The service
Messages on page
Kan het type void niet impliciet converteren naar object
A „void” – „object” implicit típuskonverzió nem lehetséges.
Tyyppiä void ei voi muuntaa implisiittisesti tyypiksi object
'void' türü örtülü olarak 'object' türüne dönüştürülemiyor
Нельзя неявно преобразовать тип "void" to "object"
لا يمكن تحويل النوع 'void' إلى 'object' ضمنيًا
Impossibile convertire il tipo 'void' in 'object' in modo implicito
Impossible de convertir implicitement le type 'void' en 'object'
型 'void' を 'object' に暗黙的に変換することはできません
Der Typ "void" kann nicht implizit in "object" konvertiert werden.
無法將 'void' 型別隱含轉換為 'object' 型別
암시적으로 'void' 형식을 'object' 형식으로 변환할 수 없습니다.
Nelze implicitně převést typ void na object.
Δεν είναι δυνατή η σιωπηρή μετατροπή του τύπου 'void' σε 'object'
No se puede convertir implícitamente el tipo 'void' en 'object'.
Kan ikke implicit konvertere typen 'void' til 'object'
Nie można niejawnie przekonwertować typu „void” na „object”.
Kan ikke konvertere typen "void" til "object" implisitt
Det går inte att implicit konvertera typen void till object
אין אפשרות להמיר באופן מפורש את הסוג 'void' ל- 'object'
无法将类型“void”隐式转换为“object”
Não é possível converter implicitamente o tipo 'void' em 'object'
Unaire operators moeten worden aangeroepen met één argument
Az unáris operátorokat egy argumentummal kell meghívni.
Yksiparametriset operaattorit on käynnistettävä yhdellä argumentilla
Birli işleçler tek bağımsız değişkenle çağrılmalıdır
Унарные операторы должны быть вызваны с использованием одного аргумента
يجب استدعاء معاملات التشغيل الأحادية بواسطة وسيطة واحدة
Gli operatori unari devono essere richiamati con un solo argomento
Les opérateurs unaires doivent être appelés à l'aide d'un seul argument
単項演算子は 1 つの引数を指定して呼び出す必要があります
Unäre Operatoren müssen mit einem Argument aufgerufen werden.
必須以一個引數叫用一元運算子
단항 연산자를 호출하려면 인수 한 개를 사용해야 합니다.
Unární operátory je nutné volat s jedním argumentem.
Η κλήση των μονομελών τελεστών πρέπει να γίνεται με ένα όρισμα
Los operadores unarios deben invocarse con un argumento.
Monadiske operatorer skal aktiveres med et argument
Operatory jednoargumentowe muszą być wywoływane z jednym argumentem.
Kan ikke starte monooperatorer med ett argument
Enställiga operatorer måste anropas med ett argument
יש ניתן להפעיל אופרטורים אונריים עם ארגומנט אחד
必须使用一个参数调用一元运算符
Os operadores unários devem ser chamados com um argumento
Kan methode <var>Method name</var> niet dynamisch aanroepen omdat deze een Conditional-kenmerk heeft
A következő metódus nem hívható meg dinamikusan, mert feltételes attribútuma van: „<var>Method name</var>”.
Menetelmää <var>Method name</var> ei voi käynnistää dynaamisesti, koska sillä on Conditional-määrite
Conditional özniteliği olduğundan '<var>Method name</var>' yöntemi dinamik olarak çağrılamıyor
Не удается динамически вызвать метод "<var>Method name</var>", так как у него есть условный атрибут
يتعذر استدعاء الأسلوب '<var>Method name</var>' ديناميكيًا لأنه يحتوي على سمة شرطية Conditional
Impossibile richiamare in modo dinamico il metodo '<var>Method name</var>' perché contiene un attributo Conditional
Impossible d'appeler dynamiquement la méthode '<var>Method name</var>' car elle a un attribut Conditional
条件付き属性があるため、メソッド '<var>Method name</var>' を動的に呼び出すことはできません
Die <var>Method name</var>-Methode kann nicht dynamisch aufgerufen werden, da sie ein Conditional-Attribut enthält.
無法以動態方式叫用方法 '<var>Method name</var>',因為它有 Conditional 屬性
'<var>Method name</var>' 메서드는 Conditional 특성이 있으므로 동적으로 호출할 수 없습니다.
Nelze dynamicky volat metodu <var>Method name</var>, protože má atribut Conditional.
Δεν είναι δυνατή η δυναμική κλήση της μεθόδου '<var>Method name</var>', επειδή έχει χαρακτηριστικό Conditional
No se puede invocar dinámicamente el método '<var>Method name</var>' porque tiene un atributo Conditional.
Metoden '<var>Method name</var>' kan ikke aktiveres dynamisk, fordi den har attributten Conditional
Nie można dynamicznie wywołać metody „<var>Method name</var>”, ponieważ ma atrybut Conditional.
Kan ikke starte metoden <var>Method name</var> dynamisk fordi den har et Conditional-attributt
Det går inte att dynamiskt anropa metoden <var>Method name</var> eftersom den har ett Conditional-attribut
לא ניתן להפעיל באופן דינאמי את פעולת השירות '<var>Method name</var>' מאחר שהיא כוללת תכונת Conditional
无法动态调用方法“<var>Method name</var>”,因为它具有 Conditional 特性
Não é possível chamar o método '<var>Method name</var>' dinamicamente porque ele tem um atributo Conditional
Het verhelpen van de overbelasting is mislukt
A túlterhelés feloldása sikertelen.
Ylikuormituksen ratkaisu epäonnistui
Tekrar yükleme çözümlemesi başarısız oldu
Сбой при разрешении перегрузки
فشلت دقة التحميل الزائد
Risoluzione dell'overload non riuscita
Échec de la résolution de surcharge
オーバーロードの解決に失敗しました
Fehler bei der Überladungsauflösung
多載解析失敗
오버로드 확인에 실패했습니다.
Rozlišení přetěžování se nezdařilo.
Η επίλυση της υπερφόρτωσης απέτυχε
Error en la resolución de sobrecarga.
Overload mislykkedes
Ustalanie przeciążenia nie powiodło się.
Overlastingsoppløsning mislyktes
Det går inte att hitta någon matchande överlagring
פתרון עומס יתר נכשל
重载决策失败
Falha na resolução de sobrecarga
Expliciete conversie vereist precies één argument
Az explicit konverzióhoz pontosan egy argumentumot kell megadni.
Eksplisiittinen muunto edellyttää täsmälleen yhtä argumenttia
Açık dönüştürme tam olarak bir bağımsız değişken alır
Для явного преобразования нужен строго один аргумент
التحويل الصريح يأخذ وسيطة واحدة بالضبط
Per la conversione esplicita viene accettato un solo argomento
La conversion explicite n'accepte qu'un seul argument
明示的な変換では 1 つの引数のみ受け取ります
Eine explizite Konvertierung akzeptiert genau ein Argument.
明確轉換只接受一個引數
명시적 변환에서는 정확히 하나의 인수를 사용합니다.
Explicitní převod používá přesně jeden argument.
Η ρητή μετατροπή λαμβάνει ακριβώς ένα όρισμα
La conversión explícita toma exactamente un argumento.
Eksplicit konvertering kræver nøjagtigt et argument
Jawna konwersja przyjmuje dokładnie jeden argument.
Eksplisitt konvertering tar nøyaktig ett argument
Exakt ett argument accepteras vid explicit konvertering
המרה מפורשת משתמשת בארגומנט אחד בלבד
显式转换采用一个且仅一个参数
A conversão explícita obtém exatamente um argumento
De gebeurtenis <var>X</var> kan alleen links van += of -= worden weergegeven
A következő esemény csak a += vagy -= jelek bal oldalán szerepelhet: „<var>X</var>”.
Tapahtuma <var>X</var> voi olla lausekkeessa vain "+="- tai "-="-operaattorin vasemmalla puolella
'<var>X</var>' olayı += veya -= işaretlerinin yalnızca sol tarafında görünebilir
The event "<var>X</var>" can only appear on the left hand side of += or -=
الحدث '<var>X</var>' يتعذر أن يظهر إلا على يسار += أو -=
L'evento '<var>X</var>' può trovarsi soltanto sul lato sinistro di += o di -=
L'événement '<var>X</var>' ne peut apparaître qu'à gauche de += ou -=
イベント '<var>X</var>' は += または -= の左側にのみ使用できます
Das <var>X</var>-Ereignis kann nur links von += oder -= verwendet werden.
事件 '<var>X</var>' 只能出現在 += 或 -= 的左邊
'<var>X</var>' 이벤트는 += 또는 -=의 왼쪽에만 올 수 있습니다.
Událost <var>X</var> se může zobrazovat pouze na levé straně výrazu += nebo -=.
Το συμβάν '<var>X</var>' μπορεί να εμφανίζεται μόνο στην αριστερή πλευρά του += ή -=
El evento '<var>X</var>' sólo puede aparecer a la izquierda de += o -=.
Hændelsen '<var>X</var>' kan kun forekomme på venstre side af += eller -=
Zdarzenie „<var>X</var>” może pojawić się tylko po lewej stronie wyrażenia += lub -=.
Hendelsen <var>X</var> kan bare forekomme til venstre for += eller -=
Händelsen <var>X</var> kan endast visas till vänster om += eller -=
האירוע '<var>X</var>' יכול להופיע רק בצד שמאל של ‎+=‎ או של ‎-=‎
事件“<var>X</var>”只能出现在 += 或 -= 的左边
O evento '<var>X</var>' só pode aparecer no lado esquerdo de += ou -=
Eigenschappen met het kenmerk alleen-schrijven worden niet ondersteund
A csak írható tulajdonságok nem támogatottak.
Vain kirjoitus -ominaisuuksia ei tueta
Salt Yazma özellikler desteklenmiyor
Свойства, доступные только для записи, не поддерживаются
خصائص الكتابة فقط غير معتمدة
Proprietà di sola scrittura non supportate
Les propriétés Write Only ne sont pas prises en charge
書き込み専用プロパティはサポートされていません
Lesegeschützte Eigenschaften werden nicht unterstützt.
不支援唯寫屬性
쓰기 전용 속성은 지원되지 않습니다.
Vlastnosti pouze pro zápis nejsou podporovány.
Δεν υποστηρίζονται ιδιότητες μόνο για εγγραφή
No se admiten las propiedades de solo escritura
Læsebeskyttelsesegenskaber understøttes ikke
Właściwości tylko do zapisu nie są obsługiwane.
Egenskapene bare skriving støttes ikke
Lässkyddade egenskaper stöds inte
מאפייני כתיבה בלבד אינם נתמכים
不支持只写属性
Não há suporte para propriedades Somente Gravação
Kan geen niet-gemachtigd type aanroepen
Egy nem delegált típus nem hívható meg.
Ei voi käynnistää tyyppiä, joka ei ole delegaatti
Temsilci olmayan bir tür çağrılamaz
Не удалось вызвать тип, не являющийся делегатом
يتعذر استدعاء نوع غير مفوض
Impossibile richiamare un tipo non delegato
Impossible d'appeler un type non-délégué
非デリゲート型を呼び出すことはできません
Ein Nichtdelegattyp kann nicht aufgerufen werden.
無法叫用非委派型別
비대리자 형식을 호출할 수 없습니다.
Nelze volat nedelegující typ.
Δεν είναι δυνατή η κλήση τύπου μη παραπομπής
No se puede invocar un tipo no delegado.
En type, som ikke er stedfortræder, kan ikke aktiveres
Nie można wywołać typu niebędącego delegatem.
Kan ikke starte en type som ikke er representant
Det går inte att anropa en typ som inte är en delegattyp
לא ניתן להפעיל סוג שאינו נציג
无法调用非委托类型
Não é possível chamar um tipo não delegado
Kan geen lidtoewijzing toepassen op een null verwijzing
A taghozzárendelés nem végezhető el null hivatkozással.
Jäsenen määritystä ei voi suorittaa tyhjäarvo-viittaukselle
Null başvuruya üye ataması yapılamaz
Не удается выполнить присваивание члена по нулевой ссылке
يتعذر إجراء تعيين العضو على مرجع فارغ
Impossibile eseguire un'assegnazione membro su un riferimento Null
Impossible d'effectuer une assignation de membre sur une référence null
null 参照に対してメンバー割り当てを実行することはできません
Für einen NULL-Verweis kann keine Memberzuweisung ausgeführt werden.
無法對 null 參考進行成員指派
null 참조에 대해 멤버 할당을 수행할 수 없습니다.
U nulového odkazu nelze provést přiřazení členů.
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αντιστοίχισης μέλους σε μια αναφορά null
No se puede realizar la asignación de miembros en una referencia NULL.
Der kunne ikke udføres tildeling af medlemmer på en reference, som er null
Nie można wykonać przypisania członka na pustym odwołaniu.
Kan ikke utføre medlemstilordning på en null-referanse
Det går inte att utföra medlemstilldelning för en null-referens
לא ניתן לבצע הקצאת חבר בהפניה לערך Null
无法对 null 引用执行成员赋值
Não é possível executar atribuição de membro em uma referência nula
<var>X</var> EDMX-bestanden worden verwerkt.
<var>X</var> EDMX-fájl feldolgozása folyamatban van.
Käsitellään <var>X</var> EDMX-tiedostoa.
<var>X</var> EDMX dosyası işleniyor.
Идет обработка <var>X</var> файлов EDMX.
تتم الآن معالجة ملفات <var>X</var> EDMX.
Elaborazione di <var>X</var> file EDMX in corso.
Traitement de <var>X</var> fichiers EDMX.
<var>X</var> EDMX ファイルを処理しています。
<var>X</var> EDMX-Dateien werden verarbeitet.
正在處理 <var>X</var> 個 EDMX 檔。
<var>X</var> EDMX 파일을 처리하는 중입니다.
Probíhá zpracování <var>X</var> souborů EDMX.
Επεξεργασία <var>X</var> αρχείων EDMX.
Procesando los archivos EDMX <var>X</var>.
Behandler <var>X</var> EDMX-filer.
Przetwarzanie następującej liczby plików EDMX: <var>X</var>.
Behandler EDMX-filene <var>X</var>.
<var>X</var> EDMX-filer bearbetas.
מעבד קבצי EDMX ‏<var>X</var>.
正在处理 <var>X</var> 个 EDMX 文件。
Processando os arquivos EDMX <var>X</var>.
See catalog page for all messages.