The service
Messages on page
Fout 0x<var>X</var> uit het beveiligingskader voor het besturingssysteem: <var>Y</var>.
Az operációs rendszer biztonsági keretrendszere 0x<var>X</var> számú hibát jelzett: „<var>Y</var>”.
Virhe 0x<var>X</var> käyttöjärjestelmän suojauskehyksestä: <var>Y</var>.
İşletim sistemi güvenlik çerçevesinden 0x<var>X</var> hatası: '<var>Y</var>'.
操作系统安全框架中出现错误 0x<var>X</var>:“<var>Y</var>”。
Ошибка 0x<var>X</var> в подсистеме безопасности операционной системы: "<var>Y</var>".
Errore 0x<var>X</var> dal framework di sicurezza del sistema operativo: '<var>Y</var>'.
نتج الخطأ 0x<var>X</var> من إطار عمل الأمان الخاص بنظام التشغيل: '<var>Y</var>'.
Erreur 0x<var>X</var> de l'infrastructure de sécurité du système d'exploitation : '<var>Y</var>'.
オペレーティング システムのセキュリティ フレームワークからのエラー 0x<var>X</var>: '<var>Y</var>'。
Fehler 0x<var>X</var> vom Sicherheitsframework des Betriebssystems: "<var>Y</var>".
Σφάλμα 0x<var>X</var> από το πλαίσιο ασφάλειας του λειτουργικού συστήματος: '<var>Y</var>'.
Error 0x<var>X</var> del marco de seguridad del sistema operativo: '<var>Y</var>'.
Fejlen 0x<var>X</var> fra operativsystemet sikkerhedsramme: '<var>Y</var>'.
作業系統安全性架構傳回錯誤 0x<var>X</var>: '<var>Y</var>'。
Błąd 0x<var>X</var> zwrócony przez strukturę zabezpieczeń systemu operacyjnego: <var>Y</var>.
Feil 0x<var>X</var> fra operativsystemets sikkerhetsrammeverk: '<var>Y</var>'.
Fel 0x<var>X</var> från operativsystemets säkerhetsramverk: <var>Y</var>.
Chyba 0x<var>X</var> z architektury zabezpečení operačního systému: <var>Y</var>
운영 체제 보안 프레임워크 '<var>Y</var>'의 0x<var>X</var> 오류입니다.
שגיאה 0x<var>X</var> ממסגרת האבטחה של מערכת ההפעלה: '<var>Y</var>'.
Erro 0x<var>X</var> da estrutura de segurança do sistema operacional: '<var>Y</var>'.
De inventarisatie DayOfWeek moet binnen het bereik van 0 tot 6 liggen.
A DayOfWeek számbavétel értékének a 0–6 tartományba kell esnie.
DayOfWeek-luetteloinnin on oltava alueella 0 - 6.
DayOfWeek sabit listesi 0 - 6 aralığında olmalıdır.
DayOfWeek 枚举必须位于 0 到 6 的范围内。
Перечисление DayOfWeek должно быть в диапазоне от 0 до 6.
L'enumerazione DayOfWeek deve essere compresa tra 0 e 6.
يجب أن يكون تعداد DayOfWeek في النطاق من 0 إلى 6.
L'énumération DayOfWeek doit être comprise entre 0 et 6.
DayOfWeek 列挙値は 0 から 6 までの範囲内である必要があります。
Die DayOfWeek-Enumeration muss im Bereich 0 bis 6 liegen.
DayOfWeek 열거형은 0에서 6 사이여야 합니다.
Výčtová hodnota DayOfWeek musí být v rozsahu od 0 do 6.
Η απαρίθμηση DayOfWeek πρέπει να εμπίπτει στο εύρος 0 έως 6.
La enumeración DayOfWeek debe estar comprendida entre 0 y 6.
DayOfWeek 列舉必須在 0 到 6 的範圍內。
Wyliczenie DayOfWeek musi mieścić się w zakresie od 0 do 6.
DayOfWeek-opplistingen må være i området mellom 0 og 6.
Uppräkningen för DayOfWeek måste vara inom intervallet 0 till 6.
המנייה של DayOfWeek חייבת להיות בטווח שבין 0 ל- 6.
Optællingen DayOfWeek skal ligge i området fra 0 til og med 6.
A enumeração DayOfWeek deve estar no intervalo de 0 a 6.
De CancellationTokenSource is verwijderd.
A CancellationTokenSource el lett távolítva.
CancellationTokenSource on poistettu.
CancellationTokenSource atılmış.
CancellationTokenSource 已释放。
CancellationTokenSource был удален.
CancellationTokenSource è stato eliminato.
تم التخلص من CancellationTokenSource.
CancellationTokenSource a été supprimé.
CancellationTokenSource が破棄されました。
Die CancellationTokenSource wurde gelöscht.
CancellationTokenSource가 삭제되었습니다.
Zdroj CancellationTokenSource byl vyřazen.
Το CancellationTokenSource έχει διαγραφεί.
CancellationTokenSource se ha eliminado.
CancellationTokenSource er blevet fjernet.
CancellationTokenSource 已經處置。
Obiekt CancellationTokenSource został zlikwidowany.
CancellationTokenSource er blitt fjernet.
CancellationTokenSource har tagits bort.
CancellationTokenSource הושלך.
O CancellationTokenSource foi descartado.
De conversie kan niet worden voltooid omdat de eigenschap Kind onjuist is ingesteld voor de opgegeven DateTime. Als de eigenschap Kind bijvoorbeeld DateTimeKind.Local is, moet de brontijdzone TimeZoneInfo.Local zijn.
Az átváltást nem sikerült végrehajtani, mert a megadott DateTime paraméter Kind tulajdonsága helytelenül volt beállítva. Ha például a Kind tulajdonság értéke DateTimeKind.Local, akkor a forrásidőzóna csak TimeZoneInfo.Local lehet.
Muuntamista ei voitu tehdä loppuun, koska annetulla DateTime-kohteella ei ollut Kind-ominaisuutta asetettuna oikein. Esimerkiksi kun Kind-ominaisuus on DateTimeKind.Local, lähdeaikavyöhykkeen on oltava TimeZoneInfo.Local.
Sağlanan DateTime'ın Kind özelliği doğru ayarlanmadığından dönüştürme tamamlanamadı. Örneğin, Kind özelliği DateTimeKind.Local olduğunda kaynak saat dilimi TimeZoneInfo.Local olmalıdır.
由于提供的 DateTime 的 Kind 属性设置不正确,未能完成转换。例如,当 Kind 属性为 DateTimeKind.Local,源时区必须是 TimeZoneInfo.Local。
Преобразование не может быть завершено, так как у предоставленного параметра DateTime нет корректно заданного свойства Kind. Например, если свойство Kind принимает значение DateTimeKind.Local, то исходный часовой пояс должен иметь значение TimeZoneInfo.Local.
تعذر إتمام التحويل لأن DateTime المتوفرة لا تحتوي على الخاصية Kind المعينة بشكل صحيح. على سبيل المثال، عندما تكون الخاصية Kind هي DateTimeKind.Local، يجب أن تكون المنطقة الزمنية هي TimeZoneInfo.Local.
Impossible d'effectuer la conversion, car la propriété Kind du DateTime fourni n'est pas correctement définie. Par exemple lorsque la propriété Kind a la valeur DateTimeKind.Local, le fuseau horaire source doit avoir pour valeur TimeZoneInfo.Local.
Die Konvertierung konnte nicht abgeschlossen werden, weil die Kind-Eigenschaft der angegebenen DateTime nicht richtig festgelegt war. Wenn die Kind-Eigenschaft beispielsweise DateTimeKind.Local ist, muss die Quellzeitzone TimeZoneInfo.Local sein.
Impossibile completare la conversione. La proprietà Kind del parametro DateTime specificato non è stata impostata correttamente. Ad esempio, quando la proprietà Kind è DateTimeKind.Local, il fuso orario di origine deve essere TimeZoneInfo.Local.
指定された DateTime の Kind プロパティが正しく設定されていなかったため、変換を完了することができませんでした。たとえば、Kind プロパティが DateTimeKind.Local の場合、ソース タイム ゾーンは TimeZoneInfo.Local である必要があります。
제공된 DateTime에 Kind 속성이 올바르게 설정되어 있지 않아 변환을 완료할 수 없습니다. 예를 들어 Kind 속성이 DateTimeKind.Local이면 소스 표준 시간대는 TimeZoneInfo.Local이어야 합니다.
Převod nebylo možné zcela dokončit, protože dodaný objekt DateTime nemá správně nastavenou vlastnost Kind. Pokud například vlastnost Kind je DateTimeKind.Local, časové pásmo zdroje musí být TimeZoneInfo.Local.
Η μετατροπή δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί, επειδή στο DateTime που δόθηκε η ιδιότητα Kind δεν είχε ρυθμιστεί σωστά. Για παράδειγμα, όταν η ιδιότητα Kind είναι DateTimeKind.Local, η ζώνη ώρας προέλευσης πρέπει να είναι TimeZoneInfo.Local.
No se pudo completar la conversión porque el valor de DateTime especificado no tenía definida correctamente la propiedad Kind. Por ejemplo, cuando la propiedad Kind es DateTimeKind.Local, la zona horaria de origen debe ser TimeZoneInfo.Local.
Konverteringen kunne ikke fuldføres, fordi egenskaben Kind ikke var indstillet korrekt for den angivne DateTime. Hvis egenskaben Kind f.eks. er DateTimeKind.Local, skal kildetidszonen være TimeZoneInfo.Local.
轉換無法完成,因為提供的 DateTime 沒有正確設定 Kind 屬性。例如,當 Kind 屬性為 DateTimeKind.Local 時,來源時區必須是 TimeZoneInfo.Local。
Nie można przeprowadzić konwersji, ponieważ podany obiekt DateTime nie ma poprawnie ustawionej właściwości Kind. Jeśli na przykład właściwość Kind ma wartość DateTimeKind.Local, źródłową strefą czasową musi być TimeZoneInfo.Local.
Konverteringen kunne ikke fullføres fordi angitt DateTime ikke har riktig angitt Kind-egenskap. Eksempel: Når Kind-egenskapen er DateTimeKind.Local, må kildetidssonen væreTimeZoneInfo.Local.
Det gick inte att slutföra konverteringen eftersom egenskapen Kind för den DateTime som tillhandahållits inte angetts korrekt. När egenskapen Kind t.ex. är DateTimeKind.Local så måste källtidszonen vara TimeZoneInfo.Local.
לא היתה אפשרות להשלים את ההמרה מאחר שהמאפיין Kind לא הוגדר כראוי עבור DateTime שסופק. לדוגמה, כאשר המאפיין Kind הוא DateTimeKind.Local, אזור הזמן של המקור חייב להיות TimeZoneInfo.Local.
A conversão não pôde ser concluída, pois o DateTime fornecido não tinha a propriedade Kind definida corretamente. Por exemplo, quando a propriedade Kind é DateTimeKind.Local, o fuso horário de origem deve ser TimeZoneInfo.Local.
Servisch (Cyrillisch)
szerb (cirill betűs)
serbia (kyrillinen)
Sırpça (Kiril)
塞尔维亚语(西里尔语)
Сербский (кириллица)
Serbo (alfabeto cirillico)
الصربية (السيريلية)
Serbe (cyrillique)
セルビア語 (キリル)
Serbisch (Kyrillisch)
세르비아어(키릴 자모)
Srbština (cyrilice)
Σερβικά (Κυριλλικά)
Serbio (cirílico)
Serbisk (kyrillisk)
塞爾維亞文 (斯拉夫)
Serbski (cyrylica)
Serbisk (kyrillisk)
Serbiska (kyrillisk)
סרבית (קירילית)
Sérvio (Cirílico)
Servisch (Latijns)
szerb (latin betűs)
serbia (latinalainen)
Sırpça (Latin)
塞尔维亚语(拉丁语)
Сербский (латиница)
Serbo (alfabeto latino)
الصربية (اللاتينية)
Serbe (latin)
セルビア語 (ラテン)
Serbisch (Lateinisch)
세르비아어(라틴 문자)
Srbština (latinka)
Σερβικά (Λατινικά)
Serbio (latino)
Serbisk (latinsk)
塞爾維亞文 (拉丁)
Serbski (łaciński)
Serbisk (latinsk)
Serbiska (latinsk)
סרבית (לטינית)
Sérvio (Latino)
Tadzjieks (Cyrillisch, Tadzjikistan)
tadzsik (cirill betűs, tádzsikisztáni)
tadžikki (kyrillinen, Tadžikstan)
Tacik dili (Kiril, Tacikistan)
塔吉克语(西里尔文,塔吉克斯坦)
Таджикский (кириллица, Таджикистан)
Tagico (alfabeto cirillico, Tagikistan)
الطاجيكية (السيريلية، طاجيكستان)‏
Tadjik (cyrillique, Tadjikistan)
タジク語 (キリル、タジキスタン)
Tadschikisch (Kyrillisch, Tadschikistan)
타지키스탄어(키릴 자모, 타지키스탄)
Tádžičtina (cyrilice, Tádžikistán)
Τατζικιστανικά (Κυριλλικά, Τατζικιστάν)
Tayiko (cirílico, Tayikistán)
Tadsjikisk (kyrillisk, Tadsjikistan)
塔吉克文 (斯拉夫,塔吉克)
Tadżycki (cyrylica, Tadżykistan)
Tadsjikisk (kyrillisk, Tadsjikistan)
Tadzjikiska (kyrillisk, Tadzjikistan)
טאג'יקית (קירילית, טאג'יקיסטן)
Tadjique (Cirílico, Tadjiquistão)
De index is gelijk aan of groter dan de lengte van de matrix, of het aantal elementen in de woordenlijst is groter dan de beschikbare ruimte van de index tot het eind van de doelmatrix.
Az index egyenlő a tömb hosszával, vagy nagyobb annál, illetve a szótár elemeinek száma nagyobb, mint az indextől a céltömb végéig elérhető szabad terület.
Indeksi on yhtä suuri tai suurempi kuin taulukon pituus, tai sanaston elementtien määrä on suurempi kuin käytettävissä oleva tila indeksistä kohdetaulukon loppuun.
Dizin dizi uzunluğuna eşit veya daha büyük ya da sözlükteki öğe sayısı dizinden hedef dizi sonuna kadar olan kullanılabilir alandan büyük.
索引等于或大于数组的长度,或者字典中的元素数量大于从索引到目标数组末尾的可用空间。
Аргумент index больше или равен длине массива, или число элементов в словаре превышает объем доступного пространства в диапазоне от индекса до конца целевого массива.
L'indice è maggiore o uguale alla lunghezza della matrice oppure il numero di elementi nel dizionario è maggiore dello spazio disponibile dall'indice alla fine della matrice di destinazione.
الفهرس أكبر من أو يساوي طول الصفيف، أو أن عدد العناصر الموجودة في القاموس أكبر من المساحة المتوفرة من الفهرس إلى نهاية الصفيف الوجهة.
L'index est supérieur ou égal à la longueur du tableau, ou le nombre d'éléments dans le dictionnaire est supérieur à l'espace disponible entre l'index et la fin du tableau de destination.
インデックスに配列の長さ以上の値が指定されているか、またはディクショナリの要素の数が、インデックスから出力先配列の最後までの間で使用可能なスペースを超えています。
Der Index ist größer oder gleich der Länge des Arrays, oder die Anzahl der Elemente im Wörterbuch ist größer als der verfügbare Platz vom Index bis zum Ende des Zielarrays.
index가 배열 길이 이상이거나, 사전에 있는 요소의 개수가 index부터 대상 배열의 끝까지 사용할 수 있는 공간보다 큽니다.
Index je větší nebo roven délce pole nebo počet elementů ve slovníku je větší než dostupný prostor od indexu až na konec cílového pole.
Ο δείκτης είναι ίσος με ή μεγαλύτερος από το μήκος του πίνακα ή ο αριθμός των στοιχείων στο λεξικό υπερβαίνει τον διαθέσιμο χώρο από τον δείκτη μέχρι το τέλος του πίνακα προορισμού.
El índice es igual o mayor que la longitud de la matriz o el número de elementos del diccionario es mayor que el espacio disponible entre el índice y el final de la matriz de destino.
Indekset er lig med eller større end længden på arrayet, eller også overstiger antallet af elementer i ordbogen den tilgængelige plads fra indekset til slutningen af destinationsarrayet.
索引等於或大於陣列的長度,或者字典中元素的數目大於從索引到目的陣列結尾的可用空間。
Indeks jest większy lub równy długości tablicy albo liczba elementów w słowniku jest większa niż dostępne miejsce od indeksu do końca tablicy docelowej.
Indeksen er lik eller større enn lengden på matrisen, eller så er antallet elementer i ordlisten større enn den ledige plassen fra indeksen til slutten av målmatrisen.
Indexet är lika med eller större än längden på matrisen eller så är antalet element i ordlistan större än det tillgängliga utrymmet från indexet till slutet av målmatrisen.
האינדקס שווה או גדול מאורך המערך, או שמספר הרכיבים במילון גדול מהשטח הזמין מהאינדקס ועד סוף מערך היעד.
O índice é igual ou maior que o comprimento da matriz, ou o número de elementos no dicionário é maior que o espaço disponível do índice até o fim da matriz de destino.
De Month-parameter moet binnen het bereik van 1 tot en met 12 liggen.
A Month paraméter értékének az 1–12 tartományba kell esnie.
Month-parametrin on oltava välillä 1 - 12.
Month parametresi 1 - 12 aralığında olmalıdır.
Month 参数必须位于 1 到 12 的范围内。
Значение параметра Month должно быть в диапазоне от 1 до 12.
Il parametro Month deve essere compreso tra 1 e 12.
يجب أن تقع المعلمة Month في النطاق من 1 إلى 12.
Le paramètre Month doit être compris entre 1 et 12.
Month パラメーターは 1 から 12 までの範囲内である必要があります。
Der Month-Parameter muss im Bereich 1 bis 12 liegen.
Month 매개 변수는 1에서 12 사이여야 합니다.
Parametr Month musí být v rozsahu od 1 do 12.
Η παράμετρος Month πρέπει να εμπίπτει στο εύρος 1 έως 12.
El parámetro Month debe estar comprendido entre 1 y 12.
Parameteren Month skal ligge inden for området 1 til og med 12.
Month 參數必須在 1 到 12 的範圍內。
Wartość parametru Month musi mieścić się w zakresie od 1 do 12.
Parameteren Month må være i området mellom 1 og 12.
Parametern Month måste vara inom intervallet 1 till 12.
הפרמטר Month חייב להיות בטווח שבין 1 ל- 12.
O valor do parâmetro Month deve estar no intervalo de 1 a 12.
TKey is een verwijzingstype en de bijbehorende item.Key is null.
A TKey egy referencia típus, és az item.Key elem null.
TKey on viittaustyyppi ja item.Key on tyhjäarvo.
TKey bir başvuru türü ve item.Key null.
TKey 是引用类型,而 item.Key 为 null。
TKey является ссылочным типом, а item.Key имеет неопределенное значение (null).
TKey è un tipo di riferimento e item.Key è Null.
TKey عبارة عن نوع مرجع، وitem.Key خالٍ.
TKey est un type référence et item.Key a la valeur null.
TKey が参照型で、item.Key が null です。
TKey ist ein Verweistyp, und item.Key ist NULL.
TKey는 참조 형식이고 item.Key는 null입니다.
TKey je typ reference a item.Key má hodnotu null.
Το TKey είναι ένας τύπος αναφοράς και το item.Key είναι null.
TKey es un tipo de referencia e item.Key es null.
TKey er en referencetype, og item.Key har værdien null.
TKey 是參考型別且 item.Key 為 null。
Obiekt TKey jest typem odwołania, a element item.Key jest elementem null.
TKey er en referansetype, og item.Key er null.
TKey är en referenstyp och item.Key har värdet null.
TKey הוא סוג הפניה ו- item.Key הוא Null.
TKey é um tipo de referência e item.Key é nulo.
See catalog page for all messages.