The service
Messages on page
Start kan niet worden aangeroepen voor een taak met een null-actie.
A Start metódus nem hívható meg null műveletet tartalmazó feladatra.
Start-kutsua ei voi tehdä tehtävälle, jolla on tyhjäarvotehtävä.
不能对包含 null 操作的任务调用 Start。
Start, eylemi null olan bir görev üzerinde çağrılamaz.
Start нельзя вызвать для задачи с неопределенным (null) действием.
لا يمكن استدعاء Start على مهمة لها إجراء خالٍ.
Impossibile chiamare Start per un'attività con azione Null.
Start peut ne pas être appelé sur une tâche avec une action null.
null アクションのタスクで Start を呼び出すことはできません。
"Start" kann nicht für eine Aufgabe mit NULL-Aktion aufgerufen werden.
null 작업이 있는 작업에서 Start를 호출할 수 없습니다.
Metodu Start nelze volat na úkol s akcí null.
Το Start δεν επιτρέπεται να κληθεί σε μια εργασία με ενέργεια null.
不可在有 null 動作的工作上呼叫 Start。
Start no se puede invocar en una tarea con acción nula.
Start kan ikke kaldes på en opgave med null handling.
Metody Start nie można wywołać dla zadania z akcją null.
Det kan ikke kalles opp start på en oppgave med null-handling.
Start får inte anropas för en aktivitet med en null-åtgärd.
ייתכן שלא ניתן לקרוא ל- Start במשימה עם פעולת Null.
SetData kan niet worden gebruikt om de waarde voor <var>X</var> in te stellen.
A SetData metódus nem használható a következő értékének beállítására: „<var>X</var>”.
Kohteen <var>X</var> arvoa ei voi asettaa SetData-kohteen avulla.
SetData 不能用于设置“<var>X</var>”的值。
'<var>X</var>' değerini ayarlamak için SetData kullanılamaz.
SetData не может использоваться для установки значения для "<var>X</var>".
لا يمكن استخدام SetData لتعيين القيمة على '<var>X</var>'.
Impossibile utilizzare SetData per impostare il valore di '<var>X</var>'.
Impossible d'utiliser SetData pour définir la valeur de '<var>X</var>'.
SetData を使用して '<var>X</var>' に値を設定することはできません。
SetData kann nicht zum Festlegen des Werts für "<var>X</var>" verwendet werden.
SetData는 '<var>X</var>'에 대한 값을 설정하는 데 사용할 수 없습니다.
Operaci SetData nelze použít k nastavení hodnoty pro <var>X</var>.
Το SetData δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να οριστεί η τιμή για το '<var>X</var>'.
SetData 不可用來設定 '<var>X</var>' 的值。
No se puede usar SetData para establecer el valor de '<var>X</var>'.
SetData kan ikke bruges til at angive værdien for '<var>X</var>'.
Metody SetData nie można użyć do ustawienia wartości obiektu <var>X</var>.
SetData kan ikke brukes til å angi verdien for <var>X</var>.
Det går inte att använda SetData för att ange värdet för <var>X</var>.
לא ניתן להשתמש ב- SetData כדי להגדיר את הערך עבור '<var>X</var>'.
Não é possível usar SetData para definir o valor de '<var>X</var>'.
Het vertraagd geïnitialiseerde type heeft geen openbare parametervrije constructor.
A lassú inicializálású típushoz nem tartozik nyilvános, paraméter nélküli konstruktor.
Käytön yhteydessä alustetulla tyypillä ei ole julkista, parametritonta konstruktoria.
延迟初始化的类型没有公共的无参数构造函数。
Geç başlatılan türün ortak, parametresiz bir oluşturucusu yok.
Тип с отложенной инициализацией не содержит общий конструктор без параметров.
ليس لدى النوع المهيأ بشكل خامل منشئ عام أو منشئ بلا معلمات.
Il tipo con inizializzazione differita non dispone di un costruttore pubblico senza parametri.
Le type initialisé tardivement n'a pas de constructeur public, sans paramètre.
限定的に初期化された型には、パブリックなパラメーターなしのコンストラクターはありません。
Der träge initialisierte Typ weist keinen öffentlichen parameterlosen Konstruktor auf.
lazily-initialized 유형에 매개 변수가 없는 공용 생성자가 없습니다.
Laxně inicializovaný typ nemá veřejný konstruktor bez parametrů.
Ο τύπος αργής προετοιμασίας δεν έχει μια δημόσια κατασκευή χωρίς παραμέτρους.
El tipo inicializado de forma diferida no tiene un constructor público sin parámetros.
Den langsomt initialiserede type har ikke en offentlig, parameterløs konstruktør.
Typ zainicjowany w trybie opóźnienia nie ma publicznego konstruktora bez parametrów.
Den rasjonelt initialiserte typen har ikke en felles, parameterløs konstruktør.
Den Lazy-initierade typen har ingen offentlig, parameterlös konstruktor.
延遲初始化的型別沒有公用的無參數建構函式。
לסוג המאותחל באיטיות אין בנאי ציבורי ללא פרמטרים.
O tipo inicializado lentamente não tem um construtor público sem parâmetros.
Het opgegeven type moet een struct zijn die geen verwijzingen bevat.
A megadott Type objektum csak egy hivatkozásokat nem tartalmazó struktúra lehet.
Määritetyn Type-kohteen on oltava rakenne, joka ei sisällä viittauksia.
指定的类型必须是不包含引用的结构。
Belirtilen Type hiç başvuru içermeyen bir yapı olmalıdır.
Указанный тип должен представлять собой структуру, не содержащую ссылок.
يجب أن يكون النوع المحدد عبارة عن بنية لا تحتوي على أي مرجع.
Il tipo specificato deve essere uno struct non contenente riferimenti.
Le type spécifié doit être une structure ne contenant aucune référence.
指定された型は参照を含まない構造体でなければなりません。
Der angegebene Typ muss eine Struktur sein, die keine Verweise enthält.
지정한 형식은 참조가 없는 구조여야 합니다.
Zadaný typ musí být struktura neobsahující žádné reference.
Ο καθορισμένος τύπος πρέπει να είναι μια δομή που δεν περιέχει αναφορές.
所指定的型別必須是未包含參考的結構。
El tipo especificado debe ser un struct que no contenga referencias.
Den angivne Type skal være en struktur, som ikke indeholder referencer.
Określony typ musi być strukturą niezawierającą żadnych odwołań.
Den angitte typen må være en struktur som ikke innholder referanser.
Den angivna typen måste vara en struktur som inte innehåller några referenser.
הסוג שצוין חייב להיות מבנה שאינו מכיל הפניות.
O Tipo especificado deve ser um struct que não contenha nenhuma referência.
Invariant is mislukt.
Sikertelen invariáns.
Vakio epäonnistui.
固定失败。
Sabit başarısız oldu.
Ошибка в инварианте.
العملية غير المتغيرة فشلت.
Invariante non riuscita.
Échec de l'invariant.
インバリアントが失敗しました。
Invariant-Fehler
고정이 실패했습니다.
Selhání invariantu
Το αμετάβλητο στοιχείο απέτυχε.
非變異失敗。
Error de invariant.
Invarianten mislykkedes.
Błąd niezmiennika.
Konstanten mislyktes.
Invariant misslyckades.
קבוע נכשל.
Falha do invariável.
ValueFactory heeft null geretourneerd.
A ValueFactory objektum null értéket adott vissza.
ValueFactory palautti tyhjäarvon.
ValueFactory 返回了 null。
ValueFactory null döndürdü.
ValueFactory вернул null.
قام ValueFactory بإرجاع قيمة خالية.
ValueFactory ha restituito Null.
ValueFactory a retourné null.
ValueFactory が null を返しました。
ValueFactory gab NULL zurück.
ValueFactory가 null을 반환했습니다.
Metoda ValueFactory vrátila hodnotu null.
Το ValueFactory επέστρεψε null.
ValueFactory 傳回 null。
ValueFactory devolvió null.
ValueFactory returnerede værdien null.
Obiekt ValueFactory zwrócił wartość null.
ValueFactory returnerte null.
ValueFactory returnerade null.
ValueFactory החזיר Null.
ValueFactory retornou nulo.
De matrix is multidimensionaal of de typeparameter voor de set kan niet automatisch worden geconverteerd naar het type van de doelmatrix.
A tömb többdimenziós, vagy a készlet típusparamétere nem konvertálható automatikusan a céltömb típusára.
Taulukko on moniulotteinen, tai joukon tyyppiparametria ei voi lähettää automaattisesti kohdetaulukon tyypille.
该数组是多维数组,或者该集合的类型参数无法自动强制转换为目标数组的类型。
Dizi çok boyutlu veya kümenin tür parametresi otomatik olarak hedef dizenin türüne atanamıyor.
Массив является разнонаправленным, либо параметр типа для набора не может быть приведен автоматически к типу конечного массива.
الصفيف متعدد الأبعاد، أو يتعذر تحويل معلمة النوع الخاصة بالمجموعة تلقائيًا إلى نوع الصفيف الوجهة.
La matrice è multidimensionale oppure non è possibile eseguire automaticamente il cast del parametro di tipo del set al tipo della matrice di destinazione.
Le tableau est multidimensionnel ou le paramètre de type pour l'ensemble ne peut pas être converti automatiquement dans le type du tableau de destination.
配列が多次元であるか、またはセットの型パラメーターを出力先配列の型に自動的にキャストできません。
Das Array ist mehrdimensional, oder der Typparameter für den Satz kann nicht automatisch in den Typ des Zielarrays umgewandelt werden.
배열이 다차원이거나 집합에 대한 형식 매개 변수를 대상 배열 형식으로 자동으로 캐스팅할 수 없습니다.
Pole je vícerozměrné nebo parametr typu pro sadu nemůže být automaticky přetypován na typ cílového pole.
Ο πίνακας είναι πολυδιάστατος ή η παράμετρος τύπου για το σύνολο δεν μπορεί να μετατραπεί αυτόματα στον τύπο του πίνακα προορισμού.
此陣列是多維,或者此集合的型別參數無法自動轉型為目的陣列的型別。
La matriz es multidimensional o el parámetro de tipo del conjunto no puede convertirse automáticamente en el tipo de la matriz de destino.
Aarrayet er flerdimensionalt, eller også kan typeparameteren for sættet ikke ændres automatisk til typen for destinationsarrayet.
Tablica jest wielowymiarowa lub parametr typu dla zestawu nie może zostać zrzutowany automatycznie na typ tablicy docelowej.
Matrisen er flerdimensjonal, eller så kan ikke typen parameter for samlingen automatisk brukes på typen i målmatrisen.
Matrisen är flerdimensionell eller så kan inte typparametern för uppsättningen omvandlas automatiskt till typen för målmatrisen.
המערך הוא רב-ממדי, או שפרמטר הסוג עבור הערכה אינו יכול לעבור המרה אוטומטית לסוג מערך היעד.
A matriz é multidimensional ou o parâmetro de tipo do conjunto não pode ser convertido automaticamente no tipo da matriz de destino.
De aanroep TryExecuteTaskInline naar de onderliggende planningsfunctie is voltooid, maar de hoofdcode van de taak is niet aangeroepen.
A TryExecuteTaskInline metódus hívása az alapul szolgáló ütemezőben sikeres volt, de a feladat törzse nem lett elindítva.
TryExecuteTaskInline-kutsu pohjana olevalle ajoitustoiminnolle onnistui, mutta tehtävän runkoa ei käynnistetty.
已对基础计划程序成功调用 TryExecuteTaskInline,但未调用任务体。
Temeldeki zamanlayıcıya yönelik TryExecuteTaskInline çağrısı başarılı oldu, ancak görev gövdesi başlatılmadı.
Вызов TryExecuteTaskInline базового планировщика выполнен успешно, но текст задачи не вызван.
تم استدعاء TryExecuteTaskInline إلى جدولة المهام الأساسية بنجاح، لكن لم يتم استدعاء نص المهمة.
La chiamata TryExecuteTaskInline all'utilità di pianificazione sottostante ha avuto esito positivo, tuttavia il corpo dell'attività non è stato richiamato.
L'appel TryExecuteTaskInline au planificateur sous-jacent a abouti, mais le corps de la tâche n'a pas été appelé.
Der TryExecuteTaskInline-Aufruf an den zugrunde liegenden Taskplaner war erfolgreich, der Aufgabentext wurde jedoch nicht aufgerufen.
基になっているスケジューラに対する TryExecuteTaskInline の呼び出しは成功しましたが、タスクの本体は呼び出されませんでした。
기존 스케줄러에 대한 TryExecuteTaskInline 호출이 성공했지만 작업 본문이 호출되지 않았습니다.
Volání TryExecuteTaskInline do příslušného plánovače bylo úspěšné, ale obsah úkolu nebyl vyvolán.
Η κλήση TryExecuteTaskInline προς την υποκείμενη λειτουργία προγραμματισμού ήταν επιτυχημένη, αλλά το κύριο μέρος της εργασίας δεν κλήθηκε.
對基礎排程器的 TryExecuteTaskInline 呼叫成功,但是未叫用工作主體。
La llamada de TryExecuteTaskInline al programador subyacente se realizó correctamente, pero no se invocó el cuerpo de la tarea.
Kaldet TryExecuteTaskInline til den underliggende planlægger blev udført, men opgaveteksten blev ikke aktiveret.
Wywołanie metody TryExecuteTaskInline dla podstawowego harmonogramu powiodło się, ale treść zadania nie została wywołana.
TryExecuteTaskInline-kallet til den underliggende planleggingen var vellykket, men hoveddelen i oppgaven ble ikke aktivert.
TryExecuteTaskInline-anropet till den underliggande schemaläggaren slutfördes, men aktivitetstexten anropades inte.
הקריאה של TryExecuteTaskInline למתזמן הבסיסי הצליחה, אך גוף המשימה לא הופעל.
A chamada TryExecuteTaskInline para o agendador subjacente foi bem-sucedida, mas o corpo da tarefa não foi invocado.
De som van de argumenten startIndex and count moet kleiner dan of gelijk aan de Count van de verzameling zijn.
A startIndex és az elemszám argumentum összege nem lehet nagyobb a gyűjtemény Count elemszámánál.
Argumenttien startIndex ja count summan on oltava enintään kokoelman Count-arvon suuruinen.
startIndex 参数和 count 参数的总和必须小于或等于集合的 Count。
startIndex ve count bağımsız değişkenlerinin sayısı koleksiyonun Count değerine eşit veya daha küçük olmalıdır.
Сумма аргументов startIndex и count не должна превышать count коллекции.
يجب أن يكون مجموع كلاً من startIndex ووسيطات العدد أقل من أو يساوي عدد المجموعة.
La somma degli argomenti startIndex e count deve essere minore o uguale al conteggio dell'insieme.
La somme des arguments startIndex et count doit être inférieure ou égale à l'élément Count de la collection.
引数 startIndex と count の合計は、コレクションの Count 以下でなければなりません。
Die Summe der startIndex- und count-Argumente muss kleiner oder gleich der Anzahl der Auflistung sein.
startIndex 및 count 인수의 합계는 컬렉션의 개수보다 작거나 같아야 합니다.
Součet argumentů startIndex a count musí být menší nebo roven parametru Count kolekce.
Το άθροισμα των ορισμάτων startIndex και count πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το πλήθος της συλλογής.
startIndex 和計數引數的和必須小於或等於集合的計數。
La suma de los argumentos startIndex y count debe ser menor o igual que el valor de Count de la colección.
Summen af startIndex og count-argumenterne skal være mindre end eller lig med samlingens Count.
Suma argumentów startIndex i count musi być mniejsza lub równa wartości właściwości Count kolekcji.
Summen av startIndex og antallargumentene må være mindre enn eller lik samlingens antall.
Summan av argumenten startIndex och count måste vara mindre än eller lika med mängdens Count.
סכום הארגומנטים startIndex ו- Count חייב להיות קטן או שווה ל- Count של האוסף.
A soma dos argumentos startIndex e count deve ser menor ou igual à Contagem da coleção.
Azeri (Latijns)
azeri (latin betűs)
azerbaizani (latinalainen)
阿塞拜疆语(拉丁语)
Azerice (Latin)
Азербайджанский (латиница)
الأزيرية (اللاتينية)‏‏
Azeri (alfabeto latino)
Azéri (latin)
アゼルバイジャン語 (ラテン)
Aserbaidschanisch (Lateinisch)
아제리어(라틴 문자)
Azerština (latinka)
Αζερικά (Λατινικά)
阿澤里文 (拉丁)
Azerí (latino)
Azeri (latinsk)
Azerski (łaciński)
Aseri (latinsk)
Azeri (latinsk)
אזרית (לטינית)
Azeri (Latino)
See catalog page for all messages.