|
Ten minste één typeargument is geen runtime-type. |
|
Legalább egy típusargumentum nem futásidejű típus. |
|
Vähintään yksi tyyppiargumentti ei ole suorituspalvelutyyppi. |
|
至少有一个类型参数不是运行时类型。 |
|
En az bir tür bağımsız değişkeni bir çalışma zamanı türü değil. |
|
По крайней мере один аргумент типа не является типом среды выполнения. |
|
وسيطة واحدة على الأقل من وسيطات النوع ليست نوع وقت التشغيل. |
|
Almeno un argomento di tipo non è un tipo di runtime. |
|
Au moins un argument de type n'est pas un type au moment de l'exécution. |
|
少なくとも 1 つの型引数がランタイム型ではありません。 |
|
Mindestens ein Typargument ist kein Laufzeittyp. |
|
한 개 이상의 유형 인수가 런타임 유형이 아닙니다. |
|
Alespoň jeden argument typu není typ runtime. |
|
Τουλάχιστον ένα όρισμα τύπου δεν είναι τύπος χρόνου εκτέλεσης. |
|
Al menos un argumento de tipo no es un tipo en tiempo de ejecución. |
|
至少有一個型別引數不是執行階段型別。 |
|
Mindst ét typeargument er ikke en kørselstype. |
|
Przynajmniej jeden argument typu nie jest typem środowiska wykonawczego. |
|
Minst ett argument er ikke en kjøretidstype. |
|
Minst ett typargument är inte av körningsmiljötyp. |
|
ארגומנט סוג אחד לפחות אינו מסוג זמן ריצה. |
|
Pelo menos um argumento de tipo não é um tipo de tempo de execução. |
|
De parameters en de handtekening van de methode komen niet overeen. |
|
A paraméterek és a metódus aláírása nem felelnek meg egymásnak. |
|
Menetelmän parametrit ja allekirjoitus eivät täsmää. |
|
该方法的参数和签名不匹配。 |
|
Yöntemin parametreleri ve imzası eşleşmiyor. |
|
Параметры и сигнатура метода не совпадают. |
|
لا تتطابق المعلمات مع توقيع الأسلوب. |
|
I parametri e la firma del metodo non corrispondono. |
|
Les paramètres et la signature de la méthode ne correspondent pas. |
|
パラメーターとメソッドのシグネチャが一致しません。 |
|
Parameter und Signatur der Methode stimmen nicht überein. |
|
메서드의 매개 변수와 서명이 일치하지 않습니다. |
|
Parametry a podpis metody se neshodují. |
|
Οι παράμετροι και η υπογραφή της μεθόδου δεν συμφωνούν. |
|
Los parámetros y la firma del método no coinciden. |
|
參數與此方法的簽章不相符。 |
|
Parametrene og signaturen for metoden stemmer ikke overens. |
|
Parametry i podpis metody nie pasują do siebie. |
|
Parametrene og signaturen til metoden samsvarer ikke. |
|
Metodens parametrar och signatur stämmer inte överens. |
|
הפרמטרים והחתימה של פעולת השירות אינם מתאימים. |
|
Os parâmetros e a assinatura do método não correspondem. |
|
Als het opgegeven aantal wordt toegevoegd aan de semafoor, zou deze de maximumwaarde overschrijden. |
|
A megadott számláló hozzáadása a szemaforhoz a maximális számlálóérték túllépését jelentené. |
|
Määritetyn määrän lisääminen semaforiin saisi sen ylittämään enimmäismääränsä. |
|
将指定的计数添加到该信号量中会导致其超过最大计数。 |
|
Belirtilen sayının semafora eklenmesi sayı üst sınırının aşılmasına neden olabilir. |
|
Добавление указанного количества в семафор приведет к превышению максимально допустимого значения. |
|
ستؤدي إضافة العدد المحدد إلى الإشارة إلى تجاوزها للحد الأقصى للعدد. |
|
L'aggiunta del conteggio specificato al semaforo determinerebbe il superamento del relativo conteggio massimo. |
|
L'ajout du nombre spécifié au sémaphore forcerait ce dernier à dépasser son nombre maximal autorisé. |
|
指定されたカウントをセマフォに追加すると、カウントの最大値を超えます。 |
|
Durch Hinzufügen der angegebenen Anzahl zur Semaphore würde die maximale Anzahl überschritten werden. |
|
지정한 수를 세마포에 추가하면 해당 최대 카운트를 초과하게 됩니다. |
|
Přidání zadaného počtu do semaforu by způsobilo, přesažení maximálního počtu semaforem. |
|
Η προσθήκη της καθορισμένης μέτρησης στο σηματοφορέα θα προκαλούσε υπέρβαση της μέγιστης μέτρησής του. |
|
Si se agrega el recuento especificado al semáforo, se superará su recuento máximo. |
|
將指定的計數加入此信號可能會造成它超過其最大計數。 |
|
Hvis det angivne antal føjes til semaforen, overskrides dennes maksimumantal. |
|
Dodanie określonej liczby do semafora spowodowałoby przekroczenie jego maksymalnej wartości licznika. |
|
Å legge angitt antall til semaforen vil føre til at den overstiger sitt maksimale antall. |
|
Om det angivna antalet läggs till i semaforen kommer det maximala antalet att överskridas. |
|
הוספת הספירה שצוינה לסמאפור תגרום לו לחרוג מהספירה המרבית. |
|
Adicionar a contagem especificada ao semáforo faria com que ele excedesse sua contagem máxima. |
|
Het opgegeven type kan niet worden doorgegeven in een externe aanroep. |
|
Az adott típus nem adható át távoli hívásban. |
|
Annettua tyyppiä ei voi välittää etäkutsussa. |
|
无法在远程调用中传递给定类型。 |
|
Verilen tür uzak çağrıda geçirilemez. |
|
Нельзя передать данный тип в удаленный вызов. |
|
لا يمكن إدخال النوع المحدد في استدعاء عن بُعد. |
|
Impossibile passare il tipo specificato in una chiamata remota. |
|
Impossible de passer le type donné dans un appel distant. |
|
指定された型をリモート呼び出しで渡すことはできません。 |
|
Der angegebene Typ kann in einem Remoteaufruf nicht übergeben werden. |
|
원격 호출을 사용하여 지정한 형식을 전달할 수 없습니다. |
|
Daný typ nelze předat ve vzdáleném volání. |
|
Ο τύπος που δόθηκε δεν είναι δυνατό να διαβιβαστεί σε απομακρυσμένη κλήση. |
|
El tipo especificado no se puede pasar en una llamada remota. |
|
Den givne type kan ikke overføres i et fjernkald. |
|
Danego typu nie można przekazać w wywołaniu zdalnym. |
|
Gitt type kan ikke sendes i et eksternt kall. |
|
無法將所指定的型別傳入遠端呼叫。 |
|
Det går inte att skicka den angivna typen i ett fjärranrop. |
|
לא ניתן להעביר את הסוג הנתון בשיחה מרוחקת. |
|
O tipo fornecido não pode ser passado em uma chamada remota. |
|
Beschadigd .resources-bestand. Het opgegeven type komt niet overeen met de beschikbare gegevens in de stroom. |
|
A .resources kiterjesztésű fájl sérült. A megadott típus nem felel meg az adatfolyamban elérhető adatoknak. |
|
Vioittunut .resources-tiedosto. Määritetty tyyppi ei vastaa virrassa käytettävissä olevia tietoja. |
|
.resources 文件已损坏。指定的类型与流中可用的数据不匹配。 |
|
Bozuk .resources dosyası. Belirtilen tür akıştaki kullanılabilir verilerle eşleşmiyor. |
|
Поврежденный файл .resources. Указанный тип не соответствует данным, доступным в потоке. |
|
ملف .resources تالف. لا يتطابق النوع المحدد مع البيانات المتوفرة في الدفق. |
|
File .resources danneggiato. Il tipo specificato non corrisponde ai dati disponibili nel flusso. |
|
Fichier .resources endommagé. Le type spécifié ne correspond pas aux données disponibles dans le flux. |
|
.resources ファイルが壊れています。指定された型はストリームで使用可能なデータと一致しません。 |
|
Beschädigte .resources-Datei. Der angegebene Typ stimmt nicht mit den verfügbaren Daten im Stream überein. |
|
.resources 파일이 손상되었습니다. 지정한 형식이 스트림에서 사용할 수 있는 데이터와 일치하지 않습니다. |
|
Soubor .resources je poškozen. Zadaný typ neodpovídá dostupným datům v proudu. |
|
Το αρχείο .resources είναι κατεστραμμένο. Ο καθορισμένος τύπος δεν συμφωνεί με τα διαθέσιμα δεδομένα στη ροή. |
|
Archivo .resources dañado. El tipo especificado no coincide con los datos disponibles en la secuencia. |
|
.resources 檔案已損毀。所指定的型別與此資料流中的可用資料不相符。 |
|
.resources-filen er beskadiget. Den angivne type svarer ikke til de tilgængelige data i streamen. |
|
Uszkodzony plik .resources. Określony typ nie odpowiada danym dostępnym w strumieniu. |
|
Skadet .resources-fil. Den angitte typen samsvarer ikke med tilgjengelige data i strømmen. |
|
Skadad .resources-fil. Den angivna typen matchar inte tillgängliga data i dataströmmen. |
|
קובץ .resources פגום. הסוג שצוין אינו תואם לנתונים הזמינים בזרם. |
|
O arquivo .resources foi corrompido. O tipo especificado não corresponde aos dados disponíveis no fluxo. |
|
Er wachten momenteel te veel threads op de gebeurtenis. Een maximum van <var>X</var> wachtende threads wordt ondersteund. |
|
Jelenleg túl sok szál várakozik az eseményre. Legfeljebb <var>X</var> várakozó szál támogatott. |
|
Tapahtumassa on liikaa odottavia säikeitä tällä hetkellä. Tuettujen odottavien säikeiden enimmäismäärä on <var>X</var>. |
|
当前等待此事件的线程太多。最多支持 <var>X</var> 个等待线程。 |
|
Şu anda olayı bekleyen çok fazla iş parçacığı var. En fazla <var>X</var> bekleyen iş parçacığı destekleniyor. |
|
Слишком много потоков ожидают события в настоящее время. Поддерживается максимально <var>X</var> ожидающих потоков. |
|
يوجد العديد من مؤشرات الترابط حاليًا قيد الانتظار في الحدث. تم اعتماد الحد الأقصى <var>X</var> من مؤشرات الترابط قيد الانتظار. |
|
Troppi thread attualmente in attesa nell'evento. Sono supportati massimo <var>X</var> thread in attesa. |
|
Trop de threads attendent actuellement l'événement. <var>X</var> threads en attente sont pris en charge au maximum. |
|
現在イベントを待機しているスレッドが多すぎます。サポートされる待機スレッドの最大数は <var>X</var> です。 |
|
Es warten derzeit zu viele Threads auf das Ereignis. Ein Maximum von <var>X</var> wartenden Threads wird unterstützt. |
|
현재 이벤트를 기다리는 스레드가 너무 많습니다. 지원되는 최대 대기 스레드 수는 <var>X</var>개입니다. |
|
U události aktuálně čeká příliš mnoho vláken. Je podporováno maximálně <var>X</var> čekajících vláken. |
|
Αυτή τη στιγμή υπάρχει μεγάλος αριθμός νημάτων σε αναμονή για το συμβάν. Υποστηρίζεται μέγιστος αριθμός <var>X</var> νημάτων σε αναμονή. |
|
Hay demasiados subprocesos esperando actualmente en el evento. Se admite un máximo de <var>X</var> subprocesos en espera. |
|
目前有太多執行緒在此事件上等候。最多能支援 <var>X</var> 個等候的執行緒。 |
|
Der er i øjeblikket for mange tråde, som venter på hændelsen. Der understøttes maksimalt <var>X</var> ventende tråde. |
|
Zbyt wiele wątków oczekuje w tej chwili na zdarzenie. Maksymalna obsługiwana liczba wątków oczekujących to <var>X</var>. |
|
Det er for øyeblikket for mange tråder som venter på hendelsen. Maksimalt <var>X</var> ventende tråder er støttet. |
|
Det finns för många trådar som väntar på händelsen samtidigt. Maximalt <var>X</var> väntande trådar stöds. |
|
ישנם הליכי משנה רבים מדי שממתינים כעת לאירוע. מספר מרבי של <var>X</var> הליכי משנה ממתינים נתמך. |
|
Há muitos threads esperando pelo evento no momento. Há suporte para no máximo <var>X</var> threads em espera. |
|
ParameterInfo moet een runtime-ParameterInfo-object zijn. |
|
A ParameterInfo csak futásidejű ParameterInfo objektum lehet. |
|
ParameterInfo-kohteen on oltava suorituspalvelun ParameterInfo-objekti. |
|
ParameterInfo 必须是运行时 ParameterInfo 对象。 |
|
ParameterInfo bir çalışma zamanı ParameterInfo nesnesi olmalıdır. |
|
Структура ParameterInfo должна быть объектом среды выполнения ParameterInfo. |
|
يجب أن تكون ParameterInfo عبارة عن كائن ParameterInfo لوقت التشغيل. |
|
ParameterInfo deve essere un oggetto ParameterInfo di runtime. |
|
ParameterInfo doit être un objet ParameterInfo au moment de l'exécution. |
|
ParameterInfo はランタイム ParameterInfo オブジェクトでなければなりません。 |
|
ParameterInfo muss ein ParameterInfo-Laufzeitobjekt sein. |
|
ParameterInfo는 런타임 ParameterInfo 개체여야 합니다. |
|
ParameterInfo musí být runtime objekt ParameterInfo. |
|
Το ParameterInfo πρέπει να είναι αντικείμενο ParameterInfo χρόνου εκτέλεσης. |
|
ParameterInfo debe ser un objeto ParameterInfo en tiempo de ejecución. |
|
ParameterInfo 必須是執行階段 ParameterInfo 物件,。 |
|
ParameterInfo skal være et ParameterInfo-objekt til kørsel. |
|
Obiekt ParameterInfo musi być obiektem ParameterInfo czasu wykonywania. |
|
ParameterInfo må være et kjøretid-ParameterInfo-objekt. |
|
ParameterInfo måste vara ett ParameterInfo-objekt i körningsmiljön. |
|
ParameterInfo חייב להיות אובייקט ParameterInfo של זמן ריצה. |
|
ParameterInfo deve ser um objeto ParameterInfo de tempo de execução. |
|
Objecten die als bewijs worden gebruikt, moeten serialiseerbaar zijn. |
|
A tanúsító adatként használt objektumoknak szerializálhatónak kell lenniük. |
|
Tunnistetietoina käytettävien objektien on oltava sarjoitettavissa. |
|
用作证据的对象必须是可序列化的。 |
|
Kanıt olarak kullanılan nesneler seri hale getirilebilir olmalıdır. |
|
Использованные в качестве свидетельства объекты должны быть сериализуемыми. |
|
Gli oggetti utilizzati come prova devono essere serializzabili. |
|
يجب أن تكون الكائنات المستخدمة كدليل قابلة للتحول من بيانات إلى ملفات. |
|
Les objets utilisés comme preuve doivent pouvoir être sérialisés. |
|
証拠として使用するオブジェクトはシリアル化可能でなければなりません。 |
|
Als Beweis verwendete Objekte müssen serialisierbar sein. |
|
증명 정보로 사용된 개체는 Serialize할 수 있어야 합니다. |
|
Objekty používané jako legitimace musí být serializovatelné. |
|
Τα αντικείμενα που χρησιμοποιούνται ως αποδείξεις πρέπει να έχουν δυνατότητα σειριοποίησης. |
|
Los objetos usados como evidencia deben ser serializables. |
|
當做辨識項使用的物件必須序列化。 |
|
Obiekty używane jako dowód muszą nadawać się do serializacji. |
|
Objekter som brukes som bevis, må kunne serialiseres. |
|
Objekt som används som bevis måste kunna serialiseras. |
|
אובייקטים המשמשים כעדות חייבים להיות ניתנים לעריכה בסידרה. |
|
Objekter, der bruges som bevis, skal kunne serialiseres. |
|
Os objetos usados como evidência devem ser serializáveis. |
|
De time-out moet een waarde zijn van -1 tot en met Int32.MaxValue zijn. |
|
Az időkorlátnak egy -1 és Int32.MaxValue közötti értéknek kell lennie, a határokat is beleértve. |
|
Aikakatkaisun on oltava arvo välillä -1 - Int32.MaxValue. |
|
超时必须是一个介于 -1 和 Int32.MaxValue 之间的值(含这两个值)。 |
|
Zaman aşımı -1 ile Int32.MaxValue (bunlar dahil) arasında bir değer olmalıdır. |
|
Время ожидания должно иметь значение в диапазоне от -1 до Int32.MaxValue включительно. |
|
Il timeout deve essere un valore compreso tra -1 e Int32.MaxValue (estremi inclusi). |
|
يجب أن تمثل المهلة قيمة ما بين -1 وInt32.MaxValue، إجمالاً. |
|
Le délai d'attente doit être une valeur comprise entre -1 et Int32.MaxValue, incluses. |
|
タイムアウトは、-1 から Int32.MaxValue までの間の値である必要があります。 |
|
Das Timeout muss zwischen -1 und Int32.MaxValue (einschließlich) liegen. |
|
시간 제한은 -1 이상 Int32.MaxValue 이하의 값이어야 합니다. |
|
Časový limit musí být hodnota mezi -1 a Int32.MaxValue, včetně. |
|
Το timeout πρέπει να είναι μια τιμή μεταξύ -1 και Int32.MaxValue, συμπεριλαμβανομένων των ακραίων τιμών. |
|
El tiempo de espera debe ser un valor comprendido entre -1 e Int32.MaxValue, ambos incluidos. |
|
逾時必須是介於 -1 到 Int32.MaxValue (含) 之間的值。 |
|
Denne timeout skal være en værdi fra og med -1 til og med Int32.MaxValue. |
|
Limit czasu musi być wartością z przedziału od –1 do Int32.MaxValue włącznie. |
|
Tidsavbruddet må være en verdi mellom -1 og Int32.MaxValue, disse inkludert. |
|
Tidsgränsen måste vara ett värde från och med -1 till och med Int32.MaxValue. |
|
הזמן הקצוב חייב להיות ערך בין -1 ל- Int32.MaxValue, כולל. |
|
O tempo limite deve ser um valor entre -1 e Int32.MaxValue, inclusive. |
|
Er wordt een ongeldige waarde opgegeven met het argument mode. |
|
A mode argumentum érvénytelen értéket ad meg. |
|
Argumentti mode määrittää virheellisen arvon. |
|
模式参数指定的值无效。 |
|
Mod bağımsız değişkeni geçersiz bir değer belirtiyor. |
|
Аргумент mode указывает недопустимое значение. |
|
L'argomento mode specifica un valore non valido. |
|
تحدد وسيطة الوضع قيمة غير صالحة. |
|
L'argument de mode spécifie une valeur non valide. |
|
mode 引数に無効な値が指定されています。 |
|
Vom mode-Argument wird ein ungültiger Wert angegeben. |
|
모드 인수가 잘못된 값을 지정합니다. |
|
Argument režimu určuje neplatnou hodnotu. |
|
Το όρισμα κατάστασης λειτουργίας καθορίζει μια μη έγκυρη τιμή. |
|
El argumento de modo especifica un valor no válido. |
|
mode 引數指定了無效的值。 |
|
Tilstandsargumentet angiver en ugyldig værdi. |
|
Argument trybu określa nieprawidłową wartość. |
|
Argumentet for modus inneholder en ugyldig verdi. |
|
Lägesargumentet anger ett ogiltigt värde. |
|
ארגומנט המצב מציין ערך לא חוקי. |
|
O argumento de modo especifica um valor inválido. |