|
Kan geen toegang krijgen tot lid <var>Member</var> met een exemplaarverwijzing. Gebruik in plaats hiervan een typenaam voor de kwalificatie |
|
A következő tag nem érhető el példányhivatkozással: „<var>Member</var>”. Ehelyett minősítse egy típusnévvel. |
|
Jäseneen <var>Member</var> ei voi viitata esiintymäviittauksella. Käytä jäsenen määritteenä tyypin nimeä. |
|
Örnek başvurusuyla '<var>Member</var>' üyesine erişilemez; bunun yerine bir tür adıyla niteleyin |
|
Доступ к члену "<var>Member</var>" через ссылку на экземпляр невозможен; вместо этого уточните его, указав имя типа |
|
يتعذر الوصول إلى العضو '<var>Member</var>' مع مرجع المثيل؛ قم بتأهيله مستخدمًا اسم نوع بدلاً من ذلك |
|
Impossibile accedere al membro '<var>Member</var>' con un riferimento a un'istanza. Qualificarlo con un nome di tipo |
|
Le membre '<var>Member</var>' est inaccessible avec une référence d'instance ; qualifiez-le avec un nom de type |
|
インスタンス参照でメンバー '<var>Member</var>' にアクセスできません。代わりに型名を使用してください |
|
Auf den Member "<var>Member</var>" kann nicht mit einem Instanzverweis zugegriffen werden. Qualifizieren Sie ihn stattdessen mit einem Typnamen. |
|
成員 '<var>Member</var>' 無法以執行個體參考存取; 請使用型別名稱代替 |
|
'<var>Member</var>' 멤버는 인스턴스 참조를 사용하여 액세스할 수 없습니다. 대신 형식 이름을 사용하여 한정하십시오. |
|
K členovi <var>Member</var> nelze přistupovat pomocí odkazu na instanci. Namísto toho použijte kvalifikaci pomocí názvu typu. |
|
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο μέλος '<var>Member</var>' με αναφορά παρουσίας. Προσδιορίστε το εναλλακτικά με ένα όνομα τύπου |
|
No se puede obtener acceso al miembro '<var>Member</var>' con una referencia de instancia; califíquelo con un nombre de tipo en su lugar. |
|
Der er ikke gives adgang til medlemmet '<var>Member</var>' med en forekomstreference. Referencen skal i stedet kvalificeres med et typenavn |
|
Nie można uzyskać dostępu do członka „<var>Member</var>” przy użyciu odwołania do wystąpienia. Należy użyć nazwy typu jako kwalifikatora. |
|
Får ikke tilgang til medlemmet <var>Member</var> ved hjelp av en forekomstreferanse. Prøv med et typenavn i stedet |
|
Det går inte att komma åt medlemmen <var>Member</var> med en instansreferens: kvalificera den med ett typnamn i stället |
|
无法使用实例引用来访问成员“<var>Member</var>”;请改用类型名来限定它 |
|
לא ניתן לגשת לחבר '<var>Member</var>' עם הפניה למופע; במקום זאת, הגדר את החבר עם שם סוג |
|
O membro '<var>Member</var>' não pode ser acessado com uma referência de instância; qualifique-o com um nome de tipo |
|
Typeparameter <var>Y</var> heeft de beperking struct en daarom kan <var>Y</var> niet worden gebruikt als een beperking voor <var>X</var> |
|
A(z) „<var>Y</var>” típusparaméter „struct” korlátozással rendelkezik, így „<var>Y</var>” nem használható korlátozásként a következőhöz: „<var>X</var>”. |
|
Tyyppiparametrilla <var>Y</var> on struct-rajoitus, joten kohdetta <var>Y</var> ei voi käyttää kohteen <var>X</var> rajoituksena |
|
'<var>Y</var>' tür parametresinde 'struct' kısıtlaması olduğundan '<var>Y</var>', '<var>X</var>' için kısıtlama olarak kullanılamıyor |
|
Параметр типа "<var>Y</var>" имеет ограничение "struct", поэтому "<var>Y</var>" не может использоваться в качестве ограничения для "<var>X</var>" |
|
تحتوي معلمة النوع '<var>Y</var>' على القيد 'struct' لذا يتعذر استخدام '<var>Y</var>' كقيد لـ '<var>X</var>' |
|
Il parametro di tipo '<var>Y</var>' ha il vincolo 'struct'. Non è pertanto possibile utilizzare '<var>Y</var>' come vincolo per '<var>X</var>'. |
|
Le paramètre de type '<var>Y</var>' a la contrainte 'struct', donc '<var>Y</var>' ne peut pas être utilisé comme contrainte pour '<var>X</var>' |
|
型パラメーター '<var>Y</var>' は 'struct' 制約を含むので、'<var>X</var>' の制約として '<var>Y</var>' を使用することはできません |
|
Der <var>Y</var>-Typparameter enthält die Einschränkung "struct". <var>Y</var> kann daher nicht als Einschränkung für <var>X</var> verwendet werden. |
|
型別參數 '<var>Y</var>' 有 'struct' 條件約束,因此 '<var>Y</var>' 不能做為 '<var>X</var>' 的條件約束 |
|
형식 매개 변수 '<var>Y</var>'에 'struct' 제약 조건이 있으므로 '<var>Y</var>'은(는) '<var>X</var>'에 대한 제약 조건으로 사용할 수 없습니다. |
|
Parametr typu <var>Y</var> má omezení struct, takže není možné používat <var>Y</var> jako omezení pro <var>X</var>. |
|
Η παράμετρος τύπου '<var>Y</var>' έχει τον περιορισμό 'struct', επομένως το '<var>Y</var>' δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως περιορισμός για το '<var>X</var>' |
|
El parámetro de tipo '<var>Y</var>' tiene la restricción 'struct'; por tanto, '<var>Y</var>' no se puede usar como restricción para '<var>X</var>' |
|
Typeparameteren '<var>Y</var>' har 'struct'-begrænsningen, så '<var>Y</var>' kan ikke benyttes som en begrænsning for '<var>X</var>' |
|
Parametr typu „<var>Y</var>” ma ograniczenie „struct”, dlatego elementu „<var>Y</var>” nie można użyć jako ograniczenia dla „<var>X</var>”. |
|
Parameteren av typen <var>Y</var> har begrensningen struct, derfor kan ikke <var>Y</var> brukes som en begrensning for <var>X</var> |
|
Typparametern <var>Y</var> har begränsningen struct, så det går inte att använda <var>Y</var> som begränsning för <var>X</var> |
|
פרמטר הסוג '<var>Y</var>' כולל את האילוץ 'struct' כך שלא ניתן להשתמש ב- '<var>Y</var>' כאילוץ עבור '<var>X</var>' |
|
类型参数“<var>Y</var>”具有“struct”约束,因此“<var>Y</var>”不能用作“<var>X</var>”的约束 |
|
O parâmetro de tipo '<var>Y</var>' tem a restrição 'struct' e, por isso, '<var>Y</var>' não pode ser usado como uma restrição de '<var>X</var>' |
|
Voor het niet-statische veld of de niet-statische methode of eigenschap <var>Property Name</var> is een objectverwijzing vereist |
|
Objektumhivatkozás szükséges a következő nem statikus mezőhöz, metódushoz vagy tulajdonsághoz: „<var>Property Name</var>”. |
|
Ei-staattinen kenttä, menetelmä tai ominaisuus <var>Property Name</var> edellyttää objektiviittausta |
|
'<var>Property Name</var>' statik olmayan alanı, yöntemi veya özelliği için nesne başvurusu gerekiyor |
|
Для нестатического поля, метода или свойства "<var>Property Name</var>" требуется ссылка на объект |
|
مرجع الكائن مطلوب للحقل غير الثابت أو الأسلوب أو الخاصية غير الثابتتين'<var>Property Name</var>' |
|
È necessario specificare un riferimento a un oggetto per la proprietà, il metodo o il campo non statico '<var>Property Name</var>' |
|
Une référence d'objet est requise pour la propriété, la méthode ou le champ non statique '<var>Property Name</var>' |
|
静的でないフィールド、メソッド、またはプロパティ '<var>Property Name</var>' で、オブジェクト参照が必要です |
|
Für das nicht statische Feld, die Methode oder die Eigenschaft "<var>Property Name</var>" ist ein Objektverweis erforderlich. |
|
需要有物件參考才能使用非靜態欄位、方法或屬性 '<var>Property Name</var>' |
|
static이 아닌 필드, 메서드 또는 속성 '<var>Property Name</var>'에 개체 참조가 필요합니다. |
|
Pro nestatické pole, metodu nebo vlastnost <var>Property Name</var> je vyžadován odkaz na objekt. |
|
Απαιτείται αναφορά αντικειμένου για το μη στατικό πεδίο, τη μέθοδο ή την ιδιότητα '<var>Property Name</var>' |
|
Se requiere una referencia de objeto para el campo, método o propiedad no estáticos '<var>Property Name</var>'. |
|
Der kræves en objektreference til '<var>Property Name</var>', som er et felt, en metode eller en egenskab, som ikke er statisk |
|
Dla niestatycznego pola, metody lub właściwości „<var>Property Name</var>” wymagane jest odwołanie do obiektu. |
|
En objektreferanse er nødvendig for ikke-statisk felt, metode eller egenskap <var>Property Name</var> |
|
Det krävs en objektreferens för det icke-statiska fältet, metoden eller egenskapen <var>Property Name</var> |
|
דרושה הפניה לאובייקט עבור שדה, פעולת שירות או מאפיין שאינם סטטיים '<var>Property Name</var>' |
|
对象引用对于非静态的字段、方法或属性“<var>Property Name</var>”是必需的 |
|
Uma referência de objeto é necessária para o campo, o método ou a propriedade '<var>Property Name</var>' não estática |
|
Kan niet converteren naar statisch type <var>Type Name</var> |
|
A statikus „<var>Type Name</var>” típusra történő konverzió nem lehetséges. |
|
Ei voi muuntaa staattiseksi tyypiksi <var>Type Name</var> |
|
'<var>Type Name</var>' statik türüne dönüştürülemiyor |
|
Не удается выполнить преобразование к статическому типу "<var>Type Name</var>" |
|
يتعذر التحويل إلى نوع ثابت '<var>Type Name</var>' |
|
Impossibile convertire nel tipo statico '<var>Type Name</var>' |
|
Impossible de convertir en type static '<var>Type Name</var>' |
|
スタティック型 '<var>Type Name</var>' へ変換できません |
|
Die Konvertierung in den statischen <var>Type Name</var>-Typ ist nicht möglich. |
|
無法轉換為靜態型別 '<var>Type Name</var>' |
|
'<var>Type Name</var>' 정적 형식으로 변환할 수 없습니다. |
|
Nelze převést na statický typ <var>Type Name</var>. |
|
No se puede convertir en el tipo estático '<var>Type Name</var>' |
|
Det er ikke muligt at konvertere til den statiske type '<var>Type Name</var>' |
|
Nie można przekonwertować na typ statyczny „<var>Type Name</var>”. |
|
Kan ikke konvertere til den statiske typen <var>Type Name</var> |
|
Det går inte att konvertera till den statiska typen <var>Type Name</var> |
|
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή σε στατικό τύπο '<var>Type Name</var>' |
|
לא ניתן להמיר לסוג סטטי '<var>Type Name</var>' |
|
无法转换为静态类型“<var>Type Name</var>” |
|
Não é possível converter em tipo estático '<var>Type Name</var>' |
|
Kan een abstract basislid niet aanroepen: <var>Member</var> |
|
Absztrakt alaptípus nem hívható: „<var>Member</var>” |
|
Abstraktia pääjäsentä ei voi kutsua: <var>Member</var> |
|
Soyut temel üye çağrılamıyor: '<var>Member</var>' |
|
Не удается вызвать абстрактный член базового класса: "<var>Member</var>" |
|
يتعذر استدعاء عضو أساسي تجريدي: '<var>Member</var>' |
|
Impossibile chiamare un membro di base astratto: '<var>Member</var>' |
|
Impossible d'appeler un membre de base abstrait : '<var>Member</var>' |
|
抽象基本メンバーを呼び出すことはできません: '<var>Member</var>' |
|
Ein abstrakter Basismember kann nicht aufgerufen werden: <var>Member</var> |
|
無法呼叫抽象基底成員: '<var>Member</var>' |
|
추상 기본 멤버를 호출할 수 없습니다. '<var>Member</var>' |
|
Nelze volat abstraktní základní člen: <var>Member</var> |
|
Δεν είναι δυνατή η κλήση σε μέλος βάσης abstract: '<var>Member</var>' |
|
No se puede llamar a un miembro base abstracto: '<var>Member</var>' |
|
Et abstrakt basemedlem kunne ikke kaldes: '<var>Member</var>' |
|
Nie można wywołać abstrakcyjnego członka podstawowego: „<var>Member</var>” |
|
Kan ikke kalle et abstrakt grunnmedlem: <var>Member</var> |
|
Det går inte att anropa en abstrakt basmedlem: <var>Member</var> |
|
לא ניתן לקרוא לחבר בסיס מופשט: '<var>Member</var>' |
|
无法调用抽象基成员:“<var>Member</var>” |
|
Não é possível chamar um membro abstract base: '<var>Member</var>' |
|
Het eerder gedefinieerde type <var>Type Name</var> is niet gedefinieerd of geïmporteerd |
|
Az előre definiált „<var>Type Name</var>” típus nincs definiálva vagy importálva. |
|
Esimääritettyä tyyppiä <var>Type Name</var> ei ole määritetty tai tuotu |
|
Önceden tanımlanmış '<var>Type Name</var>' türü tanımlanmamış veya alınmamış |
|
Предопределенный тип "<var>Type Name</var>" не определен и не импортирован |
|
النوع المعرف مسبقًا '<var>Type Name</var>' لم يتم تعريفه أو استيراده |
|
Il tipo predefinito '<var>Type Name</var>' non è definito né importato |
|
Le type prédéfini '<var>Type Name</var>' n'est pas défini ou importé |
|
定義済みの型 '<var>Type Name</var>' は定義、またはインポートされていません |
|
Der vordefinierte <var>Type Name</var>-Typ ist nicht definiert oder importiert. |
|
未定義或匯入預先定義的型別 '<var>Type Name</var>' |
|
미리 정의된 형식 '<var>Type Name</var>'을(를) 정의하지 않았거나 가져오지 않았습니다. |
|
Předdefinovaný typ <var>Type Name</var> není definován ani importován. |
|
Ο προκαθορισμένος τύπος '<var>Type Name</var>' δεν έχει οριστεί ούτε έχει εισαχθεί |
|
El tipo predefinido '<var>Type Name</var>' no está definido ni importado. |
|
Den foruddefinerede type '<var>Type Name</var>' er ikke defineret eller importeret |
|
Wstępnie zdefiniowany typ „<var>Type Name</var>” nie został zdefiniowany ani zaimportowany. |
|
Den forhåndsdefinerte typen <var>Type Name</var> er ikke definert eller importert |
|
Den fördefinierade typen <var>Type Name</var> har inte definierats eller importerats |
|
הסוג המוגדר מראש '<var>Type Name</var>' אינו מוגדר או מיובא |
|
预定义类型“<var>Type Name</var>”未定义或导入 |
|
O tipo pré-definido '<var>Type Name</var>' não foi definido ou importado |
|
Onjuist aantal indexen in []; <var>X</var> wordt verwacht |
|
Helytelen számú index szerepel a szögletes zárójelek ([]) között; az indexek várt száma: <var>X</var>. |
|
Virheellinen määrä indeksejä []-merkkien sisällä, odotettu määrä on <var>X</var> |
|
[] içinde yanlış sayıda dizin var; '<var>X</var>' olması bekleniyor |
|
Неверное количество индексов внутри []; ожидалось "<var>X</var>" |
|
عدد الفهارس خطأ بداخل []؛ المتوقع '<var>X</var>' |
|
Numero di indici errato in [], previsto '<var>X</var>' |
|
Nombre d'index incorrects dans [], '<var>X</var>' attendu |
|
角かっこ [] 内のインデックス数が正しくありません。正しい数は '<var>X</var>' です |
|
Falsche Indexanzahl in []. <var>X</var> wurde erwartet |
|
[] 內的索引數目錯誤; 必須是 '<var>X</var>' |
|
[] 내부의 인덱스 수가 잘못되었습니다. '<var>X</var>'개가 필요합니다. |
|
Uvnitř hranatých závorek ([]) byl nalezen nesprávný počet indexů. Očekávaný počet indexů: <var>X</var> |
|
Εσφαλμένος αριθμός δεικτών μέσα σε [], αναμενόταν '<var>X</var>' |
|
Número incorrecto de índices dentro de []; se esperaba '<var>X</var>' |
|
Antallet af indeks mellem [] er forkert. '<var>X</var>' var forventet |
|
Wewnątrz konstrukcji [] występuje niewłaściwa liczba indeksów. Oczekiwana liczba to „<var>X</var>” |
|
Feil antall indekser i []. Forventet <var>X</var> |
|
Felaktigt antal index i []: <var>X</var> förväntades |
|
מספר שגוי של אינדקסים בתוך []; דרוש '<var>X</var>' |
|
[] 内的索引数错误;应为“<var>X</var>” |
|
Número incorreto de índices dentro de []; esperava-se '<var>X</var>' |
|
Destructors en object.Finalize kunnen niet direct worden aangeroepen. Overweeg het aanroepen van IDisposable.Dispose, indien beschikbaar. |
|
A destruktorok és az object.Finalize metódus közvetlenül nem hívható. Használja az IDisposable.Dispose metódust, ha az elérhető. |
|
Destruktoria tai object.Finalize-menetelmää ei voi kutsua suoraan. Voit ehkä kutsua IDisposable.Dispose-menetelmää, jos sellainen on käytettävissä. |
|
Yok ediciler ve object.Finalize doğrudan çağrılamaz. Kullanılabiliyorsa IDisposable.Dispose çağırmayı düşünün. |
|
Деструкторы и object.Finalize не могут вызываться напрямую. Рекомендуется вызов IDisposable.Dispose, если она доступна. |
|
يتعذر استدعاء دالات الإتلاف وobject.Finalize مباشرة. يفضل استدعاء IDisposable.Dispose إذا كان متوفرًا. |
|
Impossibile chiamare direttamente i distruttori e object.Finalize. Provare a chiamare IDisposable.Dispose se disponibile. |
|
Impossible d'appeler directement des destructeurs et object.Finalize. Appelez IDisposable.Dispose, s'il est disponible. |
|
デストラクター と object.Finalize を直接呼び出すことはできません。使用可能であれば IDisposable.Dispose を呼び出してください。 |
|
Destruktoren und object.Finalize können nicht direkt aufgerufen werden. Rufen Sie IDisposable.Dispose auf, sofern verfügbar. |
|
不能直接呼叫解構函式和 object.Finalize。請考慮呼叫 IDisposable.Dispose (如果有)。 |
|
소멸자 및 object.Finalize는 직접 호출할 수 없습니다. 가능한 경우 IDisposable.Dispose를 호출하십시오. |
|
Destruktory a metodu object.Finalize nelze volat přímo. Zvažte možnost volání metody IDisposable.Dispose, pokud je k dispozici. |
|
Δεν είναι δυνατή η άμεση κλήση των καταστροφέων και των στοιχείων object.Finalize. Εξετάστε το ενδεχόμενο να καλέστε εναλλακτικά το IDisposable.Dispose, εάν είναι διαθέσιμο. |
|
Los destructores y object.Finalize no se pueden llamar directamente. Llame a IDisposable.Dispose si está disponible. |
|
Destruktører og object.Finalize kan ikke kaldes direkte. Overvej at foretage et kald til IDisposable.Dispose. |
|
Nie można bezpośrednio wywołać destruktorów ani metody object.Finalize. Jeśli jest to możliwe, rozważ wywołanie metody IDisposable.Dispose. |
|
Destruktorer og object.Finalize kan ikke kalles direkte. Vurder å kalle IDisposable.Dispose hvis den er tilgjengelig. |
|
Det går inte att anropa destruktorer och object.Finalize direkt. Anropa i stället IDisposable.Dispose (om tillgänglig). |
|
לא ניתן לקרוא ישירות להורסים ול- object.Finalize. שקול לקרוא ל- IDisposable.Dispose אם זמין. |
|
无法直接调用析构函数和 object.Finalize。如果可用,请考虑调用 IDisposable.Dispose。 |
|
Destruidores e object.Finalize não podem ser chamados diretamente. Chame IDisposable.Dispose, se disponível. |
|
De gemachtigde <var>X</var> heeft geen geldige constructor |
|
A következő delegáltnak nincs érvényes konstruktora: „<var>X</var>”. |
|
Delegaatilla <var>X</var> ei ole kelvollista konstruktoria |
|
'<var>X</var>' temsilcisinin geçerli bir oluşturucusu yok |
|
Делегат "<var>X</var>" не имеет допустимого конструктора |
|
لا يحتوي التفويض '<var>X</var>' على منشئ صالح |
|
Il delegato '<var>X</var>' non presenta un costruttore valido |
|
Le délégué '<var>X</var>' n'a pas de constructeur valide |
|
デリゲート '<var>X</var>' には有効なコンストラクターがありません |
|
Der Delegat "<var>X</var>" enthält keinen gültigen Konstruktor. |
|
委派 '<var>X</var>' 沒有有效的建構函式 |
|
'<var>X</var>' 대리자에 올바른 생성자가 없습니다. |
|
Delegát <var>X</var> nemá platný konstruktor. |
|
Η παραπομπή '<var>X</var>' δεν έχει έγκυρη κατασκευή |
|
El delegado '<var>X</var>' no tiene un constructor válido |
|
Stedfortræderen '<var>X</var>' indeholder ikke en gyldig konstruktør |
|
W delegacie „<var>X</var>” brak prawidłowego konstruktora. |
|
Representanten <var>X</var> har ingen gyldig konstruktør |
|
Delegaten <var>X</var> har ingen giltig konstruktor |
|
לנציג '<var>X</var>' אין בנאי חוקי |
|
委托“<var>X</var>”没有有效的构造函数 |
|
O representante '<var>X</var>' não tem um construtor válido |
|
De operator <var>X</var> kan niet worden toegepast op een operand van het type <var>Type Name</var> |
|
A következő operátor nem alkalmazható „<var>Type Name</var>” típusú operandusra: „<var>X</var>”. |
|
Operaattoria <var>X</var> ei voi käyttää operandiin, jonka tyyppi on <var>Type Name</var> |
|
'<var>X</var>' işleci '<var>Type Name</var>' türündeki işlenene uygulanamaz |
|
Не удается применить операнд "<var>X</var>" типа "<var>Type Name</var>" |
|
يتعذر تطبيق عامل التشغيل '<var>X</var>' على معامل من نوع '<var>Type Name</var>' |
|
Impossibile applicare l'operatore '<var>X</var>' sull'operando di tipo '<var>Type Name</var>' |
|
Impossible d'appliquer l'opérateur '<var>X</var>' à un opérande de type '<var>Type Name</var>' |
|
演算子 '<var>X</var>' は '<var>Type Name</var>' 型のオペランドに適用できません |
|
Der <var>X</var>-Operator kann nicht auf einen Operanden vom Typ "<var>Type Name</var>" angewendet werden. |
|
無法將運算子 '<var>X</var>' 套用至型別 '<var>Type Name</var>' 的運算元 |
|
'<var>X</var>' 연산자는 '<var>Type Name</var>' 형식의 피연산자에 적용할 수 없습니다. |
|
Operátor <var>X</var> nelze použít na operand typu <var>Type Name</var>. |
|
Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή του τελεστή '<var>X</var>' σε τελεστέο του τύπου '<var>Type Name</var>' |
|
El operador '<var>X</var>' no se puede aplicar al operando del tipo '<var>Type Name</var>' |
|
Operatoren '<var>X</var>' kan ikke anvendes med en operand af typen '<var>Type Name</var>' |
|
Nie można zastosować operatora „<var>X</var>” do argumentu operacji typu „<var>Type Name</var>”. |
|
Operatoren <var>X</var> kan ikke brukes på operand av typen <var>Type Name</var> |
|
Operatorn <var>X</var> kan inte användas för en operand av typen <var>Type Name</var> |
|
לא ניתן להחיל את האופרטור '<var>X</var>' על אופרנד מסוג '<var>Type Name</var>' |
|
运算符“<var>X</var>”无法应用于“<var>Type Name</var>”类型的操作数 |
|
O operador '<var>X</var>' não pode ser aplicado ao operando do tipo '<var>Type Name</var>' |