The service
Messages on page
De volgende interne fout is opgetreden: kan geen transactie-opties ophalen van DTC.
A következő belső hiba történt: Nem sikerült beolvasni a tranzakcióbeállításokat a DTC-ről.
Seuraava sisäinen virhe on ilmennyt: Tapahtuma-asetuksia ei saada DTC:stä.
发生以下内部错误: 无法从 DTC 获取事务选项。
Aşağıdaki iç hata oluştu: DTC'den işlem seçenekleri alınamıyor.
Внутренняя ошибка: Не удается получить параметры транзакции из DTC.
حدث الخطأ الداخلي التالي: تعذّر الحصول على خيارات المعاملة من DTC.
Errore interno: impossibile ottenere le opzioni relative alla transazione da DTC.
L'erreur interne suivante s'est produite : impossible d'obtenir des options de transaction de DTC.
次の内部エラーが発生しました: DTC からトランザクション オプションを取得できません。
Interner Fehler: Die Transaktionsoptionen können nicht von DTC abgerufen werden.
發生下列內部錯誤: 無法從 DTC 取得交易選項。
내부 오류가 발생했습니다. DTC에서 트랜잭션 옵션을 가져올 수 없습니다.
Došlo k následující interní chybě: nepodařilo se získat možnosti transakce z DTC.
Παρουσιάστηκε το παρακάτω εσωτερικό σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η λήψη επιλογών συναλλαγών από το DTC.
Error interno: no se pudieron obtener las opciones de transacción de DTC.
Følgende interne fejl opstod: Der kunne ikke hentes transaktionsindstillinger fra DTC.
Wystąpił następujący błąd wewnętrzny: Nie można uzyskać opcji transakcji z usługi DTC.
Følgende interne feil har oppstått: Kan ikke hente transaksjonsalternativer fra DTC.
Följande interna fel har inträffat: Det går inte att hämta transaktionsalternativ från DTC.
‏‏אירעה השגיאה הפנימית הבאה: אין אפשרות לקבל אפשרויות טרנזקציה מ- DTC.
Ocorreu o seguinte erro interno: não é possível obter as opções de transação de DTC.
De volgende interne fout is opgetreden: de gebeurtenis <var>X</var> werd niet verwacht in status <var>Y</var>. De statuscomputergeschiedenis is als volgt:
A következő belső hiba történt: Az „<var>X</var>” esemény a(z) „<var>Y</var>” állapotban váratlan volt. Az állapotgép előzményei a következők:
Seuraava sisäinen virhe ilmeni: tapahtuma <var>X</var> oli odottamattomassa tilassa <var>Y</var>. Tilakoneen historiatiedot:
发生以下内部错误: 事件“<var>X</var>”不应处于状态“<var>Y</var>”。状态机器历史记录如下:
Aşağıdaki iç hata oluştu: '<var>X</var>' olayı, beklenmeyen '<var>Y</var>' durumundaydı. Durum makinesi geçmişi aşağıdaki gibidir:
Внутренняя ошибка: Событие "<var>X</var>" в неожиданном состоянии "<var>Y</var>". История конечного автомата:
حدث الخطأ الداخلي التالي: الحدث '<var>X</var>' لم يكن متوقعاً في الحالة '<var>Y</var>'. محفوظات جهاز الحالة هي على الشكل التالي:
Errore interno: stato imprevisto '<var>Y</var>' per l'evento '<var>X</var>'. Di seguito è riportata la cronologia degli stati per il computer:
L'erreur interne suivante s'est produite : l'événement '<var>X</var>' était inattendu dans l'état '<var>Y</var>'. L'historique de la machine à états est le suivant :
次の内部エラーが発生しました: イベント '<var>X</var>' が不適切な状態 '<var>Y</var>' でした。ステート マシンの履歴は次のとおりです。
Interner Fehler: Das Ereignis "<var>X</var>" wurde im Status "<var>Y</var>" nicht erwartet. Verlauf des Zustandsautomaten:
發生下列內部錯誤: 在狀態 '<var>Y</var>' 中,事件 '<var>X</var>' 是意外的。狀態電腦記錄如下:
내부 오류가 발생했습니다. '<var>X</var>' 이벤트가 '<var>Y</var>' 상태일 수 없습니다. 상태 시스템 기록:
Došlo k následující interní chybě: Událost <var>X</var> nebyla očekávána ve stavu <var>Y</var>. Historie stavového počítače je následující:
Παρουσιάστηκε το παρακάτω εσωτερικό σφάλμα: Το συμβάν '<var>X</var>' ήταν μη αναμενόμενο στην κατάσταση '<var>Y</var>'. Το ιστορικό του υπολογιστή κατάστασης είναι ως εξής:
Error interno: evento '<var>X</var>' inesperado en el estado '<var>Y</var>'. El historial del equipo de estado es el siguiente:
Følgende interne fejl opstod: Hændelsen <var>X</var> var uventet i tilstanden <var>Y</var>. Tilstandsmaskinen har følgende historik:
Wystąpił następujący błąd wewnętrzny: Oczekiwano, że zdarzenie „<var>X</var>” będzie w stanie „<var>Y</var>”. Historia maszyny stanu jest następująca:
Følgende interne feil har oppstått: Hendelsen <var>X</var> var uventet i statusen <var>Y</var>. Tilstandsmaskinloggen er følgende:
Följande interna fel har inträffat: Händelsen <var>X</var> har oväntad status <var>Y</var>. Historiken för tillståndsmaskinen ser ut på följande sätt:
‏‏אירעה השגיאה הפנימית הבאה: האירוע '<var>X</var>' לא היה צפוי במצב ‏'<var>Y</var>'. להלן ההיסטוריה של מכונת המצבים:
Ocorreu o seguinte erro interno: o evento '<var>X</var>' foi inesperado no estado '<var>Y</var>'. O histórico do computador de estado é o seguinte:
Het opgegeven brugconfiguratieobject implementeert de vereiste ITransactionBridgeNetworkConfig-interface niet.
A megadott híd konfigurációs objektum nem implementálja a szükséges ITransactionBridgeNetworkConfig felületet.
Annettu siltamääritysobjekti ei toteuta tarvittavaa ITransactionBridgeNetworkConfig-liittymää.
提供的桥配置对象不能实现必需的 ITransactionBridgeNetworkConfig 接口。
Sağlanan köprü yapılandırma nesnesi, gerekli olan ITransactionBridgeNetworkConfig arabirimini uygulamıyor.
Предоставленный объект конфигурации моста не реализует требуемый интерфейс ITransactionBridgeNetworkConfig.
كائن تكوين الجسر المتوفر لا يطبّق واجهة ITransactionBridgeNetworkConfig المطلوبة.
L'oggetto fornito per la configurazione del bridge non implementa l'interfaccia richiesta ITransactionBridgeNetworkConfig.
L'objet de configuration de pont fourni n'implémente pas l'interface ITransactionBridgeNetworkConfig requise.
指定されたブリッジ構成オブジェクトは、必須の ITransactionBridgeNetworkConfig インターフェイスを実装していません。
Das bereitgestellte Brückenkonfigurationsobjekt implementiert die erforderliche ITransactionBridgeNetworkConfig-Schnittstelle nicht.
所提供的橋接器設定物件無法執行必要的 ITransactionBridgeNetworkConfig 介面。
제공된 브리지 구성 개체가 필수 ITransactionBridgeNetworkConfig 인터페이스를 구현하지 않습니다.
Poskytnutý objekt mostu konfigurace nesplňuje požadované rozhraní ITransactionBridgeNetworkConfig.
Το παρεχόμενο αντικείμενο ρυθμίσεων παραμέτρων γέφυρας δεν υλοποιεί την απαιτούμενη διασύνδεση ITransactionBridgeNetworkConfig.
El objeto de configuración de puente proporcionado no implementa la interfaz ITransactionBridgeNetworkConfig requerida.
Det angivne brokonfigurationsobjekt implementerer ikke grænsefladen ITransactionBridgeNetworkConfig, som det er krævet.
Podany obiekt konfiguracji mostu nie implementuje wymaganego interfejsu ITransactionBridgeNetworkConfig.
Det gitte brokonfigurasjonsobjektet implementerer ikke det påkrevde ITransactionBridgeNetworkConfig-grensesnittet.
Det angivna konfigurationsobjektet för bryggan implementerar inte obligatoriskt ItransactionBridgeNetworkConfig-gränssnitt.
‏‏אובייקט תצורת הגשר שסופק אינו מיישם את ממשק ITransactionBridgeNetworkConfig הנדרש.
O objeto de configuração de ponte fornecido não implementa a interface ITransactionBridgeNetworkConfig necessária.
De opgegeven status <var>X</var> is niet geldig.
A „<var>X</var>” meghatározott állapot érvénytelen.
Määritetty tila <var>X</var> ei kelpaa.
指定的状态“<var>X</var>”无效。
Belirtilen '<var>X</var>' durumu geçerli değil.
Указан недопустимый статус ''<var>X</var>''.
الحالة المعيّنة '<var>X</var>' غير صالحة.
Lo stato specificato '<var>X</var>' non è valido.
L'état spécifié '<var>X</var>' n'est pas valide.
指定された状態 '<var>X</var>' は無効です。
Der angegebene Status "<var>X</var>" ist ungültig.
指定的狀態 '<var>X</var>' 無效。
지정된 '<var>X</var>' 상태가 잘못되었습니다.
Specifikovaný stav <var>X</var> není platný.
Η καθορισμένη κατάσταση '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη.
El estado especificado '<var>X</var>' no es válido.
Statussen <var>X</var> er ikke gyldig.
Określony stan „<var>X</var>” jest nieprawidłowy.
Den angitte statusen <var>X</var> er ugyldig.
Angiven status <var>X</var> är ogiltig.
‏‏המצב שצוין '<var>X</var>' אינו חוקי.
O status especificado '<var>X</var>' não é válido.
De opgegeven status is niet het vereiste Committed. De status is <var>X</var>
A kapott állapot a megkívánttól eltérően nem Véglegesített. Az állapot: „<var>X</var>”
Annettu tila ei ole Committed (vahvistettu), niin kuin vaaditaan. Tila: <var>X</var>
提供的状态不是所需的“已提交”。状态为“<var>X</var>”
Sağlanan durum gerektiği gibi Committed değerini taşımıyor. Durum: '<var>X</var>'
Предоставленный статус не Committed. Статус — "<var>X</var>"
الحالة المتوفرة ليست Committed كما هو مطلوب. الحالة هي '<var>X</var>'
Lo stato fornito non è Commit eseguito come richiesto. Lo stato è '<var>X</var>'
L'état fourni n'est pas Committed tel que requis. L'état est '<var>X</var>'.
指定された状態は '<var>X</var>' でしたが、Committed である必要があります。
Der angegebene Status lautet nicht wie erforderlich "Commit ausgeführt". Status: <var>X</var>
所提供的狀態未依需要認可。狀態是 '<var>X</var>'
제공된 상태가 필요한 Committed 상태가 아닙니다. '<var>X</var>' 상태입니다.
Poskytnutý stav není požadovaný. Stav je <var>X</var>
Η παρεχόμενη κατάσταση δεν είναι 'Ολοκληρωμένες' όπως απαιτείται. Η κατάσταση είναι '<var>X</var>'
El estado proporcionado no es Confirmado. El estado es '<var>X</var>'
Den angivne status er ikke blevet sendt som krævet. Statussen er <var>X</var>
Podany stan jest inny niż wymagany stan Potwierdzono. Stan: „<var>X</var>”
Den gitte statusen er ikke som forventet Utført. Statusen er <var>X</var>
Angiven status är inte den obligatoriska Committed-statusen. Statusen är <var>X</var>.
‏‏המצב שסופק אינו מבוצע כפי שנדרש. המצב הוא '<var>X</var>'
O status fornecido não é Confirmado conforme necessário. O status é '<var>X</var>'
Huidig doel-framework biedt geen ondersteuning voor webbewerkingen.
A jelenlegi célkeretrendszer nem támogatja a webes műveleteket.
Nykyinen kohdekehys ei tue WWW-toimintoja.
当前目标框架不支持 Web 操作。
Geçerli hedef çerçeve web işlemlerini desteklemiyor.
Текущая конечная платформа не поддерживает веб-операции.
لا يعتمد إطار العمل الهدف الحالي إجراء عمليات الويب.
Il framework di destinazione corrente non supporta operazioni Web.
Le Framework cible actuel ne prend pas en charge les opérations Web.
現在のターゲット フレームワークは Web 操作をサポートしていません。
Das aktuelle Zielframework unterstützt Webvorgänge nicht.
目前的目標 Framework 不支援 Web 作業。
현재 대상 프레임워크가 웹 작업을 지원하지 않습니다.
Aktuální cílová architektura nepodporuje webové operace.
Το τρέχον πλαίσιο προορισμού δεν υποστηρίζει λειτουργίες web.
La versión de .NET Framework de destino no admite operaciones web.
Det aktuelle destinationsframework understøtter ikke webhandlinger.
Bieżąca struktura docelowa nie obsługuje operacji w sieci web.
Gjeldende målrammeverk støtter ikke weboperasjoner.
Den aktuella målversionen av Framework stöder inte webbåtgärder.
מסגרת היעד הנוכחית אינה תומכת בפעולות אינטרנט.
A estrutura de destino atual não dá suporte às operações da Web.
De namen van registerwaarden moeten niet langer zijn dan 16.383 tekens.
A beállításértékek neve legfeljebb 16 383 karakter hosszú lehet.
Rekisterin arvojen nimien ei pidä olla pidempiä kuin 16 383 merkkiä.
注册表值名称不应超过 16,383 个字符。
Kayıt defteri değer adları 16.383 karakterden büyük olmamalıdır.
Имена значений реестра должны быть не длиннее 16,383 знаков.
يجب أن تكون أسماء قيم التسجيل أكبر من 16,383 حرفًا.
I nomi dei valori del Registro di sistema non devono contenere più di 16.383 caratteri.
Les noms de valeur du Registre ne doivent pas comporter plus de 16 383 caractères.
レジストリの値の名前は 16,383 文字以下である必要があります。
Registrierungswertnamen dürfen nicht länger als 16.383 Zeichen sein.
레지스트리 값 이름은 16,383자보다 크지 않아야 합니다.
Názvy hodnot registru nemají být větší než 16 383 znaků.
登錄值名稱不可超過 16,383 個字元。
Τα ονόματα των τιμών μητρώου δεν πρέπει να έχουν μήκος μεγαλύτερο από 16.383 χαρακτήρες.
Los nombres de valores del Registro no deben tener más de 16.383 caracteres.
Navne på registreringsdatabaseværdier må højst indeholde 16.383 tegn.
Nazwy wartości rejestru nie mogą zawierać więcej niż 16 383 znaki.
Registerverdinavn skal ikke være lengre enn 16 383 tegn.
Registervärdenamn får inte vara längre än 16 383 tecken.
שמות ערכי רישום אינם יכולים לכלול יותר מ- 16,383 תווים.
Nomes de valores do Registro não devem ter mais que 16.383 caracteres.
Het opgegeven manifestbestand bestaat niet.
A megadott jegyzékfájl nem létezik.
Määritettyä luettelotiedostoa ei ole olemassa.
指定的清单文件不存在。
Belirtilen bildirim dosyası yok.
Указанный файл манифеста не существует.
ملف البيان المحدد غير موجود.
Il file manifesto specificato non esiste.
Le fichier de manifeste spécifié n'existe pas.
指定されたマニフェスト ファイルは存在しません。
Die angegebene Manifestdatei ist nicht vorhanden.
지정한 매니페스트 파일이 없습니다.
Zadaný soubor manifestu neexistuje.
所指定的資訊清單檔案不存在。
Το καθορισμένο αρχείο διακήρυξης δεν υπάρχει.
No existe el archivo de manifiesto especificado.
Den angivne manifestfil findes ikke.
Określony plik manifestu nie istnieje.
Den angitte manifestfilen finnes ikke.
Den angivna manifestfilen finns inte.
המניפסט שצוין לא קיים.
O arquivo de manifesto especificado não existe.
Het aritmetische type <var>Type Name</var> heeft geen minimumwaarde.
Az aritmetikai „<var>Type Name</var>” típusnak nincs minimális értéke.
Aritmeettisella tyypillä <var>Type Name</var> ei ole vähimmäisarvoa.
算术类型“<var>Type Name</var>”没有最小值。
'<var>Type Name</var>' aritmetik türünün en düşük değeri yok.
Арифметический тип "<var>Type Name</var>" не имеет минимального значения.
ليس لدى نوع العملية الحسابية '<var>Type Name</var>' حد أدنى للقيمة.
Il tipo aritmetico '<var>Type Name</var>' non ha un valore minimo.
Le type arithmétique '<var>Type Name</var>' n'a pas de valeur minimale.
演算型 '<var>Type Name</var>' には最小値がありません。
Der arithmetische Typ "<var>Type Name</var>" weist keinen Minimalwert auf.
산술 형식 '<var>Type Name</var>'에 최소값이 없습니다.
Aritmetický typ <var>Type Name</var> nemá minimální hodnotu.
算術型別 '<var>Type Name</var>' 沒有最小值。
Ο αριθμητικός τύπος '<var>Type Name</var>' δεν έχει ελάχιστη τιμή.
El tipo aritmético '<var>Type Name</var>' no tiene un valor mínimo.
Regnetypen '<var>Type Name</var>' har ikke en minimumværdi.
Typ arytmetyczny <var>Type Name</var> nie ma wartości minimalnej.
Den aritmetiske typen <var>Type Name</var> har ingen minimumsverdi.
Den aritmetiska typen <var>Type Name</var> har inget minimivärde.
לסוג האריתמטי '<var>Type Name</var>' אין ערך מינימלי.
O tipo aritmético '<var>Type Name</var>' não tem um valor mínimo.
Het argument info is null.
Az információs argumentum null.
Argumentti info on tyhjäarvo.
info 参数为 null。
Bilgi bağımsız değişkeni null.
Аргумент info имеет значение null.
وسيطة المعلومات خالية.
L'argomento info è Null.
L'argument info a la valeur null.
引数 info が null です。
Das info-Argument ist NULL.
info 인수가 null입니다.
Argument info má hodnotu null.
資訊引數為 null。
Το όρισμα info είναι null.
El argumento info es null.
Info-argumentet har værdien null.
Argument informacji ma wartość null.
Informasjonsargumentet er null.
Argumentet info har värdet null.
ארגומנט המידע הוא Null.
O argumento info é nulo.
See catalog page for all messages.