 |
Kan type <var>Type Name</var> niet impliciet converteren naar <var>X</var>. Er bestaat een expliciete conversie (ontbreekt er een conversie?) |
 |
A(z) „<var>Type Name</var>” – „<var>X</var>” implicit típuskonverzió nem lehetséges. Explicit konverzió azonban létezik (esetleg hiányzik egy típuskonverzió). |
 |
Tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi muuntaa implisiittisesti tyypiksi <var>X</var>. Eksplisiittinen muunto on määritetty (puuttuuko muuntolause?) |
 |
'<var>Type Name</var>' türü örtülü olarak '<var>X</var>' türüne dönüştürülemez. Açık dönüştürme var (eksik atamanız mı var?) |
 |
Не удается неявно преобразовать тип "<var>Type Name</var>" в "<var>X</var>". Существует явное преобразование (требуется приведение типа?) |
 |
يتعذر تحويل النوع '<var>Type Name</var>' إلى '<var>X</var>' ضمنيًا. يوجد تحويل صريح (هل تفقد التحويل؟) |
 |
Impossibile convertire in modo implicito il tipo '<var>Type Name</var>' in '<var>X</var>'. È presente una conversione esplicita. Probabile cast mancante. |
 |
Impossible de convertir implicitement le type '<var>Type Name</var>' en '<var>X</var>'. Une conversion explicite existe (un cast est-il manquant ?) |
 |
型 '<var>Type Name</var>' を '<var>X</var>' に暗黙的に変換できません。明示的な変換が存在します (cast が不足していないかどうかを確認してください) |
 |
Der <var>Type Name</var>-Typ kann nicht implizit in <var>X</var> konvertiert werden. Es ist bereits eine explizite Konvertierung vorhanden (möglicherweise fehlt eine Umwandlung). |
 |
無法將型別 '<var>Type Name</var>' 隱含轉換為 '<var>X</var>'。已有明確轉換存在 (您是否漏掉了轉型?) |
 |
암시적으로 '<var>Type Name</var>' 형식을 '<var>X</var>' 형식으로 변환할 수 없습니다. 명시적 변환이 있습니다. 캐스트가 있는지 확인하십시오. |
 |
Typ <var>Type Name</var> nelze implicitně převést na typ <var>X</var>. Existuje explicitní převod. (Nechybí výraz přetypování?) |
 |
Δεν είναι δυνατή η μη ρητή μετατροπή από τύπο '<var>Type Name</var>' σε '<var>X</var>'. Υπάρχει ρητή μετατροπή (λείπει κάποια εξαναγκαστική μετατροπή;) |
 |
No se puede convertir implícitamente el tipo '<var>Type Name</var>' en '<var>X</var>'. Ya existe una conversión explícita (compruebe si le falta una conversión). |
 |
Typen '<var>Type Name</var>' kan ikke konverteres implicit til '<var>X</var>'. Der findes en eksplicit konvertering (mangler der en cast?) |
 |
Nie można niejawnie przekonwertować typu „<var>Type Name</var>” na „<var>X</var>”. Istnieje konwersja jawna (czy nie brakuje rzutu?). |
 |
Kan ikke konvertere typen <var>Type Name</var> til <var>X</var>. Det finnes en eksplisitt konvertering (mangler du en rolle?) |
 |
Det går inte att implicit konvertera typen <var>Type Name</var> till <var>X</var>. Det finns en explicit konvertering (saknas en omvandling?) |
 |
לא ניתן להמיר באופן מפורש את הסוג '<var>Type Name</var>' ל- '<var>X</var>'. קיימת המרה מפורשת (האם חסרה המרה?) |
 |
无法将类型“<var>Type Name</var>”隐式转换为“<var>X</var>”。存在一个显式转换(是否缺少强制转换?) |
 |
Não é possível converter implicitamente tipo '<var>Type Name</var>' em '<var>X</var>'. Existe uma conversão explícita (há uma conversão ausente?) |
 |
Operator <var>X</var> is dubbelzinnig voor operanden van het type <var>Type Name</var> en <var>Y</var> |
 |
A következő operátor nem egyértelmű „<var>Type Name</var>” és „<var>Y</var>” típusú operandusok esetén: „<var>X</var>”. |
 |
Operaattori <var>X</var> on moniselitteinen operandeille, joiden tyyppi on <var>Type Name</var> tai <var>Y</var> |
 |
'<var>X</var>' işleci, '<var>Type Name</var>' ve '<var>Y</var>' türündeki işlenenler üzerinde belirsizdir |
 |
Оператор "<var>X</var>" является неоднозначным по отношению к операндам типа "<var>Type Name</var>" и "<var>Y</var>" |
 |
عامل التشغيل '<var>X</var>' ملتبس على المعاملات من نوع '<var>Type Name</var>' و'<var>Y</var>' |
 |
L'operatore '<var>X</var>' è ambiguo su operandi di tipo '<var>Type Name</var>' e '<var>Y</var>' |
 |
L'opérateur '<var>X</var>' est ambigu pour des opérandes de type '<var>Type Name</var>' et '<var>Y</var>' |
 |
型 '<var>Type Name</var>' および '<var>Y</var>' のオペランドの演算子 '<var>X</var>' があいまいです |
 |
Der <var>X</var>-Operator ist bei Operanden vom Typ "<var>Type Name</var>" und "<var>Y</var>" mehrdeutig. |
 |
'<var>X</var>' 연산자가 모호하여 '<var>Type Name</var>' 및 '<var>Y</var>' 형식의 피연산자에 사용할 수 없습니다. |
 |
Operátor <var>X</var> je nejednoznačný na operandech typu <var>Type Name</var> a <var>Y</var>. |
 |
Ο τελεστής '<var>X</var>' είναι ασαφής σε τελεστέους του τύπου '<var>Type Name</var>' και '<var>Y</var>' |
 |
El operador '<var>X</var>' es ambiguo en operandos del tipo '<var>Type Name</var>' y '<var>Y</var>' |
 |
Operatoren '<var>X</var>' er flertydig i forhold til operander af typen '<var>Type Name</var>' og '<var>Y</var>' |
 |
Operator „<var>X</var>” jest niejednoznaczny dla operandów typu „<var>Type Name</var>” i „<var>Y</var>” |
 |
Operatoren <var>X</var> er tvetydig for operander av typen <var>Type Name</var> og <var>Y</var> |
 |
Operatorn <var>X</var> är tvetydig i operander av typerna <var>Type Name</var> och <var>Y</var> |
 |
運算子 '<var>X</var>' 用在型別 '<var>Type Name</var>' 和 '<var>Y</var>' 的運算元上時其意義會模稜兩可 |
 |
האופרטור '<var>X</var>' רב משמעי באופרנדים מסוג '<var>Type Name</var>' ו- '<var>Y</var>' |
 |
运算符“<var>X</var>”对于“<var>Type Name</var>”和“<var>Y</var>”类型的操作数具有二义性 |
 |
O operador '<var>X</var>' é ambíguo em operandos dos tipos '<var>Type Name</var>' e '<var>Y</var>' |
 |
Kan null niet converteren naar typeparameter <var>X</var> omdat deze parameter geen waardetype kan zijn waarvoor null niet is toegestaan. Overweeg in plaats hiervan default(<var>X</var>) te gebruiken. |
 |
Null érték nem konvertálható a következő típusparaméterre, mert az esetleg egy nem nullázható értéktípus: „<var>X</var>”. Fontolja meg a következő használatát: „default(<var>X</var>)”. |
 |
Tyhjäarvoa ei voi muuntaa tyyppiparametriksi <var>X</var>, koska se voisi olla tyhjäarvoja tukematon arvotyyppi. Käytä kohdetta default(<var>X</var>). |
 |
Bir değer türü olabileceğinden null, '<var>X</var>' tür parametresine dönüştürülemez. Yerine 'default(<var>X</var>)' kullanmayı düşünün. |
 |
Cannot convert null to type parameter "<var>X</var>" because it could be a non-nullable value type. Вместо этого рекомендуется использовать "default(<var>X</var>)". |
 |
يتعذر تحويل القيمة الفارغة إلى معلمة نوع '<var>X</var>' 'لأنها قد تكون نوع قيمة غير قابل للقيم الفارغة. فكر في استخدام 'default(<var>X</var>)' عوضًا عن ذلك. |
 |
Impossibile convertire il valore Null nel parametro di tipo '<var>X</var>' perché potrebbe essere un tipo di valore non nullable. Si consiglia di utilizzare 'default(<var>X</var>)'. |
 |
Impossible de convertir null en paramètre de type '<var>X</var>' car il peut s'agir d'un type valeur qui n'autorise pas les valeurs null. Utilisez 'default(<var>X</var>)' à la place. |
 |
Null 非許容の値型である可能性があるため、Null を型パラメーター '<var>X</var>' に変換できません。'default(<var>X</var>)' を使用してください。 |
 |
NULL kann nicht in den <var>X</var>-Typparameter konvertiert werden, da dieser Werttyp möglicherweise nicht auf NULL festgelegt werden kann. Verwenden Sie stattdessen ggf. default(<var>X</var>). |
 |
無法將 null 轉換成型別參數 '<var>X</var>',因為它是不可為 null 的實值型別。請考慮使用 'default(<var>X</var>)' 代替。 |
 |
Hodnotu Null nelze převést na parametr typu <var>X</var>, protože by se mohlo jednat o typ, který nepovoluje hodnotu null. Zvažte možnost použití výrazu default(<var>X</var>). |
 |
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της τιμής null σε παράμετρο τύπου '<var>X</var>', επειδή θα μπορούσε να είναι τύπος τιμής που δεν επιδέχεται τιμές null. Εξετάστε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε εναλλακτικά το 'default(<var>X</var>)'. |
 |
No se puede convertir NULL en el parámetro de tipo '<var>X</var>' porque podría ser un tipo de valor que no acepta valores NULL. Use 'default(<var>X</var>)' en su lugar. |
 |
Null kan ikke konverteres til typeparameteren '<var>X</var>', fordi det vil give en værditype, der ikke kan være null. Brug evt. 'default(<var>X</var>)' i stedet. |
 |
Nie można przekonwertować zera na parametr typu „<var>X</var>”, ponieważ może on być niezerowalnym typem wartości. Zamiast tego rozważ użycie elementu „default(<var>X</var>!)”. |
 |
Kan ikke konvertere null til parametertypen <var>X</var> fordi det kan være en verditype som ikke kan nullstilles. Vurder å bruke default(<var>X</var>) i stedet. |
 |
Det går inte att konvertera null till typparametern <var>X</var> eftersom den kan vara av en värdetyp som inte kan ha värdet null. Överväg att använda default(<var>X</var>) i stället. |
 |
null을 허용하지 않는 값 형식일 수 있으므로 null을 형식 매개 변수 '<var>X</var>'(으)로 변환할 수 없습니다. 대신 'default(<var>X</var>)'를 사용하십시오. |
 |
לא ניתן להמיר ערך Null לפרמטר סוג '<var>X</var>' מאחר שהוא עשוי להיות סוג ערך שאינו יכל להכיל Null. במקום זאת, שקול להשתמש ב- 'default(<var>X</var>)'. |
 |
无法将 null 转换为类型参数“<var>X</var>”,因为它可能是不可以为 null 的值类型。请考虑改用“default(<var>X</var>)”。 |
 |
Não é possível converter um valor nulo no parâmetro de tipo '<var>X</var>' porque ele poderia ser um tipo de valor não nulo. É recomendável o uso de 'default(<var>X</var>)'. |
 |
Kan niet toewijzen aan <var>X</var> omdat dit item het kenmerk alleen-lezen heeft |
 |
A következő nem inicializálható, mert csak olvasható: „<var>X</var>”. |
 |
Kenttään <var>X</var> ei voi määrittää arvoa, koska se on vain luku -kenttä |
 |
Salt okunur olduğu için '<var>X</var>' öğesine atanamaz |
 |
Не удается выполнить присвоение параметру "<var>X</var>", так как он доступен только для чтения |
 |
يتعذر التعيين لـ '<var>X</var>' لأنه للقراءة فقط |
 |
Impossibile assegnare a '<var>X</var>' perché è di sola lettura |
 |
Impossible d'assigner à '<var>X</var>', car il est en lecture seule |
 |
読み取り専用であるため '<var>X</var>' に割り当てできません |
 |
<var>X</var> ist schreibgeschützt. Eine Zuweisung ist daher nicht möglich. |
 |
無法指派給 '<var>X</var>',因為它是唯讀的 |
 |
읽기 전용인 '<var>X</var>'에는 할당할 수 없습니다. |
 |
K položce nelze přiřadit <var>X</var> protože je jen pro čtení. |
 |
Δεν είναι δυνατή η αντιστοίχιση στο '<var>X</var>', επειδή είναι μόνο για ανάγνωση |
 |
No se puede asignar a '<var>X</var>' porque es de solo lectura |
 |
Der kan ikke tildeles en værdi til '<var>X</var>', fordi den er skrivebeskyttet |
 |
Nie można przypisać wartości do elementu „<var>X</var>” ponieważ jest on tylko do odczytu |
 |
Kan ikke tilordne til <var>X</var> fordi den er skrivebeskyttet. |
 |
Det går inte att tilldela till <var>X</var> på grund av skrivskyddet |
 |
לא ניתן לבצע הקצאה ל- '<var>X</var>' מאחר שהוא מוגדר לקריאה בלבד |
 |
无法为“<var>X</var>”赋值,因为它是只读的 |
 |
Não é possível atribuir a '<var>X</var>' porque ele é somente leitura |
 |
De beste overeenkomst voor de overbelaste methode <var>X</var> voor het initialisatiefunctie-element voor verzamelingen kan niet worden gebruikt. De Add-methoden van de initialisatiefunctie voor verzamelingen kunnen geen ref- of out-parameters bevatten. |
 |
A gyűjteményinicializáló elemhez való legjobban illeszkedő túlterhelt „<var>X</var>” metódus nem használható. A gyűjteményinicializáló „Add” metódusainak nem lehetnek hivatkozással átadott vagy kimeneti paraméterei. |
 |
Parhaan ylikuormitetun menetelmän vastinetta <var>X</var> ei voi käyttää kokoelman alustajan elementille. Kokoelman alustajan Add-menetelmillä ei voi olla ref- tai out-parametreja. |
 |
Koleksiyon başlatıcı öğesi için en iyi aşırı yüklenmiş yöntem eşleşmesi olan '<var>X</var>' kullanılamıyor. Koleksiyon başlatıcı 'Add' yöntemleri ref veya out parametreleri içeremez. |
 |
Наиболее подходящий перегруженный метод, соответствующий "<var>X</var>" для элемента инициализации коллекции не может быть использован. Методы инициализации коллекции "Add" не имеют ссылочных и выходных параметров. |
 |
أسلوب التحميل الزائد الأفضل الذي يطابق '<var>X</var>' والخاص بعنصر مهيئ المجموعة يتعذر استخدامه. يتعذر أن تحتوي أساليب 'Add' لمهيئ المجموعة على المعلمات ref أو out. |
 |
Impossibile utilizzare la corrispondenza migliore del metodo di overload '<var>X</var>' per l'elemento inizializzatore dell'insieme. I metodi 'Add' dell'inizializzatore di insieme non possono includere parametri ref o out. |
 |
La méthode surchargée '<var>X</var>' correspondant le mieux à l'élément de l'initialiseur de collection ne peut pas être utilisée. Les méthodes 'Add' de l'initialiseur de collection ne peuvent pas avoir de paramètres ref ou out. |
 |
コレクション初期化子要素の '<var>X</var>' に最も適しているオーバーロード メソッドは使用できません。コレクション初期化子 'Add' メソッドには、ref パラメーターまたは out パラメーターを使用できません。 |
 |
Die beste Übereinstimmung für die überladene <var>X</var>-Methode für das Auflistungsinitialisiererelement kann nicht verwendet werden. Die Add-Methoden von Auflistungsinitialisierern dürfen keine ref- oder out-Parameter enthalten. |
 |
無法使用集合初始設定式項目之最符合的多載方法 '<var>X</var>'。集合初始設定式 'Add' 方法不能具有 ref 或 out 參數。 |
 |
컬렉션 이니셜라이저에 대해 '<var>X</var>'에 가장 일치하는 오버로드된 메서드를 사용할 수 없습니다. 컬렉션 이니셜라이저 'Add' 메서드에는 ref 또는 out 매개 변수를 사용할 수 없습니다. |
 |
Optimální nalezenou přetěžovanou metodu <var>X</var> pro element inicializátoru kolekce nelze použít. Metody Add inicializátoru kolekce nemohou mít parametry Ref nebo Out. |
 |
Δεν είναι δυνατή η χρήση της καλύτερης συμφωνίας υπερφορτωμένης μεθόδου '<var>X</var>' για το στοιχείο αρχικής τιμής συλλογής. Οι μέθοδοι αρχικής τιμής συλλογής 'Add' δεν είναι δυνατό να έχουν παραμέτρους ref ή out. |
 |
La mejor coincidencia de método sobrecargado '<var>X</var>' para el elemento inicializador de la colección no se puede usar. Los métodos 'Add' inicializadores de colección no pueden tener parámetros out o ref. |
 |
Den overloadede metode '<var>X</var>', der passer til samlingens initialiseringselement, kan ikke bruges. 'Add'-initialiseringsmetoder for samlinger må ikke have ref- eller out-parametre. |
 |
Nie można użyć najlepiej dopasowanej przeciążonej metody Match „<var>X</var>” dla elementu inicjatora kolekcji. Metody „Add” inicjatora kolekcji nie mogą mieć parametrów ref ani out. |
 |
Kan ikke bruke den beste overbelastede metodeoverensstemmelsen <var>X</var> for samlingsinitialiseringselementet. Samlingsinitialiseringen Add metoder kan ikke ha ref eller out som parametere. |
 |
Det går inte att använda den överlagrade metod som bäst matchar <var>X</var> för mängdinitierarelementet. Mängdinitierarens Add-metoder får inte innehålla ref- eller out-parametrar. |
 |
לא ניתן להשתמש בפעולת השירות עם עומס היתר '<var>X</var>' המתאימה בצורה מיטבית לרכיב מאתחל האוסף. פעולות שירות מסוג 'Add' של מאתחל איסופים אינן יכולות לכלול פרמטרי ref או out. |
 |
无法使用集合初始值设定项元素的最佳重载方法匹配项“<var>X</var>”。集合初始值设定项“Add”方法不能具有 ref 或 out 参数。 |
 |
A melhor correspondência de método sobrecarregado '<var>X</var>' do elemento de inicializador de coleção não pode ser usada. Os métodos 'Add' do inicializador de coleção não podem ter os parâmetros ref ou out. |
 |
<var>X</var>: statische typen kunnen niet worden gebruikt als typeargumenten |
 |
„<var>X</var>”: statikus típusok nem használhatók típusargumentumként. |
 |
<var>X</var>: staattisia tyyppejä ei voi käyttää tyyppiargumentteina |
 |
'<var>X</var>': statik türler tür bağımsız değişkeni olarak kullanılamaz |
 |
"<var>X</var>": нельзя использовать статические типы в качестве аргументов-типов |
 |
'<var>X</var>': يتعذر استخدام الأنواع الثابتة كوسيطات نوع |
 |
'<var>X</var>': i tipi statici non possono essere utilizzati come argomenti di tipi |
 |
'<var>X</var>' : impossible d'utiliser les types static en tant qu'arguments de type |
 |
'<var>X</var>': スタティック型を型引数として使用することはできません |
 |
<var>X</var>: Statische Typen können nicht als Typargumente verwendet werden. |
 |
'<var>X</var>': 靜態型別不能當做型別引數使用 |
 |
'<var>X</var>': 정적 형식은 형식 인수로 사용할 수 없습니다. |
 |
<var>X</var>: Statické typy nelze používat jako argumenty typu. |
 |
'<var>X</var>': δεν είναι δυνατή η χρήση στατικών τύπων ως ορισμάτων τύπου |
 |
'<var>X</var>': los tipos estáticos no se pueden usar como argumentos de tipo |
 |
'<var>X</var>': Statiske typer kan ikke benyttes som typeargumenter |
 |
„<var>X</var>”: typów statycznych nie można używać jako argumentów typu. |
 |
<var>X</var>: Statiske typer kan ikke brukes som typeargumenter |
 |
<var>X</var>: det går inte att använda statiska typer som typargument |
 |
'<var>X</var>': לא ניתן להשתמש בסוגים סטטיים כארגומנטים של סוג |
 |
“<var>X</var>”: 静态类型不能用作类型参数 |
 |
'<var>X</var>': tipos estáticos não podem ser usados como argumentos de tipo |
 |
Exemplaarargument: kan niet converteren van <var>X</var> naar <var>Y</var> |
 |
Példányargumentum: nem konvertálható „<var>X</var>” kiindulási típusról a következőre: „<var>Y</var>”. |
 |
Esiintymän argumentti: ei voi muuntaa tyypistä <var>X</var> tyypiksi <var>Y</var> |
 |
Örnek bağımsız değişkeni: '<var>X</var>' iken '<var>Y</var>' olarak dönüştürülemez |
 |
Instance argument: невозможно преобразовать из "<var>X</var>" в "<var>Y</var>" |
 |
وسيطة المثيل: يتعذر التحويل من '<var>X</var>' إلى '<var>Y</var>' |
 |
Argomento dell'istanza: impossibile eseguire la conversione da '<var>X</var>' a '<var>Y</var>' |
 |
Argument d'instance : impossible de convertir '<var>X</var>' en '<var>Y</var>' |
 |
インスタンス引数: '<var>X</var>' から '<var>Y</var>' へ変換できません |
 |
Instanzenargument: Konvertierung von <var>X</var> in <var>Y</var> ist nicht möglich. |
 |
執行個體引數: 無法從 '<var>X</var>' 轉換為 '<var>Y</var>' |
 |
인스턴스 인수: '<var>X</var>'에서 '<var>Y</var>'(으)로 변환할 수 없습니다. |
 |
Argument instance nelze převést z <var>X</var> na <var>Y</var>. |
 |
Όρισμα παρουσίας: δεν είναι δυνατή η μετατροπή από '<var>X</var>' σε '<var>Y</var>' |
 |
Argumento de instancia: no se puede convertir de '<var>X</var>' a '<var>Y</var>' |
 |
Forekomstargument: '<var>X</var>' kan ikke konverteres til '<var>Y</var>' |
 |
Argument wystąpienia: nie można wykonać konwersji z „<var>X</var>” na „<var>Y</var>”. |
 |
Forekomstargument: Kan ikke konvertere fra <var>X</var> til <var>Y</var> |
 |
Instansargument: det går inte att konvertera från <var>X</var> till <var>Y</var> |
 |
ארגומנט מופע: לא ניתן לבצע המרה מ- '<var>X</var>' ל- '<var>Y</var>' |
 |
实例参数: 无法从“<var>X</var>”转换为“<var>Y</var>” |
 |
Argumento de instância: não é possível realizar a conversão de '<var>X</var>' em '<var>Y</var>' |
 |
De constante waarde <var>X</var> kan niet naar <var>Y</var> worden geconverteerd |
 |
A konstans „<var>X</var>” érték nem konvertálható a következőre: „<var>Y</var>”. |
 |
Vakioarvoa <var>X</var> ei voi muuntaa muotoon <var>Y</var> |
 |
'<var>X</var>' sabit değeri '<var>Y</var>' olarak dönüştürülemez. |
 |
Постоянное значение "<var>X</var>" не может быть преобразовано в "<var>Y</var>" |
 |
يتعذر تحويل القيمة الثابتة '<var>X</var>' إلى '<var>Y</var>' |
 |
Impossibile convertire il valore costante '<var>X</var>' in '<var>Y</var>' |
 |
Impossible de convertir la valeur de constante '<var>X</var>' en '<var>Y</var>' |
 |
定数値 '<var>X</var>' を '<var>Y</var>' に変換できません |
 |
Der Konstantenwert "<var>X</var>" kann nicht in <var>Y</var> konvertiert werden. |
 |
無法將常數值 '<var>X</var>' 轉換為 '<var>Y</var>' |
 |
상수 값 '<var>X</var>'을(를) '<var>Y</var>'(으)로 변환할 수 없습니다. |
 |
Konstantní hodnotu <var>X</var> nelze převést na typ <var>Y</var>. |
 |
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της τιμής σταθεράς '<var>X</var>' σε '<var>Y</var>' |
 |
El valor constante '<var>X</var>' no se puede convertir en '<var>Y</var>' |
 |
Den konstante værdi '<var>X</var>' kan ikke konverteres til '<var>Y</var>' |
 |
Nie można przekonwertować wartości stałej „<var>X</var>” na „<var>Y</var>”. |
 |
Konstantverdien <var>X</var> kan ikke konverteres til typen <var>Y</var> |
 |
Det går inte att konvertera konstantvärdet <var>X</var> till <var>Y</var> |
 |
לא ניתן להמיר ערך קבוע '<var>X</var>' ל- '<var>Y</var>' |
 |
常量值“<var>X</var>”无法转换为“<var>Y</var>” |
 |
O valor de constante '<var>X</var>' não pode ser convertido em '<var>Y</var>' |
 |
Het benoemde argument <var>X</var> kan niet meerdere keren worden opgegeven. |
 |
Az elnevezett „<var>X</var>” argumentum nem adható meg többször. |
 |
Nimettyä argumenttia <var>X</var> ei voi määrittää useita kertoja |
 |
'<var>X</var>' adlandırılmış bağımsız değişkeni bir kereden fazla belirtilemez |
 |
Не удается задать именованный аргумент "<var>X</var>" несколько раз |
 |
يتعذر تحديد الوسيطة المسماة '<var>X</var>' عدة مرات |
 |
Impossibile specificare l'argomento denominato '<var>X</var>' più volte |
 |
Impossible de spécifier plusieurs fois l'argument nommé '<var>X</var>' |
 |
'<var>X</var>' という名前付き引数が複数指定されました |
 |
Das benannte <var>X</var>-Argument kann nicht mehrmals angegeben werden. |
 |
具名引數 '<var>X</var>' 不可以多次指定 |
 |
명명된 인수 '<var>X</var>'을(를) 여러 번 지정할 수 없습니다. |
 |
Pojmenovaný argument <var>X</var> nelze zadat vícekrát. |
 |
Το καθορισμένο όρισμα '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να καθορίζεται πολλές φορές |
 |
El argumento con nombre '<var>X</var>' no se puede especificar varias veces |
 |
Det navngivne argument '<var>X</var>' kan ikke angives flere gange |
 |
Nazwanego argumentu „<var>X</var>” nie można wprowadzać wiele razy. |
 |
Kan ikke angi det navngitte argumentetet <var>X</var> flere ganger |
 |
Det går inte att ange det namngivna argumentet <var>X</var> flera gånger |
 |
לא ניתן לציין ארגומנט בעל שם '<var>X</var>' פעמים מרובות |
 |
不能多次指定所命名的参数“<var>X</var>”。 |
 |
O argumento nomeado '<var>X</var>' não pode ser especificado várias vezes |
 |
Kan <var>X</var> niet doorgeven als een ref- of out-argument omdat het een <var>Y</var> is |
 |
A következő elem egy „<var>Y</var>”, ezért nem adható át hivatkozással vagy kimeneti argumentumként: „<var>X</var>”. |
 |
Kohdetta <var>X</var> ei voi välittää ref- tai out-argumenttina, koska kohde on <var>Y</var> |
 |
'<var>Y</var>' olduğundan '<var>X</var>' öğesinin alanları bir ref veya out bağımsız değişkeni olarak geçirilemez |
 |
Не удалось передать "<var>X</var>" как ссылку или аргумент out, так как это "<var>Y</var>" |
 |
يتعذر تمرير '<var>X</var>' كوسيطة ref أو out لأنه '<var>Y</var>' |
 |
Impossibile passare '<var>X</var>' come argomento ref o out perché è '<var>Y</var>' |
 |
Impossible de passer '<var>X</var>' en tant qu'argument ref ou out, car il s'agit d'un '<var>Y</var>' |
 |
'<var>Y</var>' であるため、'<var>X</var>' は ref または out 引数として渡せません |
 |
<var>X</var> ist ein(e) <var>Y</var> und kann daher nicht als ref- oder out-Argument übergeben werden. |
 |
無法將 '<var>X</var>' 當做 ref 或 out 引數傳遞,因為它是 '<var>Y</var>' |
 |
'<var>X</var>'은(는) '<var>Y</var>'이므로 ref 또는 out 인수로 전달할 수 없습니다. |
 |
Element <var>X</var> nelze předat jako argument Ref nebo Out, protože je <var>Y</var>. |
 |
No se puede pasar '<var>X</var>' como argumento out o ref porque es '<var>Y</var>'. |
 |
'<var>X</var>' kan ikke overføres som et et 'ref'- eller 'out'-argument, fordi det er et '<var>Y</var>' |
 |
Nie można przekazać elementu „<var>X</var>” jako argumentu „ref” lub „out”, ponieważ jest to „<var>Y</var>”. |
 |
Kan ikke sende <var>X</var> som et ref- eller out-argument fordi det er en <var>Y</var> |
 |
Det går inte att skicka <var>X</var> som ett ref- eller out-argument eftersom detta är en/ett <var>Y</var> |
 |
Δεν είναι δυνατή η διαβίβαση του '<var>X</var>' ως ορίσματος ref ή out, επειδή είναι '<var>Y</var>' |
 |
לא ניתן להעביר את '<var>X</var>' כארגומנט ref או out מאחר שהוא מוגדר כ- '<var>Y</var>' |
 |
“<var>X</var>”是一个“<var>Y</var>”,无法作为 ref 或 out 参数进行传递 |
 |
Não é possível passar '<var>X</var>' como um argumento ref ou out porque ele é '<var>Y</var>' |