The service
Messages on page
Dubbelzinnigheid tussen <var>X</var> en <var>Y</var>
Félreérthetőség „<var>X</var>” és „<var>Y</var>” között.
Kohteiden <var>X</var> ja <var>Y</var> tulkinta ei ole yksiselitteinen
'<var>X</var>' ve '<var>Y</var>' arasında belirsizlik var
Неоднозначность между "<var>X</var>" и "<var>Y</var>"
يوجد التباس بين '<var>X</var>' و'<var>Y</var>'
Ambiguità tra '<var>X</var>' e '<var>Y</var>'
Ambiguïté entre '<var>X</var>' et '<var>Y</var>'
'<var>X</var>' と '<var>Y</var>' 間があいまいです
Mehrdeutigkeit zwischen <var>X</var> und <var>Y</var>
'<var>X</var>' 和 '<var>Y</var>' 之間模稜兩可
'<var>X</var>'과(와) '<var>Y</var>' 사이에 모호성이 있습니다.
Došlo k nejednoznačnosti mezi metodami nebo vlastnostmi <var>X</var> a <var>Y</var>.
Ασάφεια μεταξύ '<var>X</var>' και '<var>Y</var>'
Ambigüedad entre '<var>X</var>' y '<var>Y</var>'
Flertydighed mellem '<var>X</var>' og '<var>Y</var>'
Niejednoznaczność pomiędzy „<var>X</var>” i „<var>Y</var>”
Tvetydighet mellom <var>X</var> og <var>Y</var>
Tvetydighet mellan <var>X</var> och <var>Y</var>
רב משמעיות בין '<var>X</var>' ו- '<var>Y</var>'
在“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”之间具有二义性
Ambiguidade entre '<var>X</var>' e '<var>Y</var>'
Anonieme methoden, lambda-expressies en query-expressies binnen structs hebben geen toegang tot exemplaarleden van this. Overweeg om this te kopiëren naar een lokale variabele buiten de anonieme methode, lambda-expressie of query-expressie, en in plaats hiervan de lokale variabele te gebruiken.
Struktúrán belüli névtelen metódusok, lambda kifejezések és lekérdezési kifejezések nem férhetnek hozzá „this” példánytagjaihoz. Megoldás lehet „this” másolása a névtelen metóduson, lambda kifejezésen vagy lekérdezési kifejezésen kívüli lokális változóba, és ezt követően a lokális változó használata.
Rakenteiden sisältämät anonyymit menetelmät, lambda-lausekkeet ja kyselylausekkeet eivät voi käyttää this-esiintymäjäseniä. Harkitse this-määrityksen kopioimista paikalliseen, anonyymin menetelmän, lambda-lausekkeen tai kyselylausekkeen ulkopuolella sijaitsevaan muuttujaan ja paikallisen määrityksen käyttämistä.
Struct içindeki anonim yöntemler, lambda ifadeleri ve sorgu ifadeleri 'this' öğesinin örnek üyelerine erişemez. Yerine 'this' öğesini anonim yöntemin, lambda ifadesinin veya sorgu ifadesinin dışındaki yerel değişkene kopyalamayı ve yereli kullanmayı deneyin.
Анонимные методы, лямбда-выражения и выражения запроса в теле конструкции не могут использовать члены экземпляров "this". Попробуйте вынести "this" в локальную переменную за пределами анонимного метода, лямбда-выражения, выражения запроса и использовать эту локальную переменную.
لا تستطيع الأساليب المجهولة وتعبيرات lambda وتعبيرات الاستعلام بداخل البنيات الوصول إلى أعضاء المثيل 'this'. فكر في نسخ 'this' إلى متغير محلي خارج الأسلوب المجهول أو تعبير lambda أو تعبير الاستعلام واستخدام المحلي عوضًا عن ذلك.
I metodi anonimi, le espressioni lambda e le espressioni di query all'interno delle struct non possono accedere ai membri di istanza di 'this'. Si consiglia di copiare 'this' in una variabile locale all'esterno del metodo anonimo, dell'espressione lambda o dell'espressione di query e di utilizzare tale variabile locale.
Les méthodes anonymes, les expressions lambda et les expressions de requête dans des structs ne peuvent pas accéder aux membres d'instance de 'this'. Copiez 'this' dans une variable locale en dehors de la méthode anonyme, de l'expression lambda ou de l'expression de requête et utilisez la variable locale à la place.
構造体内部の匿名メソッド、ラムダ式、またはクエリ式は、'this' のインスタンス メンバーにアクセスできません。'this' を匿名メソッド、ラムダ式、またはクエリ式の外部のローカル変数にコピーして、そのローカル変数を使用してください。
Anonyme Methoden, lambda-Ausdrücke und Abfrageausdrücke innerhalb von Strukturen können nicht auf Instanzmember von "this" zugreifen. Kopieren Sie "this" ggf. in eine lokale Variable außerhalb der anonymen Methode, des lambda-Ausdrucks oder des Abfrageausdrucks, und verwenden Sie die lokale Variable.
結構內部的匿名方法、Lambda 運算式和查詢運算式無法存取 'this' 的執行個體成員。請考慮將 'this' 複製到匿名方法、Lambda 運算式或查詢運算式外部的區域變數,並改用這個區域變數。
구조체 안의 무명 메서드, 람다 식 및 쿼리 식은 'this'의 인스턴스 멤버에 액세스할 수 없습니다. 'this'를 무명 메서드, 람다 식 또는 쿼리 식 외부에 있는 지역 변수에 복사한 다음 이 지역 변수를 대신 사용하십시오.
Anonymní metody, výrazy lambda a dotazovací výrazy uvnitř struktur nemají přístup ke členům instance this. Jako náhradu zkopírujte objekt this do místní proměnné vně anonymní metody, výrazu lambda nebo dotazovacího výrazu a použijte místní proměnnou.
Οι ανώνυμες μέθοδοι, οι παραστάσεις lambda και οι παραστάσεις ερωτήματος που περιλαμβάνονται σε δομές δεν μπορούν να έχουν πρόσβαση σε μέλη παρουσίας του 'this'. Εξετάστε το ενδεχόμενο να αντιγράψετε το 'this' σε μια τοπική μεταβλητή εκτός της ανώνυμης μεθόδου, της παράστασης lambda ή της παράστασης ερωτήματος και να χρησιμοποιήσετε την τοπική μεταβλητή.
Los métodos anónimos, las expresiones lambda y las expresiones de consulta incluidos en structs no pueden obtener acceso a miembros de instancia de 'this'. Copie 'this' en una variable local fuera del método anónimo, la expresión lambda o la expresión de consulta y use la variable local en su lugar.
Anonyme metoder, lambda-udtryk og forespørgselsudtryk i strukturer kan ikke få adgang til forekomstmedlemmer af 'this'. Overvej at kopiere 'this' til en lokal variabel uden for den anonyme metode, lambda-udtrykket eller forespørgselsudtrykket og benytte den lokale værdi i stedet for.
Anonimowe metody, wyrażenia lambda i wyrażenia zapytania wewnątrz struktur nie mogą uzyskiwać dostępu do członków wystąpień elementu „this”. Rozważ skopiowanie elementu „this” do zmiennej lokalnej poza metodą anonimową, wyrażeniem lambda lub wyrażeniem zapytania i użycie zamiast niego elementu lokalnego.
Anonyme metoder, lambda-uttrykk og spørreuttrykk i strukturer får ikke tilgang til forekomstmedlemmer av this. Vurder å kopiere this til en lokal variabel utenfor den anonyme metoden, lambda-uttrykket eller spørreuttrykket, og bruke den lokale i stedet.
Anonyma metoder, lambda-uttryck och frågeuttryck inuti strukturer kan inte komma åt instansmedlemmar av this. Överväg att kopiera this till en lokal variabel utanför den anonyma metoden, lambda-uttrycket eller frågeuttrycket och använd den lokala i stället.
פעולות שירות אנונימיות, ביטויי למדא וביטויי שאילתה בתוך מבנים אינם יכולים לגשת לחברי מופעים של 'this'. שקול להעתיק את 'this' למשתנה מקומי מחוץ לפעולת השירות האנונימית, לביטוי למדא או לביטוי השאילתה ולהשתמש במקום זאת במשתנה המקומי.
结构内部的匿名方法、lambda 表达式和查询表达式无法访问“this”的实例成员。请考虑将“this”复制到匿名方法、lambda 表达式或查询表达式外部的某个局部变量并改用该局部变量。
Métodos anônimos, expressões lambda e expressões de consulta dentro de structs não podem acessar membros de instância de 'this'. Copie 'this' para uma variável local fora do método anônimo, da expressão lambda ou da expressão de consulta e use a local em seu lugar.
De typeargumenten voor methode <var>Method name</var> kunnen niet worden afgeleid van het gebruik. Probeer de typeargumenten specifiek op te geven.
A következő metódus típusargumentumai nem következtethetők ki a használat módjából: „<var>Method name</var>”. Próbálja explicit módon megadni a típusargumentumokat.
Menetelmän <var>Method name</var> tyyppiargumentteja ei voi johtaa käytöstä. Yritä määrittää tyyppiargumentit eksplisiittisesti.
'<var>Method name</var>' yönteminin tür bağımsız değişkenleri kullanımdan belirlenemez. Tür bağımsız değişkenlerini açık olarak belirtmeyi deneyin.
The type arguments for method "<var>Method name</var>" cannot be inferred from the usage. Попытайтесь явно определить аргументы-типы.
وسيطات النوع للأسلوب '<var>Method name</var>' يتعذر استنتاجها من الاستخدام. حاول تعيين وسيطات النوع بشكل صريح.
Impossibile dedurre gli argomenti di tipo per il metodo '<var>Method name</var>' dall'utilizzo. Provare a specificare gli argomenti di tipo in modo esplicito.
Impossible de déduire les arguments de type pour la méthode '<var>Method name</var>' à partir de l'utilisation. Essayez de spécifier les arguments de type de façon explicite.
メソッド '<var>Method name</var>' の型引数を使い方から推論することはできません。型引数を明示的に指定してください。
Die Typargumente der <var>Method name</var>-Methode können nicht per Rückschluss aus der Syntax abgeleitet werden. Geben Sie die Typargumente explizit an.
方法 '<var>Method name</var>' 的型別引數不能從使用方式推斷。請嘗試明確指定型別引數。
'<var>Method name</var>' 메서드의 형식 인수를 유추할 수 없습니다. 형식 인수를 명시적으로 지정하십시오.
Argumenty typu pro metodu <var>Method name</var> nelze stanovit z použití. Zadejte argumenty typu explicitně.
Τα ορίσματα τύπου για τη μέθοδο '<var>Method name</var>' δεν είναι δυνατό να παρεμβληθούν από την χρήση. Δοκιμάστε να καθορίσετε τα ορίσματα τύπου ρητά.
Los argumentos de tipo para el método '<var>Method name</var>' no se pueden inferir a partir del uso. Intente especificar los argumentos de tipo explícitamente.
Typeargumenterne for metoden '<var>Method name</var>' kan ikke afledes fra brugen. Prøv at angive typeargumenterne eksplicit.
Nie można wywnioskować argumentów typu dla metody „<var>Method name</var>” na podstawie użytkowania. Spróbuj jawnie określić argumenty typu.
Typeargumentene for metoden <var>Method name</var> kan ikke utledes fra bruken. Prøv å angi typeargumentene eksplisitt.
Det går inte att härleda typargumenten för metoden <var>Method name</var> från användningen. Försök att ange typargumenten explicit.
לא ניתן להסיק את ארגומנטי הסוג עבור פעולת השירות '<var>Method name</var>' מהשימוש. נסה לציין את ארגומנטי הסוג באופן מפורש.
无法从用法中推断出方法“<var>Method name</var>”的类型参数。请尝试显式指定类型参数。
Os argumentos de tipo do método '<var>Method name</var>' não podem ser inferidos a partir do uso. Tente especificar explicitamente os argumentos de tipo.
Dubbelzinnige door de gebruiker gedefinieerde conversies <var>X</var> en <var>Y</var> tijdens conversie van <var>Z</var> en <var>A</var>
Nem egyértelműek a következő, felhasználó által definiált konverziók, „<var>Z</var>” típusról „<var>A</var>” típusra való konvertáláskor: „<var>X</var>” és „<var>Y</var>”.
Monitulkintainen käyttäjä määritti muunnot <var>X</var> ja <var>Y</var> muunnettaessa tyyppiä <var>Z</var> tyypiksi <var>A</var>
'<var>Z</var>' iken ''<var>A</var>' olarak dönüştürülürken belirsiz kullanıcı tanımlı dönüşümler '<var>X</var>' ve '<var>Y</var>' var.
Неоднозначные пользовательские преобразования "<var>X</var>" и "<var>Y</var>" при преобразовании из "<var>Z</var>" в "<var>A</var>"
التحويلات المعرفة من قِبل المستخدم '<var>X</var>' و'<var>Y</var>' ملتبسة عند التحويل من '<var>Z</var>' إلى '<var>A</var>'
Conversioni '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' ambigue definite dall'utente durante la conversione da '<var>Z</var>' a '<var>A</var>'
Conversions définies par l'utilisateur ambiguës '<var>X</var>' et '<var>Y</var>' lors de la conversion de '<var>Z</var>' en '<var>A</var>'
'<var>Z</var>' から '<var>A</var>' へ変換するときの、あいまいなユーザー定義の変換 '<var>X</var>' および '<var>Y</var>' です
Mehrdeutige benutzerdefinierte Konvertierungen von <var>X</var> und <var>Y</var> bei der Konvertierung von <var>Z</var> in <var>A</var>
從 '<var>Z</var>' 轉換為 '<var>A</var>' 時,發現模稜兩可的使用者定義轉換 '<var>X</var>' 和 '<var>Y</var>'
'<var>Z</var>'에서 '<var>A</var>(으)로 변환하는 동안 모호한 사용자 정의 변환 '<var>X</var>' 및 '<var>Y</var>'이(가) 발생했습니다.
Při převodu typu <var>Z</var> na typ <var>A</var> došlo k uživatelem definovaným nejednoznačným převodům typu <var>X</var> na typ <var>Y</var>.
Ασαφείς μετατροπές '<var>X</var>' και '<var>Y</var>', καθορισμένες από το χρήστη, κατά τη μετατροπή από '<var>Z</var>' σε '<var>A</var>'
Conversiones ambiguas definidas por el usuario '<var>X</var>' y '<var>Y</var>' al convertir de '<var>Z</var>' a '<var>A</var>'
Flertydige brugerdefinerede konverteringer '<var>X</var>' og '<var>Y</var>', når der konverteres fra '<var>Z</var>' til '<var>A</var>'
Niejednoznaczne zdefiniowane przez użytkownika konwersje „<var>X</var>” i „<var>Y</var>” podczas konwertowania z „<var>Z</var>” na „<var>A</var>”.
Tvetydige brukerdefinerte konverteringer <var>X</var> og <var>Y</var> ved konvertering fra <var>Z</var> til <var>A</var>
Tvetydiga användardefinierade konverteringar, <var>X</var> och <var>Y</var>, vid konvertering från <var>Z</var> till <var>A</var>
המרות רב משמעיות המוגדרות על-ידי המשתמש '<var>X</var>' ו- '<var>Y</var>' בעת ביצוע המרה מ- '<var>Z</var>' עד '<var>A</var>'
从“<var>Z</var>”转换为“<var>A</var>”时,用户定义的转换“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”具有二义性
Conversões ambíguas definidas por usuário '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' ao realizar a conversão de '<var>Z</var>' em '<var>A</var>'
De veldinitialisatiefunctie kan niet verwijzen naar het niet-statische veld of de niet-statische methode of eigenschap <var>Property Name</var>
Mezőinicializáló nem hivatkozhat a következő nem statikus mezőre, metódusra vagy tulajdonságra: „<var>Property Name</var>”.
Kentän alustaja ei voi viitata ei-staattiseen kenttään, menetelmään tai ominaisuuteen <var>Property Name</var>
Alan başlatıcı '<var>Property Name</var>' statik olmayan alanı, yöntemi veya özelliğine başvuramaz
Инициализатор поля не может обращаться к нестатическому полю, методу или свойству "<var>Property Name</var>"
يتعذر أن يشير مهيئ الحقل إلى الحقل غير الثابت أو الأسلوب أو الخاصية '<var>Property Name</var>'
Un inizializzatore di campo non può fare riferimento alla proprietà, al metodo o al campo non statico '<var>Property Name</var>'
Un initialiseur de champ ne peut pas faire référence au champ, à la méthode ou à la propriété non statique '<var>Property Name</var>'
フィールド初期化子は、静的でないフィールド、メソッド、またはプロパティ '<var>Property Name</var>' を参照できません
Ein Feldinitialisierer kann nicht auf das nicht statische Feld bzw. die nicht statische Methode oder Eigenschaft "<var>Property Name</var>" verweisen.
欄位初始設定式無法參考非靜態欄位、方法或屬性 '<var>Property Name</var>'
필드 이니셜라이저는 static이 아닌 필드, 메서드 또는 속성 '<var>Property Name</var>'을(를) 참조할 수 없습니다.
Inicializátor pole nemůže odkazovat na nestatické pole, metodu nebo vlastnost <var>Property Name</var>.
Μια αρχική τιμή πεδίου δεν είναι δυνατό να αναφέρεται στο μη στατικό πεδίο, στη μέθοδο ή στην ιδιότητα '<var>Property Name</var>'
Un inicializador de campo no puede hacer referencia al campo, método o propiedad no estáticos '<var>Property Name</var>'
Initialiseringen af et felt kan ikke referere til feltet, metoden eller egenskaben '<var>Property Name</var>', som ikke er statisk
Inicjator pola nie może odwoływać się do niestatycznego pola, metody lub właściwości „<var>Property Name</var>”.
En feltinitialisering kan ikke referere til ikke-statisk felt, metode eller egenskap <var>Property Name</var>
En fältinitierare kan inte referera till det icke-statiska fältet, metoden eller egenskapen <var>Property Name</var>
מאתחל שדה אינו יכול להפנות לשדה, פעולת שירות או מאפיין שאינם סטטיים '<var>Property Name</var>'
字段初始值设定项无法引用非静态字段、方法或属性“<var>Property Name</var>”
Um inicializador de campo não pode referenciar o campo, o método ou a propriedade não estática '<var>Property Name</var>'
<var>X</var>: kan operator of accessor niet expliciet aanroepen
„<var>X</var>”: az operátor vagy elérő nem hívható explicit módon.
<var>X</var>: operaattoria tai käyttömenetelmää ei voi kutsua eksplisiittisesti
'<var>X</var>': açıkça işleç veya erişimci çağıramaz
"<var>X</var>": явный вызов оператора или метода доступа невозможен
'<var>X</var>': يتعذر استدعاء عامل التشغيل أو الموصل بشكل صريح
'<var>X</var>': impossibile chiamare in modo esplicito l'operatore o la funzione di accesso
'<var>X</var>' : impossible d'appeler explicitement un opérateur ou un accesseur
'<var>X</var>': 演算子またはアクセサーを明示的に呼び出すことはできません
<var>X</var>: Der Operator oder Accessor kann nicht explizit aufgerufen werden.
'<var>X</var>': 無法明確呼叫運算子或存取子
'<var>X</var>': 연산자나 접근자를 명시적으로 호출할 수 없습니다.
<var>X</var>: Nelze explicitně volat operátor nebo přistupující objekt.
'<var>X</var>': δεν είναι δυνατή η ρητή κλήση του τελεστή ή του στοιχείου πρόσβασης
'<var>X</var>': no se puede llamar explícitamente al operador o al descriptor de acceso
'<var>X</var>': kan ikke eksplicit kalde en operator eller en accessor
„<var>X</var>”: nie można jawnie wywołać operatora lub metody dostępu.
<var>X</var>: Kan ikke eksplisitt kalle en operator eller aksessor
<var>X</var>: det går inte att explicit anropa operatorn eller accessorn
'<var>X</var>': לא ניתן לקרוא באופן מפורש לאופרטור או לרכיב גישה (accessor)
“<var>X</var>”: 无法显式调用运算符或访问器
'<var>X</var>': não é possível chamar explicitamente o operador ou acessador
Kan methodegroep <var>X</var> niet converteren naar niet-gemachtigd type <var>Type Name</var>. Wilde u de methode aanroepen?
A következő metóduscsoport nem konvertálható a nem delegált „<var>Type Name</var>” típusra: „<var>X</var>”. Meg kívánja hívni a metódust?
Menetelmäryhmää <var>X</var> ei voi muuntaa tyypiksi <var>Type Name</var>, joka ei ole delegaattityyppi. Oliko menetelmän käynnistäminen aiottua?
'<var>X</var>' yöntem grubu '<var>Type Name</var>' temsilci olmayan türüne dönüştürülemiyor. Yöntemi çağırmak mı istiyordunuz?
Не удается преобразовать группу методов "<var>X</var>" в тип, не являющийся делегатом "<var>Type Name</var>". Предполагается ли вызывать этот метод?
يتعذر تحويل مجموعة الأسلوب '<var>X</var>' إلى نوع غير مفوض '<var>Type Name</var>'. هل ترغب في استدعاء الأسلوب؟
Impossibile convertire il gruppo di metodi '<var>X</var>' nel tipo non delegato '<var>Type Name</var>'. Si desiderava richiamare il metodo?
Impossible de convertir le groupe de méthodes '<var>X</var>' en type non-délégué '<var>Type Name</var>'. Souhaitiez-vous appeler la méthode ?
メソッド グループ '<var>X</var>' を非デリゲート型 '<var>Type Name</var>' に変換することはできません。このメソッドを呼び出しますか?
Die <var>X</var>-Methodengruppe kann nicht in den Nichtdelegattyp "<var>Type Name</var>" konvertiert werden. Wollten Sie die Methode aufrufen?
無法將方法群組 '<var>X</var>' 轉換為非委派型別 '<var>Type Name</var>'。您是否想要叫用這個方法?
'<var>X</var>' 메서드 그룹을 비대리자 형식 '<var>Type Name</var>'(으)로 변환할 수 없습니다. 메서드를 호출하시겠습니까?
Nelze převést skupinu metod <var>X</var> na nedelegující typ <var>Type Name</var>. Chtěli jste volat tuto metodu?
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή ομάδας μεθόδου '<var>X</var>' σε τύπο μη παραπομπής '<var>Type Name</var>'. Σκοπεύατε να καλέσετε τη μέθοδο;
No se puede convertir el grupo de métodos '<var>X</var>' en tipo no delegado '<var>Type Name</var>'. ¿Intentó invocar el método?
Metodegruppen '<var>X</var>' kan ikke konverteres til ikke-stedfortrædertypen '<var>Type Name</var>'. Ønskede du at kalde metoden?
Nie można przekonwertować grupy metod „<var>X</var>” na typ niedelegowany „<var>Type Name</var>”. Czy zamierzasz wywołać metodę?
Kan ikke konvertere metodegruppen <var>X</var> til <var>Type Name</var> som ikke er en representanttype. Hadde du tenkt å starte metoden?
Det går inte att konvertera metodgruppen <var>X</var> till typen <var>Type Name</var> som inte är en delegattyp. Tänkte du anropa metoden?
לא ניתן להמיר את קבוצת פעולות השירות '<var>X</var>' לסוג שאינו נציג '<var>Type Name</var>'. האם התכוונת להפעיל את פעולת השירות?
无法将方法组“<var>X</var>”转换为非委托类型“<var>Type Name</var>”。是否希望调用此方法?
Não é possível converter o grupo de métodos '<var>X</var>' no tipo '<var>Type Name</var>' não delegado. Você pretende chamar o método?
Geen overbelasting voor <var>X</var> komt overeen met gemachtigde <var>Y</var>
A(z) „<var>X</var>” egyetlen túlterhelése sem felel meg a következő delegáltnak: „<var>Y</var>”.
Mikään kohteen <var>X</var> ylikuormitus ei vastaa delegaattia <var>Y</var>
'<var>X</var>' için hiçbir tekrar yükleme '<var>Y</var>' temsilcisiyle eşleşmiyor
Нет перегрузки для "<var>X</var>", соответствующей делегату "<var>Y</var>"
لا توجد زيادة في التحميل '<var>X</var>' تتطابق مع التفويض '<var>Y</var>'
Nessun overload per '<var>X</var>' corrisponde al delegato '<var>Y</var>'
Aucune surcharge pour '<var>X</var>' ne correspond au délégué '<var>Y</var>'
デリゲート '<var>Y</var>' に一致する '<var>X</var>' のオーバーロードはありません
Keine Überladung für <var>X</var> stimmt mit dem Delegaten "<var>Y</var>" überein.
'<var>X</var>' 沒有任何多載符合 '<var>Y</var>' 委派
'<var>Y</var>' 대리자와 일치하는 '<var>X</var>'에 대한 오버로드가 없습니다.
Žádná přetížená metoda <var>X</var> neodpovídá delegátovi <var>Y</var>.
Καμία υπερφόρτωση για το '<var>X</var>' δεν συμφωνεί με την παραπομπή '<var>Y</var>'
Ninguna sobrecarga correspondiente a '<var>X</var>' coincide con el '<var>Y</var>' delegado
Ingen overload for '<var>X</var>' svarer til stedfortræderen '<var>Y</var>'
Żadne z przeciążeń dla elementu „<var>X</var>” nie pasuje do delegata „<var>Y</var>”.
Ingen overbelastning for <var>X</var> tilsvarer representanten <var>Y</var>
Ingen överlagring för <var>X</var> matchar delegaten <var>Y</var>
אין עומס יתר עבור '<var>X</var>' שמתאים לנציג '<var>Y</var>'
“<var>X</var>”没有与委托“<var>Y</var>”匹配的重载
Nenhuma sobrecarga de '<var>X</var>' corresponde ao representante '<var>Y</var>'
De eigenschap of indexeerfunctie <var>X</var> kan niet worden gebruikt in deze context omdat de accessor Get niet toegankelijk is.
A következő tulajdonság vagy indexelő nem használható ebben a környezetben, mert a „get” elérő nem érhető el: „<var>X</var>”.
Ominaisuutta tai indeksoijaa <var>X</var> ei voi käyttää tässä kontekstissa, koska get-käyttömenetelmä ei ole käytettävissä
Alma erişimcisine erişilemediğinden '<var>X</var>' özelliği veya dizin oluşturucusu bu bağlamda kullanılamaz
Свойство или индексатор "<var>X</var>" невозможно использовать в данном контексте, поскольку метод доступа get недоступен
يتعذر استخدام الخاصية أو المفهرس '<var>X</var>' في هذا السياق لتعذر الوصول إلى الموصل get
Impossibile utilizzare la proprietà o l'indicizzatore '<var>X</var>' in questo contesto perché la funzione di accesso get è inaccessibile.
Impossible d'utiliser la propriété ou l'indexeur '<var>X</var>' dans ce contexte, car l'accesseur get n'est pas accessible
get アクセサーにアクセスできないため、プロパティまたはインデクサー '<var>X</var>' はこのコンテキストでは使用できません。
Die Eigenschaft oder der Indexer "<var>X</var>" kann in diesem Kontext nicht verwendet werden, da nicht auf den get-Accessor zugegriffen werden kann.
這個內容中不能使用屬性或索引子 '<var>X</var>',因為無法存取 get 存取子
get 접근자에 액세스할 수 없으므로 '<var>X</var>' 속성 또는 인덱서는 이 컨텍스트에서 사용할 수 없습니다.
Vlastnost nebo indexer <var>X</var> nelze v tomto kontextu použít, protože přistupující objekt get není dostupný.
Η ιδιότητα ή ο δεικτοδότης '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν σε αυτό το περιβάλλον, επειδή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο στοιχείο πρόσβασης get
La propiedad o indizador '<var>X</var>' no se puede usar en este contexto porque el descriptor de acceso get es inaccesible
Egenskaben eller indekseringen '<var>X</var>' kan ikke benyttes i denne sammenhæng, fordi 'get'-accessoren ikke er tilgængelig
Właściwości lub indeksatora „<var>X</var>” nie można użyć w tym kontekście, ponieważ metoda dostępu Get jest niedostępna.
Kan ikke bruke egenskapen eller indeksereren <var>X</var> i denne konteksten fordi get-aksessoren er utilgjengelig
Det går inte att använda egenskapen eller indexeraren <var>X</var> i den här kontexten eftersom get-accessorn inte är tillgänglig
לא ניתן להשתמש במאפיין או בבונה האינדקסים '<var>X</var>' בהקשר זה מאחר שרכיב הגישה (accessor)‏ get אינו נגיש
属性或索引器“<var>X</var>”不能用在此上下文中,因为 get 访问器不可访问
A propriedade ou o indexador '<var>X</var>' não pode ser usado neste contexto porque o acessador get é inacessível
<var>X</var> bevat geen definitie voor <var>Y</var> en er is geen extensiemethode <var>Y</var> gevonden waarmee het eerste argument van het type <var>X</var> wordt geaccepteerd (mogelijk ontbreekt er een gebruiksinstructie of een assembly-verwijzing)
A(z) „<var>X</var>” nem tartalmazza a következő definícióját: „<var>Y</var>”. Emellett nem található olyan „<var>Y</var>” kiterjesztésmetódus, amely „<var>X</var>” típusú első argumentumot fogad (esetleg hiányzik egy „using” direktíva vagy egy szerelvényre mutató hivatkozás).
<var>X</var> ei sisällä kohteen <var>Y</var> määritystä, eikä tyypin <var>X</var> ensimmäistä argumenttia hyväksyvää laajennusmenetelmää <var>Y</var> löytynyt (syynä saattaa olla puuttuva using-direktiivi tai kokoonpanoviittaus)
'<var>X</var>' bir '<var>Y</var>' tanımı içermiyor ve '<var>X</var>' türünde bir ilk bağımsız değişken kabul eden hiçbir '<var>Y</var>' genişletme yöntemi bulunamadı (bir kullanma yönergeniz veya derleme başvurunuz eksik olabilir mi?)
"<var>X</var>" не содержит определения для "<var>Y</var>", а найти метод расширения "<var>Y</var>", принимающий первый аргумент типа "<var>X</var>", не удалось (возможно, пропущена директива using или ссылка на сборку)
'<var>X</var>' لا يحتوي على تعريف لـ '<var>Y</var>' وتعذر العثور على أسلوب ملحق '<var>Y</var>' يقبل الوسيطة الأولى من نوع '<var>X</var>' (هل تفقد موجه استخدام أو مرجع تجميع؟)
'<var>X</var>' non contiene una definizione per '<var>Y</var>' e non è stato trovato alcun metodo di estensione '<var>Y</var>' che accetta un primo argomento di tipo '<var>X</var>'. Probabilmente manca una direttiva using o un riferimento a un assembly.
'<var>X</var>' ne contient pas de définition pour '<var>Y</var>' et aucune méthode d'extension '<var>Y</var>' acceptant un premier argument de type '<var>X</var>' n'a été trouvée (une directive using ou une référence d'assembly est-elle manquante ?)
'<var>X</var>' に '<var>Y</var>' の定義が含まれておらず、型 '<var>X</var>' の最初の引数を受け付ける拡張メソッド '<var>Y</var>' が見つかりませんでした。using ディレクティブまたはアセンブリ参照が不足しています
<var>X</var> enthält keine Definition für <var>Y</var>, und es konnte keine <var>Y</var>-Erweiterungsmethode gefunden werden, die ein erstes Argument vom Typ "<var>X</var>" akzeptiert (möglicherweise fehlt eine Using-Direktive oder ein Assemblyverweis).
'<var>X</var>' 不包含 '<var>Y</var>' 的定義,也找不到擴充方法 '<var>Y</var>' 來接受型別 '<var>X</var>' 的第一個引數 (您是否遺漏 using 指示詞或組件參考?)
'<var>X</var>'에 '<var>Y</var>'에 대한 정의가 없고 '<var>X</var>' 형식의 첫 번째 인수를 허용하는 확장 메서드 '<var>Y</var>'을(를) 찾을 수 없습니다. using 지시문 또는 어셈블리 참조가 있는지 확인하십시오.
<var>X</var> neobsahuje definici pro <var>Y</var> a nebyla nalezena žádná metoda rozšíření <var>Y</var>, která by přijímala první argument typu <var>X</var>. (Nechybí direktiva using nebo odkaz na sestavení?)
Το '<var>X</var>' δεν περιέχει ορισμό για το '<var>Y</var>' και δεν ήταν δυνατή η εύρεση μεθόδου επέκτασης '<var>Y</var>' που να δέχεται το πρώτο όρισμα τύπου '<var>X</var>' (λείπει μια οδηγία χρήσης ή μια αναφορά συγκρότησης;)
'<var>X</var>' no contiene una definición para '<var>Y</var>' ni se encuentra ningún método de extensión '<var>Y</var>' que acepte un primer argumento del tipo '<var>X</var>' (¿falta una directiva de uso o una referencia de ensamblado?).
'<var>X</var>' indeholder ikke en definition til '<var>Y</var>', og der blev ikke fundet en udvidelsesmetode '<var>Y</var>', der accepterer et første argument af typen '<var>X</var>' (mangler der et 'using'-direktiv eller en assemblyreference?)
Element „<var>X</var>” nie zawiera definicji „<var>Y</var>”, a nie odnaleziono metody rozszerzającej „<var>Y</var>”, która przyjmuje pierwszy argument typu „<var>X</var>” (czy nie brakuje dyrektywy using lub odwołania do zestawu?).
<var>X</var> inneholder ikke noen definisjon for <var>Y</var>, og finner ikke noen <var>Y</var>-utvidelsesmetode som godtar et første argument av typen <var>X</var> (mangler du et bruksdirektiv eller en samlingsreferanse?)
<var>X</var> innehåller ingen definition för <var>Y</var> och det gick inte att hitta någon <var>Y</var>-tilläggsmetod som accepterar ett första argument av typen <var>X</var> (saknas ett using-direktiv eller en sammansättningsreferens?)
'<var>X</var>' לא מכיל הגדרה עבור '<var>Y</var>' ולא נמצאה אף פעולת שירות של הרחבה '<var>Y</var>' המקבלת ארגומנט ראשון מסוג '<var>X</var>' (האם חסרה לך הוראת שימוש או הפניה למערך?)
“<var>X</var>”未包含“<var>Y</var>”的定义,并且找不到可接受第一个“<var>X</var>”类型参数的扩展方法“<var>Y</var>”(是否缺少 using 指令或程序集引用?)
'<var>X</var>' não contém uma definição para '<var>Y</var>' e não foi possível encontrar nenhum método de extensão '<var>Y</var>' que aceite um primeiro argumento do tipo '<var>X</var>' (há uma diretiva de uso ou referência de assembly ausente?)
See catalog page for all messages.