|
Het type <var>Type Name</var> bevat ongeldige informatie over algemene typen. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus bizonyos érvénytelen általános típusinformációkat tartalmaz. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var> sisältää virheellistä yleistyyppitietoa. |
|
'<var>Type Name</var>' türü bazı geçersiz genel tür bilgileri içeriyor. |
|
类型“<var>Type Name</var>”中包含的某些泛型类型信息无效。 |
|
Тип "<var>Type Name</var>" содержит некоторые недопустимые данные универсального типа. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' contiene informazioni di tipo generico non valide. |
|
يحتوي النوع '<var>Type Name</var>' على بعض معلومات النوع العام غير الصالحة. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' contient des informations de type génériques non valides. |
|
型 '<var>Type Name</var>' に無効なジェネリック型情報が含まれています。 |
|
Der Typ '<var>Type Name</var>' enthält einige ungültige generische Typinformationen. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식에 잘못된 제네릭 형식 정보가 들어 있습니다. |
|
Typ <var>Type Name</var> obsahuje některé neplatné informace obecného typu. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' περιέχει ορισμένες μη έγκυρες πληροφορίες γενικού τύπου. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' contiene alguna información de tipo genérico no válida. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' indeholder nogle ugyldige generiske oplysninger. |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 包含一些無效的泛型型別資訊。 |
|
Typ <var>Type Name</var> zawiera pewne nieprawidłowe informacje o typie ogólnym. |
|
Typen <var>Type Name</var> inneholder generisk typeinformasjon som er ugyldig. |
|
Typen <var>Type Name</var> innehåller en del ogiltig allmän typinformation. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' מכיל מידע לא חוקי מסוג כללי. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' contém algumas informações de tipo genérico inválidas. |
|
De handtekening voor de asynchrone methode End voor de methode <var>Method name</var> in het type <var>Type Name</var> is ongeldig. In uw eindmethode moet een IAsyncResult worden gebruikt als laatste argument. |
|
Érvénytelen aszinkron End metódus-aláírás a(z) <var>Method name</var> metódushoz a(z) <var>Type Name</var> típusban. Az End metódusnak utolsó argumentumként IAsyncResult elemet kell fogadnia. |
|
Tyypissä <var>Type Name</var> on virheellinen asynkronisen End-menetelmän allekirjoitus <var>Method name</var>. Lopetusmenetelmän on hyväksyttävä viimeisenä argumenttina IAsyncResult. |
|
<var>Type Name</var> türündeki <var>Method name</var> yöntemi için zaman uyumlu olmayan geçersiz End yöntemi imzası. Bitiş yönteminiz son bağımsız değişken olarak bir IAsyncResult almalıdır. |
|
异步 End 方法签名对于类型 <var>Type Name</var> 中的方法 <var>Method name</var> 无效。End 方法必须采用 IAsyncResult 作为最后一个参数。 |
|
Недопустимая сигнатура асинхронного метода End для метода <var>Method name</var> в типе <var>Type Name</var>. Метод End должен принимать в качестве последнего аргумента параметр IAsyncResult. |
|
Firma del metodo End asincrono non valida per il metodo <var>Method name</var> nel tipo <var>Type Name</var>. Il metodo End deve accettare IAsyncResult come ultimo argomento. |
|
توقيع أسلوب End غير متزامن غير صالح للأسلوب <var>Method name</var> في النوع <var>Type Name</var>. يجب أن يأخذ أسلوب الإنهاء الخاص بك IAsyncResult كوسيطة أخيرة. |
|
La signature de la méthode End asynchrone n'est pas valide pour la méthode <var>Method name</var> dans le type <var>Type Name</var>. La méthode End doit prendre un élément IAsyncResult comme dernier argument. |
|
型 <var>Type Name</var> のメソッド <var>Method name</var> の非同期 End メソッド シグネチャが無効です。end メソッドには最後の引数として IAsyncResult が必要です。 |
|
Ungültige asynchrone End-Methodensignatur für Methode <var>Method name</var> in Typ <var>Type Name</var>. Die End-Methode muss als letztes Argument ein IAsyncResult entgegennehmen. |
|
<var>Type Name</var> 형식의 <var>Method name</var> 메서드에 대한 비동기 End 메서드 시그니처가 잘못되었습니다. End 메서드는 IAsyncResult를 마지막 인수로 사용해야 합니다. |
|
Neplatná signatura asynchronní metody End pro metodu <var>Method name</var> v typu <var>Type Name</var>. Metoda End musí přijímat jako poslední argument objekt IAsyncResult. |
|
Μη έγκυρη ασύγχρονη μέθοδος υπογραφής End για μέθοδο <var>Method name</var> στον τύπο <var>Type Name</var>. Η μέθοδός σας λήξης πρέπει να λάβει ένα IAsyncResult ως το τελευταίο όρισμα. |
|
La firma del método asincrónico End no es válida para el método <var>Method name</var> en el tipo <var>Type Name</var>. El método End debe tomar un IAsyncResult como último argumento. |
|
Signaturen for en asynkron End-metode er ikke gyldig for metoden <var>Method name</var> i typen <var>Type Name</var>. End-metodens sidste argument skal være af typen IAsyncResult. |
|
型別 <var>Type Name</var> 中方法 <var>Method name</var> 的非同步 End 方法簽章無效。您的 End 方法必須接受 IAsyncResult 做為最後一個引數。 |
|
Nieprawidłowy podpis asynchronicznej metody End dla metody <var>Method name</var> w typie <var>Type Name</var>. Stosowana metoda End musi przyjmować obiekt IAsyncResult jako ostatni argument. |
|
Ugyldig asynkron End-metodesignatur for metoden <var>Method name</var> i typen <var>Type Name</var>. End-metoden må ta IAsyncResult som siste argument. |
|
Ogiltig asynkron signatur för End-metod <var>Method name</var> i typen <var>Type Name</var>. Din End-metod måste ha IAsyncResult som sista argument. |
|
חתימה של פעולת שירות אסינכרונית מסוג End עבור פעולת השירות <var>Method name</var> בסוג <var>Type Name</var>. פעולת השירות לסיום שלך חייבת לקבל IAsyncResult כארגומנט האחרון. |
|
Assinatura de método End assíncrono inválida para método <var>Method name</var> no tipo <var>Type Name</var>. Seu método End deve obter um IAsyncResult como último argumento. |
|
Er is al eigenschap met de naam <var>X</var> aanwezig in de verzameling DynamicActivity.Properties. |
|
Egy „<var>X</var>” nevű tulajdonság már szerepel a DynamicActivity.Properties gyűjteményben. |
|
DynamicActivity.Properties-kokoelmassa on jo ominaisuus, jonka nimi on <var>X</var>. |
|
DynamicActivity.Properties koleksiyonunda '<var>X</var>' adlı bir parametre zaten var. |
|
DynamicActivity.Properties 集合中已存在名为“<var>X</var>”的属性。 |
|
Свойство с именем "<var>X</var>" уже существует в коллекции DynamicActivity.Properties. |
|
Nella raccolta DynamicActivity.Properties esiste già una proprietà denominata '<var>X</var>'. |
|
توجد خاصية تسمى '<var>X</var>' بالفعل في مجموعة DynamicActivity.Properties. |
|
Une propriété nommée '<var>X</var>' existe déjà dans la collection DynamicActivity.Properties. |
|
'<var>X</var>' という名前のプロパティは DynamicActivity.Properties コレクションに既に存在します。 |
|
Eine Eigenschaft mit der Bezeichnung '<var>X</var>' ist in der DynamicActivity.Properties-Auflistung bereits vorhanden. |
|
'<var>X</var>' 속성이 이미 DynamicActivity.Properties 컬렉션에 있습니다. |
|
Μια ιδιότητα με ονομασία '<var>X</var>' υπάρχει ήδη στη συλλογή DynamicActivity.Properties. |
|
Ya existe una propiedad denominada '<var>X</var>' en la colección DynamicActivity.Properties. |
|
Der findes allerede en egenskab med navnet '<var>X</var>' i samlingen DynamicActivity.Properties. |
|
名稱為 '<var>X</var>' 的屬性已存在於 DynamicActivity.Properties 集合中。 |
|
Właściwość o nazwie <var>X</var> już istnieje w kolekcji DynamicActivity.Properties. |
|
Egenskapen <var>X</var> finnes allerede i samlingen DynamicActivity.Properties. |
|
En egenskap med namnet <var>X</var> finns redan i DynamicActivity.Properties-uppsättningen. |
|
Vlastnost s názvem <var>X</var> již existuje v kolekci DynamicActivity.Properties. |
|
מאפיין בעל שם '<var>X</var>' כבר קיים באוסף DynamicActivity.Properties. |
|
Já existe uma propriedade de nome '<var>X</var>' na coleção DynamicActivity.Properties. |
|
AbortInstance kan niet worden aangeroepen vanuit de workflow-thread, omdat dit kan leiden tot een inconsistente status. |
|
Az AbortInstance metódus nem hívható meg a munkafolyamatszálból, mert következetlen állapotot okozhat. |
|
AbortInstance-kohdetta ei voi kutsua työnkulkusäikeestä, koska se saattaa aiheuttaa epäyhtenäisen tilan. |
|
Tutarsız bir durumla sonuçlanabileceğinden AbortInstance iş akışı iş parçacığından çağrılamaz. |
|
从工作流线程中无法调用 AbortInstance,因为它可能会导致不一致的状态。 |
|
Действие AbortInstance не может быть вызвано из потока рабочего процесса, так как это может привести к несогласованному состоянию. |
|
Impossibile chiamare AbortInstance dal thread del flusso di lavoro perché potrebbe verificarsi uno stato incoerente. |
|
لا يمكن استدعاء AbortInstance من مؤشر ترابط سير العمل نظرًا لأنه قد يؤدي إلى حالة غير متسقة. |
|
AbortInstance ne peut pas être appelé à partir du thread de workflow, car cela provoquerait un état incohérent. |
|
状態に一貫性がなくなる可能性があるため、AbortInstance をワークフロー スレッドから呼び出すことはできません。 |
|
AbortInstance kann aus dem Workflowthread nicht aufgerufen werden, da dies zu einem inkonsistenten Zustand führen könnte. |
|
AbortInstance가 일관성이 없는 상태가 될 수 있으므로 워크플로 스레드에서 AbortInstance를 호출할 수 없습니다. |
|
Metodu AbortInstance nelze volat z podprocesu pracovního postupu, protože může vzniknout nekonzistentní stav. |
|
Η AbortInstance δεν μπορεί να κληθεί από το νήμα ροής εργασιών καθώς θα οδηγούσε σε μια ασυνεπή κατάσταση. |
|
No se puede llamar a AbortInstance desde el subproceso de flujo de trabajo porque puede dar lugar a un estado incoherente. |
|
AbortInstance kan ikke kaldes fra arbejdsprocestråden, fordi det kan resultere i en ustabil tilstand. |
|
無法從工作流程執行緒中呼叫 AbortInstance,因為可能導致不一致的狀態。 |
|
Metody AbortInstance nie można wywołać z wątku przepływu pracy, ponieważ mogłaby ona spowodować wystąpienie stanu niezgodności. |
|
AbortInstance kan ikke kalles fra arbeidsflyttråden. Dette kan føre til en inkonsekvent status. |
|
AbortInstance kan inte anropas från arbetsflödestråden eftersom det skulle kunna resultera i ett inkonsekvent tillstånd. |
|
אין אפשרות לקרוא ל- AbortInstance מהליך המשנה של זרימת העבודה מאחר שהתוצאה עשויה להיות מצב לא עקבי. |
|
AbortInstance não pode ser chamada a partir do thread de fluxo de trabalho, pois isso poderia resultar em estado inconsistente. |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het aanroepen van traceringsdeelnemers. Hierdoor is het exemplaar afgebroken. Zie de interne uitzondering voor meer details. |
|
A nyomon követési résztvevők hívása közben olyan hiba történt, amelynek hatására be kellett zárni a példányt. További információ a belső kivétel leírásában olvasható. |
|
Esiintymän keskeyttämisen aiheuttaneita jäljitysosapuolia kutsuttaessa tapahtui virhe. Lisätietoja on sisemmässä poikkeuksessa. |
|
İzleme katılımcıları çağrılırken örneğin durdurulmasına neden olan bir hata oluştu. Daha fazla ayrıntı için iç özel duruma bakın. |
|
调用跟踪参与者时发生了错误,导致实例中止。有关详细信息,请参见内部异常。 |
|
При вызове участников отслеживания произошла ошибка, которая привела к прерыванию экземпляра. Дополнительные сведения см. в описании внутреннего исключения. |
|
Errore durante la chiamata ai partecipanti del rilevamento. L'istanza è stata interrotta. Per ulteriori dettagli, vedere l'eccezione interna. |
|
حدث خطأ أثناء استدعاء تتبع المساهمين أدى إلى إجهاض المثيل. راجع الاستثناء الداخلي للحصول على مزيد من التفاصيل. |
|
Une erreur s'est produite lors de l'appel des participants de suivi ce qui a entraîné l'abandon de l'instance. Pour plus d'informations, consultez l'exception interne. |
|
インスタンスを中止する追跡参加コンポーネントの呼び出し中にエラーが発生しました。詳細については内部例外を参照してください。 |
|
Fehler beim Aufrufen von Überwachungsteilnehmern. Die Instanz wurde abgebrochen. Weitere Informationen finden Sie in der internen Ausnahme. |
|
인스턴스를 중단시키는 추적 참석자를 호출하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오. |
|
Při volání účastníků sledování došlo k chybě, která způsobila zrušení instance. Další informace naleznete v popisu vnitřní výjimky. |
|
Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την κλήση συμμετεχόντων παρακολούθησης, οδηγώντας στη ματαίωση της παρουσίας. Ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση για περισσότερες λεπτομέρειες. |
|
Se produjo un error al llamar a los participantes de seguimiento que provocó la anulación de la instancia. Vea la excepción interna para obtener información detallada. |
|
Der opstod en fejl, mens sporingen af deltagere blev kaldt, og forekomsten blev afbrudt. Du kan finde flere oplysninger i den indre undtagelse. |
|
呼叫追蹤參與者時發生錯誤,導致執行個體中止。如需詳細資料,請參閱內部例外狀況。 |
|
Podczas wywoływania uczestników śledzenia wystąpił błąd, co spowodowało przerwanie wystąpienia. Więcej informacji zawiera wyjątek wewnętrzny. |
|
Det oppstod en feil under oppkalling av sporingsdeltakere som førte til at forekomsten ble avbrutt. Se det interne unntaket hvis du vil ha mer informasjon. |
|
Ett fel inträffade när spårningsdeltagare anropades och instansen avbröts. Mer information finns i det ursprungliga undantaget. |
|
אירעה שגיאה בעת קריאה למשתתפי המעקב הגורמת לביטול המופע. עיין בחריגה הפנימית לקבלת פרטים נוספים. |
|
Ocorreu um erro durante a chamada dos participantes de rastreamento, o que causou a anulação da instância. Consulte a exceção interna para obter mais detalhes. |
|
Kan een expressie van het type <var>Type Name</var> niet serialiseren. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú kifejezések nem szerializálhatók. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> lausekkeen sarjoittaminen ei onnistu. |
|
"<var>Type Name</var>" türündeki ifade serisi hale getirilemiyor. |
|
无法序列化“<var>Type Name</var>”类型的表达式。 |
|
Не удалось сериализовать выражение типа "<var>Type Name</var>". |
|
Impossibile serializzare l'espressione di tipo "<var>Type Name</var>". |
|
يتعذر تسلسل التعبير من النوع "<var>Type Name</var>". |
|
Impossible de sérialiser une expression de type "<var>Type Name</var>". |
|
型 "<var>Type Name</var>" の式はシリアル化できません。 |
|
Ein Ausdruck vom Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht serialisiert werden. |
|
"<var>Type Name</var>" 형식의 식을 직렬화할 수 없습니다. |
|
Nelze serializovat výraz typu <var>Type Name</var>. |
|
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση παράστασης τύπου "<var>Type Name</var>". |
|
No se puede serializar la expresión de tipo "<var>Type Name</var>". |
|
Et udtryk af typen "<var>Type Name</var>" kan ikke serialiseres. |
|
無法序列化型別 "<var>Type Name</var>" 的運算式。 |
|
Nie można serializować wyrażenia typu „<var>Type Name</var>”. |
|
Kan ikke serialisere uttrykk av typen <var>Type Name</var>. |
|
Det går inte att serialisera uttryck av typen <var>Type Name</var>. |
|
אין אפשרות לערוך בסידרה ביטוי מסוג "<var>Type Name</var>". |
|
Não é possível serializar expressão de tipo "<var>Type Name</var>". |
|
Waarden moeten worden gebonden aan een expressie die niet null is voordat de ParallelForEach-activiteit <var>X</var> kan worden gebruikt. |
|
Az értékeket nem null értékű kifejezéshez kell kötni, a(z) „<var>X</var>” ParallelForEach tevékenység csak ezt követően használható. |
|
Arvot on sidottava lausekkeeseen, jonka arvo ei ole tyhjäarvo, ennen kuin ParallelForEach-tehtävää <var>X</var> voidaan käyttää. |
|
'<var>X</var>' ParallelForEach etkinliğinin kullanılabilmesi için değerlerin null olmayan bir ifadeye bağlanması gerekir. |
|
值必须绑定到非 null 表达式,然后才能使用 ParallelForEach 活动“<var>X</var>”。 |
|
Перед использованием действия ParallelForEach "<var>X</var>" необходимо привязать значения к непустому выражению. |
|
Prima di utilizzare l'attività ParallelForEach '<var>X</var>', è necessario che i valori siano associati a un'espressione non Null. |
|
يجب ربط القيم بتعبيرات غير خالية قبل التمكن من استخدام نشاط ParallelForEach '<var>X</var>'. |
|
Les valeurs doivent être liées à une expression non Null avant que l'activité ParallelForEach '<var>X</var>' puisse être utilisée. |
|
ParallelForEach アクティビティ '<var>X</var>' を使用するには、値を NULL 以外の式にバインドする必要があります。 |
|
Werte müssen an einen Nicht-NULL-Ausdruck gebunden werden, bevor die ParallelForEach-Aktivität '<var>X</var>' verwendet werden kann. |
|
ParallelForEach 작업 '<var>X</var>'을(를) 사용하려면 먼저 값을 null이 아닌 식에 바인딩해야 합니다 |
|
Nutnou podmínkou pro použití aktivity ParallelForEach <var>X</var> je navázání hodnot na výrazy, které nevrací hodnoty NULL. |
|
Οι τιμές πρέπει να συνδέονται σε μια παράσταση που δεν είναι null προτού να μπορεί η δραστηριότητα ParallelForEach '<var>X</var>' να χρησιμοποιηθεί. |
|
Los valores deben estar enlazados a una expresión distinta de null para que se pueda usar la actividad ParallelForEach '<var>X</var>'. |
|
Værdier skal bindes til et udtryk, som har en anden værdi end null, før ParallelForEach-aktiviteten '<var>X</var>' kan anvendes. |
|
值必須先繫結到非 null 運算式,才能使用 ParallelForEach 活動 '<var>X</var>'。 |
|
Aby można było użyć działania ParallelForEach „<var>X</var>”, wartości muszą być powiązane z wyrażeniem innym niż null. |
|
Verdiene må være bundet til et uttrykk som ikke har nullverdi, før ParallelForEach-aktiviteten <var>X</var> kan brukes. |
|
Värden måste vara bundna till ett uttryck som inte är null innan ParallelForEach-aktiviteten <var>X</var> kan användas. |
|
ערכים חייבים להיות מאוגדים לביטוי שאינו null לפני שניתן יהיה להשתמש בפעילות ה- ParallelForEach '<var>X</var>'. |
|
Os valores devem estar associados a uma expressão não nula para que a atividade ParallelForEach '<var>X</var>' possa ser usada. |
|
De eigenschap Type is vereist voor elke ActivityProperty voor DynamicActivity <var>X</var>. |
|
A „Type” a(z) „<var>X</var>” DynamicActivity tevékenység mindegyik ActivityProperty tulajdonságához kötelezően megadandó tulajdonság. |
|
Type on DynamicActivity-tehtävän <var>X</var> jokaisen ActivityProperty-ominaisuuden pakollinen ominaisuus. |
|
DynamicActivity '<var>X</var>' üzerindeki her ActivityProperty için 'Type' gerekli bir özelliktir. |
|
对于 DynamicActivity“<var>X</var>”上的每个 ActivityProperty,“Type”都是必要属性。 |
|
Свойство "Type" является обязательным для всех свойств ActivityProperty в действии DynamicActivity "<var>X</var>". |
|
'Type' è una proprietà obbligatoria per ogni ActivityProperty in DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
تعد 'Type' خاصية مطلوبة لكل ActivityProperty على DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
'Type' est une propriété requise pour chaque ActivityProperty sur DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
DynamicActivity '<var>X</var>' 上の各 ActivityProperty について 'Type' プロパティは必須です。 |
|
Die 'Type'-Eigenschaft ist für jede ActivityProperty von DynamicActivity '<var>X</var>' erforderlich. |
|
'Type'은 DynamicActivity '<var>X</var>'에서 각 ActivityProperty의 필수 속성입니다. |
|
Vlastnost Type je povinná pro všechny objekty ActivityProperty v aktivitě DynamicActivity <var>X</var>. |
|
'Type' es una propiedad necesaria para cada ActivityProperty en DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
'Type' er en egenskab, der kræves for hver ActivityProperty på DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
DynamicActivity '<var>X</var>' 的每個 ActivityProperty 都需要 'Type' 屬性。 |
|
Type jest właściwością wymaganą dla każdej właściwości ActivityProperty obiektu DynamicActivity „<var>X</var>”. |
|
Type er en nødvendig egenskap for hver ActivityProperty på DynamicActivity <var>X</var>. |
|
Typ är en nödvändig egenskap för varje ActivityProperty för DynamicActivity <var>X</var>. |
|
Η ιδιότητα 'Type' είναι μια απαραίτητη ιδιότητα για κάθε ActivityProperty σε DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
'Type' é uma propriedade obrigatória para cada ActivityProperty na DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
'סוג' הוא מאפיין נדרש עבור כל ActivityProperty ב- DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
De eigenschap Name is vereist voor elke ActivityProperty voor DynamicActivity <var>X</var>. |
|
A „Name” a(z) „<var>X</var>” DynamicActivity tevékenység mindegyik ActivityProperty tulajdonságához kötelezően megadandó tulajdonság. |
|
Name on DynamicActivity-tehtävän <var>X</var> jokaisen ActivityProperty-ominaisuuden pakollinen ominaisuus. |
|
DynamicActivity '<var>X</var>' üzerindeki her ActivityProperty için 'Name' gerekli bir özelliktir. |
|
对于 DynamicActivity“<var>X</var>”上的每个 ActivityProperty,“Name”都是必要属性。 |
|
Свойство "Name" является обязательным для всех свойств ActivityProperty в действии DynamicActivity "<var>X</var>". |
|
'Name' è una proprietà obbligatoria per ogni ActivityProperty in DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
'Name' est une propriété requise pour chaque ActivityProperty sur DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
DynamicActivity '<var>X</var>' 上の各 ActivityProperty について 'Name' プロパティは必須です。 |
|
Die 'Name'-Eigenschaft ist für jede ActivityProperty von DynamicActivity '<var>X</var>' erforderlich. |
|
تعد 'Name' خاصية مطلوبة لكل ActivityProperty على DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
'Name'은 DynamicActivity '<var>X</var>'에서 각 ActivityProperty의 필수 속성입니다. |
|
Vlastnost Name je povinná pro všechny objekty ActivityProperty v aktivitě DynamicActivity <var>X</var>. |
|
Το 'Name' είναι μια απαραίτητη ιδιότητα για κάθε ActivityProperty στην DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
'Name' es una propiedad necesaria para cada ActivityProperty en DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
'Name' er en egenskab, der kræves for hver ActivityProperty på DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
DynamicActivity '<var>X</var>' 的每個 ActivityProperty 都需要 'Name' 屬性。 |
|
Name jest właściwością wymaganą dla każdej właściwości ActivityProperty obiektu DynamicActivity „<var>X</var>”. |
|
Name er en nødvendig egenskap for hver ActivityProperty på DynamicActivity <var>X</var>. |
|
Namn är en nödvändig egenskap för varje ActivityProperty för DynamicActivity <var>X</var>. |
|
'שם' הוא מאפיין נדרש עבור כל ActivityProperty ב- DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
'Name' é uma propriedade obrigatória para cada ActivityProperty na DynamicActivity '<var>X</var>'. |
|
Het lijkt erop dat het activiteitsdefinitieobject voor <var>X</var> wordt gebruikt op meerdere knooppunten in de workflow. Een activiteitsdefinitieobject kan niet meerdere keren binnen een workflow worden gebruikt. |
|
A(z) „<var>X</var>” tevékenységdefiníciós objektumát láthatóan a munkafolyamat több csomópontja közösen használja. A tevékenységdefiníciós objektumok munkafolyamaton belüli ismételt felhasználása helytelen. |
|
Kohteen <var>X</var> tehtävämääritysobjekti on jaettu usealle työnkulun solmulle. Tehtävämääritystä ei saa käyttää uudelleen työnkulussa. |
|
'<var>X</var>' için etkinlik tanımı nesnesi iş akışındaki birden fazla düğüm arasında paylaşılıyor gibi görünüyor. Etkinlik tanımı nesnesinin iş akışı içinde yeniden kullanılması yanlıştır. |
|
工作流中多个节点之间似乎共享了“<var>X</var>”的活动定义对象。在工作流中重用活动定义对象是不正确的做法。 |
|
Возможно, объект определения действия "<var>X</var>" используется совместно несколькими узлами в рабочем процессе. Многократное использование объекта определения действия в рабочем процессе является ошибкой. |
|
L'oggetto definizione attività per '<var>X</var>' sembra essere condiviso tra più nodi nel flusso di lavoro. Non è corretto riutilizzare un oggetto definizione attività in un flusso di lavoro. |
|
يبدو أن كائن تعريف النشاط الخاص بـ '<var>X</var>' مشترك بين عقد متعددة في سير العمل. من غير الصحيح إعادة استخدام كائن تعريف النشاط داخل سير عمل. |
|
L'objet de définition de l'activité pour '<var>X</var>' semble être partagé entre plusieurs nœuds dans le workflow. Il ne faut pas réutiliser un objet de définition d'activité au sein d'un workflow. |
|
'<var>X</var>' のアクティビティ定義オブジェクトがワークフロー内の複数のノード間で共有されています。ワークフロー内でアクティビティ定義オブジェクトを再利用することはできません。 |
|
Das Aktivitätsdefinitionsobjekt für '<var>X</var>' scheint von mehreren Knoten des Workflows gemeinsam genutzt zu werden. Aktivitätsdefinitionsobjekte dürfen innerhalb eines Workflows nicht wiederverwendet werden. |
|
'<var>X</var>'의 작업 정의 개체가 워크플로에서 여러 노드 간에 공유되는 것으로 나타납니다. 작업 정의 개체는 워크플로 내에서 다시 사용할 수 없습니다. |
|
Objekt definice aktivity <var>X</var> je pravděpodobně sdílen několika uzly pracovního postupu. Objekt definice aktivity není vhodné opakovaně používat v rámci pracovního postupu. |
|
Το αντικείμενο ορισμού δραστηριότητας '<var>X</var>' φαίνεται να είναι κοινόχρηστο μεταξύ πολλαπλών κόμβων στη ροή εργασιών. Είναι εσφαλμένη η επανάληψη χρήσης ενός αντικειμένου ορισμού δραστηριότητας εντός μιας ροής εργασιών. |
|
Parece que el objeto de definición de actividad de '<var>X</var>' lo comparten varios nodos del flujo de trabajo. No se puede reutilizar un objeto de definición de actividad en un flujo de trabajo. |
|
Aktivitetsdefinitionsobjektet for '<var>X</var>' deles tilsyneladende mellem flere noder i arbejdsprocessen. Det er ikke korrekt at genbruge et aktivitetsdefinitionsobjekt i en arbejdsproces. |
|
'<var>X</var>' 的活動定義物件似乎由工作流程中的多個節點共用。在工作流程中重複使用活動定義物件是不正確的做法。 |
|
Obiekt definicji działania <var>X</var> jest prawdopodobnie współużytkowany przez wiele węzłów w przepływie pracy. Wielokrotne używanie obiektu definicji działania w przepływie pracy jest niedozwolone. |
|
Aktivitetsdefinisjonsobjektet for <var>X</var> ser ut til å være delt mellom flere noder i arbeidsflyten. Et aktivitetsdefinisjonsobjekt kan ikke brukes på nytt i en arbeidsflyt. |
|
Aktivitetsdefinitionsobjektet för <var>X</var> verkar vara delat mellan flera noder i arbetsflödet. Ett aktivitetsdefinitionsobjekt ska inte återanvändas inom ett arbetsflöde. |
|
נראה שאובייקט הגדרת הפעילות עבור '<var>X</var>' משותף בין צמתים מרובים של זרימת העבודה. לא נכון להשתמש מחדש באובייקט הגדרת פעילות בתוך זרימת עבודה. |
|
O objeto de definição de atividade de '<var>X</var>' parece ser compartilhado por vários nós no fluxo de trabalho. É incorreto reutilizar um objeto de definição de atividade em um mesmo fluxo de trabalho. |