![](/img/flags/nl.png) |
Kan het type void niet impliciet converteren naar object |
![](/img/flags/hu.png) |
A „void” – „object” implicit típuskonverzió nem lehetséges. |
![](/img/flags/fi.png) |
Tyyppiä void ei voi muuntaa implisiittisesti tyypiksi object |
![](/img/flags/tr.png) |
'void' türü örtülü olarak 'object' türüne dönüştürülemiyor |
![](/img/flags/ru.png) |
Нельзя неявно преобразовать тип "void" to "object" |
![](/img/flags/ar.png) |
لا يمكن تحويل النوع 'void' إلى 'object' ضمنيًا |
![](/img/flags/it.png) |
Impossibile convertire il tipo 'void' in 'object' in modo implicito |
![](/img/flags/fr.png) |
Impossible de convertir implicitement le type 'void' en 'object' |
![](/img/flags/ja.png) |
型 'void' を 'object' に暗黙的に変換することはできません |
![](/img/flags/de.png) |
Der Typ "void" kann nicht implizit in "object" konvertiert werden. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
無法將 'void' 型別隱含轉換為 'object' 型別 |
![](/img/flags/ko.png) |
암시적으로 'void' 형식을 'object' 형식으로 변환할 수 없습니다. |
![](/img/flags/cs.png) |
Nelze implicitně převést typ void na object. |
![](/img/flags/el.png) |
Δεν είναι δυνατή η σιωπηρή μετατροπή του τύπου 'void' σε 'object' |
![](/img/flags/es.png) |
No se puede convertir implícitamente el tipo 'void' en 'object'. |
![](/img/flags/da.png) |
Kan ikke implicit konvertere typen 'void' til 'object' |
![](/img/flags/pl.png) |
Nie można niejawnie przekonwertować typu „void” na „object”. |
![](/img/flags/no.png) |
Kan ikke konvertere typen "void" til "object" implisitt |
![](/img/flags/sv.png) |
Det går inte att implicit konvertera typen void till object |
![](/img/flags/he.png) |
אין אפשרות להמיר באופן מפורש את הסוג 'void' ל- 'object' |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
无法将类型“void”隐式转换为“object” |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Não é possível converter implicitamente o tipo 'void' em 'object' |
![](/img/flags/nl.png) |
Unaire operators moeten worden aangeroepen met één argument |
![](/img/flags/hu.png) |
Az unáris operátorokat egy argumentummal kell meghívni. |
![](/img/flags/fi.png) |
Yksiparametriset operaattorit on käynnistettävä yhdellä argumentilla |
![](/img/flags/tr.png) |
Birli işleçler tek bağımsız değişkenle çağrılmalıdır |
![](/img/flags/ru.png) |
Унарные операторы должны быть вызваны с использованием одного аргумента |
![](/img/flags/ar.png) |
يجب استدعاء معاملات التشغيل الأحادية بواسطة وسيطة واحدة |
![](/img/flags/it.png) |
Gli operatori unari devono essere richiamati con un solo argomento |
![](/img/flags/fr.png) |
Les opérateurs unaires doivent être appelés à l'aide d'un seul argument |
![](/img/flags/ja.png) |
単項演算子は 1 つの引数を指定して呼び出す必要があります |
![](/img/flags/de.png) |
Unäre Operatoren müssen mit einem Argument aufgerufen werden. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
必須以一個引數叫用一元運算子 |
![](/img/flags/ko.png) |
단항 연산자를 호출하려면 인수 한 개를 사용해야 합니다. |
![](/img/flags/cs.png) |
Unární operátory je nutné volat s jedním argumentem. |
![](/img/flags/el.png) |
Η κλήση των μονομελών τελεστών πρέπει να γίνεται με ένα όρισμα |
![](/img/flags/es.png) |
Los operadores unarios deben invocarse con un argumento. |
![](/img/flags/da.png) |
Monadiske operatorer skal aktiveres med et argument |
![](/img/flags/pl.png) |
Operatory jednoargumentowe muszą być wywoływane z jednym argumentem. |
![](/img/flags/no.png) |
Kan ikke starte monooperatorer med ett argument |
![](/img/flags/sv.png) |
Enställiga operatorer måste anropas med ett argument |
![](/img/flags/he.png) |
יש ניתן להפעיל אופרטורים אונריים עם ארגומנט אחד |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
必须使用一个参数调用一元运算符 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Os operadores unários devem ser chamados com um argumento |
![](/img/flags/nl.png) |
Kan methode <var>Method name</var> niet dynamisch aanroepen omdat deze een Conditional-kenmerk heeft |
![](/img/flags/hu.png) |
A következő metódus nem hívható meg dinamikusan, mert feltételes attribútuma van: „<var>Method name</var>”. |
![](/img/flags/fi.png) |
Menetelmää <var>Method name</var> ei voi käynnistää dynaamisesti, koska sillä on Conditional-määrite |
![](/img/flags/tr.png) |
Conditional özniteliği olduğundan '<var>Method name</var>' yöntemi dinamik olarak çağrılamıyor |
![](/img/flags/ru.png) |
Не удается динамически вызвать метод "<var>Method name</var>", так как у него есть условный атрибут |
![](/img/flags/ar.png) |
يتعذر استدعاء الأسلوب '<var>Method name</var>' ديناميكيًا لأنه يحتوي على سمة شرطية Conditional |
![](/img/flags/it.png) |
Impossibile richiamare in modo dinamico il metodo '<var>Method name</var>' perché contiene un attributo Conditional |
![](/img/flags/fr.png) |
Impossible d'appeler dynamiquement la méthode '<var>Method name</var>' car elle a un attribut Conditional |
![](/img/flags/ja.png) |
条件付き属性があるため、メソッド '<var>Method name</var>' を動的に呼び出すことはできません |
![](/img/flags/de.png) |
Die <var>Method name</var>-Methode kann nicht dynamisch aufgerufen werden, da sie ein Conditional-Attribut enthält. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
無法以動態方式叫用方法 '<var>Method name</var>',因為它有 Conditional 屬性 |
![](/img/flags/ko.png) |
'<var>Method name</var>' 메서드는 Conditional 특성이 있으므로 동적으로 호출할 수 없습니다. |
![](/img/flags/cs.png) |
Nelze dynamicky volat metodu <var>Method name</var>, protože má atribut Conditional. |
![](/img/flags/el.png) |
Δεν είναι δυνατή η δυναμική κλήση της μεθόδου '<var>Method name</var>', επειδή έχει χαρακτηριστικό Conditional |
![](/img/flags/es.png) |
No se puede invocar dinámicamente el método '<var>Method name</var>' porque tiene un atributo Conditional. |
![](/img/flags/da.png) |
Metoden '<var>Method name</var>' kan ikke aktiveres dynamisk, fordi den har attributten Conditional |
![](/img/flags/pl.png) |
Nie można dynamicznie wywołać metody „<var>Method name</var>”, ponieważ ma atrybut Conditional. |
![](/img/flags/no.png) |
Kan ikke starte metoden <var>Method name</var> dynamisk fordi den har et Conditional-attributt |
![](/img/flags/sv.png) |
Det går inte att dynamiskt anropa metoden <var>Method name</var> eftersom den har ett Conditional-attribut |
![](/img/flags/he.png) |
לא ניתן להפעיל באופן דינאמי את פעולת השירות '<var>Method name</var>' מאחר שהיא כוללת תכונת Conditional |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
无法动态调用方法“<var>Method name</var>”,因为它具有 Conditional 特性 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Não é possível chamar o método '<var>Method name</var>' dinamicamente porque ele tem um atributo Conditional |
![](/img/flags/nl.png) |
Het verhelpen van de overbelasting is mislukt |
![](/img/flags/hu.png) |
A túlterhelés feloldása sikertelen. |
![](/img/flags/fi.png) |
Ylikuormituksen ratkaisu epäonnistui |
![](/img/flags/tr.png) |
Tekrar yükleme çözümlemesi başarısız oldu |
![](/img/flags/ru.png) |
Сбой при разрешении перегрузки |
![](/img/flags/ar.png) |
فشلت دقة التحميل الزائد |
![](/img/flags/it.png) |
Risoluzione dell'overload non riuscita |
![](/img/flags/fr.png) |
Échec de la résolution de surcharge |
![](/img/flags/ja.png) |
オーバーロードの解決に失敗しました |
![](/img/flags/de.png) |
Fehler bei der Überladungsauflösung |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
多載解析失敗 |
![](/img/flags/ko.png) |
오버로드 확인에 실패했습니다. |
![](/img/flags/cs.png) |
Rozlišení přetěžování se nezdařilo. |
![](/img/flags/el.png) |
Η επίλυση της υπερφόρτωσης απέτυχε |
![](/img/flags/es.png) |
Error en la resolución de sobrecarga. |
![](/img/flags/da.png) |
Overload mislykkedes |
![](/img/flags/pl.png) |
Ustalanie przeciążenia nie powiodło się. |
![](/img/flags/no.png) |
Overlastingsoppløsning mislyktes |
![](/img/flags/sv.png) |
Det går inte att hitta någon matchande överlagring |
![](/img/flags/he.png) |
פתרון עומס יתר נכשל |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
重载决策失败 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Falha na resolução de sobrecarga |
![](/img/flags/nl.png) |
Expliciete conversie vereist precies één argument |
![](/img/flags/hu.png) |
Az explicit konverzióhoz pontosan egy argumentumot kell megadni. |
![](/img/flags/fi.png) |
Eksplisiittinen muunto edellyttää täsmälleen yhtä argumenttia |
![](/img/flags/tr.png) |
Açık dönüştürme tam olarak bir bağımsız değişken alır |
![](/img/flags/ru.png) |
Для явного преобразования нужен строго один аргумент |
![](/img/flags/ar.png) |
التحويل الصريح يأخذ وسيطة واحدة بالضبط |
![](/img/flags/it.png) |
Per la conversione esplicita viene accettato un solo argomento |
![](/img/flags/fr.png) |
La conversion explicite n'accepte qu'un seul argument |
![](/img/flags/ja.png) |
明示的な変換では 1 つの引数のみ受け取ります |
![](/img/flags/de.png) |
Eine explizite Konvertierung akzeptiert genau ein Argument. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
明確轉換只接受一個引數 |
![](/img/flags/ko.png) |
명시적 변환에서는 정확히 하나의 인수를 사용합니다. |
![](/img/flags/cs.png) |
Explicitní převod používá přesně jeden argument. |
![](/img/flags/el.png) |
Η ρητή μετατροπή λαμβάνει ακριβώς ένα όρισμα |
![](/img/flags/es.png) |
La conversión explícita toma exactamente un argumento. |
![](/img/flags/da.png) |
Eksplicit konvertering kræver nøjagtigt et argument |
![](/img/flags/pl.png) |
Jawna konwersja przyjmuje dokładnie jeden argument. |
![](/img/flags/no.png) |
Eksplisitt konvertering tar nøyaktig ett argument |
![](/img/flags/sv.png) |
Exakt ett argument accepteras vid explicit konvertering |
![](/img/flags/he.png) |
המרה מפורשת משתמשת בארגומנט אחד בלבד |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
显式转换采用一个且仅一个参数 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
A conversão explícita obtém exatamente um argumento |
![](/img/flags/nl.png) |
De gebeurtenis <var>X</var> kan alleen links van += of -= worden weergegeven |
![](/img/flags/hu.png) |
A következő esemény csak a += vagy -= jelek bal oldalán szerepelhet: „<var>X</var>”. |
![](/img/flags/fi.png) |
Tapahtuma <var>X</var> voi olla lausekkeessa vain "+="- tai "-="-operaattorin vasemmalla puolella |
![](/img/flags/tr.png) |
'<var>X</var>' olayı += veya -= işaretlerinin yalnızca sol tarafında görünebilir |
![](/img/flags/ru.png) |
The event "<var>X</var>" can only appear on the left hand side of += or -= |
![](/img/flags/ar.png) |
الحدث '<var>X</var>' يتعذر أن يظهر إلا على يسار += أو -= |
![](/img/flags/it.png) |
L'evento '<var>X</var>' può trovarsi soltanto sul lato sinistro di += o di -= |
![](/img/flags/fr.png) |
L'événement '<var>X</var>' ne peut apparaître qu'à gauche de += ou -= |
![](/img/flags/ja.png) |
イベント '<var>X</var>' は += または -= の左側にのみ使用できます |
![](/img/flags/de.png) |
Das <var>X</var>-Ereignis kann nur links von += oder -= verwendet werden. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
事件 '<var>X</var>' 只能出現在 += 或 -= 的左邊 |
![](/img/flags/ko.png) |
'<var>X</var>' 이벤트는 += 또는 -=의 왼쪽에만 올 수 있습니다. |
![](/img/flags/cs.png) |
Událost <var>X</var> se může zobrazovat pouze na levé straně výrazu += nebo -=. |
![](/img/flags/el.png) |
Το συμβάν '<var>X</var>' μπορεί να εμφανίζεται μόνο στην αριστερή πλευρά του += ή -= |
![](/img/flags/es.png) |
El evento '<var>X</var>' sólo puede aparecer a la izquierda de += o -=. |
![](/img/flags/da.png) |
Hændelsen '<var>X</var>' kan kun forekomme på venstre side af += eller -= |
![](/img/flags/pl.png) |
Zdarzenie „<var>X</var>” może pojawić się tylko po lewej stronie wyrażenia += lub -=. |
![](/img/flags/no.png) |
Hendelsen <var>X</var> kan bare forekomme til venstre for += eller -= |
![](/img/flags/sv.png) |
Händelsen <var>X</var> kan endast visas till vänster om += eller -= |
![](/img/flags/he.png) |
האירוע '<var>X</var>' יכול להופיע רק בצד שמאל של += או של -= |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
事件“<var>X</var>”只能出现在 += 或 -= 的左边 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O evento '<var>X</var>' só pode aparecer no lado esquerdo de += ou -= |
![](/img/flags/nl.png) |
Eigenschappen met het kenmerk alleen-schrijven worden niet ondersteund |
![](/img/flags/hu.png) |
A csak írható tulajdonságok nem támogatottak. |
![](/img/flags/fi.png) |
Vain kirjoitus -ominaisuuksia ei tueta |
![](/img/flags/tr.png) |
Salt Yazma özellikler desteklenmiyor |
![](/img/flags/ru.png) |
Свойства, доступные только для записи, не поддерживаются |
![](/img/flags/ar.png) |
خصائص الكتابة فقط غير معتمدة |
![](/img/flags/it.png) |
Proprietà di sola scrittura non supportate |
![](/img/flags/fr.png) |
Les propriétés Write Only ne sont pas prises en charge |
![](/img/flags/ja.png) |
書き込み専用プロパティはサポートされていません |
![](/img/flags/de.png) |
Lesegeschützte Eigenschaften werden nicht unterstützt. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
不支援唯寫屬性 |
![](/img/flags/ko.png) |
쓰기 전용 속성은 지원되지 않습니다. |
![](/img/flags/cs.png) |
Vlastnosti pouze pro zápis nejsou podporovány. |
![](/img/flags/el.png) |
Δεν υποστηρίζονται ιδιότητες μόνο για εγγραφή |
![](/img/flags/es.png) |
No se admiten las propiedades de solo escritura |
![](/img/flags/da.png) |
Læsebeskyttelsesegenskaber understøttes ikke |
![](/img/flags/pl.png) |
Właściwości tylko do zapisu nie są obsługiwane. |
![](/img/flags/no.png) |
Egenskapene bare skriving støttes ikke |
![](/img/flags/sv.png) |
Lässkyddade egenskaper stöds inte |
![](/img/flags/he.png) |
מאפייני כתיבה בלבד אינם נתמכים |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
不支持只写属性 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Não há suporte para propriedades Somente Gravação |
![](/img/flags/nl.png) |
Kan geen niet-gemachtigd type aanroepen |
![](/img/flags/hu.png) |
Egy nem delegált típus nem hívható meg. |
![](/img/flags/fi.png) |
Ei voi käynnistää tyyppiä, joka ei ole delegaatti |
![](/img/flags/tr.png) |
Temsilci olmayan bir tür çağrılamaz |
![](/img/flags/ru.png) |
Не удалось вызвать тип, не являющийся делегатом |
![](/img/flags/ar.png) |
يتعذر استدعاء نوع غير مفوض |
![](/img/flags/it.png) |
Impossibile richiamare un tipo non delegato |
![](/img/flags/fr.png) |
Impossible d'appeler un type non-délégué |
![](/img/flags/ja.png) |
非デリゲート型を呼び出すことはできません |
![](/img/flags/de.png) |
Ein Nichtdelegattyp kann nicht aufgerufen werden. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
無法叫用非委派型別 |
![](/img/flags/ko.png) |
비대리자 형식을 호출할 수 없습니다. |
![](/img/flags/cs.png) |
Nelze volat nedelegující typ. |
![](/img/flags/el.png) |
Δεν είναι δυνατή η κλήση τύπου μη παραπομπής |
![](/img/flags/es.png) |
No se puede invocar un tipo no delegado. |
![](/img/flags/da.png) |
En type, som ikke er stedfortræder, kan ikke aktiveres |
![](/img/flags/pl.png) |
Nie można wywołać typu niebędącego delegatem. |
![](/img/flags/no.png) |
Kan ikke starte en type som ikke er representant |
![](/img/flags/sv.png) |
Det går inte att anropa en typ som inte är en delegattyp |
![](/img/flags/he.png) |
לא ניתן להפעיל סוג שאינו נציג |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
无法调用非委托类型 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Não é possível chamar um tipo não delegado |
![](/img/flags/nl.png) |
Kan geen lidtoewijzing toepassen op een null verwijzing |
![](/img/flags/hu.png) |
A taghozzárendelés nem végezhető el null hivatkozással. |
![](/img/flags/fi.png) |
Jäsenen määritystä ei voi suorittaa tyhjäarvo-viittaukselle |
![](/img/flags/tr.png) |
Null başvuruya üye ataması yapılamaz |
![](/img/flags/ru.png) |
Не удается выполнить присваивание члена по нулевой ссылке |
![](/img/flags/ar.png) |
يتعذر إجراء تعيين العضو على مرجع فارغ |
![](/img/flags/it.png) |
Impossibile eseguire un'assegnazione membro su un riferimento Null |
![](/img/flags/fr.png) |
Impossible d'effectuer une assignation de membre sur une référence null |
![](/img/flags/ja.png) |
null 参照に対してメンバー割り当てを実行することはできません |
![](/img/flags/de.png) |
Für einen NULL-Verweis kann keine Memberzuweisung ausgeführt werden. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
無法對 null 參考進行成員指派 |
![](/img/flags/ko.png) |
null 참조에 대해 멤버 할당을 수행할 수 없습니다. |
![](/img/flags/cs.png) |
U nulového odkazu nelze provést přiřazení členů. |
![](/img/flags/el.png) |
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αντιστοίχισης μέλους σε μια αναφορά null |
![](/img/flags/es.png) |
No se puede realizar la asignación de miembros en una referencia NULL. |
![](/img/flags/da.png) |
Der kunne ikke udføres tildeling af medlemmer på en reference, som er null |
![](/img/flags/pl.png) |
Nie można wykonać przypisania członka na pustym odwołaniu. |
![](/img/flags/no.png) |
Kan ikke utføre medlemstilordning på en null-referanse |
![](/img/flags/sv.png) |
Det går inte att utföra medlemstilldelning för en null-referens |
![](/img/flags/he.png) |
לא ניתן לבצע הקצאת חבר בהפניה לערך Null |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
无法对 null 引用执行成员赋值 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Não é possível executar atribuição de membro em uma referência nula |
![](/img/flags/nl.png) |
<var>X</var> EDMX-bestanden worden verwerkt. |
![](/img/flags/hu.png) |
<var>X</var> EDMX-fájl feldolgozása folyamatban van. |
![](/img/flags/fi.png) |
Käsitellään <var>X</var> EDMX-tiedostoa. |
![](/img/flags/tr.png) |
<var>X</var> EDMX dosyası işleniyor. |
![](/img/flags/ru.png) |
Идет обработка <var>X</var> файлов EDMX. |
![](/img/flags/ar.png) |
تتم الآن معالجة ملفات <var>X</var> EDMX. |
![](/img/flags/it.png) |
Elaborazione di <var>X</var> file EDMX in corso. |
![](/img/flags/fr.png) |
Traitement de <var>X</var> fichiers EDMX. |
![](/img/flags/ja.png) |
<var>X</var> EDMX ファイルを処理しています。 |
![](/img/flags/de.png) |
<var>X</var> EDMX-Dateien werden verarbeitet. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
正在處理 <var>X</var> 個 EDMX 檔。 |
![](/img/flags/ko.png) |
<var>X</var> EDMX 파일을 처리하는 중입니다. |
![](/img/flags/cs.png) |
Probíhá zpracování <var>X</var> souborů EDMX. |
![](/img/flags/el.png) |
Επεξεργασία <var>X</var> αρχείων EDMX. |
![](/img/flags/es.png) |
Procesando los archivos EDMX <var>X</var>. |
![](/img/flags/da.png) |
Behandler <var>X</var> EDMX-filer. |
![](/img/flags/pl.png) |
Przetwarzanie następującej liczby plików EDMX: <var>X</var>. |
![](/img/flags/no.png) |
Behandler EDMX-filene <var>X</var>. |
![](/img/flags/sv.png) |
<var>X</var> EDMX-filer bearbetas. |
![](/img/flags/he.png) |
מעבד קבצי EDMX <var>X</var>. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
正在处理 <var>X</var> 个 EDMX 文件。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Processando os arquivos EDMX <var>X</var>. |