The service
Messages on page
ExecuteTask kan niet worden aangeroepen voor een taak die al is uitgevoerd.
Az ExecuteTask metódus nem hívható meg olyan feladatra, amely már végre lett hajtva.
ExecuteTask-kutsua ei voi tehdä tehtävälle, joka oli jo suoritettu.
Önceden yürütülmüş bir görev için ExecuteTask çağrılamaz.
不能为已执行过的任务调用 ExecuteTask。
ExecuteTask не может вызываться для задачи, которая уже выполнена.
Impossibile chiamare ExecuteTask per un'attività già eseguita.
لا يمكن استدعاء ExecuteTask لمهمة تم تنفيذها بالفعل.
ExecuteTask peut ne pas être appelé pour une tâche qui a déjà été exécutée.
既に実行されているタスクに対して ExecuteTask を呼び出すことはできません。
ExecuteTask kann nicht für eine Aufgabe aufgerufen werden, die bereits ausgeführt wurde.
이미 실행된 작업에 대해서는 ExecuteTask를 호출할 수 없습니다.
Metodu ExecuteTask nelze volat pro úkol, který již byl proveden.
Το ExecuteTask δεν επιτρέπεται να κληθεί για μια εργασία που είχε ήδη εκτελεστεί.
ExecuteTask no se puede invocar para una tarea que ya se ha ejecutado.
ExecuteTask kan ikke kaldes for en opgave, som allerede er udført.
不可對已經執行的工作呼叫 ExecuteTask。
Metody ExecuteTask nie można wywołać dla zadania, które zostało już wykonane.
ExecuteTask kan ikke kalles opp for en oppgave som allerede er kjørt.
ExecuteTask får inte anropas för en aktivitet som redan har körts.
ייתכן שלא ניתן לקרוא ל- ExecuteTask עבור משימה שכבר בוצעה.
ExecuteTask não pode ser chamado para uma tarefa já executada.
Kan assembly <var>Assembly Name </var> niet omzetten.
A következő szerelvény feloldása sikertelen: „<var>Assembly Name </var>”.
Kokoonpanoa <var>Assembly Name </var> ei voitu selvittää.
'<var>Assembly Name </var>' derlemesi çözümlenemedi.
未能解析程序集“<var>Assembly Name </var>”。
Не удалось разрешить сборку "<var>Assembly Name </var>".
Impossibile risolvere l'assembly '<var>Assembly Name </var>'.
تعذر تحليل التجميع '<var>Assembly Name </var>'.
Impossible de résoudre l'assembly '<var>Assembly Name </var>'.
アセンブリ '<var>Assembly Name </var>' を解決できませんでした。
Die Assembly "<var>Assembly Name </var>" konnte nicht aufgelöst werden.
'<var>Assembly Name </var>' 어셈블리를 확인할 수 없습니다.
Sestavení <var>Assembly Name </var> nelze přeložit.
Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της συγκρότησης '<var>Assembly Name </var>'.
No se pudo resolver el ensamblado '<var>Assembly Name </var>'.
Assemblyen '<var>Assembly Name </var>' kan ikke fortolkes.
無法解析組件 '<var>Assembly Name </var>'。
Nie można rozpoznać zestawu <var>Assembly Name </var>.
Kan ikke løse rammen <var>Assembly Name </var>.
Det gick inte att matcha sammansättningen <var>Assembly Name </var>.
לא היתה אפשרות לזהות את ההרכבה '<var>Assembly Name </var>'.
Não foi possível resolver o assembly '<var>Assembly Name </var>'.
De UnmanagedMemoryAccessor-capaciteit en -offset lopen terug aan het hoge einde van de adresruimte.
Az UnmanagedMemoryAccessor kapacitás és az eltolás túlnyúlna a címterület felső végén.
UnmanagedMemoryAccessor-kapasiteetti ja -siirtymä sijoittuisivat osoitetilan suurimpien arvojen ympärille.
UnmanagedMemoryAccessor kapasitesi ve uzaklığı adres alanının üst ucunun etrafını sarar.
UnmanagedMemoryAccessor 容量和偏移量会回绕到地址空间的高端。
Емкость и смещение UnmanagedMemoryAccessor заданы вблизи верхней границы адресного пространства.
La capacità e l'offset di UnmanagedMemoryAccessor devono disporsi intorno all'estremità maggiore dello spazio degli indirizzi.
سوف تلتف سعة UnmanagedMemoryAccessor وإزاحتها حول النهاية العليا لمساحة العنوان.
La capacité et l'offset UnmanagedMemoryAccessor seraient renvoyés à la ligne à l'extrémité supérieure de l'espace d'adressage.
UnmanagedMemoryAccessor 容量およびオフセットにより、アドレス空間の上限を折り返します。
Kapazität und Offset von UnmanagedMemoryStream würden den oberen Bereich des Adressbereichs umbrechen.
UnmanagedMemoryAccessor 용량 및 오프셋이 주소 공간의 위쪽 끝에서 래핑됩니다.
Kapacita a posun objektu UnmanagedMemoryAccessor by vedly k přetečení horního konce adresního prostoru.
Η μετατόπιση και η χωρητικότητα UnmanagedMemoryAccessor θα αναδιπλωνόταν γύρω από το άνω άκρο του χώρου διευθύνσεων.
El desplazamiento y la capacidad de UnmanagedMemoryAccessor saltarán al otro extremo del espacio de direcciones.
Kapaciteten og forskydningen for UnmanagedMemoryAccessor ville fortsætte omkring den høje ende af adresseområdet.
UnmanagedMemoryAccessor 容量和位移會在位址空間的高位端循環。
Pojemność i przesunięcie obiektu UnmanagedMemoryAccessor obejmowałyby wyższą część przestrzeni adresowej.
Kapaciteten och förskjutningen för UnmanagedMemoryAccessor skulle omsluta den övre delen av adressutrymmet.
Kapasiteten og forskyvningen til UnmanagedMemoryAccessor vil brytes rundt den øvre kanten av adresseområdet.
הקיבולת וההיסט של UnmanagedMemoryAccessor עשויים לגלוש מסביב לקצה הגבוה של שטח הכתובת.
A capacidade e o deslocamento de UnmanagedMemoryAccessor encapsularia a extremidade máxima do espaço de endereçamento.
De aanroepende thread bevat niet de vergrendeling.
A hívó szál nem tart fenn zárolást.
Kutsuvalla säikeellä ei ole lukitusta.
Çağıran iş parçacığı kilidi tutmuyor.
调用线程未持有锁。
Вызов потока не содержит блокировки.
Il thread di chiamata non contiene il blocco.
لا تقوم مؤشرات ترابط الاستدعاء بتعليق القفل.
Le thread appelant ne contient pas le verrou.
呼び出しスレッドがロックを保持していません。
Der aufrufende Thread enthält die Sperre nicht.
호출 스레드가 잠금을 보유하고 있지 않습니다.
Volající vlákno není držitelem zámku.
Το νήμα της κλήσης δεν διατηρεί το κλείδωμα.
El subproceso que realiza la llamada no incluye el bloqueo.
Kaldetråden indeholder ikke låsen.
呼叫端執行緒無法保持鎖定。
Wątek wywołujący nie utrzymuje blokady.
Anropstråden innehåller inte låset.
Låsen bæres ikke av tråden som utfører kallet.
הליך המשנה הקורא אינו מחזיק את הנעילה.
O thread de chamada não retém o bloqueio.
Fout 0x<var>X</var> uit het beveiligingskader voor het besturingssysteem.
Az operációs rendszer biztonsági keretrendszere 0x<var>X</var> számú hibát jelzett.
Virhe 0x<var>X</var> käyttöjärjestelmän suojauskehyksestä.
İşletim sistemi güvenlik çerçevesinden 0x<var>X</var> hatası.
操作系统安全框架中出现错误 0x<var>X</var>。
Ошибка 0x<var>X</var> в подсистеме безопасности операционной системы.
Errore 0x<var>X</var> dal framework di sicurezza del sistema operativo.
نتج الخطأ 0x<var>X</var> من إطار عمل الأمان الخاص بنظام التشغيل.
Erreur 0x<var>X</var> de l'infrastructure de sécurité du système d'exploitation.
オペレーティング システムのセキュリティ フレームワークからのエラー 0x<var>X</var> です。
Fehler 0x<var>X</var> vom Sicherheitsframework des Betriebssystems.
운영 체제 보안 프레임워크의 0x<var>X</var> 오류입니다.
Chyba 0x<var>X</var> z architektury zabezpečení operačního systému
Σφάλμα 0x<var>X</var> από το πλαίσιο ασφάλειας του λειτουργικού συστήματος.
Error 0x<var>X</var> del marco de seguridad del sistema operativo.
Fejlen 0x<var>X</var> fra operativsystemet sikkerhedsramme.
作業系統安全性架構傳回錯誤 0x<var>X</var>。
Błąd 0x<var>X</var> zwrócony przez strukturę zabezpieczeń systemu operacyjnego.
Fel 0x<var>X</var> från operativsystemets säkerhetsramverk.
Feil 0x<var>X</var> fra operativsystemets sikkerhetsrammeverk.
שגיאה 0x<var>X</var> ממסגרת האבטחה של מערכת ההפעלה.
Erro 0x<var>X</var> da estrutura de segurança do sistema operacional.
Break is aangeroepen nadat Stop is aangeroepen.
Meghívták a Break műveletet Stop hívása után.
Break-kutsu tehtiin Stop-kutsun tekemisen jälkeen.
Stop çağrıldıktan sonra Break çağrıldı.
在调用 Stop 之后调用了 Break。
Break был вызван после вызова Stop.
Break chiamato dopo Stop.
تم استدعاء Break بعد استدعاء Stop.
Break a été appelé après Stop.
Stop が呼び出された後で Break が呼び出されました。
"Break" wurde aufgerufen, nachdem "Stop" aufgerufen wurde.
Stop이 호출되기 전에 Break가 호출되었습니다.
Byla volána instrukce Break po volání instrukce Stop.
Έγινε κλήση του Break μετά από την κλήση του Stop.
Se llamó a Break después de llamar a Stop.
Break blev kaldt, efter at Stop blev kaldt.
Break 是在呼叫 Stop 之後呼叫的。
Metoda Break została wywołana po metodzie Stop.
Break anropades efter att Stop anropades.
Avbryt ble kalt opp etter at Stopp var kalt opp.
בוצעה קריאה ל- Break לאחר קריאה ל- Stop.
Break foi chamado depois de Stop.
De uitzonderingenverzameling bevat ten minste één null-element.
A kivételek gyűjteménye legalább egy null elemet tartalmazott.
Kokoelma exceptions sisälsi vähintään yhden tyhjäarvoelementin.
Özel durumlar koleksiyonu en az bir tane null öğe içeriyordu.
异常集合至少包含一个 null 元素。
Коллекция исключений включает по меньшей мере один нулевой элемент.
L'insieme di eccezioni include almeno un elemento Null.
اشتملت مجموعة الاستثناءات على عنصر واحد على الأقل خالٍ.
La collection des exceptions contenait au moins un élément null.
例外コレクションに少なくとも 1 つの null 要素が含まれました。
Die Ausnahmenauflistung enthielt mindestens ein NULL-Element.
예외 컬렉션에 적어도 한 개의 null 요소가 포함되었습니다.
Kolekce výjimek obsahovala alespoň jeden element null.
Η συλλογή εξαιρέσεων περιείχε τουλάχιστον ένα στοιχείο null.
La colección de excepciones incluía al menos un elemento nulo.
Samlingen af undtagelser omfattede mindst ét null-element.
例外狀況集合至少包含了一個 null 項目。
Kolekcja wyjątków zawiera co najmniej jeden element null.
Undantagsmängden innehöll minst ett null-element.
Unntakssamlingen omfattet minst ett null-element.
אוסף החריגים כלל לפחות רכיב Null אחד.
A coleção de exceções incluía pelo menos um elemento nulo.
Argument moet true zijn.
Az argumentumnak true értékűnek kell lennie.
Argumentin arvon on oltava true.
Bağımsız değişken true olmalıdır.
参数必须为 true。
Аргумент должен быть true.
L'argomento deve essere true.
الوسيطة يجب أن تكون true.
L'argument doit avoir la valeur true.
引数は true である必要があります。
Das Argument muss "True" sein.
인수는 true여야 합니다.
Argument musí mít hodnotu true.
Το όρισμα πρέπει να είναι true.
El argumento debe ser true.
Argumentet skal have værdien 'true'.
引數必須為 true。
Argument musi mieć wartość true.
Argumentet må være sant.
Argumentet måste ha värdet true.
הארגומנט חייב להיות true.
O argumento deve ser true.
De elementen van de matrix AdjustmentRule moeten geen ongeldige tijdsperioden bevatten die langer duren dan de eigenschappen DateStart en DateEnd van het element.
Az AdjustmentRule tömb elemei nem tartalmazhatnak olyan érvénytelen időszakokat, amelyek túlnyúlnak az elem DateStart és DateEnd tulajdonságában megadott időpontokon.
AdjustmentRule-taulukon kohteet eivät saa sisältää virheellisiä ajanjaksoja, jotka ulottuvat elementin DateStart- tai DateEnd-ominaisuuksien ulkopuolelle.
AdjustmentRule dizisinin öğeleri, öğenin DateStart veya DateEnd özelliklerinin ötesine geçen geçersiz dönemler içermemelidir.
AdjustmentRule 数组的元素不能包含超出元素的 DateStart 或 DateEnd 属性的无效时间段。
Элементы массива AdjustmentRule не должны содержать недопустимых временных периодов, превышающих свойства элемента DateStear и DateEnd.
Gli elementi della matrice AdjustmentRule non possono contenere periodi di tempo non validi che si estendono oltre i valori delle proprietà DateStart o DateEnd dell'elemento.
يجب ألا تحتوي عناصر صفيف AdjustmentRule على فترات زمنية غير صالحة والتي تتخطى خصائص DateStart أو خاصائص DateEnd للعنصر.
Les éléments du tableau AdjustmentRule ne doivent pas contenir de périodes de temps non valides qui s'étendent au-delà des propriétés DateStart ou DateEnd de l'élément.
AdjustmentRule 配列の要素に、要素の DateStart プロパティまたは DateEnd プロパティの範囲を超える無効な期間を含めることはできません。
Die Elemente des AdjustmentRule-Arrays dürfen keine ungültigen Zeiträume enthalten, die über die DateStart- oder DateEnd-Eigenschaft des Elements hinausgehen.
AdjustmentRule 배열의 요소에는 해당 요소의 DateStart 또는 DateEnd 속성을 벗어나는 잘못된 기간이 포함될 수 없습니다.
Elementy pole AdjustmentRule nesmí obsahovat neplatná časová období, která přesahují za vlastnosti DateStart nebo DateEnd daného elementu.
Τα στοιχεία του πίνακα AdjustmentRule δεν πρέπει να περιέχουν μη έγκυρες χρονικές περιόδους που εκτείνονται πέρα από τις ιδιότητες DateStart ή DateEnd του στοιχείου.
Los elementos de la matriz AdjustmentRule no deben contener períodos de tiempo no válidos que se extiendan más allá de las propiedades DateStart o DateEnd del elemento.
Elementerne i arrayet AdjustmentRule må ikke indeholde ugyldige tidsperioder, der rækker ud over egenskaberne DateStart eller DateEnd i elementet.
AdjustmentRule 陣列的元素不可包含會延伸超過元素之 DateStart 或 DateEnd 屬性的無效的時間週期。
Elementy tablicy AdjustmentRule nie mogą zawierać nieprawidłowych okresów, które wykraczają poza wartość właściwości DateStart lub DateEnd elementu.
Elementene i AdjustmentRule-matrisen kan ikke inneholde ugyldige tidsperioder som strekker seg utover egenskapene DateStart eller DateEnd for elementet.
Elementen i AdjustmentRule-matrisen får inte innehålla ogiltiga tidsperioder som sträcker sig bortom DateStart- eller DateEnd-egenskaperna för elementet.
הרכיבים של מערך AdjustmentRule אינם יכולים להכיל פרקי זמן לא חוקיים הנמשכים מעבר למאפיינים DateStart או DateEnd של הרכיב.
Os elementos da matriz AdjustmentRule não devem conter períodos de tempo inválidos que se estendam além da propriedade DateStart ou DateEnd do elemento.
PolicyLevel-object dat niet op een bestand is gebaseerd, kan niet worden opgeslagen.
Nem fájlon alapuló PolicyLevel objektumot nem lehet menteni.
Muuta kuin tiedostoon perustuvaa PolicyLevel-objektia ei voi tallentaa.
Bir dosyaya dayalı olmayan PolicyLevel nesnesi kaydedilemez.
无法保存不是基于文件的 PolicyLevel 对象。
Невозможно сохранить объект уровня политики, не основанный на файле.
Impossibile salvare oggetti PolicyLevel non basati su un file.
يتعذر حفظ كائن PolicyLevel غير المستند إلى ملف.
Impossible d'enregistrer un objet PolicyLevel qui n'est pas basé sur un fichier.
ファイルに基づかない PolicyLevel オブジェクトは保存できません。
Das PolicyLevel-Objekt, das nicht auf einer Datei basiert, kann nicht gespeichert werden.
파일을 기반으로 하지 않은 PolicyLevel 개체는 저장할 수 없습니다.
Objekt PolicyLevel, který není založen na souboru, nelze uložit.
Το αντικείμενο PolicyLevel το οποίο δεν βασίζεται σε ένα αρχείο δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί.
No se puede guardar un objeto PolicyLevel que no esté basado en un archivo.
PolicyLevel-objektet, som ikke er baseret på en fil, kan ikke gemmes.
無法儲存不是以檔案為依據的 PolicyLevel 物件。
Nie można zapisać obiektu PolicyLevel, który nie jest oparty na pliku.
Et PolicyLevel-objekt som ikke er basert på en fil, kan ikke lagres.
Det går inte att spara PolicyLevel-objekt som inte baseras på en fil.
לא ניתן לשמור אובייקט PolicyLevel שאינו מבוסס על קובץ.
Não é possível salvar um objeto PolicyLevel não baseado em um arquivo.
See catalog page for all messages.