|
De gebeurtenis is al gesignaleerd en kan niet worden verhoogd. |
|
Az eseményt már jelezték, ezért a száma nem növelhető. |
|
Tapahtuman merkintä on jo tehty, eikä sitä voi lisätä. |
|
此事件已发出信号,无法递增。 |
|
Olaya zaten sinyal gönderilmiş ve artırılamaz. |
|
Событие уже сигнализировано и не может быть увеличено. |
|
تم بالفعل الإشارة إلى الحدث ولا يمكن تقليله. |
|
L'evento è già segnalato e non può essere incrementato. |
|
L'événement est déjà signalé et ne peut pas être incrémenté. |
|
イベントは既に通知された状態であり、インクリメントできません。 |
|
Das Ereignis wurde bereits signalisiert und kann nicht erhöht werden. |
|
이벤트가 이미 신호를 받았으므로 늘릴 수 없습니다. |
|
Tato událost je již signalizována a nelze na ni použít zvýšení. |
|
此事件已經發出信號,無法遞增。 |
|
Το συμβάν είναι ήδη επισημασμένο και δεν μπορεί να αυξηθεί. |
|
El evento ya está marcado y no se puede incrementar. |
|
Hændelsen er allerede signaleret og kan ikke forøges. |
|
Zdarzenie zostało już zasygnalizowane i nie można zwiększyć dla niego wartości licznika. |
|
Hendelsen er allerede signalisert og kan ikke reduseres. |
|
Händelsen har redan signalerats och går inte att öka. |
|
כבר בוצע איתות עבור האירוע ולא ניתן להגדיל אותו. |
|
O evento já está sinalizado e não pode ser incrementado. |
|
Het argument source bevat dubbele sleutels. |
|
A forrásargumentum duplikált kulcsokat tartalmaz. |
|
Lähdeargumentti sisältää avainten kaksoiskappaleita. |
|
source 参数包含重复键。 |
|
Аргумент источника содержит повторяющиеся ключи. |
|
تحتوي وسيطة المصدر على مفاتيح مكررة. |
|
L'argomento source contiene chiavi duplicate. |
|
L'argument source contient des clés dupliquées. |
|
引数 source に重複するキーが含まれています。 |
|
Das Quellargument enthält doppelte Schlüssel. |
|
Kaynak bağımsız değişkeni yinelenen anahtarlar içeriyor. |
|
source 인수에 중복 키가 있습니다. |
|
Argument source obsahuje duplicitní klíče. |
|
來源引數含有重複的索引鍵。 |
|
Το όρισμα προέλευσης περιέχει διπλότυπα κλειδιά. |
|
El argumento source contiene claves duplicadas. |
|
Kildeargumentet indeholder identiske nøgler. |
|
Argument źródła zawiera zduplikowane klucze. |
|
Kildeargumentet inneholder duplikatnøkler. |
|
Argumentet source innehåller dubblettnycklar. |
|
ארגומנט המקור מכיל מפתחות כפולים. |
|
O argumento de origem contém chaves duplicadas. |
|
(Intern)Er zijn ongeldige opties opgegeven voor de taakconstructor. |
|
(Belső)Nem engedélyezett belső beállítások lettek megadva a feladatkonstruktornak. |
|
(Sisäinen)Tehtäväkonstruktorille annettiin virheellisiä sisäisiä asetuksia. |
|
(内部)为任务构造函数提供的内部选项是非法的。 |
|
(İç)Görev oluşturucuya geçersiz iç seçenekler sağlandı. |
|
(Внутренняя)Конструктору задач предоставлены недопустимые внутренние параметры. |
|
(داخلي)الخيارات الداخلية غير القانونية المقدمة إلى الدالة الإنشائية للمهمة. |
|
(Interno) Opzioni interne non valide fornite al costruttore di attività. |
|
(Interne) Options internes non conformes fournies au constructeur de tâches. |
|
(内部) タスク コンストラクターに無効な内部オプションが指定されました。 |
|
(Intern)Unzulässige interne Optionen für den Aufgabenkonstruktor. |
|
(내부)작업 생성자에 잘못된 내부 옵션이 제공되었습니다. |
|
(Interní) Konstruktoru úlohy byly předány neplatné interní možnosti. |
|
(內部) 提供給工作建構函式的內部選項不合規定。 |
|
(Εσωτερικό)Μη έγκυρες εσωτερικές επιλογές που παρέχονται στην κατασκευή εργασίας. |
|
(Interno) Se proporcionaron opciones internas no válidas al constructor de la tarea. |
|
(Wewnętrzny) Do konstruktora zadania przekazano niedozwolone opcje wewnętrzne. |
|
(Intern) Ugyldige interne alternativer angitt til oppgavekonstruktør. |
|
(Internt) Otillåtna interna alternativ har angetts till aktivitetskonstruktor. |
|
(פנימי)אפשרויות פנימיות לא חוקיות סופקו לבנאי המשימה. |
|
(Intern)Der blev leveret ulovlige interne indstillinger til opgavekonstruktør. |
|
Argument moet worden geïnitialiseerd op false |
|
Az argumentumot false értékűre kell inicializálni. |
|
Argumentti on alustettava arvoksi false |
|
必须将 Argument 初始化为 false |
|
Bağımsız değişken false olarak başlatılmalıdır |
|
Аргумент должен быть инициализирован значением false |
|
تجب تهيئة الوسيطة إلى false |
|
L'argomento deve essere inizializzato su false |
|
L'argument doit être initialisé avec la valeur false |
|
引数は false に初期化する必要があります |
|
Das Argument muss mit "False" initialisiert werden. |
|
인수를 false로 초기화해야 합니다. |
|
Argument musí být inicializován na hodnotu false. |
|
引數必須初始化為 false |
|
Το όρισμα πρέπει να προετοιμαστεί σε false |
|
El argumento debe inicializarse en false |
|
Argumentet skal initialiseres som 'false' |
|
Argument musi zostać zainicjowany jako wartość false |
|
Argumentet må initialiseres til usant |
|
Argumentet måste initieras med värdet false |
|
יש לאתחל ארגומנט כ- False |
|
O argumento deve ser inicializado como false |
|
Postcondition is mislukt nadat er een uitzondering is opgetreden. |
|
Az utófeltétel végrehajtása egy kivétel kiváltása után sikertelen. |
|
Jälkiehto epäonnistui poikkeuksen lähettämisen jälkeen. |
|
后置条件在引发异常后失败。 |
|
Özel durum oluşturduktan sonra sonkoşul başarısız oldu. |
|
Ошибка в постусловии после формирования исключения. |
|
الشروط اللاحقة فشلت بعد إلقاء استثناء. |
|
Postcondizione non riuscita in seguito alla generazione di un'eccezione. |
|
Échec de la post-condition après la levée d'une exception. |
|
例外をスローした後で実行後の状態が失敗しました。 |
|
Nachbedingungsfehler nach Auslösen einer Ausnahme. |
|
예외를 throw한 후 사후 조건이 실패했습니다. |
|
後置條件於擲回例外狀況後失敗。 |
|
Η μετασυνθήκη απέτυχε αφού επέστρεψε μια εξαίρεση. |
|
Error de condición posterior después de producirse una excepción. |
|
Postcondition mislykkedes, efter at der var opstået en undtagelse. |
|
Błąd warunku końcowego po zgłoszeniu wyjątku. |
|
Etterbetingelsen mislyktes etter å ha angitt et unntak. |
|
Postcondition misslyckades efter att ett undantag hade utlösts. |
|
Neplatná následná podmínka po vyvolání výjimky |
|
תנאי מאוחר נכשל לאחר הצגת הודעה על חריגה. |
|
Falha na pós-condição após emitir uma exceção. |
|
{Not yet computed} |
|
{Még nem kiszámított} |
|
{Not yet computed} |
|
{尚未计算} |
|
{Not yet computed} |
|
Еще не вычислено ({Not yet computed}) |
|
{Not yet computed} |
|
{Not yet computed} |
|
{Not yet computed} |
|
{未計算} |
|
{Not yet computed} |
|
{아직 계산되지 않음} |
|
{Not yet computed} |
|
{Not yet computed} |
|
{Δεν έχει ακόμα υπολογιστεί} |
|
{Aún no computado} |
|
{Not yet computed} |
|
{Jeszcze nie obliczono} |
|
{Ikke beregnet ennå} |
|
{Ännu inte bearbetad} |
|
{Not yet computed} |
|
{Not yet computed} |
|
De algemene parameters zijn al gedefinieerd in deze MethodBuilder. |
|
Már definiálva vannak az általános paraméterek ehhez a MethodBuilder objektumhoz. |
|
Yleiset parametrit on jo määritetty tälle MethodBuilder-kohteelle. |
|
已在此 MethodBuilder 上定义了泛型参数。 |
|
Bu MethodBuilder için genel parametreler zaten tanımlandı. |
|
Универсальные параметры уже определены на этом MethodBuilder. |
|
تم بالفعل تعريف المعلمات العامة على MethodBuilder هذا. |
|
I parametri generici sono già definiti in MethodBuilder. |
|
Les paramètres génériques sont déjà définis sur ce MethodBuilder. |
|
この MethodBuilder にはジェネリック パラメーターが既に定義されています。 |
|
Die generischen Parameter sind bereits für diesen MethodBuilder definiert. |
|
제네릭 매개 변수가 이 MethodBuilder에 이미 정의되어 있습니다. |
|
U tohoto objektu MethodBuilder jsou obecné parametry již definovány. |
|
這個 MethodBuilder 上已經定義了泛型參數。 |
|
Οι γενικές παράμετροι έχουν ήδη οριστεί σε αυτό το MethodBuilder. |
|
Ya se han definido los parámetros genéricos en este MethodBuilder. |
|
De generiske parametre er allerede defineret på denne MethodBuilder. |
|
Parametry rodzajowe są już zdefiniowane dla tego obiektu MethodBuilder. |
|
De generiske parametrene er allerede definert i denne MethodBuilder. |
|
De generiska parametrarna har redan definierats för denna MethodBuilder. |
|
הפרמטרים הכלליים כבר מוגדרים ב- MethodBuilder זה. |
|
Os parâmetros genéricos já foram definidos nesse MethodBuilder. |
|
De time-out moet een waarde vertegenwoordigen van -1 tot en met Int32.MaxValue. |
|
Az időkorlátnak egy -1 és Int32.MaxValue közötti értéknek kell lennie, a határokat is beleértve. |
|
Aikakatkaisun on edustettava arvoa välillä -1 - Int32.MaxValue. |
|
超时必须表示一个介于 -1 和 Int32.MaxValue 之间的值(含这两个值)。 |
|
Zaman aşımı -1 ile Int32.MaxValue (bunlar dahil) arasında bir değeri temsil etmelidir. |
|
Время ожидания должно представлять значение в диапазоне от -1 до Int32.MaxValue включительно. |
|
يجب أن تمثل المهلة قيمة ما بين -1 وInt32.MaxValue، إجمالاً. |
|
Il timeout deve rappresentare un valore compreso tra -1 e Int32.MaxValue (estremi inclusi). |
|
Le délai d'attente doit représenter une valeur comprise entre -1 et Int32.MaxValue, inclus. |
|
タイムアウトは、-1 から Int32.MaxValue までの間の値を表している必要があります。 |
|
Das Timeout muss einen Wert zwischen -1 und Int32.MaxValue (einschließlich) darstellen. |
|
시간 제한은 -1 이상 Int32.MaxValue 이하의 값을 나타내야 합니다. |
|
Časový limit musí představovat hodnotu mezi -1 a Int32.MaxValue, včetně. |
|
逾時必須表示介於 -1 到 Int32.MaxValue (含) 之間的值。 |
|
Το timeout πρέπει να αντιπροσωπεύει μια τιμή μεταξύ -1 και Int32.MaxValue, συμπεριλαμβανομένων των ακραίων τιμών. |
|
El tiempo de espera debe representar un valor comprendido entre -1 e Int32.MaxValue, ambos incluidos. |
|
Timeout skal repræsentere en værdi fra og med -1 til og med Int32.MaxValue. |
|
Limit czasu musi przedstawiać wartość z przedziału od –1 do Int32.MaxValue włącznie. |
|
Tidsavbruddet må representere en verdi mellom -1 og Int32.MaxValue, disse inkludert. |
|
Tidsgränsen måste representera ett värde från och med -1 till och med Int32.MaxValue. |
|
הזמן הקצוב חייב לייצג ערך בין -1 ל- Int32.MaxValue, כולל. |
|
O tempo limite deve representar um valor entre -1 e Int32.MaxValue, inclusive. |
|
Start kan niet worden aangeroepen voor een taak die is voltooid. |
|
A Start metódus nem hívható meg olyan feladatra, amely már befejeződött. |
|
Start-kutsua ei voi tehdä tehtävälle, joka on jo valmis. |
|
不能对已完成的任务调用 Start。 |
|
Start, tamamlanmış bir görev üzerinde çağrılamaz. |
|
Start нельзя вызвать для завершенной задачи. |
|
لا يمكن استدعاء Start على مهمة تم إكمالها. |
|
Impossibile chiamare Start per un'attività completata. |
|
Start peut ne pas être appelé sur une tâche qui est terminée. |
|
完了したタスクで Start を呼び出すことはできません。 |
|
"Start" kann nicht für eine Aufgabe aufgerufen werden, die abgeschlossen wurde. |
|
완료된 작업에서 Start를 호출할 수 없습니다. |
|
Metodu Start nelze volat na úkol, který byl dokončen. |
|
不可在已經完成的工作上呼叫 Start。 |
|
Το Start δεν επιτρέπεται να κληθεί σε μια εργασία που έχει ολοκληρωθεί. |
|
Start no se puede invocar en una tarea que se ha completado. |
|
Start kan ikke kaldes på en opgave, som er fuldført. |
|
Metody Start nie można wywołać dla zadania, które zostało już wykonane. |
|
Det kan ikke kalles opp start på en oppgave som er fullført. |
|
Start får inte anropas för en aktivitet som har slutförts. |
|
ייתכן שלא ניתן לקרוא ל- Start במשימה שכבר הושלמה. |
|
Start não pode ser chamado em uma tarefa já concluída. |
|
De eigenschap Kind voor de opgegeven DateTime moet worden ingesteld op DateTimeKind.Unspecified. |
|
A megadott DateTime paraméter Kind tulajdonságát a DateTimeKind.Unspecified értékre kell állítani. |
|
Annetulla DateTime-kohteella on oltava Kind-ominaisuus, jonka asetus on DateTimeKind.Unspecified. |
|
所提供的 DateTime 的 Kind 属性必须设置为 DateTimeKind.Unspecified。 |
|
Sağlanan DateTime'ın Kind özelliği DateTimeKind.Unspecified olarak ayarlanmalıdır. |
|
Предоставленный DateTime должен содержать свойство Kind со значением DateTimeKind.Unspecified. |
|
يجب تعيين الخاصية Kind على DateTimeKind.Unspecified في DateTime المتوفر. |
|
La proprietà Kind del parametro DateTime specificato deve essere impostata su DateTimeKind.Unspecified. |
|
La propriété Kind du DateTime fourni doit avoir la valeur DateTimeKind.Unspecified. |
|
指定された DateTime の Kind プロパティは DateTimeKind.Unspecified に設定されている必要があります。 |
|
Für die angegebene DateTime muss die Kind-Eigenschaft auf DateTimeKind.Unspecified festgelegt sein. |
|
제공된 DateTime의 Kind 속성은 DateTimeKind.Unspecified로 설정되어 있어야 합니다. |
|
Dodaný objekt DateTime musí mít vlastnost Kind nastavenu na DateTimeKind.Unspecified. |
|
Στο DateTime που δόθηκε, η ιδιότητα Kind πρέπει να έχει οριστεί σε DateTimeKind.Unspecified. |
|
提供的 DateTime 必須將 Kind 屬性設定為 DateTimeKind.Unspecified。 |
|
El valor de DateTime especificado debe tener la propiedad Kind establecida en DateTimeKind.Unspecified. |
|
Egenskaben Kind for den angivne DateTime skal være indstillet til DateTimeKind.Unspecified. |
|
Dostarczony obiekt DateTime musi mieć ustawioną wartość DateTimeKind.Unspecified dla właściwości Kind. |
|
Angitt DateTime må ha Kind-egenskapen angitt som DateTimeKind.Unspecified. |
|
Egenskapen Kind för den DateTime som angetts måste ha värdet DateTimeKind.Unspecified. |
|
המאפיין Kind עבור ה- DateTime שסופק חייב להיות מוגדר ל- DateTimeKind.Unspecified. |
|
O DateTime fornecido deve ter a propriedade Kind definida como DateTimeKind.Unspecified. |