The service
Messages on page
مستوى الأولوية لمسار التنفيذ.
线程的优先级别。
執行緒的優先權層級。
Úroveň priority podprocesu.
Trådens prioritetsniveau.
Het prioriteitsniveau van de thread.
Säikeen prioriteettitaso.
Niveau de priorité défini pour le thread.
Die Prioritätsebene des Threads.
Το επίπεδο προτεραιότητας του νήματος.
רמת העדיפות של הליך המשנה.
A szál prioritásszintje.
Livello di priorità del thread.
スレッドの優先度のレベルです。
스레드의 우선 순위 수준입니다.
Trådens prioritetsnivå.
Poziom priorytetu wątku.
O nível de prioridade do thread.
Nível de prioridade do thread.
Уровень приоритета потока.
Nivel de prioridad del subproceso.
Prioritetsnivån för tråden.
İş parçacığının öncelik düzeyi.
线程的优先级别。
執行緒的優先權層級。
انتهت صلاحية سياق الأمان.
安全上下文已失效。
安全性內容已經逾期。
Platnost kontextu zabezpečení vypršela.
Sikkerhedskonteksten er udløbet.
De beveiligingscontext is verlopen.
Suojauskonteksti on vanhentunut.
Le contexte de sécurité a expiré.
Der Sicherheitskontext ist abgelaufen.
Το περιβάλλον ασφαλείας έχει λήξει
פג תוקף הקשר האבטחה.
A biztonsági környezet érvényessége lejárt.
Contesto di protezione scaduto.
セキュリティ コンテキストの有効期間が切れました。
보안 컨텍스트가 만료되었습니다.
Sikkerhetskonteksten er utløpt.
Kontekst zabezpieczeń wygasł.
O contexto de segurança expirou.
O contexto de segurança expirou.
Срок действия контекста безопасности истек.
El contexto de seguridad ha caducado.
Säkerhetskontexten har slutat gälla.
Güvenlik içeriğinin süresi doldu.
安全上下文已失效。
安全性內容已經逾期。
تم تعيين عنوان IP غير صالح.
指定了无效的 IP 地址。
指定的 IP 位址無效。
Zadaná adresa IP je neplatná.
Der blev angivet en ugyldig IP-adresse.
Er is een ongeldig IP-adres opgegeven.
Määritetty IP-osoite ei ole kelvollinen.
Une adresse IP non valide a été spécifiée.
Es wurde eine ungültige IP-Adresse angegeben.
Καθορίστηκε μια διεύθυνση IP που δεν είναι έγκυρη.
צוינה כתובת IP לא חוקית.
Érvénytelen IP-cím van megadva.
Specificato un indirizzo IP non valido.
無効な IP アドレスが指定されました。
잘못된 IP 주소를 지정했습니다.
En ugyldig IP-adresse ble angitt.
Określono nieprawidłowy adres IP.
Endereço IP inválido foi especificado.
Foi especificado um endereço IP inválido.
Указан недопустимый адрес IP.
Se ha especificado una dirección IP no válida.
En ogiltig IP-adress angavs.
Geçersiz IP adresi belirtildi.
指定了无效的 IP 地址。
指定的 IP 位址無效。
يتم التشغيل كل مرة يتم فيها تلقي خطأ من SerialPort.
每次从 SerialPort 接收错误时引发。
每次從 SerialPort 收到錯誤時引發。
Vyvoláno při každém přijetí chyby z portu SerialPort.
Opstår, hver gang der modtages en fejl fra SerialPort'en.
Deze gebeurtenis treedt elke keer op als een fout wordt ontvangen vanaf de SerialPort.
Käynnistetään aina, kun virhe vastaanotetaan kohteesta SerialPort.
Déclenché chaque fois qu'une erreur est reçue du SerialPort.
Wird immer dann ausgelöst, wenn ein Fehler vom SerialPort empfangen wird.
Ενεργοποιείται κάθε φορά που γίνεται λήψη σφάλματος από το SerialPort.
מופעל בכל פעם שמתקבלת שגיאה מ- SerialPort.
Minden alkalommal bekapcsolódik, amikor a SerialPort felől hiba érkezik.
Generato ogni volta che viene ricevuto un errore su SerialPort.
SerialPort からエラーを受信するたびに発生します。
SerialPort에서 오류를 받을 때마다 발생합니다.
Starter hver gang en feil mottas fra SerialPort.
Podnoszony, zawsze gdy zostanie odebrany błąd z portu SerialPort.
Aumenta cada vez que um erro é recebido de SerialPort.
É desencadeado sempre que é recebido um erro da SerialPort.
Устанавливается каждый раз, когда поступает ошибка из порта SerialPort.
Se desencadena cada vez que se recibe un error del SerialPort.
Genereras varje gång ett fel tas emot av SerialPort-objektet.
SerialPort'tan her hata alınışında oluşturulur.
每次从 SerialPort 接收错误时引发。
每次從 SerialPort 收到錯誤時引發。
ما إذا كان يتم استخدام shell الخاص بالنظام لبدء العملية أم لا.
是否使用操作系统外壳程序来启动进程。
是否要使用作業系統 Shell 來啟動處理序。
Určuje, zda se má pro spuštění procesu využívat jádro operačního systému.
Angiver, om operativsystemets shell skal bruges til at starte processen.
Of de shell van het besturingssysteem wordt gebruikt om het proces te starten.
Määrittää, käytetäänkö käyttöjärjestelmäliittymää prosessin käynnistämiseen.
Indique si le shell du système d'exploitation doit être utilisé pour démarrer le processus.
Gibt an, ob die Shell des Betriebssystems verwendet wird, um den Prozess zu starten.
Προσδιορίζει εάν θα χρησιμοποιείται το κέλυφος του λειτουργικού συστήματος για να γίνει εκκίνηση της διαδικασίας.
האם להשתמש במעטפת מערכת ההפעלה כדי להפעיל את התהליך.
Azt jelzi, hogy a folyamat indításához az operációs rendszer parancsértelmezőjét kell-e használni.
Indica se il processo deve essere avviato dalla shell del sistema operativo.
プロセスを開始するのに、オペレーティング システムのシェルを使用するかどうかを指定します。
운영 체제 셸을 사용하여 프로세스를 시작할지 여부를 지정합니다.
Om operativsystemskallet skal brukes til å starte prosessen.
Określa, czy używać powłoki systemu operacyjnego do uruchomienia procesu.
Se o shell do sistema operacional será usado para iniciar o processo.
Indica se a shell do sistema operativo deve ser utilizada para iniciar o processo.
Следует ли использовать оболочку операционной системы для запуска процесса.
Indica si se debe utilizar el shell del sistema operativo para iniciar el proceso.
Anger om operativsystemets skal ska användas för att starta processen.
İşlemi başlatmak için işletim sistemi kabuğunun kullanılıp kullanılmayacağı.
是否使用操作系统 shell 来启动进程。
是否要使用作業系統 Shell 來啟動處理序。
سبب وضع مسار التنفيذ قيد الانتظار، إذا كان قيد الانتظار.
如果线程正在等待,则说明等待的原因。
執行緒等候的原因 (如果正在等候)。
Důvod, proč podproces čeká (pokud čeká).
Årsagen til at tråden venter, hvis det er tilfældet.
De reden waarom de thread wacht, als deze wacht.
Jos säie on odotustilassa, tämä ilmaisee odotustilan syyn.
Raison de l'attente du thread, le cas échéant.
Die Ursache, warum sich der Thread im Wartezustand befindet.
Η αιτία για την αναμονή του νήματος, εάν αυτό βρίσκεται σε αναμονή.
הסיבה לכך שהליך המשנה ממתין, אם הוא ממתין.
A szál várakozó állapotának oka, amennyiben várakozik.
Motivo dell'eventuale attesa del thread.
スレッドが待機しているときの、待機している原因です。
스레드가 대기 중인 경우 그 이유를 나타냅니다.
Årsaken til at tråden venter, hvis den venter.
Przyczyna oczekiwania wątku, jeśli wątek oczekuje.
O motivo de o thread estar em espera, se ele estiver em espera.
Motivo pelo qual o thread está em espera, se estiver em espera.
Причина, по которой поток находится в состоянии ожидания (если поток в состоянии ожидания).
Razón por la que el proceso está en espera, si está esperando.
Orsaken till att tråden väntar, om den väntar.
İş parçacığının bekleme nedeni (bekliyorsa).
如果线程正在等待,则说明等待的原因。
執行緒等候的原因 (如果正在等候)。
Kun TraceListeners kan føjes til en TraceListenerCollection.
Kan alleen TraceListeners toevoegen aan een TraceListenerCollection.
Vain TraceListeners-kohteita voidaan lisätä TraceListenerCollection-kokoelmaan.
Seuls des TraceListeners peuvent être ajoutés à un TraceListenerCollection.
Nur TraceListeners können zu einer TraceListenerCollection hinzugefügt werden.
Μόνο το TraceListeners μπορεί να προστεθεί σε ένα TraceListenerCollection.
ניתן להוסיף פריטי TraceListeners בלבד אל TraceListenerCollection.
Csak TraceListeners figyelők adhatók hozzá a TraceListenerCollection osztályhoz.
A un TraceListenerCollection è possibile aggiungere solo TraceListeners.
TraceListeners のみを TraceListenerCollection に追加することができます。
TraceListeners만 TraceListenerCollection에 추가할 수 있습니다.
Kan bare legge til TraceListeners i en TraceListenerCollection.
Do kolekcji TraceListenerCollection można dodawać tylko TraceListeners.
Somente é possível adicionar TraceListeners a um TraceListenerCollection.
Apenas TraceListeners podem ser adicionados a uma TraceListenerCollection.
Только объекты TraceListeners могут быть добавлены в коллекцию TraceListenerCollection.
Sólo se pueden agregar TraceListeners a TraceListenerCollection.
De enda objekt som kan läggas till i TraceListenerCollection-mängder är TraceListeners-objekt.
TraceListenerCollection içine yalnızca TraceListeners eklenebilir.
يمكن إضافة TraceListeners فقط إلى TraceListenerCollection.
只能将 TraceListeners 添加到 TraceListenerCollection。
只有 TraceListeners 才能加入至 TraceListenerCollection。
Do kolekce TraceListenerCollection lze přidat pouze objekty TraceListeners.
只能将 TraceListeners 添加到 TraceListenerCollection。
只有 TraceListeners 才能加入至 TraceListenerCollection。
بالنسبة لكائن RequestCache هذا، تم رفض وصول <var>Object Name</var>.
对于此 RequestCache 对象,<var>Object Name</var> 访问被拒绝。
針對這個 RequestCache 物件,<var>Object Name</var> 存取被拒絕。
Pro tento objekt RequestCache <var>Object Name</var> je přístup odepřen.
Til dette RequestCache-objekt er <var>Object Name</var>-adgang nægtet.
<var>Object Name</var>-toegang is geweigerd voor dit RequestCache-object.
Kohteen <var>Object Name</var> käyttö on estetty tämän RequestCache-objektin osalta.
L'accès à <var>Object Name</var> est refusé pour cet objet RequestCache.
Für dieses RequestCache-Objekt wird der <var>Object Name</var>-Zugriff verweigert.
Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο <var>Object Name</var> για αυτό το αντικείμενο RequestCache.
עבור אובייקט RequestCache זה, הגישה אל <var>Object Name</var> נדחתה.
Ehhez a RequestCache objektumhoz el van utasítva a következő típusú hozzáférés: <var>Object Name</var>.
Accesso <var>Object Name</var> non consentito per questo oggetto RequestCache.
この RequestCache オブジェクトに対して、<var>Object Name</var> アクセスは拒否されます。
이 RequestCache 개체에 대해 <var>Object Name</var> 액세스가 거부되었습니다.
Ingen tilgang for objektet <var>Object Name</var> for RequestCache.
Dostęp dla tego obiektu RequestCache jest zabroniony <var>Object Name</var>.
Para este objeto RequestCache, <var>Object Name</var>, o acesso é negado.
Para este objecto RequestCache, o acesso a <var>Object Name</var> é negado.
Для этого объекта RequestCache доступ <var>Object Name</var> закрыт.
Para este objeto RequestCache, se deniega el acceso <var>Object Name</var>.
Åtkomst nekades för detta RequestCache-objekt: <var>Object Name</var>.
Bu RequestCache nesnesi için <var>Object Name</var> erişimi reddedildi.
对于此 RequestCache 对象,<var>Object Name</var> 访问被拒绝。
針對這個 RequestCache 物件,<var>Object Name</var> 存取被拒絕。
الكتابة غير مدعمة على هذا الدفق.
此流不支持写入。
此資料流不支援寫入。
Zápis není v tomto proudu podporován.
Skrivning understøttes ikke i denne stream.
Schrijven wordt voor deze stroom niet ondersteund.
Kirjoittamista ei tueta tässä virrassa.
L'écriture n'est pas prise en charge dans ce flux.
Das Schreiben wird für diesen Stream nicht unterstützt.
Δεν υποστηρίζεται εγγραφή σε αυτή τη ροή.
כתיבה אינה נתמכת בזרם זה.
Ennél az adatfolyamnál nem támogatott az írás.
Questo flusso non supporta la scrittura.
書き込み操作は、このストリームではサポートされていません。
이 스트림에서는 쓰기가 지원되지 않습니다.
Skriving støttes ikke for dataflyten.
Zapis nie jest obsługiwany w tym strumieniu.
Não há suporte para gravação nesse fluxo.
A escrita não é suportada nesta sequência.
Запись не поддерживается для этого потока.
En esta secuencia no se admite la escritura.
Skrivning stöds inte på den här dataströmmen.
Bu akışta yazma işlemi desteklenmiyor.
此流不支持写入。
此資料流不支援寫入。
يجب ألا يتجاوز طول المخزن المؤقت 65500 بايت.
缓冲区长度不能超过 65500 个字节。
緩衝區長度不能超過 65500 位元組。
Délka vyrovnávací paměti nesmí překročit 65500 bajtů.
Bufferlængden må ikke overstige 65500 byte.
De bufferlengte mag niet groter dan 65500 bytes zijn.
Puskurin pituus ei saa olla yli 65 500 tavua.
La longueur de la mémoire tampon ne doit pas dépasser 65 500 octets.
Die Pufferlänge darf nicht 65500 Bytes überschreiten.
Το μήκος του buffer δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 65500 byte.
אורך המאגר אינו יכול לחרוג מ- 65500 בתים.
A puffer hossza nem haladhatja meg a 65500 bájtot.
La lunghezza del buffer non deve superare i 65500 byte.
バッファのサイズは 65500 バイトを超えることはできません。
버퍼 길이는 65500바이트를 초과할 수 없습니다.
Bufferlengden må ikke overskride 65 500 byte.
Długość buforu nie może przekraczać 65 500 bajtów.
O tamanho do buffer não pode exceder 65500 bytes.
O tamanho da memória intermédia não pode exceder 65500.
Длина буфера не должна превышать 65500 байт.
La longitud del búfer no debe superar los 65500 bytes.
Buffertens längd får inte vara större än 65 500 byte.
Arabellek uzunluğu 65500 baytı aşmamalıdır.
缓冲区长度不能超过 65500 个字节。
緩衝區長度不能超過 65500 位元組。
See catalog page for all messages.