|
Niet-herkende waarde voor eigenschap LOADER_OPTIMIZATION. Ondersteunde waarden: SingleDomain, MultiDomain, MultiDomainHost en NotSpecified. |
|
Ismeretlen LOADER_OPTIMIZATION tulajdonságérték. A támogatott értékek egyebek között: „SingleDomain”, „MultiDomain”, „MultiDomainHost” és „NotSpecified”. |
|
Tunnistamaton LOADER_OPTIMIZATION-ominaisuuden arvo. Tuettuja arvoja voivat olla esimerkiksi SingleDomain, MultiDomain, MultiDomainHost ja NotSpecified. |
|
无法识别的 LOADER_OPTIMIZATION 属性值。支持的值可能包括“SingleDomain”、“MultiDomain”、“MultiDomainHost”和“NotSpecified”。 |
|
Tanınmayan LOADER_OPTIMIZATION özellik değeri. Desteklenen değerler: "SingleDomain", "MultiDomain", "MultiDomainHost" ve "NotSpecified". |
|
Нераспознанное значение свойства LOADER_OPTIMIZATION. Поддерживаемые значения: SingleDomain, MultiDomain, MultiDomainHost и NotSpecified. |
|
قيمة خاصية LOADER_OPTIMIZATION غير معروفة. قد تشتمل القيم المعتمدة على "SingleDomain" و"MultiDomain" و"MultiDomainHost" و"NotSpecified". |
|
Valore della proprietà LOADER_OPTIMIZATION non riconosciuto. I valori supportati includono "SingleDomain", "MultiDomain", "MultiDomainHost" e "NotSpecified". |
|
Valeur de propriété LOADER_OPTIMIZATION non reconnue. Les valeurs prises en charge peuvent inclure "SingleDomain", "MultiDomain", "MultiDomainHost" et "NotSpecified". |
|
LOADER_OPTIMIZATION プロパティの値を認識できません。サポートされている値は、"SingleDomain"、"MultiDomain"、"MultiDomainHost"、および "NotSpecified" です。 |
|
Unbekannter LOADER_OPTIMIZATION-Eigenschaftswert. Zu den unterstützten Werten können "SingleDomain", "MultiDomain", "MultiDomainHost" und "NotSpecified" gehören. |
|
인식할 수 없는 LOADER_OPTIMIZATION 속성 값입니다. 지원되는 값은 "SingleDomain", "MultiDomain", "MultiDomainHost" 및 "NotSpecified"입니다. |
|
Nerozpoznaná hodnota vlastnosti LOADER_OPTIMIZATION. Mezi podporované hodnoty patří SingleDomain, MultiDomain, MultiDomainHost a NotSpecified. |
|
Μη αναγνωρίσιμη τιμή της ιδιότητας LOADER_OPTIMIZATION. Οι υποστηριζόμενες τιμές μπορεί να περιλαμβάνουν τις "SingleDomain", "MultiDomain", "MultiDomainHost" και "NotSpecified". |
|
Valor no reconocido de la propiedad LOADER_OPTIMIZATION. "SingleDomain", "MultiDomain", "MultiDomainHost" y "NotSpecified" se incluyen entre los valores admitidos. |
|
無法辨認的 LOADER_OPTIMIZATION 屬性值。支援的值包括 "SingleDomain"、"MultiDomain"、"MultiDomainHost" 和 "NotSpecified"。 |
|
Ukendt værdi for egenskaben LOADER_OPTIMIZATION. Under støttede værdier er f.eks.: "SingleDomain", "MultiDomain", "MultiDomainHost" og "NotSpecified". |
|
Nierozpoznana wartość właściwości LOADER_OPTIMIZATION. Obsługiwane wartości to SingleDomain, MultiDomain, MultiDomainHost i NotSpecified. |
|
Ukjent egenskapverdi for LOADER_OPTIMIZATION. Støttede verdier kan omfatte SingleDomain, MultiDomain, MultiDomainHost og NotSpecified. |
|
Okänt LOADER_OPTIMIZATION-egenskapsvärde. Värden som stöds kan vara SingleDomain, MultiDomain, MultiDomainHost och NotSpecified. |
|
ערך מאפיין LOADER_OPTIMIZATION לא מזוהה. הערכים הנתמכים כוללים את "SingleDomain", "MultiDomain", "MultiDomainHost" ו- "NotSpecified". |
|
Valor de propriedade LOADER_OPTIMIZATION não reconhecido. Os valores com suporte podem incluir "SingleDomain", "MultiDomain", "MultiDomainHost" e "NotSpecified". |
|
Het Enum-type moet één, en slechts één, exemplaarveld bevatten. |
|
A számbavételi típusnak pontosan egy példánymezőt kellene tartalmaznia. |
|
Enum-tyypin tulee sisältää tarkalleen yksi esiintymäkenttä. |
|
Enum 类型应包含一个且仅一个实例字段。 |
|
Enum türü yalnızca bir ve yalnızca bir örnek alanı içermelidir. |
|
Тип перечисления должен содержать одно и только одно поле экземпляра. |
|
يجب أن يحتوي نوع Enum على حقل مثيل واحد فقط. |
|
Il tipo Enum deve contenere un solo campo di istanza. |
|
Le type Enum doit contenir un seul et unique champ d'instance. |
|
Enum 型はインスタンス フィールドを 1 つだけ含む必要があります。 |
|
Der Enumerationstyp sollte nur ein einziges Instanzenfeld enthalten. |
|
열거 형식에는 인스턴스 필드가 하나만 있어야 합니다. |
|
Typ Enum má obsahovat jedno a pouze jedno pole instance. |
|
Ο τύπος Enum πρέπει να περιέχει ένα και μόνο ένα πεδίο παρουσίας. |
|
El tipo Enum debe contener solo un campo de instancia. |
|
列舉型別只能包含一個執行個體欄位。 |
|
Enum-typen skal indeholde ét og kun ét forekomstfelter. |
|
Typ Enum powinien zawierać jedno i tylko jedno pole wystąpienia. |
|
Opplistingstypen skal inneholde ett og bare ett forekomstfelt. |
|
Uppräkningstypen ska endast innehålla ett instansfält. |
|
הסוג Enum צריך להכיל שדה מופע אחד בלבד. |
|
O tipo Enum deve conter somente um campo de instância. |
|
De manifestmodule van de assembly kan niet null zijn. |
|
A szerelvény jegyzékmodulja nem lehet null. |
|
Kokoonpanon luettelomoduuli ei voi olla tyhjäarvo. |
|
程序集的清单模块不能为 null。 |
|
Derlemenin bildirim modülü null olamaz. |
|
Модуль манифеста сборки не может иметь значение null. |
|
لا يمكن أن تكون الوحدة النمطية لبيان التجميع خالية. |
|
Il modulo del manifesto dell'assembly non può essere Null. |
|
Le module de manifeste de l'assembly ne peut pas avoir la valeur null. |
|
アセンブリのマニフェスト モジュールを null にすることはできません。 |
|
Das Manifestmodul der Assembly kann nicht NULL sein. |
|
어셈블리의 매니페스트 모듈은 null일 수 없습니다. |
|
Modul manifestu sestavení nemůže mít hodnotu null. |
|
Η λειτουργική μονάδα διακήρυξης της συγκρότησης δεν μπορεί να είναι null. |
|
El módulo de manifiesto del ensamblado no puede ser null. |
|
組件的資訊清單模組不可為 null。 |
|
Manifestmodulet i assemblyen kan ikke have værdien null. |
|
Moduł manifestu zestawu nie może być obiektem null. |
|
Manifestmodulen for samlingen kan ikke være null. |
|
Manifestmodulen för sammansättningen får inte ha värdet null. |
|
מודול המניפסט של ההרכבה אינו יכול להיות Null. |
|
O módulo de manifesto do assembly não pode ser nulo. |
|
Het bereik Site wordt momenteel niet ondersteund. |
|
A Site hatókör jelenleg nem támogatott. |
|
Site-aluetta ei tueta tällä hetkellä. |
|
当前不支持站点作用域。 |
|
Site kapsamı şu anda desteklenmiyor. |
|
Область Site в настоящий момент не поддерживается. |
|
نطاق الموقع غير معتمد حاليًا. |
|
L'ambito Site non è attualmente supportato. |
|
La portée de site n'est actuellement pas prise en charge. |
|
Site スコープは現在サポートされていません。 |
|
Der Sitebereich wird derzeit nicht unterstützt. |
|
현재 사이트 범위가 지원되지 않습니다. |
|
Rozsah Site není v současnosti podporován. |
|
Η εμβέλεια Site προς το παρόν δεν υποστηρίζεται. |
|
El ámbito de sitio no se admite actualmente. |
|
目前不支援此網站範圍。 |
|
Området Site understøttes ikke på nuværende tidspunkt. |
|
Zakres Witryna nie jest obecnie obsługiwany. |
|
Områdeomfanget er for øyeblikket ikke støttet. |
|
Site-området stöds inte för närvarande. |
|
טווח האתר אינו נתמך כעת. |
|
Não há suporte no momento para o escopo do Site. |
|
Een null-StrongName is gevonden in de assembly-lijst voor volledig vertrouwen. |
|
Egy null értékű StrongName található a teljesen megbízható szerelvények listáján. |
|
Täyden luottamuksen kokoonpanoluettelosta löytyi StrongName, jolla oli tyhjäarvo. |
|
在完全信任程序集列表中找到一个 null StrongName。 |
|
Tam güven derleme listesinde null bir StrongName bulundu. |
|
В списке сборок с полным доверием обнаружен параметр StrongName, имеющий значение NULL. |
|
تم العثور على StrongName خاليًا في قائمة التجميعات الموثوق بها بشكل كامل. |
|
StrongName Null trovato nell'elenco degli assembly con attendibilità totale. |
|
Un StrongName de valeur null a été trouvé dans la liste des assemblys de confiance totale. |
|
完全信頼アセンブリ一覧に null の StrongName が見つかりました。 |
|
Ein NULL-StrongName wurde in der voll vertrauenswürdigen Assemblyliste gefunden. |
|
null StrongName이 완전 신뢰 어셈블리 목록에 있습니다. |
|
V seznamu sestavení s úplným vztahem důvěryhodnosti bylo nalezeno sestavení StrongName s hodnotou null. |
|
Βρέθηκε ένα StrongName που είναι null στη λίστα συγκρότησης πλήρους αξιοπιστίας. |
|
Se encontró un StrongName nulo en la lista de ensamblados de plena confianza. |
|
在完全信任組件清單中找到 null StrongName。 |
|
Der blev fundet et StrongName med værdien null i listen over assemblyer, der er fuld tillid til. |
|
Na liście w pełni zaufanych zestawów znaleziono obiekt StrongName o wartości null. |
|
Et tomt StrongName er funnet i fullstendig klarering-samlingslisten. |
|
StrongName med värdet null hittades i listan över sammansättningar med fullständigt förtroende. |
|
StrongName שהוא Null נמצא ברשימת הרכבות עם אמון מלא. |
|
Um StrongName nulo foi encontrado na lista de assemblies de confiança total. |
|
De eigenschap DaylightTransitionStart moet niet gelijk zijn aan de eigenschap DaylightTransitionEnd. |
|
A DaylightTransitionStart tulajdonság értéke nem lehet egyenlő a DaylightTransitionEnd tulajdonság értékével. |
|
DaylightTransitionStart-ominaisuuden arvo ei saa olla sama kuin DaylightTransitionEnd-ominaisuuden arvo. |
|
DaylightTransitionStart 属性不能等于 DaylightTransitionEnd 属性。 |
|
DaylightTransitionStart özelliği DaylightTransitionEnd özelliğine eşit olmamalıdır. |
|
Свойство DaylightTransitionStart не должно равняться свойству DaylightTransitionEnd. |
|
يجب ألا تتساوى الخاصية DaylightTransitionStart مع الخاصية DaylightTransitionEnd. |
|
La proprietà DaylightTransitionStart non può essere uguale alla proprietà DaylightTransitionEnd. |
|
La propriété DaylightTransitionStart ne doit pas être égale à la propriété DaylightTransitionEnd. |
|
DaylightTransitionStart プロパティと DaylightTransitionEnd プロパティには同じ値を指定できません。 |
|
Die DaylightTransitionStart-Eigenschaft darf nicht mit der DaylightTransitionEnd-Eigenschaft identisch sein. |
|
DaylightTransitionStart 속성은 DaylightTransitionEnd 속성과 달라야 합니다. |
|
Vlastnost DaylightTransitionStart se nesmí rovnat vlastnosti DaylightTransitionEnd. |
|
Η ιδιότητα DaylightTransitionStart δεν πρέπει να ισούται με την ιδιότητα DaylightTransitionEnd. |
|
La propiedad DaylightTransitionStart no debe ser igual que la propiedad DaylightTransitionEnd. |
|
DaylightTransitionStart 屬性不可等於 DaylightTransitionEnd 屬性。 |
|
Egenskaben DaylightTransitionStart må ikke være lig med egenskaben DaylightTransitionEnd. |
|
Wartość właściwości DaylightTransitionStart nie może być równa wartości właściwości DaylightTransitionEnd. |
|
Egenskapen DaylightTransitionStart kan ikke være lik egenskapen DaylightTransitionEnd. |
|
Egenskapen DaylightTransitionStart får inte vara lika med egenskapen DaylightTransitionEnd. |
|
המאפיין DaylightTransitionStart אינו יכול להיות שווה למאפיין DaylightTransitionEnd. |
|
A propriedade DaylightTransitionStart não deve ser igual à propriedade DaylightTransitionEnd. |
|
Offset en capaciteit zijn groter dan de grootte van de weergave. |
|
Az eltolás és a kapacitás nagyobb volt a nézet méreténél. |
|
Siirtymä ja kapasiteetti olivat suuremmat kuin näkymän koko. |
|
偏移量和容量超出视图的大小。 |
|
Uzaklık ve kapasite görünümün boyutundan büyüktü. |
|
Смещение и мощность превысили размер представления. |
|
الإزاحة والسعة أكبر من حجم طريقة العرض. |
|
Offset e capacità maggiori della dimensione della visualizzazione. |
|
L'offset et la capacité étaient supérieurs à la taille de la vue. |
|
オフセットおよび容量がビューのサイズを超えていました。 |
|
Offset und Kapazität waren größer als die Größe der Ansicht. |
|
오프셋과 용량이 보기 크기보다 큽니다. |
|
Posun a kapacita byly větší než velikost zobrazení. |
|
Η μετατόπιση και η χωρητικότητα είχαν τιμές μεγαλύτερες από το μέγεθος της προβολής. |
|
El desplazamiento y la capacidad tenían un tamaño superior al de la vista. |
|
位移和容量大於此檢視的大小。 |
|
Forskydningen og kapaciteten er større end størrelsen på visningen. |
|
Przesunięcie i pojemność były większe niż rozmiar widoku. |
|
Forskyvning og kapasitet er større en størrelsen på visningen. |
|
Förskjutningen och kapaciteten var större än storleken på vyn. |
|
ההיסט והקיבולת היו גדולים יותר מגודל התצוגה. |
|
O deslocamento e a capacidade eram maiores que o tamanho da exibição. |
|
Het FieldInfo-object is ongeldig. |
|
A FieldInfo objektum nem érvényes. |
|
FieldInfo-objekti ei kelpaa. |
|
FieldInfo 对象无效。 |
|
FieldInfo nesnesi geçerli değil. |
|
Недопустимый объект FieldInfo. |
|
كائن FieldInfo غير صالح. |
|
L'oggetto FieldInfo non è valido. |
|
L'objet FieldInfo n'est pas valide. |
|
FieldInfo オブジェクトは無効です。 |
|
Das FieldInfo-Objekt ist ungültig. |
|
FieldInfo 개체가 잘못되었습니다. |
|
Objekt FieldInfo není platný. |
|
Το αντικείμενο FieldInfo δεν είναι έγκυρο. |
|
El objeto FieldInfo no es válido. |
|
FieldInfo 物件無效。 |
|
Objektet FieldInfo er ikke gyldigt. |
|
Obiekt FieldInfo jest nieprawidłowy. |
|
FieldInfo-objektet er ugyldig. |
|
FieldInfo-objektet är inte giltigt. |
|
אובייקט FieldInfo אינו חוקי. |
|
O objeto FieldInfo não é válido. |
|
De Partitioner-bron heeft een null-enumerator geretourneerd. |
|
A particionáló forrása null értékű számbavevőt adott vissza. |
|
Partitioner-lähde palautti tyhjäarvoluetteloinnin. |
|
Partitioner 源返回了 null 枚举器。 |
|
Bölümleyici kaynağı null bir numaralandırıcı döndürdü. |
|
Источником разделителя возвращен перечислитель со значением null. |
|
قام مصدر المقسم بإرجاع عداد خالٍ. |
|
L'origine Partitioner ha restituito un enumeratore Null. |
|
La source du partitionneur a retourné un énumérateur null. |
|
Partitioner ソースが null 列挙子を返しました。 |
|
Die Partitioniererquelle gab einen NULL-Enumerator zurück. |
|
Partitioner 소스가 null 열거자를 반환했습니다. |
|
Zdroj dělicí metody vrátil enumerátor null. |
|
Η προέλευση Partitioner επέστρεψε έναν απαριθμητή null. |
|
El origen de Partitioner devolvió un enumerador nulo. |
|
Partitioner 來源傳回了 null 列舉程式。 |
|
Partitioner-kilden returnerede en null-optæller. |
|
Źródło modułu partycjonowania zwróciło moduł wyliczający będący elementem null. |
|
Partitioneringskällan returnerade en null-uppräknare. |
|
Partitioner-kilden returnerte en null-opplisting. |
|
מקור ה- Partitioner החזיר מונה Null. |
|
A fonte do Particionador retornou um enumerador nulo. |
|
De uitzondering voor een taak kan alleen direct worden ingesteld als de taak zonder functie is gemaakt. |
|
Egy feladat Exception kivétele csak akkor állítható be közvetlenül, ha a feladatot funkció nélkül hozták létre. |
|
Tehtävän Exception voidaan asettaa suoraan vain, jos tehtävä luotiin ilman funktiota. |
|
只有在创建任务时没有使用函数的情况下,才能直接设置任务的异常。 |
|
Bir görevin Exception değeri, yalnızca görev bir işlev olmadan oluşturulmuşsa doğrudan ayarlanabilir. |
|
Исключение для задачи может быть задано непосредственно только в том случае, если задача была создана без функции. |
|
قد يتم تعيين استثناء المهمة مباشرةً فقط إذا تم إنشاء المهمة بدون دالة. |
|
È possibile impostare direttamente un'eccezione dell'attività solo se quest'ultima è stata creata senza una funzione. |
|
Le paramètre Exception d'une tâche ne peut être défini directement que si elle a été créée sans fonction. |
|
タスクが関数なしで作成された場合にのみ、タスクの Exception を直接設定できます。 |
|
Die Ausnahme einer Aufgabe kann nur direkt festgelegt werden, wenn die Aufgabe ohne Funktion erstellt wurde. |
|
함수 없이 만들어진 작업의 예외만 직접 설정할 수 있습니다. |
|
Parametr Exception úkolu lze přímo nastavit pouze tehdy, pokud byl úkol vytvořen bez funkce. |
|
Η εξαίρεση μιας εργασίας μπορεί να οριστεί απευθείας μόνο εάν δημιουργήθηκε χωρίς συνάρτηση. |
|
La excepción de una tarea solo puede establecerse directamente si la tarea se creó sin función alguna. |
|
如果工作是在沒有函式的情況建立的,才可以直接設定工作的例外狀況。 |
|
En opgaves Exception kan kun indstilles direkte, hvis opgaven blev oprettet uden en funktion. |
|
Element Exception zadania można ustawić bezpośrednio tylko w przypadku, gdy zadanie utworzono bez funkcji. |
|
Undantaget för en aktivitet får endast anges direkt om aktiviteten har skapats utan funktion. |
|
En oppgaves unntak kan bare angis direkte hvis oppgaven ble opprettet uten funksjon. |
|
ניתן להגדיר ישירות חריגה של משימה רק אם המשימה נוצרה ללא פונקציה. |
|
Uma Exceção de uma tarefa só pode ser definida diretamente se a tarefa foi criada sem uma função. |