The service
Messages on page
tzfile begint niet met de magische tekens 'TZif'. Controleer of het bestand niet is beschadigd.
A tzfile nem a bűvös „TZif” karakterekkel kezdődik. Győződjön meg arról, hogy a fájl nem sérült.
kohde tzfile ei ala tunnistemerkeillä TZif. Tarkista, että tiedosto ei ole vioittunut.
tzfile 未以幻字符“TZif”开头。请确认文件没有损坏。
tzfile, 'TZif' sihirli karakterleriyle başlamıyor. Lütfen dosyanın bozuk olmadığını doğrulayın.
Файл сведений о часовом поясе (tzfile) не начинается с символов "TZif". Убедитесь, что файл не поврежден.
لا يبدأ tzfile بالرموز السحرية 'TZif'. الرجاء التحقق من أن الملف غير تالف.
Il file tzfile non inizia con i caratteri 'TZif'. Verificare che non sia danneggiato.
Le fichier tzfile ne commence pas par les caractères magiques 'TZif'. Assurez-vous que le fichier n'est pas endommagé.
tzfile は特別な意味を持つ文字列 'TZif' で始まっていません。ファイルが壊れていないことを確認してください。
tzfile beginnt nicht mit den magischen Zeichen "TZif" . Stellen Sie sicher, dass die Datei nicht beschädigt ist.
tzfile이 문자 'TZif'로 시작하지 않습니다. 파일이 손상되지 않았는지 확인하십시오.
Soubor časového pásma nezačíná předepsanými znaky TZif. Zkontrolujte, zda soubor není poškozen.
Το tzfile δεν αρχίζει με τους μαγικούς χαρακτήρες 'TZif'. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο δεν είναι κατεστραμμένο.
El archivo tz no comienza con los caracteres específicos 'TZif'. Compruebe que el archivo no está dañado.
tzfile 不是以識別字元 'TZif' 開頭。請確認檔案未損毀。
tzfile starter ikke med de magiske tegn 'TZif'. Kontrollér, at filen ikke er beskadiget.
Plik tzfile nie zaczyna się od znaków magicznych „TZif”. Sprawdź, czy plik nie jest uszkodzony.
Filen tzfile begynner ikke med de magiske tegnene "Tzif". Kontroller at filen ikke er skadet.
Filen med tidszonsinformation inleds inte med de obligatoriska tecknen TZif. Kontrollera att filen inte är skadad.
ה- tzfile לא מתחיל בתווי הקסם 'TZif'. ודא שהקובץ לא פגום.
O tzfile não começa com os caracteres especiais 'TZif'. Verifique se o arquivo está corrompido.
Het aritmetische type <var>Type Name</var> kan niet het getal 0 vertegenwoordigen.
Az aritmetikai „<var>Type Name</var>” típus nem tudja ábrázolni a 0 számot.
Aritmeettinen tyyppi <var>Type Name</var> ei voi edustaa numeroa nolla.
算术类型“<var>Type Name</var>”不能表示数字零。
'<var>Type Name</var>' aritmetik türü sıfır sayısını temsil edemez.
Арифметический тип "<var>Type Name</var>" не может представлять число нуль.
لا يمكن أن يمثل نوع العملية الحسابية '<var>Type Name</var>' العدد صفر.
Il tipo aritmetico '<var>Type Name</var>' non può rappresentare il numero zero.
Le type arithmétique '<var>Type Name</var>' ne peut pas représenter le numéro zéro.
演算型 '<var>Type Name</var>' で数値 0 を表すことはできません。
Der arithmetische Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht die Zahl Null darstellen.
산술 형식 '<var>Type Name</var>'은(는) 숫자 0을 나타낼 수 없습니다.
Aritmetický typ <var>Type Name</var> nemůže představovat číslo nula.
Ο αριθμητικός τύπος '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να αντιπροσωπεύει τον αριθμό μηδέν.
El tipo aritmético '<var>Type Name</var>' no puede representar el número cero.
算術型別 '<var>Type Name</var>' 無法表示數值零。
Regnetypen '<var>Type Name</var>' kan ikke repræsentere tallet nul.
Typ arytmetyczny <var>Type Name</var> nie może reprezentować liczby zero.
Den aritmetiske typen <var>Type Name</var> kan ikke representere tallet null.
Den aritmetiska typen <var>Type Name</var> kan inte representera siffran noll.
הסוג האריתמטי '<var>Type Name</var>' אינו יכול לייצג את המספר אפס.
O tipo aritmético '<var>Type Name</var>' não pode representar o número zero.
Invariant is mislukt: <var>X</var>
Sikertelen invariáns: <var>X</var>
Vakio epäonnistui: <var>X</var>
固定失败: <var>X</var>
Sabit başarısız oldu: <var>X</var>
Ошибка в инварианте: <var>X</var>
العملية غير المتغيرة فشلت: <var>X</var>
Invariante non riuscita: <var>X</var>
Échec de l'invariant : <var>X</var>
インバリアントが失敗しました: <var>X</var>
Invariant-Fehler: <var>X</var>
고정 실패: <var>X</var>
Selhání invariantu: <var>X</var>
Το αμετάβλητο στοιχείο απέτυχε: <var>X</var>
Error de invariant: <var>X</var>
非變異失敗: <var>X</var>
Invarianten mislykkedes: <var>X</var>
Błąd niezmiennika: <var>X</var>
Konstanten mislyktes: <var>X</var>
Invariant misslyckades: <var>X</var>
קבוע נכשל: <var>X</var>
Falha do invariável: <var>X</var>
Aanname is mislukt: <var>X</var>
Sikertelen feltételezés: <var>X</var>
Oletus epäonnistui: <var>X</var>
假设失败: <var>X</var>
Varsayım başarısız:: <var>X</var>
Ошибка в предположении: <var>X</var>
فشل الافتراض: <var>X</var>
Ipotesi non riuscita: <var>X</var>
Échec de l'hypothèse : <var>X</var>
想定に失敗しました: <var>X</var>
Annahmefehler: <var>X</var>
가정 실패: <var>X</var>
Předpoklad je neplatný: <var>X</var>
Αποτυχία υπόθεσης: <var>X</var>
Error de hipótesis: <var>X</var>
假設失敗: <var>X</var>
Forudsætningen blev ikke opfyldt: <var>X</var>
Założenie nie powiodło się: <var>X</var>
Antakelse mislyktes: <var>X</var>
Antagandet misslyckades: <var>X</var>
הנחה נכשלה: <var>X</var>
Falha na pressuposição: <var>X</var>
Het argument condition is null.
A feltételargumentum null.
Argumentti condition on tyhjäarvo.
condition 参数为 null。
Koşul bağımsız değişkeni null.
Аргумент condition имеет значение null.
وسيطة الشرط خالية.
L'argomento della condizione è Null.
L'argument condition a la valeur null.
引数 condition が null です。
Das Bedingungsargument ist NULL.
조건 인수가 null입니다.
Argument condition má hodnotu null.
Το όρισμα συνθήκης είναι null.
El argumento condition es null.
條件引數為 null。
Betingelsesargumentet har værdien null.
Argument warunku ma wartość null.
Betingelsesargumentet er null.
Argumentet condition har värdet null.
ארגומנט התנאי הוא Null.
O argumento de condição é nulo.
De opgegeven DateTime vertegenwoordigt een ongeldige tijd. Als de klok bijvoorbeeld voorwaarts wordt aangepast, is elke tijd in de overgeslagen periode ongeldig.
A megadott DateTime paraméter érvénytelen időpontot képvisel. Az óra előreállítása esetén például a kihagyott időszakba eső összes időpont érvénytelen.
Annettu DateTime edustaa virheellistä aikaa. Esimerkiksi kun kellonaikaa säädetään eteenpäin, mikä tahansa ohitetulla jaksolla oleva aika on virheellinen.
提供的 DateTime 代表无效的时间。例如,如果向前调整时钟,则跳过的时间段中的任何时间均将无效。
Sağlanan DateTime geçersiz bir saati temsil ediyor. Örneğin, saat ileri alındığında, atlanan süre içinde yer alan saat değerleri geçersiz olur.
Полученное значение DateTime не соответствует допустимому значению времени. Например, при переводе часов вперед любое время, приходящееся на пропущенный период, считается недействительным.
يمثل DateTime المتوفر وقتًا غير صالح. على سبيل المثال، عندما يتم تقديم الساعة، يكون أي وقت في الفترة التي تم تخطيها وقتًا غير صالح.
Il parametro DateTime specificato rappresenta un'ora non valida. Ad esempio, quando l'orologio viene reimpostato su un'ora successiva, le ore comprese nel periodo di tempo ignorato sono considerate non valide.
Le DateTime fourni représente une heure non valide. Par exemple, lorsque l'heure est avancée, les heures situées dans la période ignorée ne sont pas valides.
指定された DateTime は無効な時間を表しています。たとえば、時計を進めると、進めた分の時間が無効になります。
Die angegebene DateTime stellt eine ungültige Zeit dar. Wenn die Uhr beispielsweise vorgestellt wird, ist jede Uhrzeit innerhalb des übersprungenen Zeitraums ungültig.
제공된 DateTime이 잘못된 시간을 나타냅니다. 예를 들어 시계가 앞으로 조정되면 건너뛴 기간에 속하는 모든 시간은 유효하지 않습니다.
Zadaný objekt DateTime reprezentuje neplatný čas. Například při posunutí hodin dopředu je neplatný každý čas spadající do vynechané doby.
Το DateTime που δόθηκε αντιπροσωπεύει μη έγκυρη ώρα. Για παράδειγμα, όταν το ρολόι ρυθμίζεται προς τα εμπρός, οποιαδήποτε ώρα που εμπίπτει στην περίοδο που παραβλέπεται είναι μη έγκυρη.
El valor de DateTime especificado representa una hora no válida. Por ejemplo, cuando el reloj se adelanta, todas las horas del período que se omite no son válidas.
提供的 DateTime 表示無效的時間。例如,向前調整時鐘時,所略過時段內的任何時間都將無效。
Den angivne DateTime repræsenterer et ugyldigt klokkeslæt. Når uret f.eks. sættes frem, er et tidspunkt i den periode, der springes over, ugyldigt.
Dostarczony obiekt DateTime przedstawia nieprawidłową godzinę. Jeśli na przykład zegar zostanie przesunięty do przodu, każda godzina wypadająca w okresie pominiętym będzie nieprawidłowa.
Angitt DateTime representerer et ugyldig tidspunkt. Når klokken for eksempel stilles frem, vil ethvert tidspunkt som er hoppet over i denne perioden, være ugyldig.
Den DateTime som angetts representerar en ogiltig tid. När klockan t.ex. justeras framåt, är all tid inom den överhoppade perioden ogiltig.
ה- DateTime שסופק מייצג שעה לא חוקית. לדוגמה, כאשר השעון מכוון קדימה, כל שעה בפרק הזמן שהושמט אינה חוקית.
O DateTime fornecido representa um horário inválido. Por exemplo, se o relógio for adiantado, qualquer horário no período que foi ignorado será inválido.
Start kan niet worden aangeroepen voor een taak die al is gestart.
A Start metódus nem hívható meg olyan feladatra, amely már elkezdődött.
Start-kutsua ei voi tehdä tehtävälle, joka oli jo käynnistetty.
不能对已开始的任务调用 Start。
Start, önceden başlatılmış bir görev üzerinde çağrılamaz.
Start нельзя вызвать для уже начатой задачи.
لا يمكن استدعاء Start على مهمة تم بالفعل بدؤها.
Impossibile chiamare Start per un'attività già avviata.
Start peut ne pas être appelé sur une tâche qui a déjà démarré.
既に開始したタスクで Start を呼び出すことはできません。
"Start" kann nicht für eine Aufgabe aufgerufen werden, die bereits gestartet wurde.
이미 시작된 작업에서 Start를 호출할 수 없습니다.
Metodu Start nelze volat na úkol, který již byl spuštěn.
Το Start δεν επιτρέπεται να κληθεί σε μια εργασία που είχε ήδη αρχίσει.
Start no se puede invocar en una tarea que ya se ha iniciado.
不可在已經啟動的工作上呼叫 Start。
Start kan ikke kaldes på en opgave, som allerede er startet.
Metody Start nie można wywołać dla zadania, które zostało już uruchomione.
Det kan ikke kalles opp start på en oppgave som allerede er startet.
Start får inte anropas för en aktivitet som redan har startats.
ייתכן שלא ניתן לקרוא ל- Start במשימה שכבר הופעלה.
Start não pode ser chamado em um tarefa já iniciada.
De opgegeven DateTimeOffset bevindt zich niet in een dubbelzinnig tijdsbereik.
A megadott DateTimeOffset érték nem egy nem egyértelmű időtartományba esik.
Annettu DateTimeOffset ei ole moniselitteisellä aikavälillä.
所提供的 DateTimeOffset 不在不明确的时间范围内。
Sağlanan DateTimeOffset belirsiz bir zaman aralığında değil.
Предоставленный DateTimeOffset не находится в неоднозначном временном диапазоне.
DateTimeOffset المتوفرة ليست في نطاق زمني غامض.
Il parametro DateTimeOffset specificato non è incluso in un intervallo di tempo ambiguo.
Le DateTimeOffset fourni n'est pas dans une plage horaire ambiguë.
指定された DateTimeOffset はあいまいな時間の範囲に含まれていません。
Der angegebene DateTimeOffset liegt nicht in einem mehrdeutigen Zeitraum.
제공된 DateTimeOffset이 모호한 시간 범위에 속하지 않습니다.
Zadaná hodnota DateTimeOffset nespadá do nejednoznačného časového úseku.
Το DateTimeOffset που δόθηκε δεν βρίσκεται σε ένα ασαφές εύρος τιμών χρόνου.
El valor de DateTimeOffset especificado no está en un intervalo de horas ambiguo.
提供的 DateTimeOffset 不在不明確的時間範圍內。
Den angivne DateTimeOffset er ikke i en flertydig tidsperiode.
Dostarczony obiekt DateTimeOffset nie wypada w niejednoznacznym zakresie czasu.
Angitt DateTimeOffset er ikke i et flertydig tidsområde.
Den DateTimeOffset som angetts finns inte i ett tvetydigt tidsintervall.
ה- DateTimeOffset שסופק אינו בטווח שעות רב משמעי.
O DateTimeOffset fornecido não está em um intervalo de tempo ambíguo.
Tamazight (Latijns)
tamazigt (latin betűs)
tamašek (latinalainen)
塔马塞特语(拉丁语)
Tamasih (Latin)
Тамазигхт (латиница)
التمازيغية (اللاتينية)
Tamazight (alfabeto latino)
Tamazight (latin)
タマジット語 (ラテン)
Tamazight (Lateinisch)
타마지트어(라틴)
Berberština (latinka)
Ταμαζίγκχτ (Λατινικά)
Tamazight (latino)
塔馬塞特文 (拉丁)
Tamazight (latinsk)
Tamazight (łaciński)
Tamazight (latinsk)
Tamazight (latinsk)
טאמאזיגט (לטינית)
Tamarzite (Latino)
Stroomlengte moet niet-negatief en minder dan 2^31 - 1 - oorsprong zijn.
Az adatfolyam hossza nem lehet negatív, és kisebbnek kell lennie a (2^31–1–origin) kifejezés értékénél.
Virran pituuden on oltava muu kuin negatiivinen ja pienempi kuin 2^31 - 1 - alkuarvo.
Akış uzunluğu negatif olmamalı ve 2^31 - 1 - başlangıç değerinden küçük olmalıdır.
Длина потока должна быть неотрицательной и составлять менее 2^31 - 1 -оригинала
يجب ألا يكون طول الدفق سالبًا وأقل من 2^31 - 1 - الأصل.
La lunghezza del flusso deve essere non negativa e minore di 2^31 - 1 - origine.
La longueur du flux ne doit pas être négative et doit être inférieure à 2^31 - 1 - origine.
Stream の長さは、負ではなく、2^31 - 1 - 起点より小さくなければなりません。
Die Länge von MemoryStream darf nicht negativ und weniger als 2^31 - 1 - Ursprung sein.
流长度必须为非负值,并小于“2^31 - 1 - 原始值”的计算结果。
스트림 길이는 음수가 아니어야 하며 2^31 - 1 - origin 미만이어야 합니다.
Délka datového proudu musí být nezáporná a musí být menší než 2^31 - 1 - originální.
Το μήκος της ροής πρέπει να είναι μη αρνητικό και μικρότερο από 2^31 - 1 - προέλευση.
La longitud de secuencia debe ser un valor no negativo y menor que 2^31 - 1 - origen.
資料流長度必須是非負值,並且小於 2^31 - 1 - 原點。
Streamens længde må ikke være negativ og skal være mindre end 2^31 - 1 - oprindelse.
Długość strumienia musi być nieujemna i mniejsza niż wartość 2^31 – 1 – źródło.
Strømlengde må være positiv og mindre enn 2^31 - 1 - opprinnelse.
Dataströmlängden får inte vara negativ och måste vara mindre än 2^31 - 1 - origo.
אורך הזרם חייב להיות ערך שאינו שלילי וקטן מהתוצאה של ‎2^31 - 1 - origin.
O comprimento do fluxo deve ser não negativo e menor que 2^31 - 1 - origem.
See catalog page for all messages.