|
De opgegeven TaskContinuationOptions heeft alle voortzettingstypen uitgesloten. |
|
A megadott TaskContinuationOptions beállítások kizártak minden folytatási jelleget. |
|
Määritetty TaskContinuationOptions-kohteet jätti pois kaikki jatkuvuuslajit. |
|
指定的 TaskContinuationOptions 排除了所有延续类型。 |
|
Belirtilen TaskContinuationOptions tüm devamlılık çeşitlerini dışta bıraktı. |
|
Для указанной функции TaskContinuationOptions исключены все виды продолжения. |
|
يمنع TaskContinuationOptions كافة أنواع المتابعة. |
|
Tutti i tipi di continuazione sono esclusi dall'elemento TaskContinuationOptions specificato. |
|
Le TaskContinuationOptions spécifié a exclu tous les genres de continuation. |
|
指定された TaskContinuationOptions では、すべての継続の種類が除外されました。 |
|
Die angegebenen TaskContinuationOptions schließen alle Fortsetzungsarten aus. |
|
지정한 TaskContinuationOptions가 모든 종류의 연속을 제외했습니다. |
|
Zadaný typ TaskContinuationOptions vyloučil všechny druhy pokračování. |
|
Τα καθορισμένα TaskContinuationOptions εξαιρούν όλα τα είδη συνέχειας. |
|
所指定的 TaskContinuationOptions 排除了所有接續類型。 |
|
Las TaskContinuationOptions especificadas excluían todos los tipos de continuación. |
|
Den angivne TaskContinuationOptions udelukkede alle former for fortsættelse. |
|
Określone wyliczenie TaskContinuationOptions wyklucza wszystkie rodzaje kontynuacji. |
|
Angitt TaskContinuationOptions utelukket alle typer fortsettelse. |
|
De TaskContinuationOptions som har angetts utesluter alla typer av fortsättning. |
|
ה- TaskContinuationOptions שצוין לא כלל את כל סוגי הרצף. |
|
O TaskContinuationOptions especificado excluiu todos os tipos de continuação. |
|
MoveNext moet ten minste één keer worden aangeroepen voordat Current wordt aangeroepen. |
|
Legalább egyszer meg kell hívni a MoveNext metódust a Current hívása előtt. |
|
MoveNext-kutsu on tehtävä vähintään kerran ennen Current-kutsun tekemistä. |
|
调用 Current 之前必须至少调用一次 MoveNext。 |
|
Current çağrılmadan önce en az bir kez MoveNext çağrılmalıdır. |
|
يجب استدعاء MoveNext مرة واحدة على الأقل قبل استدعاء Current. |
|
MoveNext deve essere chiamato almeno una volta prima di chiamare Current. |
|
MoveNext doit être appelé au moins une fois avant d'appeler Current. |
|
Current を呼び出す前に、MoveNext を 1 回以上呼び出す必要があります。 |
|
MoveNext muss mindestens einmal aufgerufen werden, bevor "Current" aufgerufen wird. |
|
Необходимо вызвать MoveNext как минимум один раз до вызова Current. |
|
Current를 호출하려면 MoveNext를 적어도 한 번 호출해야 합니다. |
|
Před voláním metody Current musí být alespoň jednou volána metoda MoveNext. |
|
Το MoveNext πρέπει να κληθεί τουλάχιστον μία φορά πριν κληθεί το Current. |
|
呼叫 Current 之前至少要呼叫一次 MoveNext。 |
|
MoveNext debe invocarse al menos una vez antes de llamar a Current. |
|
MoveNext skal kaldes mindst én gang, før Current kaldes. |
|
Przed wywołaniem metody Current trzeba przynajmniej raz wywołać metodę MoveNext. |
|
MoveNext må kalles på minst én gang før Current kalles opp. |
|
MoveNext måste anropas minst en gång innan Current anropas. |
|
יש לקרוא ל- MoveNext לפחות פעם אחת לפני הקריאה ל- Current. |
|
MoveNext deve ser chamado ao menos uma vez antes de chamar Current. |
|
het argument releaseCount moet groter dan nul zijn. |
|
A releaseCount argumentum értéke csak nullánál nagyobb lehet. |
|
Argumentin releaseCount on oltava suurempi kuin nolla. |
|
releaseCount 参数必须大于零。 |
|
releaseCount bağımsız değişkeni sıfırdan büyük olmalıdır. |
|
Значение аргумента releaseCount должно быть больше нуля. |
|
يجب أن تكون وسيطة releaseCount أكبر من صفر. |
|
L'argomento releaseCount deve essere maggiore di zero. |
|
L'argument releaseCount doit être supérieur à zéro. |
|
引数 releaseCount にはゼロより大きい値を指定する必要があります。 |
|
Das releaseCount-Argument muss größer als Null sein. |
|
releaseCount 인수는 0보다 커야 합니다. |
|
Argument releaseCount musí být větší než nula. |
|
Το όρισμα releaseCount πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το μηδέν. |
|
releaseCount 引數必須大於零。 |
|
El argumento releaseCount debe ser mayor que zero. |
|
Argumentet releaseCount skal være større end nul. |
|
Argument releaseCount musi być większy niż zero. |
|
releaseCount-argumentet må være større enn null. |
|
Argumentet releaseCount måste vara större än noll. |
|
ארגומנט releaseCount להיות גדול מאפס. |
|
O argumento releaseCount deve ser maior que zero. |
|
De huidige SynchronizationContext kan niet worden gebruikt als een TaskScheduler. |
|
A jelenlegi SynchronizationContext nem használható TaskScheduler objektumként. |
|
Nykyistä SynchronizationContext-kohdetta ei voi käyttää TaskScheduler-kohteena. |
|
当前的 SynchronizationContext 不能用作 TaskScheduler。 |
|
Geçerli SynchronizationContext bir TaskScheduler olarak kullanılamaz. |
|
Текущий SynchronizationContext нельзя использовать как TaskScheduler. |
|
لا يمكن استخدام SynchronizationContext الحالي كـ TaskScheduler. |
|
Impossibile utilizzare SynchronizationContext corrente come TaskScheduler. |
|
Le SynchronizationContext actuel ne peut pas être utilisé en tant que TaskScheduler. |
|
現在の SynchronizationContext を TaskScheduler として使用することはできません。 |
|
Der aktuelle SynchronizationContext kann nicht als TaskScheduler verwendet werden. |
|
현재 SynchronizationContext를 TaskScheduler로 사용할 수 없습니다. |
|
Aktuální objekt SynchronizationContext nelze použít jako TaskScheduler. |
|
Το τρέχον SynchronizationContext δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί ως TaskScheduler. |
|
目前的 SynchronizationContext 不可當做 TaskScheduler 使用。 |
|
El SynchronizationContext actual no puede usarse como TaskScheduler. |
|
Den aktuelle SynchronizationContext kan ikke bruges som TaskScheduler. |
|
Bieżący obiekt SynchronizationContext nie może być używany jako obiekt TaskScheduler. |
|
Gjeldende SynchronizationContext kan ikke brukes som TaskScheduler. |
|
Aktuell SynchronizationContext får inte användas som TaskScheduler. |
|
לא ניתן להשתמש ב- SynchronizationContext הנוכחי כ- TaskScheduler. |
|
O SynchronizationContext atual não pode ser usado como um TaskScheduler. |
|
Het argument tasks bevat een null-waarde. |
|
A feladat argumentuma null értéket tartalmazott. |
|
Argumentti tasks sisälsi tyhjäarvon. |
|
tasks 参数包括了一个 null 值。 |
|
Görevler bağımsız değişkeni null bir değer içeriyordu. |
|
Аргумент tasks добавил значение null. |
|
احتوت وسيطة المهام على قيمة خالية. |
|
L'argomento tasks include un valore Null. |
|
L'argument tasks contenait une valeur null. |
|
引数 tasks に null 値が含まれました。 |
|
Das Aufgabenargument enthielt einen NULL-Wert. |
|
작업 인수에 null 값이 포함되었습니다. |
|
Argument tasks zahrnoval hodnotu null. |
|
Το όρισμα tasks περιλάμβανε μια τιμή null. |
|
工作引數包含了 null 值。 |
|
El argumento tasks incluía un valor null. |
|
Opgaveargumentet indeholdt en null-værdi. |
|
Argument zadań zawierał wartość null. |
|
Oppgaveargumentet inneholder en nullverdi. |
|
Argumentet tasks innehöll ett null-värde. |
|
ארגומנט המשימות הכיל ערך Null. |
|
O argumento tasks incluía um valor nulo. |
|
Runtime-host <var>X</var> heeft bewijs van het type <var>Type Name</var> geretourneerd vanuit een aanvraag voor bewijs van het type X. |
|
A(z) „<var>X</var>” futtatókörnyezet „<var>Type Name</var>” típusú tanúsító adatot adott vissza egy „X” típusú tanúsító adatra vonatkozó kérelemből. |
|
Suorituspalveluisäntä <var>X</var> palautti tyyppiä <var>Type Name</var> olevia tunnistetietoja tyyppiä X olevien tunnistetietojen pyynnölle. |
|
运行时主机“<var>X</var>”从对“X”类型的证据的请求中,返回了“<var>Type Name</var>”类型的证据。 |
|
'<var>X</var>' çalışma zamanı ana bilgisayarı 'X' türündeki kanıt için yapılan istekten '<var>Type Name</var>' kanıt türünü döndürdü. |
|
Узел среды выполнения "<var>X</var>" вернул свидетельство типа "<var>Type Name</var>" от запроса свидетельства типа "X". |
|
قام مضيف وقت التشغيل '<var>X</var>' بإرجاع دليل من نوع '<var>Type Name</var>' من طلب دليل من نوع 'X'. |
|
L'host di runtime '<var>X</var>' ha restituito una prova di tipo '<var>Type Name</var>' da una richiesta di prova di tipo 'X'. |
|
L'hôte du runtime '<var>X</var>' a retourné une preuve de type '<var>Type Name</var>' à partir d'une demande de preuve de type 'X'. |
|
型 'X' の証拠の要求に対し、ランタイム ホスト '<var>X</var>' は型 '<var>Type Name</var>' の証拠を返しました。 |
|
Laufzeithost "<var>X</var>" gab einen Beweis vom Typ "<var>Type Name</var>" von einer Aufforderung für einen Beweis vom Typ "X" zurück. |
|
런타임 호스트 '<var>X</var>'이(가) 'X' 유형에 대한 증명 정보 요청에서 '<var>Type Name</var>' 유형의 증명 정보를 반환했습니다. |
|
Hostitelský modul runtime <var>X</var> vrátil legitimaci typu <var>Type Name</var> na žádost o legitimaci typu X. |
|
Ο κεντρικός υπολογιστής χρόνου εκτέλεσης '<var>X</var>' επέστρεψε αποδείξεις τύπου '<var>Type Name</var>' από μια αίτηση για αποδείξεις τύπου 'X'. |
|
執行階段主機 '<var>X</var>' 傳回了型別 '<var>Type Name</var>' 的辨識項,但要求的是型別 'X' 的辨識項。 |
|
El host en tiempo de ejecución '<var>X</var>' devolvió una evidencia de tipo '<var>Type Name</var>' para una solicitud de evidencia de tipo 'X'. |
|
Kørselsværten '<var>X</var>' returnerede bevis af typen '<var>Type Name</var>' fra en anmodning om bevis af typen 'X'. |
|
Host czasu wykonywania <var>X</var> zwrócił typ dowodu <var>Type Name</var> na podstawie żądania dowodu typu X. |
|
Kjøretidsvert <var>X</var> returnerte bevis av typen <var>Type Name</var> fra en forespørsel om bevis av typen X. |
|
Körningsmiljövärden <var>X</var> returnerade bevis av typen <var>Type Name</var> från en begäran om bevis av typen X. |
|
מארח זמן הריצה '<var>X</var>' החזיר עדות מסוג '<var>Type Name</var>' מבקשה לעדות מסוג 'X'. |
|
O host de tempo de execução '<var>X</var>' retornou evidências do tipo '<var>Type Name</var>' para uma solicitação de evidência do tipo 'X'. |
|
Het Module-object dat het lid bevat, kan niet null zijn. |
|
A tagot tartalmazó Module objektum nem lehet null. |
|
Jäsenen sisältävä Module-objekti ei voi olla tyhjäarvo. |
|
包含该成员的 Module 对象不能为 null。 |
|
Üyeyi içeren Module nesnesi null olamaz. |
|
Объект Module, содержащий член, не может иметь значение null. |
|
لا يمكن أن يكون كائن الوحدة النمطية الذي يحتوي على العضو خاليًا. |
|
L'oggetto Module contenente il membro non può essere Null. |
|
L'objet Module contenant le membre ne peut pas avoir la valeur null. |
|
メンバーを含む Module オブジェクトを null にすることはできません。 |
|
Das Modulobjekt, das die Member enthält, kann nicht NULL sein. |
|
멤버를 포함하는 Module 개체는 null일 수 없습니다. |
|
Objekt Module obsahující tento člen nemůže mít hodnotu null. |
|
Το αντικείμενο Module που περιέχει το μέλος δεν μπορεί να είναι null. |
|
包含成員的模組物件不可為 null。 |
|
El objeto Module que contiene el miembro no puede ser null. |
|
Objektet Module, som indeholder medlemmet, kan ikke have værdien null. |
|
Obiekt Module zawierający element członkowski nie może być obiektem null. |
|
Modulobjektet som inneholder medlemmet, kan ikke være null. |
|
Module-objektet som innehåller medlemmen får inte ha värdet null. |
|
אובייקט המודול שמכיל את החבר אינו יכול להיות Null. |
|
O objeto Module que contém o membro não pode ser nulo. |
|
De positie mag niet groter dan of gelijk aan de capaciteit van de accessor zijn. |
|
A pozíció nem lehet nagyobb az elérő kapacitásánál vagy egyenlő azzal. |
|
Sijainti ei saa olla suurempi tai yhtä suuri kuin käyttömenetelmän kapasiteetti. |
|
位置不能大于或等于访问器的容量。 |
|
Konum erişimcinin kapasitesinden büyük veya buna eşit olamaz. |
|
Значение позиции должно быть меньше емкости метода доступа. |
|
لا يمكن أن يكون الموضع أكبر من أو يساوي سعة الموصل. |
|
La posizione non può essere maggiore o uguale alla capacità della funzione di accesso. |
|
La position ne peut pas être supérieure ou égale à la capacité de l'accesseur. |
|
位置はアクセサーの容量未満にする必要があります。 |
|
Die Position darf nicht größer oder gleich der Kapazität des Accessors sein. |
|
위치는 접근자의 용량보다 크거나 같을 수 없습니다. |
|
Pozice nemůže být větší nebo rovna kapacitě přistupujícího objektu. |
|
Η θέση δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη ή ίση με τη χωρητικότητα του στοιχείου πρόσβασης. |
|
位置不可大於或等於存取子的容量。 |
|
La posición no puede ser mayor o igual que la capacidad del descriptor de acceso. |
|
Positionen må ikke være større end eller lig med accessorens kapacitet. |
|
Pozycja nie może być większa ani równa pojemności metody dostępu. |
|
Posisjonen kan ikke være større enn eller lik kapasiteten til aksessoren. |
|
Positionen får inte vara större än eller lika med kapaciteten för accessorn. |
|
המיקום אינו יכול להיות גדול יותר או שווה לקיבולת של רכיב הגישה. |
|
A posição não pode ser maior ou igual à capacidade do acessador. |
|
Genest type <var>Type Name</var> is niet omgezet naar type X. |
|
A következő típusba beágyazott „<var>Type Name</var>” típus feloldása sikertelen: „X”. |
|
Sisäkkäistä tyyppiä <var>Type Name</var> ei voitu selvittää tyypissä X. |
|
未能解析类型“X”中的嵌套类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
'X' türü içindeki iç içe '<var>Type Name</var>' türü çözümlenemedi. |
|
Не удалось разрешить вложенный тип "<var>Type Name</var>" в типе "X". |
|
تعذر تحليل النوع المتداخل '<var>Type Name</var>' إلى النوع "X'. |
|
Impossibile risolvere il tipo annidato '<var>Type Name</var>' nel tipo "X'. |
|
Impossible de résoudre le type imbriqué '<var>Type Name</var>' en type "X'. |
|
型 'X' の中に入れ子にされた型 '<var>Type Name</var>' を解決できませんでした。 |
|
Der geschachtelte Typ "<var>Type Name</var>" konnte nicht in Typ "X" aufgelöst werden. |
|
X' 유형에서 중첩 형식 '<var>Type Name</var>'을(를) 확인하지 못했습니다. |
|
Nelze přeložit vnořený typ <var>Type Name</var> v typu X. |
|
Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του ένθετου τύπου '<var>Type Name</var>' στον τύπο "X'. |
|
無法解析型別 'X' 中的巢狀型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
No se pudo resolver el tipo anidado '<var>Type Name</var>' en el tipo "X'. |
|
Den indlejrede type '<var>Type Name</var>' i typen "X' kan ikke fortolkes. |
|
Nie można rozpoznać typu zagnieżdżonego <var>Type Name</var> w typie X. |
|
Kunne ikke løse den nestede typen <var>Type Name</var> in typen X. |
|
Det gick inte att matcha den kapslade typen <var>Type Name</var> i typen X. |
|
לא היתה אפשרות לזהות את הסוג המקונן '<var>Type Name</var>' בסוג "X'. |
|
Não foi possível resolver o tipo aninhado '<var>Type Name</var>' no tipo "X'. |
|
Er zijn onvoldoende resterende bytes in de accessor om op deze positie te schrijven. |
|
Nincs elegendő fennmaradó bájt az elérőben az ebben a pozícióban való íráshoz. |
|
Käyttömenetelmässä ei ole jäljellä tarpeeksi tavuja tähän sijaintiin kirjoittamista varten. |
|
访问器中没有足够的剩余字节可供在此位置写入。 |
|
Erişimcinin bu konuma yazması için yeterli bayt kalmamış. |
|
Оставшихся байт в данном методе доступа недостаточно для записи в этой позиции. |
|
لا يوجد عدد كافٍ من وحدات البايت باقية في الموصل ليتم كتابتها في هذا الموضع. |
|
Byte rimasti nella funzione di accesso insufficienti per la scrittura da questa posizione. |
|
Il ne reste pas suffisamment d'octets dans l'accesseur pour écrire à cette position. |
|
アクセサーには、この位置で書き込むための十分なバイトが残っていません。 |
|
Zum Schreiben an dieser Position sind nicht ausreichend Bytes im Accessor verblieben. |
|
접근자에 남아 있는 바이트 수가 이 위치에서 쓰기에는 부족합니다. |
|
V přistupujícím objektu nezbývá dost bajtů pro zápis na této pozici. |
|
Δεν απομένουν αρκετά byte στο στοιχείο πρόσβασης για εγγραφή σε αυτή τη θέση. |
|
存取子中剩餘的位元組不足,無法在此位置進行寫入。 |
|
No quedan suficientes bytes en el descriptor de acceso para escribir en esta posición. |
|
Der er ikke nok byte tilbage i accessoren til at skrive på denne position. |
|
W metodzie dostępu nie pozostała wystarczająca liczba bajtów, aby dokonać zapisu na tej pozycji. |
|
Det er ikke tilstrekkelig gjenværende byte i aksessoren til å skrive ved denne posisjonen. |
|
Det finns inte tillräckligt med byte kvar i accessorn för att skriva vid den här positionen. |
|
לא נותרו מספק בתים ברכיב הגישה לכתיבה במיקום זה. |
|
Não existem bytes restantes suficientes no acessador para gravar nessa posição. |