|
Literal van het type double kan niet impliciet worden geconverteerd naar het type <var>Type Name</var>. Gebruik het achtervoegsel <var>X</var> om een literal van dit type te maken |
|
Egy „double” típusú literális érték nem konvertálható implicit módon a következő típusúra: „<var>Type Name</var>”. Ilyen típusú literális érték létrehozásához használja a következő utótagot: „<var>X</var>”. |
|
Literaalia, jonka tyyppi on double, ei voi implisiittisesti muuntaa tyypiksi <var>Type Name</var>. Luo tämän tyypin literaali käyttämällä loppuliitettä <var>X</var>. |
|
Double türündeki sabit değer örtülü olarak '<var>Type Name</var>' türüne dönüştürülemez; bu türde bir sabit değer oluşturmak için '<var>X</var>' soneki kullanın |
|
Литерал с типом double не может быть неявно преобразован к типу "<var>Type Name</var>"; для создания литерала этого типа следует воспользоваться суффиксом "<var>X</var>" |
|
يتعذر تحويل القيمة الحرفية للنوع double ضمنيًا إلى النوع '<var>Type Name</var>'؛ استخدم اللاحقة '<var>X</var>' لإنشاء قيمة حرفية لهذا النوع |
|
Impossibile convertire in modo implicito il valore letterale di tipo double nel tipo '<var>Type Name</var>'. Utilizzare un suffisso '<var>X</var>' per creare un valore letterale di questo tipo |
|
Impossible de convertir implicitement un littéral de type double en type '<var>Type Name</var>' ; utilisez un suffixe '<var>X</var>' pour créer un littéral de ce type |
|
型 double のリテラルを暗黙的に型 '<var>Type Name</var>' に変換することはできません。'<var>X</var>' サフィックスを使用して、この型のリテラルを作成してください |
|
Literale vom Typ "double" können nicht implizit in den <var>Type Name</var>-Typ konvertiert werden. Verwenden Sie ein <var>X</var>-Suffix, um ein Literal mit diesem Typ zu erstellen. |
|
不能隱含將型別 double 的常值轉換為型別 '<var>Type Name</var>'; 請使用 '<var>X</var>' 後置字元來建立此型別的常值 |
|
double 형식의 리터럴을 암시적으로 '<var>Type Name</var>' 형식으로 변환할 수 없습니다. 이 형식의 리터럴을 만들려면 '<var>X</var>' 접미사를 사용하십시오. |
|
Literály typu double nelze implicitně převést na typ <var>Type Name</var>. Chcete-li vytvořit literál tohoto typu, použijte předponu <var>X</var>. |
|
Δεν είναι δυνατή η έμμεση μετατροπή της καθορισμένης τιμής τύπου double σε τύπο '<var>Type Name</var>', χρησιμοποιήστε ένα επίθεμα '<var>X</var>' για να δημιουργήσετε μια καθορισμένη τιμή αυτού του τύπου |
|
El literal de tipo double no se puede convertir implícitamente en el tipo '<var>Type Name</var>'; use un sufijo '<var>X</var>' para crear un literal de este tipo |
|
Konstant af typen 'double' kan ikke implicit konverteres til typen '<var>Type Name</var>'. Brug et '<var>X</var>'-suffiks til at oprette en konstant af denne type |
|
Nie można niejawnie przekonwertować literału typu double na typ „<var>Type Name</var>”. W celu utworzenia literału tego typu należy użyć sufiksu „<var>X</var>”. |
|
Konstant av typen double kan ikke konverteres implisitt til typen <var>Type Name</var>. Bruk suffikset <var>X</var> til å opprette en litteral av denne typen. |
|
Det går inte att implicit konvertera en litteral av typen double till typen <var>Type Name</var>: använd ett <var>X</var>-suffix om du vill skapa en litteral av den här typen |
|
לא ניתן להמיר באופן מפורש ליטרל בעל סוג כפול לסוג '<var>Type Name</var>'; השתמש בסיומת '<var>X</var>' כדי ליצור ליטרל מסוג זה |
|
无法将 Double 类型隐式转换为“<var>Type Name</var>”类型;请使用“<var>X</var>”后缀创建此类型 |
|
Literal do tipo double não pode ser convertido implicitamente no tipo '<var>Type Name</var>'; use um sufixo '<var>X</var>' para criar um literal desse tipo |
|
<globale naamruimte=""></globale> |
|
<globális névtér=""></globális> |
|
<yleinen nimitila=""></yleinen> |
|
<genel ad="" alanı=""></genel> |
|
<глобальное пространство="" имен=""></глобальное> |
|
<مساحة اسم="" عامة=""></مساحة> |
|
<spazio dei="" nomi="" globale=""></spazio> |
|
<espace de="" noms="" global=""></espace> |
|
<グローバル名前空間></グローバル名前空間> |
|
<globaler namespace=""></globaler> |
|
<全域命名空間></全域命名空間> |
|
<전역 네임스페이스=""></전역> |
|
<globální obor="" názvů=""></globální> |
|
<καθολικός χώρος="" ονομάτων=""></καθολικός> |
|
<espacio de="" nombres="" global=""></espacio> |
|
<globalt navneområde=""></globalt> |
|
<global namespace=""></global> |
|
<globalt navneområde=""></globalt> |
|
<globalt namnområde=""></globalt> |
|
<מרחב שמות="" גלובלי=""></מרחב> |
|
<全局命名空间></全局命名空间> |
|
<namespace global=""></namespace> |
|
<var>X</var> heeft geen eerder gedefinieerde grootte en daarom kan sizeof alleen worden gebruikt in een onveilige context (overweeg het gebruik van System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
A(z) „<var>X</var>” elemnek nincs előre definiált mérete, ezért a „sizeof” operátor csak nem biztonságos környezetben használható (fontolja meg a System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf metódus használatát). |
|
Kohteella <var>X</var> ei ole ennalta määritettyä kokoa, joten sizeof-määritettä voidaan käyttää vain suojaamattomassa kontekstissa (harkitse myös System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf-määritteen käyttämistä) |
|
'<var>X</var>' öğesi önceden tanımlı boyuta sahip değil ve bu nedenle sizeof yalnızca unsafe bağlamında kullanılabilir (System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf kullanmayı düşünün) |
|
"<var>X</var>" does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in an unsafe context (consider using System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
لا تحتوي '<var>X</var>' على حجم معرف مسبقًا، ولذا يمكن استخدام sizeof فقط في سياق غير آمن (فكر في استخدام System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
'<var>X</var>' non ha una dimensione predefinita, quindi sizeof può essere utilizzato solo in un contesto di tipo unsafe. Si consiglia di utilizzare System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf. |
|
'<var>X</var>' n'a pas de taille prédéfinie ; c'est pourquoi sizeof ne peut être utilisé que dans un contexte unsafe (utilisez System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
'<var>X</var>' には定義済みのサイズが指定されていないため、sizeof は unsafe コンテキストでのみ使用できます (System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf の使用をお勧めします) |
|
<var>X</var> enthält keine vordefinierte Größe, sizeof kann daher nur in einem ungeschützten Kontext verwendet werden (verwenden Sie ggf. System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf). |
|
'<var>X</var>' 沒有預先定義的大小,因此 sizeof 只能使用於 unsafe 內容 (可考慮使用 System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
'<var>X</var>'에 미리 정의된 크기가 없으므로 sizeof는 안전하지 않은 컨텍스트에서만 사용할 수 있습니다. System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf를 사용하십시오. |
|
<var>X</var> nemá předdefinovanou velikost. Operátor sizeof lze proto použít pouze v kontextu unsafe (zvažte možnost použití operátoru System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf). |
|
Το '<var>X</var>' δεν έχει προκαθορισμένο μέγεθος, επομένως η χρήση του sizeof είναι δυνατή μόνο σε μη ασφαλές περιβάλλον (εξετάστε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε το System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
'<var>X</var>' no tiene un tamaño predefinido; por tanto, sizeof sólo se puede usar en un contexto no seguro (use System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf). |
|
'<var>X</var>' har ikke en foruddefineret størrelse, og 'sizeof' kan derfor kun bruges i en ikke-sikker kontekst (brug evt. System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
„<var>X</var>” nie ma wstępnie zdefiniowanego rozmiaru, dlatego elementu sizeof można użyć tylko w kontekście słowa kluczowego „unsafe” (użyj elementu System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
<var>X</var> har ikke en forhåndsdefinert størrelse, og sizeof kan derfor bare brukes i en usikker kontekst (vurder å bruke System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
<var>X</var> har ingen fördefinierad storlek och sizeof kan därför endast användas i en kontext som inte är säker (överväg att använda System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
'<var>X</var>' אינו כולל גודל מוגדר מראש, לכן ניתן להשתמש ב- sizeof רק בהקשר לא בטוח (שקול להשתמש ב- System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
“<var>X</var>”没有预定义的大小,因此 sizeof 只能在不安全的上下文中使用(请考虑使用 System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
'<var>X</var>' não tem um tamanho pré-definido; portanto, sizeof só pode ser usado em um contexto desprotegido (considere o uso de System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf) |
|
Met benoemd argument <var>X</var> wordt een parameter opgegeven waarvoor al een positieargument is opgegeven |
|
A következő elnevezett argumentum megad egy olyan paramétert, amelyhez már megadtak pozicionális argumentumot: „<var>X</var>”. |
|
Nimetty argumentti <var>X</var> määrittää parametrin, jota varten on jo määritetty sijaintiargumentti |
|
'<var>X</var>' adlandırılmış bağımsız değişkeni konumsal bir bağımsız değişkenin zaten verildiği bir parametreyi belirtir |
|
Именованный аргумент "<var>X</var>" задает параметр, для которого уже был установлен позиционный аргумент. |
|
تحدد الوسيطة المسماة '<var>X</var>' المعلمة التي تم إعطاء الوسيطة الموجهة لها بالفعل |
|
L'argomento denominato '<var>X</var>' specifica un parametro per cui è già stato fornito un argomento posizionale |
|
L'argument nommé '<var>X</var>' spécifie un paramètre pour lequel un paramètre positionnel a déjà été donné |
|
名前付き引数 '<var>X</var>' は、場所引数が既に指定されているパラメーターを指定します |
|
Das benannte <var>X</var>-Argument legt einen Parameter fest, für den bereits ein positionelles Argument angegeben wurde. |
|
具名引數 '<var>X</var>' 指定了已給定位置引數的參數 |
|
명명된 인수 '<var>X</var>'은(는) 위치 인수가 이미 지정된 매개 변수를 지정합니다. |
|
Pojmenovaný argument <var>X</var> určuje parametr, pro který již byl poskytnut poziční argument. |
|
Το καθορισμένο όρισμα '<var>X</var>' προσδιορίζει μια παράμετρο για την οποία έχει ήδη δοθεί όρισμα θέσης |
|
El argumento con nombre '<var>X</var>' especifica un parámetro para el que ya se ha proporcionado un argumento posicional. |
|
Det navngivne argument '<var>X</var>' angiver en parameter, hvortil et placeringsargument allerede er blevet givet |
|
Nazwany argument „<var>X</var>” określa parametr, dla którego argument pozycyjny został już wskazany. |
|
Navngitt argument <var>X</var> angir en parameter som allerede har fått et posisjonsargument |
|
Det namngivna argumentet <var>X</var> anger en parameter för vilken ett positionsargument redan har angetts |
|
ארגומנט בעל שם '<var>X</var>' מציין פרמטר שעבורו ארגומנט מיקום כבר צוין |
|
命名实参“<var>X</var>”指定的形参已被赋予位置实参 |
|
O argumento nomeado '<var>X</var>' especifica um parâmetro para o qual já foi atribuído um argumento posicional |
|
Kan geen gemachtigde maken van methode <var>Method name</var> omdat het een gedeeltelijke methode zonder implementerende declaratie is |
|
Nem hozható létre delegált a következő metódusból, mert az csak egy részleges metódus, megvalósítási deklaráció nélkül: „<var>Method name</var>”. |
|
Delegaattia ei voi luoda menetelmästä <var>Method name</var>, koska menetelmä on osittainen eikä siitä ole toteutusmäärittelyä |
|
Uygulama bildirimi olmayan bir kısmi yöntem olduğundan '<var>Method name</var>' yönteminden temsilci oluşturulamıyor |
|
Невозможно создать делегат на основе метода "<var>Method name</var>", поскольку он является разделяемым методом без реализующего объявления |
|
يتعذر إنشاء تفويض من الأسلوب '<var>Method name</var>' لأنه أسلوب جزئي دون تصريح تنفيذ |
|
Impossibile creare un delegato dal metodo '<var>Method name</var>' perché è un metodo parziale senza una dichiarazione di implementazione |
|
Impossible de créer un délégué à partir de la méthode '<var>Method name</var>', car il s'agit d'une méthode partielle sans déclaration d'implémentation |
|
メソッド '<var>Method name</var>' は実装宣言がない部分メソッドであるため、このメソッドからデリゲートを作成できません |
|
Aus der <var>Method name</var>-Methode kann kein Delegat erstellt werden, da es sich um eine partielle Methode ohne implementierende Deklaration handelt. |
|
無法從方法 '<var>Method name</var>' 建立委派,因為它是沒有實作宣告的部分方法 |
|
'<var>Method name</var>'은(는) 구현 선언이 없는 부분 메서드(Partial Method)이므로 이 메서드로부터 대리자를 만들 수 없습니다. |
|
Nelze vytvořit delegáta z metody <var>Method name</var>, protože se jedná o částečnou metodu bez implementující deklarace. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία παραπομπής από τη μέθοδο '<var>Method name</var>', επειδή αποτελεί μερική μέθοδο χωρίς δήλωση υλοποίησης |
|
No se puede crear un delegado a partir del método '<var>Method name</var>' porque es un método parcial sin una declaración de implementación. |
|
Der kan ikke oprettes en stedfortræder fra metoden '<var>Method name</var>', fordi det er en delvis metode uden en implementerende erklæring |
|
Nie można utworzyć delegata z metody „<var>Method name</var>”, ponieważ jest to metoda częściowa bez deklaracji implementującej. |
|
Kan ikke opprette delegat fra metoden <var>Method name</var> fordi den er en delmetode uten en implementerende deklarasjon |
|
Det går inte skapa delegaten med metoden <var>Method name</var> eftersom detta är en partiell metod utan någon implementeringsdeklaration |
|
לא ניתן ליצור נציג מפעולת השירות '<var>Method name</var>' מאחר שזוהי פעולת שירות חלקית ללא הצהרת יישום |
|
无法通过方法“<var>Method name</var>”创建委托,因为该方法是没有实现声明的分部方法 |
|
Não é possível criar representante do método '<var>Method name</var>' porque ele é um método parcial sem declaração de implementação |
|
De beste overbelaste Add-methode <var>Method name</var> voor de initialisatiefunctie voor verzamelingen heeft enkele ongeldige argumenten |
|
A gyűjteményinicializálóhoz való legjobb túlterhelt „<var>Method name</var>” Add metódusnak érvénytelen argumentumai vannak. |
|
Kokoelman alustajan parhaalla ylikuormitetulla Add-menetelmällä <var>Method name</var> on joitakin argumentteja, jotka eivät kelpaa |
|
Koleksiyon başlatıcısı için en iyi Add yöntemi olan '<var>Method name</var>' bazı geçersiz bağımsız değişkenlere sahip |
|
Наиболее подходящий перегруженный метод Add "<var>Method name</var>" для инициализатора коллекции содержит недопустимые аргументы |
|
أفضل أسلوب Add للتحميل الزائد '<var>Method name</var>' لمهيئ المجموعة يحتوي على بعض الوسائط غير الصالحة |
|
Il miglior metodo Add di overload '<var>Method name</var>' per l'inizializzatore di insieme presenta alcuni argomenti non validi |
|
La méthode Add surchargée '<var>Method name</var>' correspondant le mieux à l'initialiseur de collection a des arguments non valides |
|
コレクション初期化子に最も適しているオーバーロード Add メソッド '<var>Method name</var>' には無効な引数がいくつか含まれています |
|
Die beste Übereinstimmung für die überladene <var>Method name</var>-Methode für den Auflistungsinitialisierer enthält einige ungültige Argumente. |
|
集合初始設定式的最佳多載 Add 方法 '<var>Method name</var>' 有一些無效的引數 |
|
오버로드된 Add 메서드 중 해당 컬렉션 이니셜라이저에 가장 적합한 '<var>Method name</var>'에 잘못된 인수가 있습니다. |
|
Některé argumenty optimální přetěžované metody Add <var>Method name</var> pro inicializátor kolekce jsou neplatné. |
|
Η καλύτερη υπερφορτωμένη μέθοδος 'Add' '<var>Method name</var>' για την αρχική τιμή συλλογής έχει ορισμένα ορίσματα τα οποία δεν είναι έγκυρα |
|
El mejor método Add sobrecargado '<var>Method name</var>' del inicializador de colección tiene algunos argumentos no válidos |
|
Den overloadede Add-metode '<var>Method name</var>', der passer bedst til samlingsinitialiseringsfunktionen, indeholder nogle ugyldige argumenter |
|
Niektóre argumenty najlepiej dopasowanej przeciążonej metody Add „<var>Method name</var>”dla inicjatora kolekcji są nieprawidłowe. |
|
Den beste overbelastede Add-metoden <var>Method name</var> for samlingsinitialiseringen har noen ugyldige argumenter |
|
Den bästa överlagrade Add-metoden <var>Method name</var> för mängdinitieraren har vissa ogiltiga argument |
|
פעולת השירות 'Add' עם עומס היתר '<var>Method name</var>' המתאימה בצורה מיטבית למאתחל האוסף כוללת ארגומנטים לא חוקיים |
|
集合初始值设定项的最佳重载 Add 方法“<var>Method name</var>”具有一些无效参数 |
|
O melhor método Add sobrecarregado '<var>Method name</var>' do inicializador de coleção tem alguns argumentos inválidos |
|
Het type <var>Type Name</var> kan niet worden gebruikt als typeparameter <var>Y</var> in het algemene type of de algemene methode <var>Method name</var>. Het type waarvoor null is toegestaan <var>Type Name</var> voldoet niet aan de beperking van <var>X</var>. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem használható „<var>Y</var>” típusparaméterként az általános „<var>Method name</var>” típusban vagy metódusban. A nullázható „<var>Type Name</var>” típus nem elégíti ki a következő korlátozását: „<var>X</var>”. |
|
Tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi käyttää tyyppiparametrina <var>Y</var> yleisessä tyypissä tai menetelmässä <var>Method name</var>. Tyhjäarvoja tukeva tyyppi <var>Type Name</var> ei hyväksy rajoitusta <var>X</var>. Tyhjäarvoja tukevat tyypit eivät hyväksy liittymärajoituksia. |
|
'<var>Type Name</var>' türü '<var>Method name</var>' genel türü veya yöntemi için '<var>Y</var>' tür parametresi olarak kullanılamaz. '<var>Type Name</var>' null yapılabilir türü '<var>X</var>' kısıtlamasına uymuyor. |
|
Невозможно использовать тип "<var>Type Name</var>" в качестве параметра типа "<var>Y</var>" в универсальном типе или методе "<var>Method name</var>". Для типа "<var>Type Name</var>", допускающего значение null, не выполняется ограничение "<var>X</var>". |
|
يتعذر استخدام النوع '<var>Type Name</var>' كمعلمة النوع '<var>Y</var>' في النوع أو الأسلوب العام '<var>Method name</var>'. لا يفي النوع القابل للبيانات الفارغة '<var>Type Name</var>' بالقيد '<var>X</var>'. |
|
Impossibile utilizzare il tipo '<var>Type Name</var>' come parametro di tipo '<var>Y</var>' nel tipo o metodo generico '<var>Method name</var>'. Il tipo nullable '<var>Type Name</var>' non soddisfa il vincolo di '<var>X</var>'. |
|
Impossible d'utiliser le type '<var>Type Name</var>' comme paramètre de type '<var>Y</var>' dans le type ou la méthode générique '<var>Method name</var>'. Le type Nullable '<var>Type Name</var>' ne satisfait pas la contrainte de '<var>X</var>'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' はジェネリック型またはメソッド '<var>Method name</var>' 内で型パラメーター '<var>Y</var>' として使用できません。Null 許容型 '<var>Type Name</var>' は、'<var>X</var>' の制約を満たしていません。 |
|
Der <var>Type Name</var>-Typ kann nicht als <var>Y</var>-Typparameter im generischen Typ oder in der generischen <var>Method name</var>-Methode verwendet werden. Der <var>Type Name</var>-Typ, der NULL-Werte zulässt, entspricht nicht der Einschränkung von <var>X</var>. |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 不能做為泛型型別或方法 '<var>Method name</var>' 中的型別參數 '<var>Y</var>'。可為 Null 的型別 '<var>Type Name</var>' 未滿足 '<var>X</var>' 的條件約束。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식은 제네릭 형식 또는 메서드 '<var>Method name</var>'에서 형식 매개 변수 '<var>Y</var>'(으)로 사용할 수 없습니다. nullable 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) '<var>X</var>' 제약 조건을 충족하지 않습니다. |
|
Typ <var>Type Name</var> nelze použít jako parametr typu <var>Y</var> v obecném typu nebo metodě <var>Method name</var>. Typ <var>Type Name</var> s možnou hodnotou null nevyhovuje omezení <var>X</var>. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί ως παράμετρος τύπου '<var>Y</var>' στον γενικό τύπο ή στη μέθοδο '<var>Method name</var>'. Ο τύπος που επιδέχεται τιμές null '<var>Type Name</var>' δεν ικανοποιεί τον περιορισμό του '<var>X</var>'. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' no se puede usar como parámetro de tipo '<var>Y</var>' en el tipo o método genérico '<var>Method name</var>'. El tipo que acepta valores NULL '<var>Type Name</var>' no cumple la restricción de '<var>X</var>'. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' kan ikke bruges som typeparameter '<var>Y</var>' i den generiske type eller metode '<var>Method name</var>'. Typen '<var>Type Name</var>', der kan være null, opfylder ikke betingelserne for '<var>X</var>'. |
|
Nie można użyć typu „<var>Type Name</var>” jako parametru typu „<var>Y</var>” w ogólnym typie lub metodzie „<var>Method name</var>”. Typ zerowalny „<var>Type Name</var>” nie spełnia ograniczenia elementu „<var>X</var>”. |
|
Kan ikke bruke typen <var>Type Name</var> som parametertypen <var>Y</var> i den generiske typen eller metoden <var>Method name</var>. Typen <var>Type Name</var> som kan nullstilles, oppfyller ikke betingelsen for <var>X</var>. |
|
Det går inte att använda typen <var>Type Name</var> som typparametern <var>Y</var> i den generiska typen eller metoden <var>Method name</var>. Typen <var>Type Name</var> som kan ha värdet null uppfyller inte begränsningen för <var>X</var>. |
|
לא ניתן להשתמש בסוג '<var>Type Name</var>' כפרמטר סוג '<var>Y</var>' בסוג הכללי או בפעולת השירות '<var>Method name</var>'. הסוג שיכול להכיל Null '<var>Type Name</var>' לא מקיים את האילוץ של '<var>X</var>'. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不能用作泛型类型或方法“<var>Method name</var>”中的类型参数“<var>Y</var>”。可以为 null 的类型“<var>Type Name</var>”不满足“<var>X</var>”的约束。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser usado como parâmetro de tipo '<var>Y</var>' no tipo ou método genérico '<var>Method name</var>'. O tipo '<var>Type Name</var>' que permite valores nulos não satisfaz a restrição de '<var>X</var>'. |
|
Extensiemethoden <var>X</var> die zijn gedefinieerd in waardetype <var>Type Name</var>, kunnen niet worden gebruikt om gemachtigden te maken |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” értéktípuson definiált „<var>X</var>” kiterjesztésmetódusok nem használhatók delegáltak létrehozására. |
|
Arvotyypissä <var>Type Name</var> määritettyjen laajennusmenetelmien <var>X</var> avulla ei voi luoda delegaatteja |
|
'<var>Type Name</var>' değer türünde tanımlanmış '<var>X</var>' genişletme yöntemleri temsilci oluşturmak için kullanılamaz |
|
Методы расширения "<var>X</var>", определенные для типа значения "<var>Type Name</var>", не могут применяться для создания делегатов |
|
يتعذر استخدام أساليب الملحق '<var>X</var>' التي تم تعريفها على نوع القيمة '<var>Type Name</var>' لإنشاء المفوضين |
|
Impossibile utilizzare i metodi di estensione '<var>X</var>' definiti nel tipo di valore '<var>Type Name</var>' per creare delegati |
|
Impossible d'utiliser les méthodes d'extension '<var>X</var>' définies dans un type valeur '<var>Type Name</var>' pour créer des délégués |
|
値の型 '<var>Type Name</var>' で定義された拡張メソッド '<var>X</var>' は、デリゲートを作成するために使用できません |
|
Die im <var>Type Name</var>-Werttyp definierten <var>X</var>-Erweiterungsmethoden können nicht zum Erstellen von Delegaten verwendet werden. |
|
在實值型別 '<var>Type Name</var>' 中定義的擴充方法 '<var>X</var>' 無法用來建立委派 |
|
값 형식 '<var>Type Name</var>'에 정의된 확장 메서드 '<var>X</var>'은(는) 대리자를 만드는 데 사용할 수 없습니다. |
|
Metody rozšíření <var>X</var> definované pro typ hodnoty <var>Type Name</var> nelze použít k vytváření delegátů. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση των μεθόδων επέκτασης '<var>X</var>', που ορίζονται στον τύπο τιμής '<var>Type Name</var>', για τη δημιουργία παραπομπών |
|
Los métodos de extensión '<var>X</var>' definidos en el tipo de valor '<var>Type Name</var>' no se pueden usar para crear delegados. |
|
Udvidelsesmetoderne '<var>X</var>', der er defineret på værditypen '<var>Type Name</var>', kan ikke bruges til oprettelse af stedfortrædere |
|
Nie można używać metod rozszerzających „<var>X</var>” zdefiniowanych w typie wartości „<var>Type Name</var>” do tworzenia delegatów. |
|
Utvidelsesmetodene <var>X</var> som er definert i verditypen <var>Type Name</var>, kan ikke brukes til å opprette representanter |
|
Det går inte att skapa delegater genom att använda <var>X</var>-tilläggsmetoder som har definierats för värdetypen <var>Type Name</var> |
|
לא ניתן להשתמש בפעולות שירות של הרחבה '<var>X</var>' המוגדרות בסוג הערך '<var>Type Name</var>' ליצירת נציגים |
|
无法使用值类型“<var>Type Name</var>”定义的扩展方法“<var>X</var>”来创建委托 |
|
Métodos de extensão '<var>X</var>' no tipo de valor '<var>Type Name</var>' não podem ser usados para criar representantes |
|
De operator <var>X</var> kan niet worden toegepast op operanden van het type <var>Type Name</var> en <var>Y</var> |
|
A következő operátor nem alkalmazható „<var>Type Name</var>” és „<var>Y</var>” típusú operandusokra: „<var>X</var>”. |
|
Operaattoria <var>X</var> ei voi käyttää operandeille, joiden tyyppi on <var>Type Name</var> tai <var>Y</var> |
|
'<var>X</var>' işleci '<var>Type Name</var>' ve '<var>Y</var>' türündeki işlenenlere uygulanamaz |
|
Не удается применить оператор "<var>X</var>" к операндам типа "<var>Type Name</var>" и "<var>Y</var>" |
|
يتعذر تطبيق عامل التشغيل '<var>X</var>' على المعاملات من نوع '<var>Type Name</var>' و'<var>Y</var>' |
|
Impossibile applicare l'operatore '<var>X</var>' su operandi di tipo '<var>Type Name</var>' e '<var>Y</var>' |
|
Impossible d'appliquer l'opérateur '<var>X</var>' aux opérandes de type '<var>Type Name</var>' et '<var>Y</var>' |
|
演算子 '<var>X</var>' を '<var>Type Name</var>' と '<var>Y</var>' 型のオペランドに適用することはできません |
|
Der <var>X</var>-Operator kann nicht auf Operanden vom Typ "<var>Type Name</var>" und "<var>Y</var>" angewendet werden. |
|
無法將運算子 '<var>X</var>' 套用至型別 '<var>Type Name</var>' 和 '<var>Y</var>' 的運算元 |
|
'<var>X</var>' 연산자는 '<var>Type Name</var>' 및 '<var>Y</var>' 형식의 피연산자에 적용할 수 없습니다. |
|
Operátor <var>X</var> nelze použít na operandy typu <var>Type Name</var> a <var>Y</var>. |
|
Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή του τελεστή '<var>X</var>' σε τελεστέους του τύπου '<var>Type Name</var>' και '<var>Y</var>' |
|
El operador '<var>X</var>' no se puede aplicar a operandos del tipo '<var>Type Name</var>' y '<var>Y</var>' |
|
Operatoren '<var>X</var>' kan ikke anvendes på operander af typen '<var>Type Name</var>' og '<var>Y</var>' |
|
Nie można zastosować operatora „<var>X</var>” do argumentów operacji typu „<var>Type Name</var>” lub „<var>Y</var>”. |
|
Operatoren <var>X</var> kan ikke brukes på operander av typen <var>Type Name</var> og <var>Y</var> |
|
Det går inte att använda operatorn <var>X</var> i operander av typerna <var>Type Name</var> och <var>Y</var> |
|
לא ניתן להחיל את האופרטור '<var>X</var>' על אופרנדים מסוג '<var>Type Name</var>' ו- '<var>Y</var>' |
|
运算符“<var>X</var>”无法应用于“<var>Type Name</var>”和“<var>Y</var>”类型的操作数 |
|
O operador '<var>X</var>' não pode ser aplicado a operandos dos tipos '<var>Type Name</var>' e '<var>Y</var>' |
|
De beste overbelasting voor <var>X</var> heeft geen parameter met de naam <var>Y</var> |
|
A következőhöz való legjobb túlterhelésnek nincs „<var>Y</var>” nevű paramétere: „<var>X</var>”. |
|
Kohteen <var>X</var> parhaalla ylikuormituksella ei ole parametria nimeltä <var>Y</var> |
|
'<var>X</var>' için en iyi yükleme '<var>Y</var>' adlı bir parametre içermiyor |
|
Наиболее подходящий перегруженный метод для "<var>X</var>" не имеет параметра "<var>Y</var>" |
|
أفضل تحميل زائد لـ '<var>X</var>' لا يحتوي على معلمة مسماة '<var>Y</var>' |
|
Il miglior overload per '<var>X</var>' non contiene un parametro denominato '<var>Y</var>' |
|
La meilleure surcharge pour '<var>X</var>' n'a pas de paramètre nommé '<var>Y</var>' |
|
'<var>X</var>' に最も適しているオーバーロードには '<var>Y</var>' という名前のパラメーターがありません |
|
Die beste Überladung für <var>X</var> enthält keinen Parameter mit dem Namen "<var>Y</var>". |
|
'<var>X</var>' 的最佳多載沒有一個名為 '<var>Y</var>' 的參數 |
|
'<var>X</var>'에 가장 적합한 오버로드에 '<var>Y</var>' 매개 변수가 없습니다. |
|
Nejlepší přetížení pro <var>X</var> neobsahuje parametr s názvem <var>Y</var>. |
|
Η καλύτερη υπερφόρτωση για το '<var>X</var>' δεν έχει παράμετρο με όνομα '<var>Y</var>' |
|
La mejor sobrecarga para '<var>X</var>' no tiene un parámetro denominado '<var>Y</var>' |
|
Den overload, der passer bedst til '<var>X</var>', har ikke en parameter med navnet '<var>Y</var>' |
|
Najlepsza metoda przeładowania dla elementu „<var>X</var>” nie ma parametru o nazwie „<var>Y</var>”. |
|
Den beste overbelastningen for <var>X</var> har ikke en parameter med navnet <var>Y</var> |
|
Den bästa överlagringen för <var>X</var> har ingen parameter med namnet <var>Y</var> |
|
עומס היתר המיטבי עבור '<var>X</var>' אינו כולל פרמטר בשם '<var>Y</var>' |
|
“<var>X</var>”的最佳重载没有名为“<var>Y</var>”的参数 |
|
A melhor sobrecarga de '<var>X</var>' não tem um parâmetro chamado '<var>Y</var>' |