|
Inuktitut (Latijns, Canada) |
|
inuktitut (latin betűs, kanadai) |
|
因纽特语(拉丁语,加拿大) |
|
İnuit dili (Latin, Kanada) |
|
Инуктитут (латиница, Канада) |
|
Inuktitut (alfabeto latino, Canada) |
|
الإنكتيتوتية (مقاطع صوتية، كندا) |
|
Inuktitut (latin, Canada) |
|
イヌクティトット語 (ラテン、カナダ) |
|
Inuktitut (Lateinisch, Kanada) |
|
inuktitut (latinalainen, Kanada) |
|
이누크티투트어(라틴 문자, 캐나다) |
|
Inuktitutština (latinka, Kanada) |
|
Ινούκτιτουτ (Λατινικά, Καναδά) |
|
Inuktitut (latino, Canadá) |
|
依奴提圖特文 (拉丁,加拿大) |
|
Inuktitut (latin, Canada) |
|
Inuktitut (łaciński, Kanada) |
|
Inuktitut (latinsk, Canada) |
|
Inuktitut (latinsk, Kanada) |
|
אינוקטיטוט (לטינית, קנדה) |
|
Inuktitut (Latino, Canadá) |
|
Het object moet een runtime-reflectieobject zijn. |
|
Az objektum csak futásidejű Reflection objektum lehet. |
|
该对象必须是运行时 Reflection 对象。 |
|
Nesne bir çalışma zamanı Reflection nesnesi olmalıdır. |
|
Объект должен быть объектом среды выполнения Reflection. |
|
L'oggetto deve essere un oggetto Reflection di runtime. |
|
يجب أن يكون الكائن عبارة عن كائن الانعكاس لوقت التشغيل. |
|
L'objet doit être un objet Reflection au moment de l'exécution. |
|
オブジェクトはランタイム Reflection オブジェクトでなければなりません。 |
|
Das Objekt muss ein Reflection-Laufzeitobjekt sein. |
|
Objektin on oltava suorituspalvelun Reflction-objekti. |
|
개체는 런타임 Reflection 개체여야 합니다. |
|
Objekt musí být runtime objekt Reflection. |
|
Το αντικείμενο πρέπει να είναι αντικείμενο Reflection χρόνου εκτέλεσης. |
|
El objeto debe ser un objeto Reflection en tiempo de ejecución. |
|
此物件必須是執行階段 Reflection 物件。 |
|
Objektet skal være et Reflection-objekt til kørsel. |
|
Obiekt musi być obiektem Reflection czasu wykonywania. |
|
Objektet må være et kjøretid-Reflection-objekt. |
|
Objektet måste vara ett Reflection-objekt i körningsmiljön. |
|
האובייקט חייב להיות אובייקט שיקוף של זמן ריצה. |
|
O objeto deve ser um objeto Reflection de tempo de execução. |
|
De opgegeven opcode kan niet worden doorgegeven aan EmitCall. |
|
A megadott műveletkód nem adható át az EmitCall metódusnak. |
|
Määritettyä toimintokoodia ei voi välittää EmitCall-kohteeseen. |
|
无法将指定的 opcode 传递给 EmitCall。 |
|
Belirtilen işlem kodu EmitCall'a geçirilemiyor. |
|
Не удается передать указанный код операции в метод EmitCall. |
|
Impossibile passare il codice operativo specificato a EmitCall. |
|
يتعذر تمرير شفرة التشغيل المحددة إلى EmitCall. |
|
Impossible de passer l'opcode spécifié à EmitCall. |
|
指定された opcode は EmitCall に渡すことができません。 |
|
Der angegebene Opcode kann nicht an EmitCall übergeben werden. |
|
지정한 opcode를 EmitCall에 전달할 수 없습니다. |
|
Zadaný kód opcode nelze předat do metody EmitCall. |
|
Το καθορισμένο opcode δεν μπορεί να μεταβιβαστεί στο EmitCall. |
|
No se puede pasar el código de operación especificado a EmitCall. |
|
無法將指定的 opcode 傳遞給 EmitCall。 |
|
Den angivne opcode kan ikke overføres til EmitCall. |
|
Określonego kodu operacji nie można przekazać do metody EmitCall. |
|
Angitt opkode kan ikke bringes videre til EmitCall. |
|
Det går inte att skicka angiven opcode till EmitCall. |
|
לא ניתן להעביר את ה- opcode שצוין ל- EmitCall. |
|
O código opcode especificado não pode ser passado para EmitCall. |
|
De Partitioner die hier wordt gebruikt, moet ondersteuning bieden voor dynamische partitionering. |
|
Az itt használt particionálónak támogatnia kell a dinamikus particionálást. |
|
Tässä käytetyn Partitioner-kohteen on tuettava dynaamista osiointia. |
|
此处使用的分区程序必须支持动态分区。 |
|
Burada kullanılan Bölümleyicinin dinamik bölümlemeyi desteklemesi gerekir. |
|
Используемый здесь разделитель должен поддерживать динамическое секционирование. |
|
L'elemento Partitioner utilizzato qui deve supportare il partizionamento dinamico. |
|
يجب أن يعتمد المقسم المستخدم هنا التقسيم الحيوي. |
|
Le partitionneur utilisé ici doit prendre en charge le partitionnement dynamique. |
|
ここで使用する Partitioner は、動的なパーティショニングをサポートしている必要があります。 |
|
Der hier verwendete Partitionierer muss dynamische Partitionierung unterstützen. |
|
여기에 사용된 Partitioner는 동적 분할을 지원해야 합니다. |
|
Zde použitá dělicí metoda musí používat dynamické dělení na oddíly. |
|
Το Partitioner που χρησιμοποιείται εδώ πρέπει να υποστηρίζει δημιουργία δυναμικών διαμερισμάτων. |
|
La clase Partitioner usada aquí debe admitir la creación de particiones dinámicas. |
|
這裡使用的 Partitioner 必須支援動態分割。 |
|
Den Partitioner, der bruges her, skal understøtte dynamisk partitionering. |
|
Użyty tutaj obiekt Partitioner musi obsługiwać partycjonowanie dynamiczne. |
|
Deleren som brukes her, må støtte dynamisk deling. |
|
Partitioneraren som används här måste ha stöd för dynamisk partitionering. |
|
ה- Partitioner שנמצא בשימוש כאן חייב לתמוך בחלוקה דינאמית למחיצות. |
|
O Particionador usado aqui deve oferecer suporte ao particionamento genérico. |
|
Bosnisch (Cyrillisch, Bosnië-Herzegovina) |
|
bosnyák (cirill betűs, bosznia-hercegovinai) |
|
bosnia (kyrillinen, Bosnia ja Hertsegovina) |
|
波斯尼亚语(西里尔文,波斯尼亚和黑塞哥维那) |
|
Boşnakça (Kiril, Bosna Hersek) |
|
Боснийский (кириллица, Босния и Герцеговина) |
|
Bosniaco (alfabeto cirillico, Bosnia ed Erzegovina) |
|
البوسنية (السيريلية، البوسنة والهرسك) |
|
Bosniaque (cyrillique, Bosnie-Herzégovine) |
|
ボスニア語 (キリル、ボスニア ヘルツェゴビナ) |
|
Bosnisch (Kyrillisch, Bosnien und Herzegowina) |
|
보스니아어(키릴 자모, 보스니아 헤르체고비나) |
|
Bosenština (cyrilice, Bosna a Hercegovina) |
|
Βοσνιακά (Κυριλλικά, Βοσνίας Ερζεγοβίνης) |
|
Bosnio (cirílico, Bosnia-Herzegovina) |
|
波士尼亞文 (斯拉夫,波士尼亞赫塞哥維納) |
|
Bosnisk (kyrillisk, Bosnien-Hercegovina) |
|
Bośniacki (cyrylica, Bośnia i Hercegowina) |
|
Bosnisk (kyrillisk, Bosnia og Herzegovina) |
|
Bosniska (kyrillisk, Bosnien och Hercegovina) |
|
בוסנית (קירילית, בוסניה והרצגובינה) |
|
Bósnio (Cirílico, Bósnia e Herzegovina) |
|
De Value kan niet null zijn. |
|
Az érték nem lehet null. |
|
Value-kohde ei voi olla tyhjäarvo. |
|
值不能为 null。 |
|
Değer null olamaz. |
|
Значение не может быть null. |
|
Value non può essere Null. |
|
لا يمكن أن تكون القيمة خالية. |
|
La valeur ne peut pas être null. |
|
値を null にすることはできません。 |
|
Der Wert kann nicht NULL sein. |
|
이 값은 null일 수 없습니다. |
|
Parametr Value nemůže mít hodnotu null. |
|
Η τιμή δεν μπορεί να είναι null. |
|
El valor no puede ser NULL. |
|
這個值不可為 null。 |
|
Value kan ikke have værdien null. |
|
Właściwość Value nie może mieć wartości null. |
|
Verdien kan ikke være null. |
|
Värdet får inte vara null. |
|
הערך אינו יכול להיות Null. |
|
O Valor não pode ser nulo. |
|
Het MarshalByRefObject is ongeldig. |
|
A MarshalByRefObject nem érvényes. |
|
MarshalByRefObject ei kelpaa. |
|
MarshalByRefObject 无效。 |
|
MarshalByRefObject geçerli değil. |
|
Недопустимый объект MarshalByRefObject. |
|
MarshalByRefObject non è valido. |
|
MarshalByRefObject غير صالح. |
|
L'objet MarshalByRefObject n'est pas valide. |
|
MarshalByRefObject は無効です。 |
|
Das MarshalByRefObject ist ungültig. |
|
MarshalByRefObject가 잘못되었습니다. |
|
Objekt MarshalByRefObject není platný. |
|
Το MarshalByRefObject δεν είναι έγκυρο. |
|
MarshalByRefObject no es válido. |
|
MarshalByRefObject 無效。 |
|
MarshalByRefObject er ikke gyldigt. |
|
Obiekt MarshalByRefObject jest nieprawidłowy. |
|
MarshalByRefObject er ikke gyldig. |
|
MarshalByRefObject är inte giltigt. |
|
MarshalByRefObject אינו חוקי. |
|
O MarshalByRefObject não é válido. |
|
Het is ongeldig om specifieke voortzettingstypen uit te sluiten voor voortzettingen van meerdere taken. |
|
Több feladat folytatásánál adott folytatási jellegek kizárása érvénytelen. |
|
Tiettyjen jatkuvuuslajien jättäminen pois useiden tehtävien jatkuvuuksille on virheellistä. |
|
将特定的延续类型排除在停止多任务延续之外是无效的。 |
|
Çoklu görevlerin devamında belirli devamlılık çeşitlerinin dışta bırakılması geçerlidir. |
|
Недопустимо исключать определенные типы продолжений для продолжений нескольких задач. |
|
Non è consentito escludere tipi di continuazione specifici da più attività. |
|
يعتبر منع أنواع معينة من المتابعة لإيقاف متابعة المهام المتعددة عملية غير صالحة. |
|
Vous ne devez pas exclure des genres de continuation spécifiques pour les continuations de plusieurs tâches. |
|
複数のタスクから継続に対する特定の継続種類を除外するのは無効です。 |
|
Das Ausschließen bestimmter Fortsetzungsarten für Fortsetzungen von mehreren Aufgaben ist ungültig. |
|
여러 작업의 연속성에 대해 특정 종류의 연속을 제외할 수 없습니다. |
|
Vyloučit specifické druhy pokračování pro pokračování mimo více úkolů je neplatné. |
|
Δεν είναι έγκυρο να εξαιρούνται συγκεκριμένα είδη συνέχειας για συνέχειες πολλαπλών εργασιών. |
|
No se pueden excluir determinados tipos de continuación de varias tareas. |
|
對多項工作的接續關閉排除特定接續類型是無效的。 |
|
Det er ugyldigt at udelukke bestemte former for fortsættelse fra flere opgaver. |
|
Nie można wykluczać określonych rodzajów kontynuacji dla kontynuacji wielu zadań. |
|
Det er ikke gyldig å utelukke bestemte typer fortsettelse for fortsettelse av flere oppgaver. |
|
Det är inte tillåtet att utesluta specifika fortsättningstyper vid inaktivering av fortsättning för flera aktiviteter. |
|
אין זה חוקי לא לכלול סוגי רצף ספציפיים עבור כיבוי רצפים של משימות מרובות. |
|
É inválido excluir tipos de continuação específicos para continuações de várias tarefas. |
|
Stacktracering:<var>X</var> |
|
Veremkivonat:<var>X</var> |
|
Pinon jäljitys:<var>X</var> |
|
堆栈跟踪:<var>X</var> |
|
Yığın izlemesi:<var>X</var> |
|
Содержимое стека:<var>X</var> |
|
Traccia stack:<var>X</var> |
|
تتبع مكدس الذاكرة المؤقتة:<var>X</var> |
|
Trace de la pile :<var>X</var> |
|
スタック トレース:<var>X</var> |
|
Stapelüberwachung:<var>X</var> |
|
스택 추적:<var>X</var> |
|
Trasování zásobníku:<var>X</var> |
|
Ιχνηλάτηση στοίβας:<var>X</var> |
|
Seguimiento de la pila:<var>X</var> |
|
堆疊追蹤:<var>X</var> |
|
Staksporing: <var>X</var> |
|
Ślad stosu:<var>X</var> |
|
Stakksporing:<var>X</var> |
|
Stackspårning:<var>X</var> |
|
רכיב מעקב אחר מחסנית: <var>X</var> |
|
Rastreamento de pilha:<var>X</var> |
|
Er zijn onvoldoende resterende bytes in de accessor om op deze positie te lezen. |
|
Nincs elegendő fennmaradó bájt az elérőben az ebben a pozícióban való olvasáshoz. |
|
Käyttömenetelmässä ei ole jäljellä tarpeeksi tavuja tästä sijainnista lukemista varten. |
|
访问器中没有足够的剩余字节可供在此位置读取。 |
|
Erişimcinin bu konumda okuma yapması için yeterli bayt kalmamış. |
|
Оставшихся байт в данном методе доступа недостаточно для чтения в этой позиции. |
|
Byte rimasti nella funzione di accesso insufficienti per la lettura da questa posizione. |
|
لا يوجد عدد كافٍ من وحدات البايت باقية في الموصل ليتم قراءتها في هذا الموضع. |
|
Il ne reste pas suffisamment d'octets dans l'accesseur pour lire à cette position |
|
アクセサーには、この位置で読み取るための十分なバイトが残っていません。 |
|
Zum Lesen an dieser Position sind nicht ausreichend Bytes im Accessor verblieben. |
|
접근자에 남아 있는 바이트 수가 이 위치에서 읽기에는 부족합니다. |
|
V přistupujícím objektu nezbývá dost bajtů pro čtení na této pozici. |
|
Δεν απομένουν αρκετά byte στο στοιχείο πρόσβασης για ανάγνωση σε αυτή τη θέση. |
|
No quedan suficientes bytes en el descriptor de acceso para leer en esta posición. |
|
存取子中剩餘的位元組不足,無法在此位置進行讀取。 |
|
Der er ikke nok byte tilbage i accessoren til at læse denne position. |
|
W metodzie dostępu nie pozostała wystarczająca liczba bajtów, aby dokonać odczytu na tej pozycji. |
|
Det er ikke tilstrekkelig gjenværende byte i aksessoren til å lese ved denne posisjonen. |
|
Det finns inte tillräckligt med byte kvar i accessorn för att läsa vid den här positionen. |
|
לא נותרו מספק בתים ברכיב הגישה לקריאה במיקום זה. |
|
Não existem bytes restantes suficientes no acessador para ler nessa posição. |