The service
Messages on page
De taak is verwijderd.
A feladat el lett távolítva.
Tehtävä on poistettu.
已释放该任务。
Görev atılmış.
Задача была удалена.
تم التخلص من المهمة.
L'attività è stata eliminata.
La tâche a été supprimée.
タスクが破棄されました。
Die Aufgabe wurde verworfen.
작업이 삭제되었습니다.
Úkol byl vyřazen.
此工作已經處置。
Η εργασία έχει διαγραφεί.
Se ha eliminado la tarea.
Opgaven er blevet fjernet.
Zadanie zostało usunięte.
Denne oppgaven er blitt fjernet.
Aktiviteten har tagits bort.
המשימה הושלכה.
A tarefa foi descartada.
Runtime-host <var>X</var> heeft null geretourneerd toen er werd gevraagd om assembly-bewijs voor assembly <var>Assembly Name </var>.
A(z) „<var>X</var>” futtatókörnyezet null értéket adott vissza, amikor a következő szerelvényre vonatkozó tanúsító adatokat kértek: „<var>Assembly Name </var>”.
Suorituspalveluisäntä <var>X</var> palautti tyhjäarvon, kun siltä pyydettiin kokoonpanon <var>Assembly Name </var> kokoonpanotunnistetietoja.
当请求程序集“<var>Assembly Name </var>”的程序集证据时,运行时主机“<var>X</var>”返回了 null。
'<var>X</var>' çalışma zamanı ana bilgisayarı '<var>Assembly Name </var>' derlemesi için derleme kanıtı sorulduğunda null döndürdü.
Узел среды выполнения "<var>X</var>" вернул значение null на запрос свидетельства сборки для сборки "<var>Assembly Name </var>".
قام مضيف وقت التشغيل '<var>X</var>' بإرجاع قيمة خالية عند طلب دليل تجميع للتجميع '<var>Assembly Name </var>'.
L'host di runtime '<var>X</var>' ha restituito un valore Null in risposta a una richiesta di prova per l'assembly '<var>Assembly Name </var>'.
L'hôte du runtime '<var>X</var>' a retourné la valeur null lorsqu'une preuve d'assembly lui a été demandée pour l'assembly '<var>Assembly Name </var>'.
アセンブリ '<var>Assembly Name </var>' のアセンブリ証拠の要求に対し、ランタイム ホスト '<var>X</var>' は null を返しました。
Laufzeithost "<var>X</var>" gab bei einer Anfrage nach einem Assemblybeweis für Assembly "<var>Assembly Name </var>" NULL zurück.
런타임 호스트 '<var>X</var>'이(가) '<var>Assembly Name </var>' 어셈블리에 대한 어셈블리 증명 정보를 요청했을 때 null을 반환했습니다.
Hostitelský modul runtime <var>X</var> vrátil hodnotu null na žádost o legitimaci sestavení pro sestavení <var>Assembly Name </var>.
在要求組件 '<var>Assembly Name </var>' 的組件辨識項時,執行階段主機 '<var>X</var>' 傳回了 null。
Ο κεντρικός υπολογιστής χρόνου εκτέλεσης '<var>X</var>' επέστρεψε null όταν ρωτήθηκε για αποδείξεις συγκρότησης για τη συγκρότηση '<var>Assembly Name </var>'.
El host en tiempo de ejecución '<var>X</var>' devolvió null cuando se le solicitó evidencia para el ensamblado '<var>Assembly Name </var>'.
Kørselsværten '<var>X</var>' returnerede null, efter anmodning om assemblybevis for assemblyen '<var>Assembly Name </var>'.
Host czasu wykonywania <var>X</var> zwrócił wartość null w odpowiedzi na żądanie dowodu zestawu dla zestawu <var>Assembly Name </var>.
Kjøretidsvert <var>X</var> returnerte null da den ble bedt om samlingsbevis for samling <var>Assembly Name </var>.
Körningsmiljövärden <var>X</var> returnerade null från en begäran om sammansättningsbevis för sammansättningen <var>Assembly Name </var>.
מארח זמן הריצה '<var>X</var>' החזיר ערך Null כאשר התבקש לספק עדות הרכבה עבור ההרכבה '<var>Assembly Name </var>'.
O host de tempo de execução '<var>X</var>' retornou um nulo quando solicitado a fornecer evidências de assembly para o assembly '<var>Assembly Name </var>'.
Thread-tracering is uitgeschakeld.
A szálak nyomkövetése le van tiltva.
Säikeenseuranta on poistettu käytöstä.
已禁用线程跟踪。
İş parçacığı izleme devre dışı bırakıldı.
Отслеживание потока отключено.
تم تعطيل تعقب مؤشر الترابط.
Rilevamento thread disabilitato.
Le suivi des threads est désactivé.
スレッドの追跡が無効になっています。
Threadnachverfolgung ist deaktiviert.
스레드 추적이 사용하지 않도록 설정되었습니다.
Sledování vlákna je vypnuto.
執行緒追蹤已停用。
Η παρακολούθηση νήματος έχει απενεργοποιηθεί.
El seguimiento de subprocesos está deshabilitado.
Trådsporing er deaktiveret.
Śledzenie wątków jest wyłączone.
Trådsporing er deaktivert.
Trådspårning är inaktiverad.
מעקב אחר הליך משנה אינו זמין.
O controle de thread está desabilitado.
In deze methode wordt expliciet CAS-beleid gebruikt dat overbodig is gemaakt door het .NET Framework. Als u CAS-beleid om compatibiliteitsredenen wilt inschakelen, gebruikt u de configuratieoptie NetFx40_LegacySecurityPolicy. Raadpleeg http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570 voor meer informatie.
Ez a metódus implicit módon használja a kódműködési biztonsági szabályzatot, amely már elavult a .NET-keretrendszer legújabb verziójában. Ha kompatibilitási okból engedélyezni kívánja a kódműködési biztonsági szabályzatot, használja a NetFx40_LegacySecurityPolicy konfigurációs kapcsolót. További információ a http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570 webhelyen olvasható.
Tämä menetelmä käyttää implisiittisesti CAS-käytäntöä, jonka .NET Framework on tehnyt vanhentuneeksi. Jos haluat ottaa CAS-käytännön käyttöön yhteensopivuussyistä, käytä NetFx40_LegacySecurityPolicy-määritysvalitsinta. Lisätietoja on osoitteessa http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570.
此方法隐式使用的 CAS 策略已被 .NET Framework 弃用。若要出于兼容性原因而启用 CAS 策略,请使用 NetFx40_LegacySecurityPolicy 配置开关。有关详细信息,请参见 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570。
Bu yöntem örtülü olarak, .NET Framework tarafından kullanım dışı bırakılan CAS ilkesini kullanıyor. Uyumluluk nedenleriyle CAS ilkesini etkinleştirebilmek için lütfen NetFx40_LegacySecurityPolicy yapılandırma anahtarını kullanın. Daha fazla bilgi için bkz. http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570.
Этот метод неявно использует политику CAS, которая перестала употребляться .NET Framework. Чтобы включить политику CAS в целях совместимости, используйте параметр конфигурации NetFx40_LegacySecurityPolicy. Дополнительные сведения см. на странице http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570.
يقوم هذا الأسلوب بشكل ضمني باستخدام النهج CAS، والذي تم تعطيله بواسطة .NET Framework. لتمكين النهج CAS لأسباب تتعلق بالتوافق، يرجى استخدام مفتاح التكوين NetFx40_LegacySecurityPolicy. الرجاء مراجعة http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570 للحصول على المزيد من المعلومات.
Questo metodo utilizza in modo implicito criteri di sicurezza dall'accesso di codice obsoleti in .NET Framework. Per abilitare i criteri di sicurezza dall'accesso di codice a fini di compatibilità, utilizzare l'opzione di configurazione NetFx40_LegacySecurityPolicy. Per ulteriori informazioni, vedere http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570.
Cette méthode utilise implicitement la stratégie CAS, qui a été rendue obsolète par le .NET Framework. Afin d'activer la stratégie CAS pour des raisons de compatibilité, utilisez le commutateur de configuration NetFx40_LegacySecurityPolicy. Pour plus d'informations, consultez http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570.
このメソッドが暗黙的に使用する CAS ポリシーは、.NET Framework では使用されなくなっています。互換性のために CAS ポリシーを有効にするには、NetFx40_LegacySecurityPolicy 構成スイッチを使用してください。詳細については、http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570 を参照してください。
Diese Methode verwendet implizit die CAS-Richtlinie, die aufgrund von .NET Framework veraltet ist. Um die CAS-Richtlinie aus Kompatibilitätsgründen zu aktivieren, verwenden Sie den NetFx40_LegacySecurityPolicy-Konfigurationsschalter. Weitere Informationen finden Sie unter http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570.
이 메서드는 .NET Framework에서 사용하지 않는 CAS 정책을 암시적으로 사용합니다. 호환성을 위해 CAS 정책을 사용하도록 설정하려면 NetFx40_LegacySecurityPolicy 구성 스위치를 사용하십시오. 자세한 내용은 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570을 참조하십시오.
Tato metoda implicitně používá zásady CAS, které jsou v rozhraní .NET Framework již zastaralé. Pokud chcete povolit tyto zásady CAS z důvodu kompatibility, použijte konfigurační přepínač NetFx40_LegacySecurityPolicy. Další informace naleznete na stránce http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570.
這個方法隱含使用已被 .NET Framework 認定為過時的 CAS 原則。如果基於相容性的原因要啟用 CAS 原則,請使用 NetFx40_LegacySecurityPolicy 組態參數。如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570。
Αυτή η μέθοδος χρησιμοποιεί σιωπηρά την πολιτική CAS, η οποία έχει καταργηθεί από το .NET Framework. Για να ενεργοποιήσετε την πολιτική CAS για λόγους συμβατότητας, χρησιμοποιήστε το διακόπτη ρύθμισης παραμέτρων NetFx40_LegacySecurityPolicy. Ανατρέξτε στη διεύθυνση http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570 για περισσότερες πληροφορίες.
Este método usa implícitamente la directiva CAS, que ha quedado obsoleta en .NET Framework. Para habilitar la directiva CAS por motivos de compatibilidad, use el modificador de configuración NetFx40_LegacySecurityPolicy. Vea http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570 para obtener más información.
Denne metode bruger implicit CAS-politik, som betragtes som forældet af .NET Framework. Hvis du vil aktivere CAS-politik af hensyn til kompatibilitet, skal du bruge konfigurationsparameteren NetFx40_LegacySecurityPolicy. Du kan finde flere oplysninger på http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570.
Ta metoda niejawnie używa zasad CAS, które zostały zdezaktualizowane przez program .NET Framework. Aby włączyć zasady CAS ze względu na zgodność, należy użyć przełącznika konfiguracji NetFx40_LegacySecurityPolicy. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570.
Denne metoden bruker CAS-policy implisitt, noe som er blitt foreldet av .NET Framework. Hvis du vil aktivere CAS-policy av kompatibilitetsgrunner, bruker du NetFx40_LegacySecurityPolicy konfigurasjonsbryteren. Gå til http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570 hvis du ønsker mer informasjon.
Den här metoden använder implicit CAS-principen, som har blivit inaktuell i .NET Framework. Om du vill aktivera CAS-principen av kompatibilitetsskäl använder du konfigurationsväxeln NetFx40_LegacySecurityPolicy. Mer information finns på http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570.
פעולת שירות זו משתמשת באופן מרומז במדיניות CAS, שהוגדרה כמיושנת על-ידי ‎.NET Framework. כדי להפעיל מדיניות CAS מסיבות הקשורות לתאימות, השתמש בבורר התצורה NetFx40_LegacySecurityPolicy. לקבלת מידע נוסף, ראה http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570.
Esse método usa a política de CAS implicitamente, que está obsoleta no .NET Framework. Para habilitar a política de CAS por questão de compatibilidade, use a opção de configuração NetFx40_LegacySecurityPolicy. Consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=155570 para obter mais informações.
Onvoldoende stack om het programma veilig te blijven uitvoeren. Dit probleem kan optreden wanneer er zich te veel functies in de aanroepstack bevinden of wanneer een functie in de stack te veel stackruimte in beslag neemt.
Nincs elegendő méretű verem a program végrehajtásának biztonságos folytatásához. Ez akkor fordulhat elő, ha túl sok függvény van a hívási veremben, vagy ha a veremben levő függvények egyike túl sok veremterületet használ.
Pino ei riitä ohjelman turvalliseen suorittamiseen. Tämä voi aiheutua siitä, että kutsupinossa on liikaa funktioita tai pinon funktio käyttää liikaa pinotilaa.
堆栈空间不足,无法继续安全地执行程序。调用堆栈上的函数过多或堆栈上的函数使用过多的堆栈空间时,会发生这种情况。
Недостаточно места в стеке для продолжения безопасного выполнения программы. Это может происходить из-за наличия слишком большого количества функций в стеке вызовов или функции в стеке, использующей слишком большое пространство стека.
بنية تخزين العناصر غير كافية لمتابعة تشغيل البرنامج بأمان. يمكن أن يحدث ذلك نتيجة لوجود عدد كبير من الدالات على بنية تخزين العناصر الخاصة بالاستدعاء أو استخدام الدالات الموجودة على بنية تخزين العناصر لمساحة كبيرة منها.
Stack insufficiente per continuare l'esecuzione del programma in modo sicuro. Il problema può essere causato dalla presenza di un numero eccessivo di funzioni nello stack di chiamate oppure dal fatto che una funzione utilizza una quantità eccessiva di spazio dello stack.
Pile insuffisante pour continuer l'exécution du programme en toute sécurité. Cela peut se produire si vous avez trop de fonctions dans la pile des appels ou si une fonction de la pile utilise trop d'espace pile.
プログラムの安全な実行を続けるのに十分なスタックがありません。呼び出し履歴に含まれる関数が多すぎるか、またはスタックの関数が使用しているスタック領域が大きすぎる可能性があります。
Nicht genügend Stapelplatz, das sichere Ausführen des Programms kann nicht fortgesetzt werden. Ursache hierfür können zu viele Funktionen im Aufrufstapel oder eine Funktion im Stapel sein, die zu viel Stapelplatz benötigt.
Programı güvenli bir şekilde yürütmek için yığın yetersiz. Bu durum çağrı yığınında çok fazla işlev olduğunda veya yığındaki bir işlev çok fazla yığın alanı kullandığında oluşabilir.
스택이 부족하여 프로그램을 안전하게 계속 실행할 수 없습니다. 호출 스택에 함수가 너무 많거나 스택의 함수가 너무 많은 스택 공간을 사용하는 경우 이러한 문제가 발생할 수 있습니다.
Zásobník není dostatečný, aby mohl program dále bezpečně běžet. To může být způsobeno příliš mnoha funkcemi v zásobníku volání nebo tím, že některá funkce využívá příliš velkou část prostoru zásobníku.
沒有足夠的堆疊可安全地繼續執行此程式。如果呼叫堆疊上有太多函式,或者堆疊上的函式使用太多堆疊空間,就可能發生這種情況。
Η στοίβα δεν επαρκεί για την ασφαλή συνέχιση της εκτέλεσης του προγράμματος. Αυτό μπορεί να συμβεί αν υπάρχουν πολλές συναρτήσεις στη στοίβα της κλήσης ή αν η συνάρτηση στη στοίβα χρησιμοποιεί πολύ χώρο της στοίβας.
No hay suficiente espacio de pila para seguir ejecutando el programa de forma segura. Esto puede suceder si hay demasiadas funciones en la pila de llamadas o si una función de la pila usa demasiado espacio de pila.
Utilstrækkelig stak til at fortsætte udførelsen af programmet sikkert. Dette kan skyldes for mange funktioner på kaldestakken, eller at en funktion på stakken bruger for meget stakplads.
Niewystarczający stos do bezpiecznego kontynuowania wykonywania programu. Być może jest zbyt wiele funkcji na stosie wywołań lub jedna z funkcji używa zbyt dużo miejsca na stosie.
Ikke tilstrekkelig stakk til at programmet fortsett er trygt å kjøre. Dette kan skyldes at det er for mange funksjoner på kallstakken eller at det er funksjoner på stakken som bruker for mye stakkplass.
Det finns inte tillräckligt med stackutrymme för att fortsätta köra tillämpningsprogrammet säkert. Detta kan inträffa om det finns för många funktioner i anropsstacken eller om en funktion i stacken använder för mycket stackutrymme.
ערימה לא מספיקה כדי להמשיך את ביצוע התוכנית בצורה בטוחה. מצב זה עשוי להתרחש כתוצאה מקיומן של פונקציות רבות מדי במחסנית הקריאות או שהפונקציה משתמשת בשטח גדול מדי לערימה.
Pilha insuficiente para continuar a executar o programa com segurança. Isso pode acontecer caso haja muitas funções na pilha de chamadas ou funções na pilha que usam muito espaço de pilha.
(Intern)Er is een poging gedaan een LongRunning SelfReplicating taak te maken.
(Belső)Kísérlet történt egy LongRunning SelfReplicating feladat létrehozására.
(Sisäinen)Yritettiin luoda LongRunning SelfReplicating -tehtävä.
(内部)曾尝试创建 LongRunning SelfReplicating 任务。
(İç)LongRunning SelfReplicating görevini oluşturmak için bir girişimde bulunuldu.
(Внутренняя)Предпринята попытка создать долговременную самореплицирующуюся задачу.
(داخلي)تم إجراء محاولة لإنشاء مهمة SelfReplicating لـ LongRunning.
(Interno) È stato effettuato un tentativo di creare un attività LongRunning SelfReplicating.
(Interne) Une tentative a été faite pour créer une tâche LongRunning SelfReplicating.
(内部) LongRunning SelfReplicating タスクを作成しようとしました。
(Intern)Es wurde ein Versuch unternommen, eine Aufgabe vom Typ "LongRunning SelfReplicating" zu erstellen.
(내부)LongRunning SelfReplicating 작업을 만들려고 했습니다.
(Interní informace)Byl proveden pokus o vytvoření úlohy LongRunning SelfReplicating.
(Εσωτερικό)Έγινε μια απόπειρα δημιουργίας μιας εργασίας LongRunning SelfReplicating.
(Interno) Se intentó crear una tarea SelfReplicating de larga ejecución.
(Intern)Der blev gjort et forsøg på at oprette en opgave af typen LongRunning SelfReplicating.
(Wewnętrzny) Podjęto próbę utworzenia długotrwałego zadania SelfReplicating.
(Intern) Det ble forsøkt opprettet en LongRunning SelfReplicating oppgave.
(Intern) Ett försök gjordes att skapa en LongRunning SelfReplicating-uppgift.
(內部) 嘗試要建立 LongRunning SelfReplicating 工作。
(פנימי)בוצע ניסיון ליצור משימת LongRunning SelfReplicating.
(Interno)Tentativa de criar uma tarefa LongRunning SelfReplicating.
De opgegeven RegistryOptions-waarde is ongeldig.
A megadott RegistryOptions érték érvénytelen.
Määritetty RegistryOptions-arvo on virheellinen.
指定的 RegistryOptions 值无效。
Belirtilen RegistryOptions değeri geçersiz.
Указанное значение RegistryOptions недопустимо.
قيمة RegistryOptions المحددة غير صالحة.
Il valore di RegistryOptions specificato non è valido.
La valeur de RegistryOptions spécifiée n'est pas valide.
指定された RegistryOptions 値は無効です。
Der angegebene RegistryOptions-Wert ist ungültig.
지정한 RegistryOptions 값이 잘못되었습니다.
Zadaná hodnota RegistryOptions je neplatná.
所指定的 RegistryOptions 值無效。
Η καθορισμένη τιμή RegistryOptions δεν είναι έγκυρη.
El valor especificado de RegistryOptions no es válido.
Den angivne RegistryOptions-værdi er ugyldig.
Określona wartość RegistryOptions jest nieprawidłowa.
Angitt RegistryOptions-verdi er ugyldig.
Det angivna RegistryOptions-värdet är ogiltigt.
הערך RegistryOptions שצוין אינו חוקי.
O valor de RegistryOptions especificado é inválido.
Pseudo-taal (Pseudo)
pszeudonyelv (pszeudo)
pseudokieli (Pseudo)
伪语言(伪)
Sahte dil (Sahte)
Псевдоязык (псевдо)
لغة وسيطة (وسيطة)
Pseudo lingua (pseudo)
Langage artificiel (artificiel)
疑似言語 (疑似)
Pseudosprache (Pseudo)
의사 언어(의사)
Pseudojazyk (pseudo)
虛擬語言 (虛擬)
Ψευδογλώσσα (Ψευδό)
Pseudoidioma (pseudo)
Pseudosprog (pseudo)
Pseudojęzyk (Pseudo)
Pseudospråk (Pseudo)
Pseudospråk (pseudo)
שפה מדומה (מדומה)
Pseudo-idioma (Pseudo)
Postcondition is mislukt nadat er een uitzondering is opgetreden: <var>X</var>
Az utófeltétel végrehajtása egy kivétel kiváltása után sikertelen: <var>X</var>
Jälkiehto epäonnistui poikkeuksen lähettämisen jälkeen: <var>X</var>
后置条件在引发异常后失败: <var>X</var>
Özel durum oluşturduktan sonra sonkoşul başarısız oldu: <var>X</var>
Ошибка в постусловии после формирования исключения: <var>X</var>
الشروط اللاحقة فشلت بعد إلقاء استثناء: <var>X</var>
Postcondizione non riuscita in seguito alla generazione di un'eccezione: <var>X</var>
Échec de la post-condition après la levée d'une exception : <var>X</var>
例外をスローした後で実行後の状態が失敗しました: <var>X</var>
Nachbedingungsfehler nach Auslösen einer Ausnahme: <var>X</var>
예외를 throw한 후 사후 조건 실패: <var>X</var>
Neplatná následná podmínka po vyvolání výjimky: <var>X</var>
後置條件於擲回例外狀況後失敗: <var>X</var>
Η μετασυνθήκη απέτυχε αφού επέστρεψε μια εξαίρεση: <var>X</var>
Error de condición posterior después de producirse una excepción: <var>X</var>
Postcondition mislykkedes, efter at der var opstået en undtagelse: <var>X</var>
Błąd warunku końcowego po zgłoszeniu wyjątku: <var>X</var>
Etterbetingelsen mislyktes etter å ha angitt et unntak: <var>X</var>
Postcondition misslyckades efter att ett undantag hade utlösts: <var>X</var>
תנאי מאוחר נכשל לאחר הצגת הודעה על חריגה: <var>X</var>
Falha na pós-condição após emitir uma exceção: <var>X</var>
Deze API is niet beschikbaar wanneer de gelijktijdige GC is ingeschakeld.
Ez az API nem érhető el, ha engedélyezve van az egyidejű szemétgyűjtés.
Tämä API-liittymä ei ole käytettävissä, kun samanaikainen muistista poistaminen on käytössä.
当启用并发 GC 时,此 API 不可用。
Eşzamanlı GC etkinleştirildiğinde bu API kullanılamaz.
Когда параллельный GC включен, этот API недоступен.
تكون واجهة برمجة التطبيقات هذه غير متوفرة عند تمكين GC المتزامنة.
API non disponibile se GC simultaneo abilitato.
Cette API n'est pas disponible lorsque le GC simultané est activé.
この API は、同時 GC が有効になっている場合は使用できません。
Diese API ist nicht verfügbar, wenn die gleichzeitige GC aktiviert ist.
동시 GC가 설정된 경우 이 API를 사용할 수 없습니다.
Toto rozhraní API není k dispozici, když je povoleno souběžné GC.
啟用並行 GC 時無法使用這個 API。
Αυτό το API δεν είναι διαθέσιμο όταν έχει ενεργοποιηθεί το ταυτόχρονο GC.
Esta API no está disponible cuando está habilitada la GC simultánea.
Denne API er ikke tilgængelig, når den samtidige GC er aktiveret.
Ten interfejs API jest niedostępny w przypadku włączonego współbieżnego wyrzucania elementów bezużytecznych.
Denne APIen er bare tilgjengelig når den sammenfallende GCen er aktivert.
Detta API är inte tillgängligt när samtidig skräpinsamling har aktiverats.
רכיב API זה אינו זמין כאשר GC המתאים זמין.
Esta API não está disponível quando o GC simultâneo está habilitado.
See catalog page for all messages.