The service
Messages on page
De elementen van de matrix AdjustmentRule moeten geen zomertijdperioden bevatten die de eigenschappen DateStart en DateEnd zo overlappen dat dit ongeldige of dubbelzinnige tijdsperioden oplevert.
Az AdjustmentRule tömb elemei nem tartalmazhatnak olyan, nyári időszámítás szerinti időszakokat, amelyek átfedik a DateStart és a DateEnd tulajdonsággal megadott időpontokat, és ezzel érvénytelen vagy nem egyértelmű időszakokat eredményeznek.
AdjustmentRule-taulukon elementit eivät saa sisältää Daylight Saving Time -jaksoja, jotka ovat päällekkäin DateStart- tai DateEnd-ominaisuuksien kanssa tavalla, joka aiheuttaa virheellisiä tai moniselitteisiä ajanjaksoja.
AdjustmentRule 数组的元素不能包含与 DateStart 或 DateEnd 属性重叠以致于时间段无效或不明确的夏令时时间段。
AdjustmentRule dizisinin öğeleri, DateStart veya DateEnd özelliklerinin geçersiz veya belirsiz dönemler oluşmasına neden olabilecek şekilde çakıştığı Yaz Saati dönemleri içermemelidir.
Элементы массива AdjustmentRule не должны содержать периодов летнего времени. Временные периоды, накладывающиеся на свойства DateStart или DateEnd, приводят к недопустимым или двусмысленным временным периодам.
يجب ألا تحتوي عناصر صفيف AdjustmentRule على الفترات الزمنية للتوقيت الصيفي التي تتراكب مع خصائص DateStart أو DateEnd بحيث تتسبب في وجود الفترات الزمنية غير الصالحة أو الغامضة.
Gli elementi della matrice AdjustmentRule non possono contenere periodi relativi all'ora legale che si sovrappongono ai valori delle proprietà DateStart o DateEnd in modo tale da causare periodi di tempo non validi o ambigui.
Les éléments du tableau AdjustmentRule ne doivent pas contenir de périodes d'observation de l'heure d'été dont le chevauchement avec les propriétés DateStart ou DateEnd peut donner des périodes de temps non valides ou ambiguës.
AdjustmentRule 配列の要素に、無効またはあいまいな期間が設定される原因となるような方法で、DateStart プロパティまたは DateEnd プロパティと重複する夏時間期間を含めることはできません。
Die Elemente des AdjustmentRule-Arrays dürfen keine Sommerzeit-Zeiträume enthalten, die die DateStart- oder DateEnd-Eigenschaften so überlappen, dass ungültige oder mehrdeutige Zeiträume entstehen.
AdjustmentRule 배열의 요소에는 DateStart 또는 DateEnd 속성과 겹쳐 기간이 잘못되거나 모호해지는 일광 절약 시간제 기간이 포함될 수 없습니다.
Elementy pole AdjustmentRule nesmí obsahovat období letního času, která by se překrývala s vlastnostmi DateStart nebo DateEnd takovým způsobem, že by vznikla neplatná nebo nejednoznačná časová období.
Τα στοιχεία του πίνακα AdjustmentRule δεν πρέπει να περιέχουν περιόδους θερινής ώρας που επικαλύπτουν τις ιδιότητες DateStart ή DateEnd με τρόπο που θα μπορούσε να προκαλέσει μη έγκυρες ή ασαφείς χρονικές περιόδους.
Los elementos de la matriz AdjustmentRule no deben contener períodos del horario de verano que se solapen con las propiedades DateStart o DateEnd de forma que den lugar a períodos de tiempo ambiguos o no válidos.
AdjustmentRule 陣列的元素不可包含會使 DateStart 或 DateEnd 屬性重疊,而導致無效或模稜兩可之時間週期的日光節約時間週期。
Elementerne i arrayet AdjustmentRule må ikke indeholde sommertidsperioder, der overlapper egenskaberne DateStart eller DateEnd på en sådan måde, at det giver ugyldige eller flertydige tidsperioder.
Elementy tablicy AdjustmentRule nie mogą zawierać okresów czasu letniego, które nakładają się na wartość właściwości DateStart lub DateEnd w taki sposób, że powodują występowanie okresów nieprawidłowych lub niejednoznacznych.
Elementen i AdjustmentRule-matrisen får inte innehålla sommartidsperioder som överlappar DateStart- eller DateEnd-egenskaperna på ett sätt som gör att det orsakar ogiltiga eller tvetydiga tidsperioder.
Elementene i AdjustmentRule-matrisen kan ikke inneholde sommertidperioder som overlapper egenskapene DateStart eller DateEnd på en måte som forårsaker ugyldige eller flertydige tidsperioder.
הרכיבים של מערך AdjustmentRule אינם יכולים להכיל פרקי זמן של שעון קיץ החופפים עם המאפיינים DateStart או DateEnd באופן הגורם לפרקי זמן לא חוקיים או רב משמעיים.
Os elementos da matriz AdjustmentRule não devem conter períodos de Horário de Verão que se sobreponham à propriedade DateStart ou DateEnd de forma a causar períodos de tempo inválidos ou ambíguos.
De opgegeven lengte overschrijdt de maximumwaarde van <var>X</var>.
A megadott hosszúság meghaladja a maximális <var>X</var> értéket.
Määritetty pituus ylittää enimmäisarvon <var>X</var>.
指定的长度超出了最大值 <var>X</var>。
Belirtilen uzunluk <var>X</var> olan en büyük değeri aşıyor.
Указанная длина превышает максимально допустимое значение <var>X</var>.
يتجاوز الطول المحدد الحد الأقصى للقيمة البالغ <var>X</var>.
La lunghezza specificata supera il valore massimo di <var>X</var>.
La longueur spécifiée dépasse la valeur maximale de <var>X</var>.
指定された長さが <var>X</var> の最大値を超えています。
Die angegebene Länge überschreitet die maximale Länge von <var>X</var>.
지정한 경로가 <var>X</var>의 최대값을 초과합니다.
Zadaná délka překračuje maximální hodnotu <var>X</var>.
Το καθορισμένο μήκος υπερβαίνει τη μέγιστη τιμή <var>X</var>.
La longitud especificada supera el valor máximo de <var>X</var>.
所指定的長度超過 <var>X</var> 的最大值。
Den angivne længde overstiger maksimumværdien på <var>X</var>.
Określona długość przekracza wartość maksymalną <var>X</var>.
Den angivna längden överskrider det maximala värdet <var>X</var>.
Angitt lengde overstiger maksimumsverdien for <var>X</var>.
האורך שצוין חורג מהערך המרבי של <var>X</var>.
O comprimento especificado excede o valor máximo de <var>X</var>.
Het marshallen van gemachtigden voor typen binnen verzamel-assembly's wordt niet ondersteund.
A delegáltak felsorakoztatása nem támogatott memóriából kiüríthető szerelvényben levő típusoknál.
Poistettavissa olevien kokoonpanojen sisällä olevien tyyppien edustajien järjestelyä ei tueta.
不支持对可回收的程序集中的类型进行委托封送处理。
Toplanabilir derlemeler içindeki türler için temsilci sıralama desteklenmiyor.
Маршалинг делегирования не поддерживается для типов в сборках с возможностью сбора.
تفويض التنظيم للأنواع الموجودة داخل التجميعات القابلة لإعادة التحميل غير معتمد.
Il marshalling delegato per i tipi all'interno di assembly ritirabili non è supportato.
Le marshaling de délégués pour les types dans les assemblys pouvant être collectés n'est pas pris en charge.
回収可能アセンブリ内の型に対するデリゲート マーシャリングはサポートされていません。
Delegat-Marshalling von Typen innerhalb von entladbaren Assemblys wird nicht unterstützt.
수집 가능한 어셈블리 내의 형식에 대한 대리자 마샬링이 지원되지 않습니다.
Zařazování delegátů není pro typy v kolekčních sestaveních podporováno.
No se admite el cálculo de referencias de delegados para los tipos en ensamblados recopilables.
不支援可收集之組件內型別的委派封送處理。
Arrangering af stedfortrædere for typer i samleassemblyer understøttes ikke.
Kierowanie delegatów w przypadku typów wewnątrz zestawów kolekcjonowanych nie jest obsługiwane.
Delegatkonvertering för typer i domänbeständiga sammansättningar stöds inte.
Δεν υποστηρίζεται παράταξη παραπομπής για τύπους μέσα σε συγκροτήσεις συλλογής.
Delegeringsformidling for typer innenfor klare samlinger er ikke støttet.
הקצאת סידור עבור סוגים בתוך הרכבות ניתנות לאיסוף אינו נתמך.
Não há suporte para marshaling de representante para tipos em assemblies de coleção.
Beschadigd .resources-bestand. Ongeldige offset <var>X</var> in naamsectie.
A .resources kiterjesztésű fájl sérült. A névszakaszba mutató „<var>X</var>” eltolás érvénytelen.
Vioittunut .resources-tiedosto. Virheellinen siirtymä <var>X</var> nimiosaan.
.resources 文件已损坏。名称节中的偏移量“<var>X</var>”无效。
Bozuk .resources dosyası. Ad bölümü içine geçersiz '<var>X</var>' uzaklığı.
Поврежденный файл .resources. Недопустимое смещение "<var>X</var>" в раздел имени.
ملف ‎.resources تالف. الإزاحة '<var>X</var>' غير صالحة في مقطع الاسم.
File .resources danneggiato. Offset non valido '<var>X</var>' nella sezione del nome.
Fichier .resources endommagé. Offset '<var>X</var>' non valide dans la section de nom.
.resources ファイルが壊れています。名前セクションに対するオフセット '<var>X</var>' が無効です。
Beschädigte .resources-Datei. Ungültiger Offset "<var>X</var>" im Namensbereich.
.resources 파일이 손상되었습니다. 이름 섹션에 대한 오프셋 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다.
Soubor .resources je poškozen. Neplatný posun <var>X</var> do oddílu názvů.
Το αρχείο .resources είναι κατεστραμμένο. Μη έγκυρη μετατόπιση '<var>X</var>' σε ενότητα ονομάτων.
Archivo .resources dañado. Desplazamiento '<var>X</var>' no válido en la sección de nombre.
.resources 檔案已損毀。位移 '<var>X</var>' 在名稱區段中無效。
.resources-filen er beskadiget. Forskydningen '<var>X</var>' til navnesektionen er ugyldig.
Uszkodzony plik .resources. Nieprawidłowe przesunięcie <var>X</var> w głąb sekcji nazwy.
Skadet .resources-fil. Ugyldig forskyvning <var>X</var> inn i datadelen.
Skadad .resources-fil. Ogiltig förskjutning (<var>X</var>) i namnavsnitt.
קובץ ‎.resources פגום. היסט לא חוקי '<var>X</var>' לתוך מקטע השם.
O arquivo .resources foi corrompido. Deslocamento inválido '<var>X</var>' na seção de nome.
Het opgegeven type kan niet in een vak worden geplaatst.
Az adott típus nem keretezhető be.
Annettua tyyppiä ei voi rajata.
无法将给定的类型装箱。
Verilen tür paketlenemez.
Данный тип нельзя упаковать.
يتعذر تحويل النوع المحدد إلى كائن.
Il tipo specificato non può essere boxed.
Impossible de convertir le type donné.
指定された型はボックス化できません。
Der angegebene Typ kann nicht geschachtelt werden.
지정한 형식은 boxing할 수 없습니다.
Daný typ nemůže být pevně určený.
Ο δεδομένος τύπος δεν μπορεί να είναι σε πλαίσιο.
No se puede aplicar la conversión boxing al tipo especificado.
Den givne type kan ikke indpakkes.
Danego typu nie można spakować.
Gitt type kan ikke rammes inn.
Det går inte att omsluta den angivna typen.
所指定的型別無法 Boxed。
לא ניתן להעביר לתיבה את הסוג הנתון.
O tipo fornecido não pode ser demarcado.
Chinees (Traditioneel, Hongkong S.A.R.)
kínai (hagyományos, hongkongi)
kiina (perinteinen, Hongkong, Kiinan erityishallintoalue)
中文(繁体,香港特别行政区)
Çince (Geleneksel, Hong Kong ÖİB)
Китайский (традиционное письмо, Гонконг (ОАР))
الصينية (التقليدية، منطقة هونج كونج الإدارية الخاصة)
Cinese (tradizionale, Hong Kong, R.A.S.)
Chinois (Traditionnel, Hong Kong R.A.S.)
中国語 (繁体字、香港)
Chinesisch (Traditionell, Hongkong SAR)
중국어(번체, 홍콩 특별 행정구)
Čínština (tradiční, Hongkong – zvláštní správní oblast ČLR)
Κινέζικα (Παραδοσιακά, Χονγκ Κονγκ Ε.Δ.Π.)
Chino (tradicional, Hong Kong RAE)
中文 (繁體,香港特別行政區)
Kinesisk (traditionelt, Hongkong S.A.R.)
Chiński (tradycyjny, Hongkong SAR)
Kinesiska (traditionell, Hongkong)
Kinesisk (tradisjonell, Hongkong SAR)
סינית (מסורתית, הונג קונג S.A.R.)
Chinês (Tradicional, RAE de Hong Kong)
Deze bewerking is alleen geldig voor algemene typen.
Ez a művelet csak általános típusokra érvényes.
Tämä toiminto on kelvollinen vain yleistyypeille.
此操作只对泛型类型有效。
Bu işlem yalnızca genel türler üzerinde geçerlidir.
Эта операция действительна только для универсальных типов.
هذه العملية صالحة فقط في الأنواع العامة.
Questa operazione è valida solo per i tipi generici.
Cette opération n'est valide que sur les types génériques.
この操作はジェネリック型に対してのみ有効です。
Dieser Vorgang ist nur für generische Typen gültig.
이 작업은 제네릭 형식에서만 가능합니다.
Tato operace je platná pouze u obecných typů.
Αυτή η λειτουργία είναι έγκυρη μόνο σε γενικούς τύπους.
Esta operación solo es válida en los tipos genéricos.
這個選項只對泛型型別有效。
Denne handling er kun gyldig på generiske typer.
Ta operacja jest prawidłowa tylko dla typów ogólnych.
Denne operasjonen er bare gyldig på generiske typer.
Den här åtgärden är endast giltig för generiska typer.
פעולה זו חוקית בסוגים כלליים בלבד.
Esta operação é válida apenas em tipos genéricos.
Offset en lengte zijn groter dan de grootte van de SafeBuffer.
Az eltolás és a hossz nagyobb volt a SafeBuffer méreténél.
Siirtymä ja pituus olivat suuremmat kuin SafeBuffer-kohteen koko.
偏移量和长度大于 SafeBuffer 的大小。
Uzaklık ve uzunluk SafeBuffer boyutundan büyüktü.
Смещение и длина превысили размер SafeBuffer.
الإزاحة والطول أكبر من حجم SafeBuffer.
Offset e lunghezza maggiori della dimensione di SafeBuffer.
L'offset et la longueur étaient supérieurs à la taille de SafeBuffer.
オフセットおよび長さが SafeBuffer のサイズを超えていました。
Offset und Länge waren größer als die SafeBuffer-Größe.
오프셋과 길이가 SafeBuffer의 크기보다 큽니다.
Posun a délka byly větší než velikost SafeBuffer.
Η μετατόπιση και το μήκος είχαν τιμές μεγαλύτερες από το μέγεθος του SafeBuffer.
El desplazamiento y la longitud tenían un tamaño superior al de SafeBuffer.
位移和長度大於 SafeBuffer 的大小。
Forskydningen og længden er større end størrelsen på SafeBuffer.
Przesunięcie i długość były większe niż rozmiar obiektu SafeBuffer.
Forskyving og lengde er større enn størrelsen på SafeBuffer.
Förskjutningen och längden var större än storleken på SafeBuffer.
ההיסט והאורך היו גדולים יותר מהגודל של SafeBuffer.
O deslocamento e o comprimento eram maiores que o tamanho de SafeBuffer.
De parameter Week moet in het bereik van 1 tot en met 5 liggen.
A Week paraméter értékének az 1–5 tartományba kell esnie.
Week-parametrin on oltava välillä 1 - 5.
Week 参数必须位于 1 到 5 的范围内。
Week parametresi 1 - 5 aralığında olmalıdır.
Параметр Week должен быть в диапазоне от 1 до 5.
يجب أن تكون المعلمة Week في النطاق من 1 إلى 5.
Il parametro Week deve essere compreso tra 1 e 5.
Le paramètre Week doit être compris entre 1 et 5.
Week パラメーターは 1 から 5 までの範囲内である必要があります。
Der Week-Parameter muss im Bereich 1 bis 5 liegen.
Week 매개 변수는 1에서 5 사이여야 합니다.
Parametr Week musí být v rozsahu od 1 do 5.
Η τιμή της παραμέτρου Week πρέπει να εμπίπτει στην περιοχή 1 έως 5.
El parámetro Week debe estar comprendido entre 1 y 5.
Week 參數必須在 1 到 5 的範圍內。
Parameteren Week skal ligge inden for området 1 til og med 5.
Wartość parametru Week musi mieścić się w zakresie od 1 do 5.
Parameteren Week må være i området mellom 1 og 5.
Parametern Week måste vara inom intervallet 1 till 5.
הפרמטר Week חייב להיות בטווח שבין 1 ל- 5.
O parâmetro Week deve estar no intervalo de 1 a 5.
SecurityContextSource.CurrentAppDomain wordt niet ondersteund in heterogene AppDomains.
A SecurityContextSource.CurrentAppDomain tulajdonság heterogén AppDomain tartományokban nem támogatott.
SecurityContextSource.CurrentAppDomain-kohdetta ei tueta heterogeenisissä AppDomain-kohteissa.
异源 AppDomain 不支持 SecurityContextSource.CurrentAppDomain。
SecurityContextSource.CurrentAppDomain heterojen AppDomain'lerde desteklenmiyor.
SecurityContextSource.CurrentAppDomain не поддерживается в разнородных доменах приложений.
SecurityContextSource.CurrentAppDomain غير معتمد في AppDomains المتفاوتة.
SecurityContextSource.CurrentAppDomain non supportato in AppDomain eterogenei.
SecurityContextSource.CurrentAppDomain n'est pas pris en charge dans les AppDomains hétérogènes.
SecurityContextSource.CurrentAppDomain は異種の AppDomain ではサポートされていません。
SecurityContextSource.CurrentAppDomain wird in heterogenen AppDomains nicht unterstützt.
SecurityContextSource.CurrentAppDomain은 형식이 다른 AppDomains에서 지원되지 않습니다.
Objekt SecurityContextSource.CurrentAppDomain není v heterogenních doménách aplikace (AppDomains) podporován.
Το SecurityContextSource.CurrentAppDomain δεν υποστηρίζεται σε ετερογενή AppDomains.
SecurityContextSource.CurrentAppDomain no se admite en AppDomains heterogéneos.
異質性 AppDomains 中不支援 SecurityContextSource.CurrentAppDomain。
SecurityContextSource.CurrentAppDomain understøttes ikke i heterogene AppDomains.
Obiekt SecurityContextSource.CurrentAppDomain nie jest obsługiwany w heterogenicznych domenach aplikacji.
SecurityContextSource.CurrentAppDomain er ikke støttet i uensartede programdomener.
SecurityContextSource.CurrentAppDomain stöds inte i heterogena tillämpningsdomäner.
SecurityContextSource.CurrentAppDomain אינו נתמך ב- AppDomains הטרוגניים.
Não há suporte para SecurityContextSource.CurrentAppDomain em AppDomains heterogêneos.
See catalog page for all messages.