|
<var>X</var> is een ongeldige cultuuridentificatie. |
|
Érvénytelen kulturális környezeti azonosító: <var>X</var> |
|
<var>X</var> on virheellinen maa-asetustunnus. |
|
<var>X</var> 是无效的区域性标识符。 |
|
<var>X</var> geçersiz bir kültür tanımlayıcısı. |
|
<var>X</var> - недопустимый идентификатор культуры. |
|
<var>X</var> è un identificatore delle impostazioni cultura non valido. |
|
<var>X</var> عبارة عن معرف بيانات موروثة غير صالح. |
|
<var>X</var> n'est pas un identificateur de culture valide. |
|
<var>X</var> は無効なカルチャ識別子です。 |
|
<var>X</var> ist ein ungültiger Kulturbezeichner. |
|
<var>X</var>은(는) 잘못된 문화권 식별자입니다. |
|
<var>X</var> je neplatný identifikátor jazykové verze. |
|
Το <var>X</var> δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό κουλτούρας. |
|
<var>X</var> es un identificador de referencia cultural no válido. |
|
<var>X</var> er et ugyldigt kultur-id. |
|
<var>X</var> 是無效的文化特性識別項。 |
|
Element <var>X</var> jest nieprawidłowym identyfikatorem kultury. |
|
<var>X</var> er en ugyldig kulturidentifikator. |
|
<var>X</var> är ett ogiltigt kultur-ID. |
|
<var>X</var> הוא מזהה תרבות לא חוקי. |
|
<var>X</var> é um identificador de cultura inválido. |
|
Het aangevraagde aantal bytes past niet in de interne buffer van BinaryReader. |
|
A kért számú bájt nem fér el a BinaryReader belső pufferében. |
|
Pyydettyjen tavujen määrä ei mahdu BinaryReader-kohteen sisäiseen puskuriin. |
|
请求的字节数无法装入 BinaryReader 的内部缓冲区。 |
|
İstenen bayt sayısı BinaryReader'ın iç arabelleğine sığmıyor. |
|
Запрашиваемое число байт превышает размер внутреннего буфера BinaryReader. |
|
Il numero di byte richiesto non rientra nel buffer interno di BinaryReader. |
|
لا يتلاءم عدد وحدات البايت المطلوبة مع المخزن الداخلي المؤقت لـ BinaryReader. |
|
Le nombre d'octets requis ne peut pas être contenu dans la mémoire tampon interne de BinaryReader. |
|
要求されたバイト数は BinaryReader の内部バッファーに収まりません。 |
|
Die Anzahl an angeforderten Bytes passt nicht in den internen Puffer von BinaryReader. |
|
요청한 바이트 수가 BinaryReader의 내부 버퍼에 맞지 않습니다. |
|
Požadovaný počet bajtů se nevejde do vnitřní vyrovnávací paměti funkce BinaryReader. |
|
Ο αριθμός των byte που ζητήθηκε δεν χωράει στο εσωτερικό buffer του BinaryReader. |
|
El número de bytes solicitados no cabe en el búfer interno de BinaryReader. |
|
Det antal byte, der anmodes om, passer ikke til den interne buffer for BinaryReader. |
|
BinaryReader 的內部緩衝區無法容納所要求的位元組數目。 |
|
Żądana liczba bajtów nie mieści w wewnętrznym buforze obiektu BinaryReader. |
|
Det forespurte antallet byte passer ikke inn i den interne bufferen i BinaryReader. |
|
Antalet begärda byte får inte plats i den interna bufferten för BinaryReader. |
|
מספר הבתים המבוקש אינו יכול להתאים למאגר הפנימי של BinaryReader. |
|
O número de bytes solicitados não se ajusta ao buffer interno de BinaryReader. |
|
Activator.CreateInstance kan niet worden gebruikt in de toepassingscode om typen te maken die worden afgeleid van System.Delegate. Delegate.CreateDelegate kan in plaats daarvan worden gebruikt. |
|
Az alkalmazás kódja nem használhatja az Activator.CreateInstance metódust olyan típusok létrehozására, amelyek a System.Delegate objektumból származnak. Használja helyette a Delegate.CreateDelegate metódust. |
|
Sovelluskoodi ei voi luoda Activator.CreateInstance-kohteen avulla System.Delegate-kohteesta johdettavia tyyppejä. Sen sijaan voidaan käyttää Delegate.CreateDelegate-kohdetta. |
|
应用程序代码不能使用 Activator.CreateInstance 来创建从 System.Delegate 派生的类型。可以改用 Delegate.CreateDelegate。 |
|
Uygulama kodu System.Delegate'ten türetilen türler oluşturmak için Activator.CreateInstance kullanamıyor. Bunun yerine Delegate.CreateDelegate kullanılabilir. |
|
Не удается использовать Activator.CreateInstance из кода приложения для создания типов, производных от типа System.Delegate. Вместо этого можно использовать метод Delegate.CreateDelegate. |
|
Il codice dell'applicazione non può utilizzare Activator.CreateInstance per creare tipi che derivano da System.Delegate. In alternativa, è possibile utilizzare Delegate.CreateDelegate. |
|
لا يمكن استخدام التعليمات البرمجية للتطبيق Activator.CreateInstance لإنشاء أنواع تُشتق من System.Delegate. يمكن استخدام Delegate.CreateDelegate بدلاً من ذلك. |
|
Le code de l'application ne peut pas utiliser Activator.CreateInstance pour créer des types dérivés de System.Delegate. Delegate.CreateDelegate peut être utilisé à la place. |
|
アプリケーション コードで、Activator.CreateInstance を使用して System.Delegate から派生した型を作成することはできません。Delegate.CreateDelegate を代わりに使用してください。 |
|
Anwendungscode kann Activator.CreateInstance nicht verwenden, um Typen zu erstellen, die von System.Delegate abgeleitet sind. Stattdessen kann Delegate.CreateDelegate verwendet werden. |
|
응용 프로그램 코드에 Activator.CreateInstance를 사용하여 System.Delegate에서 파생되는 유형을 만들 수 없습니다. 대신 Delegate.CreateDelegate를 사용할 수 있습니다. |
|
Kód aplikace nemůže použít metodu Activator.CreateInstance k vytvoření typů odvozených od třídy System.Delegate. Místo ní lze použít metodu Delegate.CreateDelegate. |
|
Ο κώδικας της εφαρμογής δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει το Activator.CreateInstance για να δημιουργήσει τύπους προερχόμενους από το System.Delegate. Αντιθέτως, μπορεί να χρησιμοποιηθεί το Delegate.CreateDelegate. |
|
El código de la aplicación no puede usar Activator.CreateInstance para crear tipos derivados de System.Delegate. En su lugar, puede utilizarse Delegate.CreateDelegate. |
|
Programkoden kan ikke bruge Activator.CreateInstance til at oprette typer, som er afledt af System.Delegate. I stedet for kan Delegate.CreateDelegate bruges. |
|
應用程式程式碼不可使用 Activator.CreateInstance 來建立衍生自 System.Delegate 的型別。可以改用 Delegate.CreateDelegate。 |
|
W kodzie aplikacji nie można używać metody Activator.CreateInstance do tworzenia typów pochodzących od obiektu System.Delegate. W zamian można używać metody Delegate.CreateDelegate. |
|
Programkoden kan ikke bruke Activator.CreateInstance for å opprette typer som stammer fra System.Delegate. Du kan i stedet bruke Delegate.CreateDelegate. |
|
Activator.CreateInstance kan inte användas av tillämpningskoden för att skapa typer som har härletts från System.Delegate. Delegate.CreateDelegate kan användas i stället. |
|
לקוד היישום אין אפשרות להשתמש ב- Activator.CreateInstance כדי ליצור סוגים שנגזרים מתוך System.Delegate. במקום זאת ניתן להשתמש ב- Delegate.CreateDelegate. |
|
O código do aplicativo não pode usar Activator.CreateInstance para criar tipos que derivem de System.Delegate. Em vez disso, Delegate.CreateDelegate pode ser usado. |
|
De som van de eigenschappen BaseUtcOffset en DaylightDelta moet tussen plus of min 14,0 uur liggen. |
|
A BaseUtcOffset és a DaylightDelta tulajdonságértékek összegének plusz vagy mínusz 14,0 órán belül kell lennie. |
|
BaseUtcOffset-ominaisuuden ja DaylightDelta-ominaisuuden summan on oltava -14 - +14 tuntia. |
|
BaseUtcOffset 和 DaylightDelta 属性的和必须在正负 14.0 小时范围内。 |
|
BaseUtcOffset ve DaylightDelta özelliklerinin toplamı artı veya eksi 14,0 saat içinde olmalıdır. |
|
Сумма свойств BaseUtcOffset и DaylightDelta должна быть в пределах плюс или минус 14 часов. |
|
La somma dei valori delle proprietà BaseUtcOffset e DaylightDelta deve essere compresa tra più e meno 14,0 ore. |
|
يجب أن يكون مجموع الخاصيتين BaseUtcOffset وDaylightDelta في نطاق موجب أو سالب 14.0 ساعة. |
|
La somme des propriétés BaseUtcOffset et DaylightDelta doit être comprise entre plus ou moins 14 heures. |
|
BaseUtcOffset プロパティと DaylightDelta プロパティの合計はプラス マイナス 14.0 時間の範囲内である必要があります。 |
|
Die Summe der Eigenschaften BaseUtcOffset und DaylightDelta muss in einem Bereich von +/-14,0 Stunden liegen. |
|
BaseUtcOffset 및 DaylightDelta 속성의 합계는 +/-14.0시간 내에 있어야 합니다. |
|
Součet vlastností BaseUtcOffset a DaylightDelta musí být v rozsahu od -14,0 do +14,0 hodin. |
|
Το άθροισμα των ιδιοτήτων BaseUtcOffset και DaylightDelta πρέπει να είναι εντός συν/πλην 14,0 ωρών. |
|
La suma de las propiedades BaseUtcOffset y DaylightDelta debe estar comprendida entre más 14,0 y menos 14,0 horas. |
|
Summen af egenskaberne BaseUtcOffset og DaylightDelta skal ligge inden for plus/minus 14,0 timer. |
|
BaseUtcOffset 和 DaylightDelta 屬性的總和必須在正負 14.0 小時之內。 |
|
Suma wartości właściwości BaseUtcOffset i DaylightDelta musi zawierać się w przedziale plus lub minus 14,0 godzin. |
|
Summen av egenskapene BaseUtcOffset og DaylightDelta må være i området pluss/minus 14,0 timer. |
|
Summan av egenskaperna BaseUtcOffset och DaylightDelta måste vara inom plus eller minus 14,0 timmar. |
|
סכום המאפיינים BaseUtcOffset ו- DaylightDelta חייב להיות בטווח של פלוס או מינוס 14.0 שעות. |
|
A soma das propriedades BaseUtcOffset e DaylightDelta deve estar dentro de mais ou menos 14,0 horas. |
|
COM Interop wordt niet ondersteund voor verzameltypen. |
|
A COM-együttműködés memóriából kiüríthető típusoknál nem támogatott. |
|
COM-yhteiskäyttöä ei tueta poistettavissa oleville tyypeille. |
|
可回收的类型不支持 COM 互操作。 |
|
Toplanabilir türler için COM Birlikte Çalışması desteklenmiyor. |
|
COM-взаимодействие для допускающих сборку типов не поддерживается. |
|
Interoperabilità COM non supportata per i tipi ritirabili. |
|
COM Interop غير معتمد للأنواع القابلة للتجميع. |
|
COM Interop n'est pas pris en charge pour les types pouvant être collectés. |
|
COM 相互運用機能は収集可能な型に対してはサポートされていません。 |
|
COM-Interop wird für entladbare Typen nicht unterstützt. |
|
수집 가능한 형식에는 COM Interop를 사용할 수 없습니다. |
|
Δεν υποστηρίζεται διαλειτουργικότητα COM για τύπους συλλογής. |
|
No se admite la interoperabilidad COM para los tipos recopilables. |
|
COM Interop understøttes ikke for samletyper. |
|
可收集的型別不支援 COM Interop。 |
|
Usługa międzyoperacyjna modelu COM nie jest obsługiwana w przypadku typów kolekcjonowanych. |
|
COM Interop er ikke støttet for klare typer. |
|
COM-interop stöds inte för domänbeständiga typer. |
|
Pro kolekční typy není podporován zprostředkovatel komunikace s objekty COM. |
|
COM Interop אינו נתמך עבור סוגים הניתנים לאיסוף. |
|
Não há suporte para interoperabilidade COM para tipos de coleção. |
|
Mohawk (Mohawk) |
|
mohawk (mohawk) |
|
mohawk (Mohawk) |
|
莫霍克语(莫霍克) |
|
Mohavk dili (Mohavk) |
|
Могавк (племя Могавков) |
|
Mohawk (Mohawk) |
|
الموهاكية (موهاك) |
|
Mohawk (Mohawk) |
|
モホーク語 (モホーク) |
|
Mohawk (Kanada) |
|
모호크어(모호크) |
|
Mohavština (Mohavkové) |
|
Μοχόκ (Μοχόκ) |
|
Mohawk (Mohawk) |
|
Mohawk (Mohawk) |
|
莫霍克語 (莫霍克) |
|
Mohawk (Mohawk) |
|
Mohawk (Mohawk) |
|
Mohawk (Mohawk) |
|
מוהוק (מוהוק) |
|
Mohawk (Mohawk) |
|
Ongeldige XML in bestand <var>File Name</var>. De code <assembly> in de sectie <satelliteassemblies> moet precies 1 kenmerk met de naam 'name' hebben. De waarde van dit kenmerk is een volledig gekwalificeerde assembly-naam.</satelliteassemblies></assembly> |
|
Érvénytelen XML-kód szerepel a következő fájlban: „<var>File Name</var>”. A <satelliteassemblies> szakaszban levő <assembly> címkének pontosan 1 „name” nevű attribútumot kell tartalmaznia, amelynek értéke egy teljes szerelvénynév.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Virheellinen XML tiedostossa <var>File Name</var>. Osan <satelliteassemblies> tunnisteella <assembly> on oltava tarkalleen yksi määrite nimeltä name, ja sen arvon on oltava täydellinen kokoonpanonimi.</assembly></satelliteassemblies> |
|
文件“<var>File Name</var>”中的 XML 无效。在 <satelliteassemblies> 节中,<assembly> 标记只能有一个名为“name”的特性,该特性的值为完全限定的程序集名称。</assembly></satelliteassemblies> |
|
"<var>File Name</var>" dosyasında geçersiz XML. <satelliteassemblies> bölümünde, <assembly> etiketinin değeri tam nitelenmiş derleme adı olan 'name' adlı tam olarak 1 özniteliği olmalıdır.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Недействительный код XML в файле "<var>File Name</var>". В разделе <satelliteassemblies> тег <assembly> должен содержать ровно один атрибут с именем "name", который должен содержать полностью заданное имя сборки.</assembly></satelliteassemblies> |
|
XML non valido nel file "<var>File Name</var>". Nella sezione <satelliteassemblies>, il tag <assembly> deve avere esattamente 1 attributo denominato 'name', il cui valore è un nome di assembly completo.</assembly></satelliteassemblies> |
|
XML غير صالح في الملف "<var>File Name</var>". في المقطع <satelliteassemblies>، يجب أن يحتوي العلامة <assembly> على سمة واحدة بالضبط تسمى 'name' وقيمتها عبارة عن اسم تجميع مؤهل بالكامل.</assembly></satelliteassemblies> |
|
XML non valide dans le fichier "<var>File Name</var>". Dans la section <satelliteassemblies>, la balise <assembly> doit comporter exactement 1 attribut 'name', dont la valeur est un nom d'assembly qualifié complet.</assembly></satelliteassemblies> |
|
ファイル "<var>File Name</var>" の XML が無効です。<satelliteassemblies> セクションの <assembly> タグでは、'name' という名前の属性が厳密に 1 つだけ指定されていて、その値はアセンブリの完全修飾名でなければなりません。</assembly></satelliteassemblies> |
|
Ungültige XML-Daten in Datei "<var>File Name</var>". Im <satelliteassemblies>-Abschnitt muss das <assembly>-Tag genau ein Attribut mit dem Namen "Name" aufweisen, dessen Wert ein vollqualifizierter Assemblyname ist.</assembly></satelliteassemblies> |
|
"<var>File Name</var>" 파일의 XML이 잘못되었습니다. <satelliteassemblies> 섹션에서 <assembly> 태그에는 'name'이라는 특성 하나만 있어야 하며 이 특성의 값은 정규화된 어셈블리 이름이어야 합니다.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Kód XML v souboru <var>File Name</var> je neplatný. V oddílu <satelliteassemblies> musí mít značka <assembly> přesně 1 atribut name, jehož hodnota je plně kvalifikovaný název sestavení.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Η σύνταξη XML στο αρχείο "<var>File Name</var>" δεν είναι έγκυρη. Στην ενότητα <satelliteassemblies>, η ετικέτα <assembly> πρέπει να έχει ακριβώς 1 χαρακτηριστικό με την ονομασία 'name', του οποίου η τιμή να είναι ένα πλήρες έγκυρο όνομα συγκρότησης.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Código XML no válido en el archivo "<var>File Name</var>". En la sección <satelliteassemblies>, la etiqueta <assembly> debe tener exactamente 1 atributo denominado 'name' cuyo valor sea un nombre de ensamblado completo.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Ugyldig XML i filen "<var>File Name</var>". Taggen <assembly> i sektionen <satelliteassemblies> skal have nøjagtig 1 attribut med navnet 'name', hvis værdi er et fuldt assemblynavn.</satelliteassemblies></assembly> |
|
檔案 "<var>File Name</var>" 中有無效的 XML。在 <satelliteassemblies> 區段中,<assembly> 標記只能有一個稱為 'name' 的屬性,而且它的值必須是完整限定的組件名稱。</assembly></satelliteassemblies> |
|
Nieprawidłowy kod XML w pliku <var>File Name</var>. W sekcji <satelliteassemblies> tag <assembly> musi mieć dokładnie 1 atrybut o nazwie „name”, którego wartość jest w pełni kwalifikowaną nazwą zestawu.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Ugyldig XML i filen <var>File Name</var>. I delen <satelliteassemblies> må <assembly>-koden ha nøyaktig én attributt kalt "name" hvis verdi er et fullstendig kvalifisert samlingsnavn.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Ogiltig XML-kod i filen <var>File Name</var>. I avsnittet <satelliteassemblies> måste taggen <assembly> innehålla exakt 1 attribut kallat name, vars värde ska vara ett fullständigt kvalificerat sammansättningsnamn.</assembly></satelliteassemblies> |
|
XML לא חוקי בקובץ "<var>File Name</var>". במקטע <satelliteassemblies>, התג <assembly> חייב לכלול תכונה אחת בדיוק בשם 'name', שהערך שלה הוא שם הרכבה מלא.</assembly></satelliteassemblies> |
|
XML inválido no arquivo "<var>File Name</var>". Na seção <satelliteassemblies>, a marca <assembly> deve ter exatamente 1 atributo denominado 'nome', cujo valor seja um nome de assembly totalmente qualificado.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Tekenreeks is te lang of bevat ongeldige inhoud. |
|
A karakterlánc túl hosszú, vagy a tartalma érvénytelen. |
|
Merkkijono on liian pitkä, tai sen sisältö on virheellinen. |
|
字符串太长或包含无效内容。 |
|
Dize çok uzun veya geçersiz içeriğe sahip. |
|
Строка слишком длинная или имеет недопустимое содержимое. |
|
La stringa è troppo lunga o contiene valori non validi. |
|
السلسلة طويلة جدًا أو تحتوي على محتويات غير صالحة. |
|
La chaîne est trop longue ou son contenu n'est pas valide.. |
|
文字列が長すぎるか、無効な内容を含んでいます。 |
|
Die Zeichenfolge ist zu lang oder weist ungültigen Inhalt auf. |
|
문자열이 너무 길거나 콘텐츠가 잘못되었습니다. |
|
Řetězec je příliš dlouhý nebo má neplatný obsah. |
|
Η συμβολοσειρά έχει πολύ μεγάλο μήκος ή μη έγκυρα περιεχόμενα. |
|
La cadena es demasiado larga o tiene contenido no válido. |
|
Strengen er for lang eller har et ugyldigt indhold. |
|
字串太長或者內容無效。 |
|
Ciąg jest zbyt długi lub jego zawartość jest nieprawidłowa. |
|
Strengen er for lang eller har ugyldig innhold. |
|
Strängen är för lång eller har ett ogiltigt innehåll. |
|
המחרוזת ארוכה מדי או שהיא כוללת תוכן לא חוקי. |
|
A cadeia de caracteres é muito longa ou seu conteúdo é inválido. |
|
Filipijns (Filipijnen) |
|
tagalog (Fülöp-szigeteki) |
|
filipino (Filippiinit) |
|
菲律宾语(菲律宾) |
|
Filipin dili (Filipinler) |
|
Филлипинский (Филиппины) |
|
Pilipino (Filippine) |
|
الفلبينية (الفلبين) |
|
Filipino (Philippines) |
|
フィリピノ語 (フィリピン) |
|
Filipino (Philippinen) |
|
필리핀어(필리핀) |
|
Filipínština (Filipíny) |
|
Φιλιππινέζικα (Φιλιππίνων) |
|
Filipino (Filipinas) |
|
Filippinsk (Filippinerne) |
|
菲律賓文 (菲律賓) |
|
Filipino (Filipiny) |
|
Filipino (Filippinene) |
|
Filippinska (Filippinerna) |
|
פיליפינית (הפיליפינים) |
|
Filipino (Filipinas) |
|
De parameter TimeSpan moet tussen plus of min 14,0 uur liggen. |
|
A TimeSpan paraméternek plusz vagy mínusz 14,0 órán belül kell lennie. |
|
TimeSpan-parametrin on oltava -14 - +14 tuntia. |
|
TimeSpan 参数必须在正负 14.0 小时范围内。 |
|
TimeSpan parametresi eksi veya artı 14,0 saat içinde olmalıdır. |
|
Параметр TimeSpan должен быть указан в пределах плюс или минус 14 часов. |
|
Il parametro TimeSpan deve essere compreso tra più e meno 14,0 ore. |
|
يجب أن تكون المعلمة TimeSpan في نطاق موجب أو سالب 14.0 ساعة. |
|
Le paramètre TimeSpan doit être compris entre plus ou moins 14 heures. |
|
TimeSpan パラメーターは、プラス マイナス 14.0 時間の範囲内である必要があります。 |
|
Der TimeSpan-Parameter muss in einem Bereich von +/-14,0 Stunden liegen. |
|
TimeSpan 매개 변수는 +/-14.0시간 내에 있어야 합니다. |
|
Parametr TimeSpan musí být v rozsahu od -14,0 do +14,0 hodin. |
|
Η παράμετρος TimeSpan πρέπει να είναι εντός συν/πλην 14,0 ωρών. |
|
El parámetro TimeSpan debe estar comprendido entre más 14,0 y menos 14,0 horas. |
|
Parameteren TimeSpan skal ligge inden for plus/minus 14,0 timer. |
|
TimeSpan 參數必須在正負 14.0 小時之內。 |
|
Wartość parametru TimeSpan musi zawierać się w przedziale plus lub minus 14,0 godzin. |
|
TimeSpan-parameteren må være i området pluss/minus 14,0 timer. |
|
TimeSpan-parametern måste vara inom plus eller minus 14,0 timmar. |
|
הפרמטר TimeSpan חייב להיות בטווח של פלוס או מינוס 14.0 שעות. |
|
O parâmetro TimeSpan deve estar dentro de mais ou menos 14,0 horas. |