 |
Inuktitut (syllabische tekens, Canada) |
 |
inuktitut (szótagírás, kanadai) |
 |
inuktitut (tavukirjoitus, Kanada) |
 |
因纽特语(音节,加拿大) |
 |
İnuit dili (Hece yazısı, Kanada) |
 |
Инуктитут (слоговое письмо, Канада) |
 |
الإنكتيتوتية (اللاتينية، كندا) |
 |
Inuktitut (alfabeto sillabico, Canada) |
 |
Inuktitut (syllabaire, Canada) |
 |
イヌクティトット語 (カナダ音節文字、カナダ) |
 |
Inuktitut (Silbenschrift, Kanada) |
 |
이누크티투트어(음절형, 캐나다) |
 |
Inuktitutština (slabičné písmo, Kanada) |
 |
依奴提圖特文 (語音節,加拿大) |
 |
Ινούκτιτουτ (Συλλαβικό, Καναδά) |
 |
Inuktitut (silábico, Canadá) |
 |
Inuktitut (syllabisk, Canada) |
 |
Inuktitut (sylabiczny, Kanada) |
 |
Inuktitut (syllabisk, Canada) |
 |
Inuktitut (syllabisk, Kanada) |
 |
אינוקטיטוט (הברתית, קנדה) |
 |
Inuktitut (Silábico, Canadá) |
 |
FromAsync is aangeroepen met een TaskManager die al is afgesloten. |
 |
Úgy hívták meg a FromAsync metódust, hogy a TaskManager objektum már le lett állítva. |
 |
FromAsync-kutsu tehtiin käyttäen TaskManager-kohdetta, joka oli jo suljettu. |
 |
调用 FromAsync 时使用的 TaskManager 现已关闭。 |
 |
FromAsync, önceden kapatılmış bir TaskManager ile çağrıldı. |
 |
FromAsync был вызван из диспетчера TaskManager, работа которого уже завершена. |
 |
تم استدعاء FromAsync مع TaskManager الذي تم بالفعل إيقاف تشغيله. |
 |
FromAsync chiamato con un TaskManager già chiuso. |
 |
FromAsync a été appelé avec un TaskManager qui était déjà arrêté. |
 |
既にシャットダウンされている TaskManager で FromAsync が呼び出されました。 |
 |
FromAsync wurde mit einem TaskManager aufgerufen, der bereits heruntergefahren wurde. |
 |
이미 종료된 TaskManager를 사용하여 FromAsync를 호출했습니다. |
 |
Metoda FromAsync byla volána objektem TaskManager, který byl již vypnut. |
 |
使用已經關閉的 TaskManager 呼叫了 FromAsync。 |
 |
Κλήθηκε το FromAsync με ένα TaskManager που είχε ήδη τερματιστεί. |
 |
FromAsync se invocó con un TaskManager que ya estaba cerrado. |
 |
FromAsync blev kaldt med en TaskManager, som allerede var lukket ned. |
 |
Metoda FromAsync została wywołana przy użyciu Menedżera zadań, który był już zamknięty. |
 |
FromAsync ble kalt opp med en oppgavebehandling som allerede var avsluttet. |
 |
FromAsync anropades med en TaskManager som redan hade stängts. |
 |
בוצעה קריאה ל- FromAsync עם TaskManager שכבר כובה. |
 |
FromAsync foi chamado com um TaskManager que já estava desligado. |
 |
Deze methode wordt niet ondersteund. |
 |
Ez a metódus nem támogatott. |
 |
Tätä menetelmää ei tueta. |
 |
Bu yöntem desteklenmiyor. |
 |
Этот метод не поддерживается. |
 |
هذا الأسلوب غير معتمد. |
 |
Metodo non supportato. |
 |
Cette méthode n'est pas prise en charge. |
 |
このメソッドはサポートされていません。 |
 |
Diese Methode wird nicht unterstützt. |
 |
此方法不受支持。 |
 |
이 메서드는 지원되지 않습니다. |
 |
Tato metoda není podporována. |
 |
不支援這個方法。 |
 |
Αυτή η μέθοδος δεν υποστηρίζεται. |
 |
Este método no es compatible. |
 |
Denne metode understøttes ikke. |
 |
Ta metoda nie jest obsługiwana. |
 |
Støtter ikke denne metoden. |
 |
Den här metoden stöds inte. |
 |
פעולת שירות זו אינה נתמכת. |
 |
Não há suporte para o método. |
 |
Argument moet van het type <var>Type Name</var> zijn. |
 |
Az argumentumnak <var>Type Name</var> típusúnak kell lennie. |
 |
Argumentin tyypin on oltava <var>Type Name</var>. |
 |
参数的类型必须是 <var>Type Name</var>。 |
 |
Bağımsız değişken <var>Type Name</var> türünde olmalıdır. |
 |
Аргумент должен иметь тип <var>Type Name</var>. |
 |
يجب أن تكون الوسيطة من النوع <var>Type Name</var>. |
 |
L'argomento deve essere di tipo <var>Type Name</var>. |
 |
L'argument doit être de type <var>Type Name</var>. |
 |
引数は型 <var>Type Name</var> でなければなりません。 |
 |
Das Argument muss vom Typ "<var>Type Name</var>" sein. |
 |
인수 형식은 <var>Type Name</var>이어야 합니다. |
 |
Argument musí být typu <var>Type Name</var>. |
 |
引數必須是 <var>Type Name</var> 型別。 |
 |
Το όρισμα πρέπει να έχει τύπο <var>Type Name</var>. |
 |
El argumento debe ser de tipo <var>Type Name</var>. |
 |
Argumentet skal være af typen <var>Type Name</var>. |
 |
Argument musi być typu <var>Type Name</var>. |
 |
Argument må være av typen <var>Type Name</var>. |
 |
Argumentet måste vara av typen <var>Type Name</var>. |
 |
הארגומנט חייב להיות מסוג <var>Type Name</var>. |
 |
O argumento deve ser do tipo <var>Type Name</var>. |
 |
Accessor biedt geen ondersteuning voor schrijven. |
 |
Az elérő nem támogatja az írást. |
 |
Käyttömenetelmä ei tue kirjoittamista. |
 |
访问器不支持写入。 |
 |
Erişimci yazmayı desteklemiyor. |
 |
Метод доступа не поддерживает запись. |
 |
الموصل لا يعتمد الكتابة. |
 |
La funzione di accesso non supporta la scrittura. |
 |
L'accesseur ne prend pas en charge l'écriture. |
 |
アクセサーは書き込みをサポートしていません。 |
 |
Schreiben wird vom Accessor nicht unterstützt. |
 |
접근자가 쓰기를 지원하지 않습니다. |
 |
Přistupující objekt nepodporuje zápis. |
 |
存取子不支援寫入。 |
 |
Το στοιχείο πρόσβασης δεν υποστηρίζει εγγραφή. |
 |
El descriptor de acceso no admite la escritura. |
 |
Accessoren understøtter ikke skrivning. |
 |
Metoda dostępu nie obsługuje operacji zapisu. |
 |
Aksessoren støtter ikke skriving. |
 |
Accessorn stöder inte skrivning. |
 |
רכיב הגישה אינו תומך בכתיבה. |
 |
O acessador não oferece suporte à gravação. |
 |
Het is ongeldig om TaskCreationOptions.PreferFairness op te geven in aanroepen naar FromAsync. |
 |
A TaskCreationOptions.PreferFairness beállítás megadása a FromAsync metódus hívásában érvénytelen. |
 |
TaskCreationOptions.PreferFairness-kohdetta ei voi määrittää FromAsync-kohteelle tehdyissä kutsuissa. |
 |
在对 FromAsync 的调用中指定 TaskCreationOptions.PreferFairness 无效。 |
 |
FromAsync çağrılarında TaskCreationOptions.PreferFairness belirtilmesi geçersizdir. |
 |
Указание TaskCreationOptions.PreferFairness в вызовах FromAsync недопустимо. |
 |
يعتبر تحديد TaskCreationOptions.PreferFairness في استدعاءات FromAsync عملية غير صالحة. |
 |
Non è consentito specificare TaskCreationOptions.PreferFairness in chiamate a FromAsync. |
 |
Vous ne devez pas spécifier TaskCreationOptions.PreferFairness dans des appels à FromAsync. |
 |
FromAsync の呼び出しで TaskCreationOptions.PreferFairness を指定するのは無効です。 |
 |
Das Angeben von TaskCreationOptions.PreferFairness in Aufrufen an FromAsync ist ungültig. |
 |
FromAsync에 대한 호출에 TaskCreationOptions.PreferFairness를 지정할 수 없습니다. |
 |
Zadat parametr TaskCreationOptions.PreferFairness ve volání do metody FromAsync je neplatné. |
 |
在 FromAsync 的呼叫中指定 TaskCreationOptions.PreferFairness 是無效的。 |
 |
Δεν είναι έγκυρο να καθοριστεί TaskCreationOptions.PreferFairness σε κλήσεις προς το FromAsync. |
 |
No se puede especificar TaskCreationOptions.PreferFairness en llamadas a FromAsync. |
 |
Det er ugyldigt at angive TaskCreationOptions.PreferFairness i kald til FromAsync. |
 |
Opcji TaskCreationOptions.PreferFairness nie można określać w wywołaniach metody FromAsync. |
 |
Det er ugyldig å angi TaskCreationOptions.PreferFairness i kall til FromAsync. |
 |
Det är inte tillåtet att ange TaskCreationOptions.PreferFairness i anrop till FromAsync. |
 |
אין זה חוקי לציין את TaskCreationOptions.PreferFairness בקריאות ל- FromAsync. |
 |
É inválido especificar TaskCreationOptions.PreferFairness em chamadas de FromAsync. |
 |
Beschadigd .resources-bestand. De opgegeven positie <var>X</var> is geen geldige positie in de stroom. |
 |
A .resources kiterjesztésű fájl sérült. A megadott „<var>X</var>” pozíció nem jelöl érvényes pozíciót az adatfolyamban. |
 |
Vioittunut .resources-tiedosto. Määritetty sijainti <var>X</var> ei ole kelvollinen sijainti virrassa. |
 |
.resources 文件已损坏。指定的位置“<var>X</var>”不是流中的有效位置。 |
 |
Bozuk .resources dosyası. Belirtilen '<var>X</var>' konumu akış içinde geçerli bir konum değil. |
 |
Поврежденный файл .resources. Указанная позиция "<var>X</var>" не является допустимой позицией в потоке. |
 |
ملف .resources تالف. الموضع المحدد '<var>X</var>' ليس موضعًا صالحًا في الدفق. |
 |
File .resources danneggiato. La posizione specificata '<var>X</var>' non è una posizione valida nel flusso. |
 |
Fichier .resources endommagé. La position '<var>X</var>' spécifiée n'est pas une position valide dans le flux. |
 |
.resources ファイルが壊れています。指定された位置 '<var>X</var>' はストリーム内の有効な位置ではありません。 |
 |
Beschädigte .resources-Datei. Die angegebene Position "<var>X</var>" ist keine gültige Position im Stream. |
 |
.resources 파일이 손상되었습니다. 지정한 위치 '<var>X</var>'이(가) 스트림에서 올바른 위치가 아닙니다. |
 |
Soubor .resources je poškozen. Zadaná pozice <var>X</var> není platná pozice v proudu. |
 |
.resources 檔案已損毀。所指定的位置 '<var>X</var>' 不是此資料流中的有效位置。 |
 |
Το αρχείο .resources είναι κατεστραμμένο. Η καθορισμένη θέση '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη θέση στη ροή. |
 |
Archivo .resources dañado. La posición '<var>X</var>' especificada no es una posición válida en la secuencia. |
 |
.resources-filen er beskadiget. Den angivne position '<var>X</var>' er ikke en gyldig position i streamen. |
 |
Uszkodzony plik .resources. Określona pozycja <var>X</var> nie jest prawidłową pozycją w strumieniu. |
 |
Skadet .resources-fil. Den angitte posisjonen <var>X</var> er ikke en gyldig posisjon i strømmen. |
 |
Skadad .resources-fil. Den angivna positionen <var>X</var> är ingen giltig position i dataströmmen. |
 |
קובץ .resources פגום. המיקום שצוין '<var>X</var>' אינו מיקום חוקי בזרם. |
 |
O arquivo .resources foi corrompido. A posição especificada '<var>X</var>' não é uma posição válida no fluxo. |
 |
De tijdzone-id <var>X</var> is gevonden op de lokale computer, maar de registerinformatie is beschadigd. |
 |
A rendszer megtalálta a(z) „<var>X</var>” időzóna-azonosítót a helyi számítógépen, de a beállításjegyzékben szereplő adatok sérültek. |
 |
Paikallisesta tietokoneesta löytyi aikavyöhykkeen tunnus <var>X</var>, mutta rekisteritiedot olivat vioittuneita. |
 |
在本地计算机上找到了时区 ID“<var>X</var>”,但注册表信息已损坏。 |
 |
Yerel bilgisayarda '<var>X</var>' saat dilimi kimliği bulundu, ancak kayıt defteri bilgileri bozulmuş. |
 |
Идентификатор часового пояса "<var>X</var>" обнаружен на локальном компьютере, но данные реестра повреждены. |
 |
تم العثور على معرف المنطقة الزمنية '<var>X</var>' على الكمبيوتر المحلي، ولكن كانت معلومات السجل تالفة. |
 |
L'ID di fuso orario '<var>X</var>' è stato trovato nel computer locale, ma le informazioni del Registro di sistema sono danneggiate. |
 |
L'ID de fuseau horaire '<var>X</var>' a été trouvé sur l'ordinateur local, mais les informations de Registre sont endommagées. |
 |
Die Zeitzonen-ID "<var>X</var>" wurde auf dem lokalen Computer gefunden, aber die Registrierungsinformationen waren beschädigt. |
 |
ローカル コンピューター上でタイム ゾーン ID '<var>X</var>' が見つかりましたが、レジストリ情報が破損しています。 |
 |
표준 시간대 ID '<var>X</var>'이(가) 로컬 컴퓨터에 있지만 레지스트리 정보가 손상되었습니다. |
 |
V místním počítači bylo nalezeno ID časového pásma <var>X</var>, informace v registru však byly poškozené. |
 |
在本機電腦上找到時區 ID '<var>X</var>',但是登錄資訊已損毀。 |
 |
Το αναγνωριστικό ζώνης ώρας '<var>X</var>' βρέθηκε στον τοπικό υπολογιστή, αλλά οι πληροφορίες μητρώου ήταν κατεστραμμένες. |
 |
El identificador de zona horaria '<var>X</var>' se encontró en el equipo local, pero la información del Registro estaba dañada. |
 |
Tidszone-id'et '<var>X</var>' blev fundet på den lokale computer, men oplysningerne i registreringsdatabasen var beskadigede. |
 |
Odnaleziono identyfikator strefy czasowej <var>X</var> na komputerze lokalnym, ale informacje rejestru są uszkodzone. |
 |
Fant tidssone-IDen <var>X</var> på den lokale datamaskinen, men registerinformasjonen var skadet. |
 |
Tidszons-ID <var>X</var> hittades på den lokala datorn, men registerinformationen var skadad. |
 |
מזהה אזור הזמן '<var>X</var>' נמצא במחשב המקומי, אך פרטי הרישום היו פגומים. |
 |
A ID de fuso horário '<var>X</var>' foi encontrada no computador local, mas as informações do Registro estavam corrompidas. |
 |
De eigenschap DateStart moet vóór de eigenschap DateEnd liggen. |
 |
A DateStart tulajdonságnak a DateEnd tulajdonság előtt kell állnia. |
 |
DateStart-ominaisuuden on oltava ennen DateEnd-ominaisuutta. |
 |
DateStart 属性必须出现在 DateEnd 属性前面。 |
 |
DateStart özelliği DateEnd özelliğinden önce gelmelidir. |
 |
Свойство DateStart должно идти перед свойством DateEnd. |
 |
يجب أن تأتي قيمة DateStart قبل قيمة DateEnd. |
 |
La proprietà DateStart deve precedere la proprietà DateEnd. |
 |
La propriété DateStart doit être antérieure à la propriété DateEnd. |
 |
DateStart プロパティは DateEnd プロパティの前に指定する必要があります。 |
 |
Die DateStart-Eigenschaft muss vor der DateEnd-Eigenschaft stehen. |
 |
DateStart 속성은 DateEnd 속성 앞에 와야 합니다. |
 |
Vlastnost DateStart musí být uvedena před vlastností DateEnd. |
 |
DateStart 屬性必須在 DateEnd 屬性之前。 |
 |
Η ιδιότητα DateStart πρέπει να προηγείται της ιδιότητας DateEnd. |
 |
La propiedad DateStart debe preceder a la propiedad DateEnd. |
 |
Egenskaben DateStart skal komme før egenskaben DateEnd. |
 |
Data określona przez właściwość DateStart musi być wcześniejsza niż data określona przez właściwość DateEnd. |
 |
Egenskapen DateStart må komme før egenskapen DateEnd. |
 |
Egenskapen DateStart måste komma före egenskapen DateEnd. |
 |
המאפיין DateStart חייב להופיע לפני המאפיין DateEnd. |
 |
A propriedade DateStart deve vir antes da propriedade DateEnd. |
 |
Deze API is niet beschikbaar wanneer de broncontrole voor het AppDomain niet is ingeschakeld. |
 |
Ez az API nem érhető el, ha az AppDomain erőforrás-figyelése nincs bekapcsolva. |
 |
Tämä API ei ole käytettävissä, kun AppDomain Resource Monitoring ei ole käytössä. |
 |
当未启用 AppDomain 资源监视功能时,此 API 不可用。 |
 |
AppDomain Kaynak İzleme açık olduğunda bu API kullanılamaz. |
 |
Когда слежение за ресурсами доменов приложений не включено, этот API недоступен. |
 |
تكون واجهة برمجة التطبيقات متوفرة عند إيقاف تشغيل مراقبة الموارد الخاصة بـ AppDomain. |
 |
API non disponibile se il monitoraggio delle risorse dell'AppDomain non è abilitato. |
 |
Cette API n'est pas disponible lorsque l'analyse de ressource AppDomain n'est pas activée. |
 |
この API は、AppDomain Resource Monitoring が有効になっていない場合は使用できません。 |
 |
Diese API ist nicht verfügbar, wenn die AppDomain-Ressourcenüberwachung nicht aktiviert ist. |
 |
AppDomain Resource Monitoring이 설정되지 않은 경우 이 API를 사용할 수 없습니다. |
 |
Toto rozhraní API není k dispozici, když není zapnuto Sledování prostředků domény aplikace (AppDomain). |
 |
未開啟 AppDomain 資源監視時無法使用這個 API。 |
 |
Αυτό το API δεν είναι διαθέσιμο όταν η Εποπτεία των πόρων AppDomain δεν είναι ενεργοποιημένη. |
 |
Esta API no está disponible cuando no está activada la supervisión de recursos de AppDomain. |
 |
Denne API er ikke tilgængelig, når ressourceovervågningen for AppDomain ikke er slået til. |
 |
Ten interfejs API jest niedostępny w przypadku włączonego monitorowania zasobów obiektu AppDomain. |
 |
Denne APIen er ikke tilgjengelig når AppDomain-ressursovervåkning ikke er aktivert. |
 |
Detta API är inte tillgängligt när resursövervakning inte har aktiverats i tillämpningsdomänen. |
 |
רכיב API זה אינו זמין כאשר ניטור משאבים של AppDomain אינו מופעל. |
 |
Esta API não está disponível quando o Monitoramento de Recursos AppDomain não está ativado. |