|
يتضمن الطلب رأس مصادقة ولم يتم العثور على التوجيه s-maxage أو proxy-revalidate أو public. |
|
请求含有 Authorization 标头,但找不到 s-maxage、proxy-revalidate 或 public 指令。 |
|
要求附有 Authorization 標頭,但找不到 s-maxage、proxy-revalidate 或 public 指示詞。 |
|
Požadavek obsahuje hlavičku autorizace, nebyla však nalezena žádná direktiva s-maxage, proxy-revalidate nebo public. |
|
Anmodningen indeholder godkendelsesheader, og der blevet ikke fundet nogen s-maxage, proxy-revalidate eller public-direktiv. |
|
Aanvraag heeft Authorization-kop. Geen s-maxage-, proxy-revalidate- of public-instructie gevonden. |
|
Pyyntö sisältää Authorization-otsikon, ja direktiiviä s-maxage, proxy-revalidate tai public ei löydy. |
|
La demande comporte l'en-tête Authorization et les directives s-maxage, proxy-revalidate ou public sont introuvables. |
|
Anforderung enthält Autorisierungsheader, es wurden keine s-maxage-, proxy-revalidate- oder public-Direktiven gefunden. |
|
Η αίτηση μεταφέρει την κεφαλίδα Authorization και δεν βρέθηκε s-maxage, proxy-revalidate ή οδηγία public. |
|
הבקשה כוללת כותרת הרשאה ולא נמצאו הוראות s-maxage, proxy-revalidate או public. |
|
A kérelem felhatalmazási fejlécet tartalmaz, de nem található s-maxage, proxy-revalidate vagy public direktíva. |
|
La richiesta passa l'intestazione Authorization. Nessuna direttiva s-maxage, proxy-revalidate o public trovata. |
|
要求は Authorization ヘッダーを含んでいますが、s-maxage、proxy-revalidate、または public ディレクティブが見つかりません。 |
|
요청에 Authorization 헤더가 포함되어 있으며 s-maxage, proxy-revalidate 또는 public 지시문을 찾을 수 없습니다. |
|
Forespørsel inneholder Authorization-hode og finner ikke direktivet s-maxage, proxy-revalidate eller public. |
|
Żądanie ma nagłówek autoryzacji i nie znaleziono s-maxage, proxy-revalidate lub dyrektywy publicznej. |
|
A solicitação executa o Cabeçalho de Autorização e nenhuma diretiva s-maxage, proxy-revalidate ou public foi encontrada. |
|
O pedido transporta o Cabeçalho Authorization e não foi encontrada nenhuma directiva no s-maxage, proxy-revalidate ou public. |
|
Запрос содержит заголовок Authorization, а параметры s-maxage, proxy-revalidate или public не найдены. |
|
La solicitud lleva un encabezado de autorización y no se encuentra una directiva public, s-maxage o proxy-revalidate. |
|
Begäran har auktoriseringshuvud, men det gick inte att hitta direktivet s-maxage, proxy-revalidate eller public. |
|
İstek Authorization Üstbilgisi taşıyor ve s-maxage, proxy-revalidate veya public yönergesi bulunamadı. |
|
请求含有 Authorization 标头,但找不到 s-maxage、proxy-revalidate 或 public 指令。 |
|
要求附有 Authorization 標頭,但找不到 s-maxage、proxy-revalidate 或 public 指示詞。 |
|
必須先結束處理序才能判斷要求的資訊。 |
|
Před určením požadované informace je nutné ukončit proces. |
|
Processen skal afsluttes, inden de ønskede oplysninger kan bestemmes. |
|
Proces moet worden afgesloten voordat de aangevraagde informatie kan worden bepaald. |
|
Prosessi on lopetettava, ennen kuin pyydetyt tiedot voidaan selvittää. |
|
L'exécution du processus doit être terminée pour que les informations demandées puissent être déterminées. |
|
Der Prozess muss vor dem Bestimmen der angeforderten Informationen beendet werden. |
|
Η διεργασία πρέπει να τερματιστεί προκειμένου να προσδιοριστούν οι απαιτούμενες πληροφορίες. |
|
על התהליך לבצע יציאה לפני שניתן יהיה לקבוע מהו המידע המבוקש. |
|
A kért információ csak a folyamat kilépése után állapítható meg. |
|
È possibile determinare le informazioni richieste solo dopo il termine del processo. |
|
要求された情報を決定する前にプロセスを終了する必要があります。 |
|
요청한 정보를 확인하려면 프로세스를 끝내야 합니다. |
|
Prosessen må avsluttes før forespurt informasjon kan fastslås. |
|
Proces musi się zakończyć przed określeniem żądanych informacji. |
|
Processo deve ser encerrado para que as informações solicitadas sejam determinadas. |
|
O processo tem de ser terminado para que as informações pedidas possam ser determinadas. |
|
Для определения запрошенной информации необходимо, чтобы процесс завершил свою работу. |
|
Debe salir del proceso antes de poder determinar la información solicitada. |
|
Processen måste avslutas innan den begärda informationen kan bestämmas. |
|
İstenen bilgilerin belirlenebilmesi için işlemden çıkılmalıdır. |
|
يجب إنهاء العملية حتى يمكن تحديد المعلومات المطلوبة. |
|
在可以确定所请求的信息之前,进程必须退出。 |
|
在可以确定所请求的信息之前,进程必须退出。 |
|
必須先結束處理序才能判斷要求的資訊。 |
|
يجب تعيين الترميز المقسم من خلال الخاصية SendChunked. |
|
Chunked 编码必须通过 SendChunked 属性进行设置。 |
|
必須經由 SendChunked 屬性設定 Chunked 編碼方式。 |
|
Kódování v bloku dat musí být nastaveno prostřednictvím vlastnosti SendChunked. |
|
Chunked-kodning skal angives ved hjælp egenskaben SendChunked. |
|
Gedeelde codering moet via de eigenschap SendChunked worden ingesteld. |
|
Lohkojen koodaus on määritettävä SendChunked-ominaisuuden avulla. |
|
Le codage mémorisé en bloc doit être défini via la propriété SendChunked. |
|
Die Teilcodierung muss über die SendChunked-Eigenschaft festgelegt werden. |
|
Πρέπει να οριστεί η τμηματική κωδικοποίηση μέσω της ιδιότητας SendChunked. |
|
יש להגדיר קידוד מקוטע באמצעות המאפיין SendChunked. |
|
A darabolásos kódolási módot a SendChunked tulajdonsággal kell beállítani. |
|
La codifica Chunked deve essere impostata tramite la proprietà SendChunked. |
|
チャンク エンコーディングは SendChunked プロパティ経由で設定しなければなりません。 |
|
SendChunked 속성을 통해 Chunked 인코딩을 설정해야 합니다. |
|
Delvis koding må angis ved hjelp av egenskapen SendChunked. |
|
Kodowanie fragmentaryczne musi zostać ustawione za pomocą właściwości SendChunked. |
|
Codificação em partes deve ser definida através da propriedade SendChunked. |
|
A codificação fragmentada tem de ser definida através da propriedade SendChunked. |
|
Поблочное кодирование должно задано с помощью свойства SendChunked. |
|
Debe establecer la codificación por partes mediante la propiedad SendChunked. |
|
Chunked-kodningen måste anges via SendChunked-egenskapen. |
|
Yığın halinde kodlama SendChunked özelliği aracılığıyla ayarlanmalıdır. |
|
Chunked 编码必须通过 SendChunked 属性进行设置。 |
|
必須經由 SendChunked 屬性設定 Chunked 編碼方式。 |
|
서버에서 유효 범위 100-599를 벗어나는 상태 코드를 반환했습니다. |
|
Serveren returnerte en statuskode utenfor det gyldige området 100-599. |
|
Serwer zwrócił kod stanu spoza prawidłowego zakresu 100–599. |
|
O servidor retornou um código de status fora do intervalo válido de 100-599. |
|
O servidor devolveu um código de estado fora do intervalo válido 100-599. |
|
Сервер вернул код состояния, выходящий за границы диапазона 100-599. |
|
El servidor devolvió un código de estado fuera del intervalo válido 100-599. |
|
Servern returnerade en statuskod som inte ligger i det giltiga intervallet 100-599. |
|
Sunucu geçerli 100-599 aralığının dışında bir durum kodu döndürdü. |
|
أرجع الملقم رمز حالة خارج النطاق 100-599 الصالح. |
|
服务器返回了 100-599 有效范围以外的状态代码。 |
|
伺服器傳回的狀態碼超出 100-599 的有效範圍。 |
|
Server vrátil kód stavu, který je mimo platný rozsah 100-599. |
|
Serveren returnerede en statuskode, der er uden for det gyldige område på 100-599. |
|
De server heeft een statuscode geretourneerd die buiten het geldige bereik van 100-599 ligt. |
|
Palvelin palautti tilakoodin, joka ei ollut kelvollisella alueella 100 - 599. |
|
Le serveur a retourné un code d'état en dehors de la plage valide de 100-599. |
|
Der Server hat einen Statuscode außerhalb des gültigen Bereichs 100-599 zurückgegeben. |
|
Ο διακομιστής επέστρεψε έναν κωδικό κατάστασης εκτός της έγκυρης κλίμακας 100-599. |
|
השרת החזיר קוד מצב מחוץ לטווח החוקי של 100-599. |
|
A kiszolgáló az érvényes 100-599 tartományon kívüli állapotkódot adott válaszként. |
|
Il server ha restituito un codice di stato esterno all'intervallo valido 100-599. |
|
サーバーは、有効範囲 100-599 の外部にある状態コードを返しました。 |
|
服务器返回了 100-599 有效范围以外的状态代码。 |
|
伺服器傳回的狀態碼超出 100-599 的有效範圍。 |
|
<var>X</var>، فشلت عملية البحث -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>,查找操作失败 -> <var>Y</var>。 |
|
<var>X</var>,查閱作業失敗 -> <var>Y</var>。 |
|
<var>X</var>: Operace hledání se nezdařila -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, Lookup-handlingen mislykkedes -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, bewerking Lookup is mislukt -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, hakutoiminto epäonnistui -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, échec de l'opération de recherche -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, Fehler bei Lookupvorgang -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, Η λειτουργία αναζήτησης απέτυχε -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, פעולת חיפוש נכשלה -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, sikertelen volt a keresési művelet -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, Operazione di ricerca non riuscita -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>、ルックアップ操作に失敗しました: <var>Y</var>。 |
|
<var>X</var>, 조회 작업 실패 -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, Oppslagsoperasjonen mislyktes -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, Operacja wyszukiwania nie powiodła się -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, Falha na operação de pesquisa -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, Falha da operação de procura -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, Сбой операции Lookup -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, Error en la operación de búsqueda -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, Lookup-åtgärden misslyckades -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, Arama işlemi başarısız oldu -> <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>,查找操作失败 -> <var>Y</var>。 |
|
<var>X</var>,查閱作業失敗 -> <var>Y</var>。 |
|
لا يتضمن النوع '<var>Type Name</var>' أسلوب Parse. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不具有 Parse 方法。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 中沒有 Parse 方法。 |
|
Typ <var>Type Name</var> nemá metodu Parse. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' har ikke metoden Parse. |
|
Type <var>Type Name</var> heeft geen methode Parse. |
|
Tyypillä <var>Type Name</var> ei ole jäsennysmenetelmää. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' n'a pas de méthode Parse. |
|
Der Typ <var>Type Name</var> hat keine Parse-Methode. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν έχει μέθοδο Parse. |
|
לסוג '<var>Type Name</var>' אין שיטת Parse. |
|
A következő típusnak nincs Parse metódusa: „<var>Type Name</var>”. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' non ha il metodo Parse. |
|
型 '<var>Type Name</var>' は解析メソッドを含んでいません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식에 Parse 메서드가 없습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> har ikke en Parse-metode. |
|
Typ '<var>Type Name</var>' nie ma metody Parse. |
|
Tipo '<var>Type Name</var>' não tem um método Parse. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' não tem um método Parse. |
|
Тип '<var>Type Name</var>' не обладает методом Parse. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' no tiene un método Parse. |
|
Typen <var>Type Name</var> har ingen Parse-metod. |
|
'<var>Type Name</var>' türü Parse yöntemi içermiyor. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不具有 Parse 方法。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 中沒有 Parse 方法。 |
|
تم التخلص من الكائن <var>Object Name</var> ويتعذر استخدامه بعد الآن. |
|
对象 <var>Object Name</var> 已被释放,不能再使用。 |
|
已經處置物件 <var>Object Name</var> 而且無法再使用。 |
|
Objekt <var>Object Name</var> byl uvolněn a již jej nelze používat. |
|
Objektet <var>Object Name</var> er blevet fjernet og kan ikke længere bruges. |
|
Object <var>Object Name</var> is verwijderd en kan niet meer worden gebruikt. |
|
Objekti <var>Object Name</var> on poistettu. Objektia ei voi enää käyttää. |
|
L'objet <var>Object Name</var> a été supprimé et ne peut plus être utilisé. |
|
Das <var>Object Name</var>-Objekt wurde verworfen und kann nicht mehr verwendet werden. |
|
Το αντικείμενο <var>Object Name</var> έχει απορριφθεί και δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί. |
|
האובייקט <var>Object Name</var> הושלך ואין יותר אפשרות להשתמש בו. |
|
Az objektumot (<var>Object Name</var>) már eltávolították, ezért az már nem használható. |
|
L'oggetto <var>Object Name</var> è stato eliminato e non può più essere utilizzato. |
|
オブジェクト <var>Object Name</var> は破棄されているため、使用できません。 |
|
<var>Object Name</var> 개체는 삭제되었으며 더 이상 사용할 수 없습니다. |
|
Objektet <var>Object Name</var> er fjernet og kan ikke brukes lenger. |
|
Obiekt <var>Object Name</var> został usunięty i nie może być już używany. |
|
Objeto <var>Object Name</var> foi descartado e não pode mais ser usado. |
|
O objecto <var>Object Name</var> foi eliminado e já não pode ser utilizado. |
|
Объект <var>Object Name</var> ликвидирован и не может использоваться в дальнейшем. |
|
Se ha eliminado el objeto <var>Object Name</var> y ya no se puede utilizar. |
|
Objektet <var>Object Name</var> har tagits bort och går inte längre att använda. |
|
<var>Object Name</var> nesnesi bırakıldı, artık kullanılamaz. |
|
无法再使用已被释放的“<var>Object Name</var>”。 |
|
已經處置過的 '<var>Object Name</var>' 無法再使用。 |
|
صالح على أساس رمز الحالة: <var>X</var>. |
|
根据状态代码确定其有效: <var>X</var>。 |
|
依據狀態碼: <var>X</var> 為有效。 |
|
Platné na základě kódu stavu: <var>X</var>. |
|
Gyldig baseret på statuskode: <var>X</var>. |
|
Geldig op basis van Status Code: <var>X</var>. |
|
Kelvollinen tilakoodin perusteella: <var>X</var>. |
|
Valide d'après le code d'état : <var>X</var>. |
|
Gültig auf Basis des Statuscodes: <var>X</var>. |
|
Έγκυρο σύμφωνα με τον κώδικα κατάστασης: <var>X</var>. |
|
חוקי על בסיס קוד מצב: <var>X</var>. |
|
Érvényes a(z) <var>X</var> állapotkód alapján. |
|
Valida in base al codice di stato: <var>X</var>. |
|
状態コードによると有効です: <var>X</var>。 |
|
상태 코드가 <var>X</var>이므로 유효합니다. |
|
Gyldig basert på statuskoden: <var>X</var>. |
|
Prawidłowy na podstawie kody stanu: <var>X</var>. |
|
Válido com base no Código de Status: <var>X</var>. |
|
Válido com base no Código do Estado: <var>X</var>. |
|
Действителен на основе кода состояния: <var>X</var>. |
|
Válida en función del código de estado: <var>X</var>. |
|
Giltig baserat på statuskod: <var>X</var>. |
|
Durum Kodu : <var>X</var> temelinde geçerli. |
|
根据状态代码确定其有效: <var>X</var>。 |
|
依據狀態碼: <var>X</var> 為有效。 |
|
النص <var>X</var> ليس <var>Y</var> صالح. |
|
文本 <var>X</var> 不是有效的 <var>Y</var>。 |
|
文字 <var>X</var> 不是有效的 <var>Y</var>。 |
|
Text <var>X</var> není platnou hodnotou <var>Y</var>. |
|
Teksten <var>X</var> er ikke en gyldig <var>Y</var>. |
|
De tekst <var>X</var> is geen geldige <var>Y</var>. |
|
Teksti <var>X</var> ei ole kelvollinen <var>Y</var>. |
|
Le texte <var>X</var> n'est pas un <var>Y</var> valide. |
|
Der Text <var>X</var> ist kein gültiges <var>Y</var>. |
|
Το κείμενο <var>X</var> δεν είναι έγκυρο <var>Y</var>. |
|
הטקסט <var>X</var> אינו <var>Y</var> חוקי. |
|
A(z) <var>X</var> szöveg nem érvényes <var>Y</var>. |
|
Il testo <var>X</var> non è un <var>Y</var> valido. |
|
テキスト <var>X</var> は有効な <var>Y</var> ではありません。 |
|
텍스트 <var>X</var>은(는) 올바른 <var>Y</var>이(가) 아닙니다. |
|
Teksten <var>X</var> er en ugyldig <var>Y</var>. |
|
Tekst <var>X</var> nie jest prawidłowym elementem <var>Y</var>. |
|
O texto <var>X</var> não é um <var>Y</var> válido. |
|
O texto <var>X</var> não é um <var>Y</var> válido. |
|
Текст <var>X</var> не является действительным <var>Y</var>. |
|
El texto <var>X</var> no es un <var>Y</var> válido. |
|
Texten <var>X</var> är inte en korrekt <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> metni geçerli bir <var>Y</var> değil. |
|
文本 <var>X</var> 不是有效的 <var>Y</var>。 |
|
文字 <var>X</var> 不是有效的 <var>Y</var>。 |
|
Nykyistä toimintoa ei voi jatkaa. Suorituskykylaskinten muistin kartoitus on vioittunut. |
|
Impossible de poursuivre l'opération en cours : le mappage mémoire des compteurs de performance a été endommagé. |
|
Der aktuelle Vorgang kann nicht fortgesetzt werden. Die Speicherzuordnung für die Leistungsindikatoren ist beschädigt. |
|
Δεν είναι δυνατή η συνέχιση της τρέχουσας λειτουργίας, έχει καταστραφεί η αντιστοίχιση μνήμης για τους μετρητές επιδόσεων. |
|
אין אפשרות להמשיך את הפעולה הנוכחית, מיפוי הזיכרון של מוני הביצועים נפגם. |
|
A jelenlegi művelet nem folytatható, mert megsérült a teljesítményszámlálók memória-hozzárendelése. |
|
Impossibile continuare l'operazione in corso. Le associazioni di memoria dei contatori di prestazioni sono danneggiati. |
|
現在の操作を続行できません。パフォーマンス カウンタ メモリ マップが破壊されています。 |
|
현재 작업을 계속할 수 없습니다. 성능 카운터 메모리 매핑이 손상되었습니다. |
|
Kan ikke fortsette gjeldende operasjon. Minnetilordning for ytelsestellere er skadet. |
|
Nie można kontynuować bieżącej operacji; mapowanie pamięci liczników wydajności zostało uszkodzone. |
|
Não é possível continuar a operação atual. O mapeamento de memória dos contadores de desempenho foram danificados. |
|
Não é possível continuar a operação actual porque o mapeamento de memória dos contadores de desempenho está danificado. |
|
Невозможно продолжить выполнение текущей операции, запорчено отображение памяти счетчиков производительности. |
|
No se puede continuar con la operación actual porque la asignación de memoria de los contadores de rendimiento está dañada. |
|
Det går inte att fortsätta den aktuella åtgärden. Minnet för prestandaräknarna har skadats. |
|
Geçerli işleme devam edilemiyor, performans sayaçları bellek eşlemesi bozulmuş. |
|
يتعذر متابعة العملية الحالية. تعيين ذاكرة عدادات الأداء تالف. |
|
无法继续当前操作,性能计数器内存映射已损坏。 |
|
無法繼續進行目前的作業,效能計數器記憶體對應已經損毀。 |
|
V aktuální operaci nelze pokračovat. Bylo poškozeno mapování paměti pro čítače výkonu. |
|
Den aktuelle handling kan ikke fortsætte, fordi angivelsen af ydelsestællere i hukommelsen er blevet beskadiget. |
|
Kan niet doorgaan met de huidige bewerking omdat de geheugentoewijzing van de prestatiemeters beschadigd is. |
|
无法继续当前操作,性能计数器内存映射已损坏。 |
|
無法繼續進行目前的作業,效能計數器記憶體對應已經損毀。 |