドレスの取得、サイズの取得、またはそのマネージ型へのポインターの宣言が実行できません |
|
Es ist nicht möglich, einen Zeiger für den verwalteten Typ (<var>X</var>) zu deklarieren oder dessen Adresse oder Größe abzurufen. |
|
不能取得 Managed 型別 ('<var>X</var>') 的位址、大小,也不能宣告指向它的指標 |
|
관리되는 형식('<var>X</var>')의 주소 또는 크기를 가져오거나 해당 형식에 대한 포인터를 선언할 수 없습니다. |
|
Nelze převzít adresu proměnné spravovaného typu (<var>X</var>), získat její velikost nebo deklarovat ukazatel na ni. |
|
Δεν είναι δυνατή η λήψη της διεύθυνσης και του μεγέθους διαχειριζόμενου τύπου ή η δήλωση δείκτη σε αυτόν ('<var>X</var>') |
|
No se puede adquirir la dirección, obtener el tamaño ni declarar un puntero a un tipo administrado ('<var>X</var>') |
|
Det er ikke muligt at læse adressen på, hente størrelsen af eller erklære en pointer til en administreret type ('<var>X</var>') |
|
Nie można przyjąć adresu, pobrać rozmiaru lub zadeklarować wskaźnika typu zarządzanego („<var>X</var>”) |
|
Kan ikke bruke adressen eller størrelsen til, eller deklarere en peker for en forvaltet type <var>X</var> |
|
Det går inte att hämta adressen för, hämta storleken på eller deklarera en pekare till en hanterad typ (<var>X</var>) |
|
לא ניתן לקבל את הכתובת של מצביע, לקבל את גודלו או להצהיר עליו לסוג מנוהל ('<var>X</var>') |
|
无法获取托管类型(“<var>X</var>”)的地址和大小,或者声明指向它的指针 |
|
Não é possível obter o endereço, obter o tamanho ou declarar um ponteiro para um tipo gerenciado ('<var>X</var>') |
|
Aan velden van statisch veld <var>X</var> met het kenmerk alleen-lezen kan geen ref- of out-parameter worden doorgegeven (behalve in een statische constructor) |
|
A statikus, csak olvasható „<var>X</var>” mező mezői nem adhatók át hivatkozással vagy kimenetként (csak statikus konstruktorban). |
|
Kenttiä tai staattista vain luku -kenttää <var>X</var> ei voi välittää ref- tai out-argumenttina (paitsi staattisessa konstruktorissa) |
|
'<var>X</var>' statik salt okunur alanının alanları ref veya out olarak geçirilemez (statik oluşturucu içinde olması dışında) |
|
Fields of static readonly field "<var>X</var>" cannot be passed ref or out (except in a static constructor) |
|
حقول حقل للقراءة فقط الثابت '<var>X</var>' يتعذر تمريرها ref أو out (إلا في منشئ ثابت) |
|
Impossibile passare un argomento ref o out ai campi di un campo statico di sola lettura '<var>X</var>' (tranne che in un costruttore statico) |
|
Impossible de passer les champs d'un champ readonly statique '<var>X</var>' en ref ou out (sauf s'ils appartiennent à un constructeur statique) |
|
静的読み取り専用フィールド '<var>X</var>' には、静的コンストラクター内を除き、ref または out を渡すことはできません |
|
An Felder des schreibgeschützten Felds "<var>X</var>" können keine ref- oder out-Argumente übergeben werden (außer in einem Konstruktor). |
|
ref 或 out 無法傳遞靜態唯讀欄位 '<var>X</var>' 的欄位 (除非是在靜態建構函式) |
|
static 읽기 전용 필드 '<var>X</var>'의 필드는 ref 또는 out으로 전달할 수 없습니다. 단 static 생성자에서는 예외입니다. |
|
Pole statického pole jen pro čtení <var>X</var> nelze předat jako parametr Ref nebo Out (kromě případu, kdy se nacházejí uvnitř statického konstruktoru). |
|
Τα πεδία του στατικού πεδίου μόνο για ανάγνωση '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να διαβιβαστούν ως ref ή out (εκτός εάν βρίσκονται μέσα σε στατική κατασκευή) |
|
No se puede pasar out o ref a los campos del campo estático de solo lectura '<var>X</var>' (excepto en un constructor estático). |
|
Felter i det statiske skrivebeskyttede felt '<var>X</var>' kan ikke overføres som 'ref'-- eller 'out'-parametre (undtagen i en statisk konstruktør) |
|
Polom statycznego pola tylko do odczytu „<var>X</var>” nie można nadać atrybutu „ref” lub „out” (z wyjątkiem pól w konstruktorze statycznym). |
|
Felter av statisk readonly-felt <var>X</var> kan ikke sendes som ref eller out (unntatt i en statisk konstruktør) |
|
Det går inte att skicka ref eller out till fält i det statiska skrivskyddade fältet <var>X</var> (förutom i en statisk konstruktor) |
|
לא ניתן להעביר לשדות של שדה סטטי המוגדר לקריאה בלבד '<var>X</var>' פרמטר ref או out (למעט בבנאי סטטי) |
|
无法为静态只读字段“<var>X</var>”的字段传递 ref 或 out (在静态构造函数中除外) |
|
Os campos do campo somente leitura estático '<var>X</var>' não podem ser passados como ref ou out (exceto em um construtor estático) |
|
De eigenschap, indexeerfunctie of gebeurtenis <var>X</var> wordt door de taal niet ondersteund. Probeer de accessor-methode <var>Y</var> of <var>Z</var> direct aan te roepen |
|
A nyelv nem támogatja a következő tulajdonságot, indexelőt vagy eseményt: „<var>X</var>”. Próbálja közvetlenül hívni a(z) „<var>Y</var>” vagy „<var>Z</var>” elérőmetódust. |
|
Kieli ei tue ominaisuutta, indeksoijaa tai tapahtumaa <var>X</var>. Yritä kutsua käyttömenetelmää <var>Y</var> tai <var>Z</var> suoraan. |
|
'<var>X</var>' özelliği, dizin oluşturucusu veya olayı dil tarafından desteklenmiyor; '<var>Y</var>' veya '<var>Z</var>' erişimci yöntemlerini doğrudan çağırmayı deneyin |
|
Свойство, индексатор или событие "<var>X</var>" не поддерживается в данном языке; попробуйте вызвать метод доступа "<var>Y</var>" или "<var>Z</var>" |
|
الخاصية أو المفهرس أو الحدث '<var>X</var>' غير معتمد من قِبل اللغة؛ حاول أن تقوم باستدعاء أساليب الموصل '<var>Y</var>' أو '<var>Z</var>' بشكل مباشر |
|
La proprietà, l'indicizzatore o l'evento '<var>X</var>' non è supportato dal linguaggio. Provare a chiamare direttamente il metodo '<var>Y</var>' o '<var>Z</var>' della funzione di accesso |
|
La propriété, l'indexeur ou l'événement '<var>X</var>' n'est pas pris en charge par le langage ; essayez d'appeler directement les méthodes d'accesseur '<var>Y</var>' ou '<var>Z</var>' |
|
プロパティ、インデクサー、またはイベント '<var>X</var>' はこの言語でサポートされていません。アクセサー メソッドの '<var>Y</var>' または '<var>Z</var>' を直接呼び出してください |
|
Die Eigenschaft, der Indexer oder das Ereignis "<var>X</var>" wird von der Sprache nicht unterstützt. Rufen Sie die <var>Y</var>- oder <var>Z</var>-Accessormethoden direkt auf. |
|
此語言不支援屬性、索引子或事件 '<var>X</var>'; 請試著直接呼叫存取子方法 '<var>Y</var>' 或 '<var>Z</var>' |
|
'<var>X</var>' 속성, 인덱서 또는 이벤트는 이 언어에서 지원되지 않습니다. '<var>Y</var>' 또는 '<var>Z</var>' 접근자 메서드를 직접 호출해 보십시오. |
|
Vlastnost, indexer nebo událost <var>X</var> nejsou tímto jazykem podporovány. Zkuste přímo volat metody přistupujícího objektu <var>Y</var> nebo <var>Z</var>. |
|
Η γλώσσα δεν υποστηρίζει την ιδιότητα, το δεικτοδότη ή το συμβάν '<var>X</var>'. Δοκιμάστε να καλέσετε απευθείας τις μεθόδους στοιχείων πρόσβασης '<var>Y</var>' ή '<var>Z</var>' |
|
El lenguaje no admite la propiedad, el indizador o el evento '<var>X</var>'; intente llamar directamente a los métodos de descriptor de acceso '<var>Y</var>' o '<var>Z</var>' |
|
Egenskaben, indekseringen eller hændelsen '<var>X</var>' understøttes ikke af sproget. Prøv et direkte kald til accessormetoden '<var>Y</var>' eller '<var>Z</var>' |
|
Właściwość, indeksator lub zdarzenie „<var>X</var>” nie jest obsługiwane przez język. Spróbuj bezpośrednio wywołać metody dostępu „<var>Y</var>” lub „<var>Z</var>”. |
|
Egenskapen, indeksereren eller hendelsen <var>X</var> støttes ikke av språket. Forsøk å kalle aksessormetoden <var>Y</var> direkte eller <var>Z</var> |
|
Egenskapen, indexeraren eller händelsen <var>X</var> stöds inte av språket: försök att anropa åtkomstmetoden <var>Y</var> eller <var>Z</var> direkt |
|
המאפיין, בונה האינדקסים או האירוע '<var>X</var>' אינם נתמכים על-ידי השפה; נסה לקרוא ישירות לפעולות השירות של רכיב הגישה (accessor) '<var>Y</var>' או '<var>Z</var>' |
|
属性、索引器或事件“<var>X</var>”不受现用语言支持;请尝试直接调用访问器方法“<var>Y</var>”或“<var>Z</var>” |
|
O idioma não oferece suporte à propriedade, ao indexador ou ao evento '<var>X</var>'; tente chamar diretamente o método de acessador '<var>Y</var>' ou '<var>Z</var>' |
|
De eigenschap, indexeerfunctie of gebeurtenis <var>X</var> wordt door de taal niet ondersteund. Probeer de accessor-methode <var>Method name</var> direct aan te roepen |
|
A nyelv nem támogatja a következő tulajdonságot, indexelőt vagy eseményt: „<var>X</var>”. Próbálja közvetlenül hívni a(z) „<var>Method name</var>” elérőmetódust. |
|
Kieli ei tue ominaisuutta, indeksoijaa tai tapahtumaa <var>X</var>. Yritä kutsua käyttömenetelmää <var>Method name</var> suoraan. |
|
'<var>X</var>' özelliği, dizin oluşturucusu veya olayı dil tarafından desteklenmiyor; '<var>Method name</var>' erişimci yöntemini doğrudan çağırmayı deneyin |
|
Свойство, индексатор или событие "<var>X</var>" не поддерживается в данном языке; попробуйте вызвать метод доступа "<var>Method name</var>" или "X" |
|
الخاصية أو المفهرس أو الحدث '<var>X</var>' غير معتمد من قِبل اللغة؛ حاول أن تقوم باستدعاء أسلوب الموصل '<var>Method name</var>' بشكل مباشر |
|
La proprietà, l'indicizzatore o l'evento '<var>X</var>' non è supportato dal linguaggio. Provare a chiamare direttamente il metodo '<var>Method name</var>' della funzione di accesso |
|
La propriété, l'indexeur ou l'événement '<var>X</var>' n'est pas pris en charge par le langage ; essayez d'appeler directement la méthode d'accesseur '<var>Method name</var>' |
|
プロパティ、インデクサー、またはイベント '<var>X</var>' はこの言語でサポートされていません。アクセサー メソッドの '<var>Method name</var>' を直接呼び出してください |
|
Die Eigenschaft, der Indexer oder das Ereignis "<var>X</var>" wird von der Sprache nicht unterstützt. Rufen Sie die <var>Method name</var>-Accessormethode direkt auf. |
|
此語言不支援屬性、索引子或事件 '<var>X</var>'; 請試著直接呼叫存取子方法 '<var>Method name</var>' |
|
'<var>X</var>' 속성, 인덱서 또는 이벤트는 이 언어에서 지원되지 않습니다. '<var>Method name</var>' 접근자 메서드를 직접 호출해 보십시오. |
|
Vlastnost, indexer nebo událost <var>X</var> nejsou tímto jazykem podporovány. Zkuste přímo volat metodu přistupujícího objektu <var>Method name</var>. |
|
Η γλώσσα δεν υποστηρίζει την ιδιότητα, το δεικτοδότη ή το συμβάν '<var>X</var>'. Δοκιμάστε να καλέσετε απευθείας τη μέθοδο στοιχείου πρόσβασης '<var>Method name</var>' |
|
El lenguaje no admite la propiedad, el indizador o el evento '<var>X</var>'; intente llamar directamente al método de descriptor de acceso '<var>Method name</var>' |
|
Egenskaben, indekseringen eller hændelsen '<var>X</var>' understøttes ikke af sproget. Prøv et direkte kald til accessormetoden '<var>Method name</var>' |
|
Właściwość, indeksator lub zdarzenie „<var>X</var>” nie jest obsługiwane przez język. Spróbuj bezpośrednio wywołać metodę dostępu „<var>Method name</var>”. |
|
Egenskapen, indeksereren eller hendelsen <var>X</var> støttes ikke av språket. Forsøk å kalle aksessormetoden <var>Method name</var> direkte |
|
Egenskapen, indexeraren eller händelsen <var>X</var> stöds inte av språket: försök att anropa åtkomstmetoden <var>Method name</var> direkt |
|
המאפיין, בונה האינדקסים או האירוע '<var>X</var>' אינם נתמכים על-ידי השפה; נסה לקרוא ישירות לפעולת השירות של רכיב הגישה (accessor) '<var>Method name</var>' |
|
属性、索引器或事件“<var>X</var>”不受现用语言支持;请尝试直接调用访问器方法“<var>Method name</var>” |
|
O idioma não oferece suporte à propriedade, ao indexador ou ao evento '<var>X</var>'; tente chamar diretamente o método de acessador '<var>Method name</var>' |
|
De beste treffer voor de overbelaste methode voor <var>X</var> heeft enkele ongeldige argumenten |
|
A következőhöz való, legjobban illeszkedő túlterhelt metódusnak érvénytelen argumentumai vannak: „<var>X</var>”. |
|
Parhaalla ylikuormitetun menetelmän <var>X</var> vastineella on joitakin argumentteja, jotka eivät kelpaa |
|
'<var>X</var>' ile en iyi eşleşen tekrar yüklenen yöntem bazı geçersiz bağımsız değişkenlere sahip |
|
Наиболее подходящий перегруженный метод для "<var>X</var>" имеет несколько недопустимых аргументов |
|
يحتوي أفضل أسلوب تحميل زائد مطابق لـ '<var>X</var>' على بعض الوسائط غير الصالحة |
|
La corrispondenza migliore del metodo di overload per '<var>X</var>' presenta alcuni argomenti non validi |
|
La méthode surchargée correspondant le mieux à '<var>X</var>' a des arguments non valides |
|
'<var>X</var>' に最も適しているオーバーロード メソッドには無効な引数がいくつか含まれています |
|
Die beste Übereinstimmung für die überladene <var>X</var>-Methode enthält einige ungültige Argumente. |
|
最符合的多載方法 '<var>X</var>' 有一些無效的引數 |
|
'<var>X</var>'에 가장 일치하는 오버로드된 메서드에 잘못된 인수가 있습니다. |
|
Některé argumenty přetěžované metody, která je nejlepší shodou pro deklaraci <var>X</var>, jsou neplatné. |
|
Η καλύτερη συμφωνία υπερφορτωμένης μεθόδου για το '<var>X</var>' έχει ορισμένα ορίσματα τα οποία δεν είναι έγκυρα |
|
La mejor coincidencia de método sobrecargado para '<var>X</var>' tiene algunos argumentos no válidos |
|
Den overloadede metode, der passer bedst til '<var>X</var>', indeholder nogle ugyldige argumenter |
|
Najlepiej dopasowana metoda przeciążona metody „<var>X</var>” zawiera niektóre nieprawidłowe argumenty. |
|
Den beste overbelastede metodeoverensstemmelsen for <var>X</var> har noen ugyldige argumenter |
|
Den överlagrade metod som bäst matchar <var>X</var> har vissa ogiltiga argument |
|
פעולת השירות עם עומס היתר המתאימה בצורה מיטבית ל- '<var>X</var>' כוללת ארגומנטים לא חוקיים |
|
与“<var>X</var>”最匹配的重载方法具有一些无效参数 |
|
A melhor correspondência de método sobrecarregado '<var>X</var>' tem alguns argumentos inválidos |
|
Geen overbelasting voor methode <var>Method name</var> vereist <var>X</var> argumenten |
|
A következő metódus egyetlen túlterhelése sem fogad „<var>X</var>” argumentumot: „<var>Method name</var>”. |
|
Mikään menetelmän <var>Method name</var> ylikuormitus ei hyväksy argumenttien määrää <var>X</var> |
|
'<var>Method name</var>' yöntemi için hiçbir tekrar yükleme '<var>X</var>' bağımsız değişken almaz |
|
Отсутствие перегрузки для метода "<var>Method name</var>" принимает"<var>X</var>" аргументы |
|
لا يوجد تحميل زائد للأسلوب '<var>Method name</var>' يأخذ وسيطات '<var>X</var>' |
|
Nessun overload del metodo '<var>Method name</var>' accetta argomenti '<var>X</var>' |
|
Aucune surcharge pour la méthode '<var>Method name</var>' ne prend d'arguments '<var>X</var>' |
|
引数を '<var>X</var>' 個指定できる、メソッド '<var>Method name</var>' のオーバーロードはありません |
|
Keine Überladung für die <var>Method name</var>-Methode nimmt <var>X</var>-Argumente an. |
|
方法 '<var>Method name</var>' 沒有任何多載接受 '<var>X</var>' 個引數 |
|
'<var>X</var>'개의 인수를 사용하는 '<var>Method name</var>' 메서드에 대한 오버로드가 없습니다. |
|
Žádná přetížená metoda <var>Method name</var> nepoužívá tento počet argumentů (<var>X</var>). |
|
Δεν υπάρχει υπερφόρτωση για τη μέθοδο '<var>Method name</var>' η οποία να δέχεται ορίσματα '<var>X</var>' |
|
Ninguna sobrecarga del método '<var>Method name</var>' toma argumentos '<var>X</var>' |
|
Ingen overload for metoden '<var>Method name</var>' bruger '<var>X</var>' argumenter |
|
Żadna metoda przeciążenia metody „<var>Method name</var>” nie pobiera takiej liczby argumentów: „<var>X</var>”. |
|
Ingen overbelastning for metoden <var>Method name</var> tar <var>X</var> argumenter |
|
Ingen överlagring för metoden <var>Method name</var> accepterar <var>X</var>-argument |
|
אף עומס יתר עבור פעולת השירות '<var>Method name</var>' אינו מקבל ארגומנטים מסוג '<var>X</var>' |
|
“<var>Method name</var>”方法没有采用“<var>X</var>”个参数的重载 |
|
Nenhuma sobrecarga do método '<var>Method name</var>' obtém argumentos '<var>X</var>' |
|
anonieme methode |
|
névtelen metódus |
|
anonyymi menetelmä |
|
anonim yöntem |
|
анонимный метод |
|
أسلوب مجهول |
|
metodo anonimo |
|
méthode anonyme |
|
匿名メソッド |
|
anonyme Methode |
|
匿名方法 |
|
무명 메서드 |
|
anonymní metoda |
|
ανώνυμη μέθοδος |
|
método anónimo |
|
anonym metode |
|
metoda anonimowa |
|
anonym metode |
|
anonym metod |
|
שיטה אנונימית |
|
匿名方法 |
|
método anônimo |
|
U kunt de vaste instructie niet gebruiken om het adres van een reeds vaste expressie over te nemen |
|
Már rögzített kifejezés címének felhasználásához nem alkalmazható a „fixed” utasítás. |
|
Kiinteää lausetta ei voi käyttää valmiiksi kiinteän lausekkeen osoitteen lukemiseen |
|
Zaten sabitlenmiş bir ifadenin adresini almak için fixed deyimini kullanamazsınız |
|
Для получения адреса ранее зафиксированного выражения нельзя использовать оператор fixed |
|
يتعذرك استخدام الجملة الثابتة لأخذ عنوان تعبير ثابت بالفعل |
|
Impossibile utilizzare l'istruzione fixed per accettare l'indirizzo di un'espressione già di tipo fixed |
|
Vous ne pouvez pas utiliser l'instruction fixed pour prendre l'adresse d'une expression qui est déjà fixed |
|
既に fixed が使用されている式のアドレスを取得するために、fixed ステートメントを使用することはできません。 |
|
Sie können die fixed-Anweisung nicht verwenden, um die Adresse eines bereits festen Ausdrucks abzurufen. |
|
您不能使用 fixed 陳述式來取得原本就是 fixed 運算式的位址 |
|
이미 고정된 식의 주소를 가져오는 데 fixed 문을 사용할 수 없습니다. |
|
K převzetí adresy výrazu, který je již nastaven jako pevný, nelze použít příkaz fixed. |
|
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την πρόταση fixed για να λάβετε τη διεύθυνση μιας παράστασης η οποία έχει ήδη την τιμή fixed |
|
No se puede usar la instrucción fixed para adquirir la dirección de una expresión de tipo fixed |
|
Du kan ikke bruge en 'fixed'-sætning til at læse adressen på et 'fixed'-udtryk |
|
Nie można użyć instrukcji „fixed” do przyjęcia adresu już ustalonego wyrażenia. |
|
Du kan ikke bruke fixed-setningen for å bruke adressen i et uttrykk som allerede er fast |
|
Du kan inte använda fixed-satsen för att hämta adressen från ett uttryck som redan är fast |
|
לא ניתן להשתמש במשפט קבוע כדי לקבל את הכתובת של ביטוי שכבר נקבע |
|
不能使用 fixed 语句来获取已固定的表达式的地址 |
|
A instrução fixa não pode ser usada para obter o endereço de uma expressão fixa |
|
<var>X</var> is vanwege het beveiligingsniveau niet toegankelijk |
|
A következő tag a védelmi szintje miatt nem érhető el: „<var>X</var>”. |
|
<var>X</var> ei ole käytettävissä suojaustason vuoksi |
|
'<var>X</var>' koruma düzeyi nedeniyle erişilemez |
|
"<var>X</var>" недоступен из-за его уровня защиты |
|
يتعذر الوصول إلى '<var>X</var>' بسبب مستوى حمايته |
|
'<var>X</var>' est inaccessible en raison de son niveau de protection |
|
'<var>X</var>' はアクセスできない保護レベルになっています |
|
Der Zugriff auf "<var>X</var>" ist aufgrund des Schutzgrads nicht möglich. |
|
'<var>X</var>' è inaccessibile a causa del livello di protezione. |
|
'<var>X</var>' 的保護層級導致無法對其進行存取 |
|
보호 수준 때문에 '<var>X</var>'에 액세스할 수 없습니다. |
|
Typ <var>X</var> je vzhledem k úrovni ochrany nepřístupný. |
|
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο '<var>X</var>' εξαιτίας του επιπέδου προστασίας του |
|
'<var>X</var>' no es accesible debido a su nivel de protección |
|
'<var>X</var>' er ikke tilgængelig på grund af det angivne beskyttelsesniveau |
|
Element „<var>X</var>” jest niedostępny z powodu swojego poziomu ochrony. |
|
<var>X</var> er utilgjengelig på grunn av beskyttelsesnivået |
|
Det går inte att komma åt <var>X</var> på grund av skyddsnivån |
|
'<var>X</var>' אינו נגיש עקב רמת ההגנה שלו |
|
“<var>X</var>”不可访问,因为它具有一定的保护级别 |
|
'<var>X</var>' é inacessível devido ao seu nível de proteção |