|
Het opgegeven aantal invoerparameters <var>X</var> komt niet overeen met het verwachte aantal <var>Y</var>. |
|
A megadott bemeneti paraméterszám (<var>X</var>) nem felel meg a várt számnak (<var>Y</var>). |
|
Annettu syöteparametrimäärä <var>X</var> ei vastaa odotettua parametrimäärää <var>Y</var>. |
|
Sağlanan girdi parametresi sayısı <var>X</var> beklenen sayıyla (<var>Y</var>) eşleşmiyor. |
|
提供的输入参数个数 <var>X</var> 与预期个数 <var>Y</var> 不符。 |
|
Количество переданных входных параметров <var>X</var> не соответствует ожидаемому количеству <var>Y</var>. |
|
Il conteggio dei parametri di input <var>X</var> fornito non corrisponde al conteggio previsto, <var>Y</var>. |
|
لا يطابق عدد معلمة الإدخال المقدم <var>X</var> العدد المتوقع <var>Y</var>. |
|
Le nombre de paramètres d'entrée fourni <var>X</var> ne correspond pas au nombre attendu <var>Y</var>. |
|
指定された入力パラメーター数 <var>X</var> は予期された数 <var>Y</var> と一致しません。 |
|
Die Anzahl der angegebenen Eingabeparameter <var>X</var> entspricht nicht der erwarteten Anzahl <var>Y</var>. |
|
제공된 입력 매개 변수 개수 <var>X</var>이(가) 필요한 개수 <var>Y</var>과(와) 일치하지 않습니다. |
|
Počet zadaných vstupních parametrů <var>X</var> neodpovídá očekávanému počtu <var>Y</var>. |
|
Η μέτρηση παραμέτρου εισαγωγής <var>X</var> που δίνεται δεν συμφωνεί με την αναμενόμενη μέτρηση <var>Y</var>. |
|
El número de parámetros de entrada proporcionados <var>X</var> no coincide con el número esperado <var>Y</var>. |
|
Det angivne inputparameterantal <var>X</var> svarer ikke til det forventede antal på <var>Y</var>. |
|
提供的輸入參數計數 <var>X</var> 不符合 <var>Y</var> 的預期計數。 |
|
Podana liczba parametrów wejściowych <var>X</var> jest niezgodna z liczbą oczekiwaną <var>Y</var>. |
|
Antall inndataparametre som er angitt, <var>X</var>, samsvarer ikke med det forventede antallet på <var>Y</var>. |
|
Antalet tillhandahållna indataparametrar <var>X</var> inte matchar det förväntade antalet <var>Y</var>. |
|
ספירת פרמטר הקלט שסופקה <var>X</var> אינה תואמת לספירה המצופה <var>Y</var>. |
|
A contagem de parâmetros de entrada <var>X</var> fornecida não corresponde à contagem esperada de <var>Y</var>. |
|
De eigenschap <var>X</var> van de activiteit <var>Y</var> is null en is niet bruikbaar. |
|
A(z) „<var>Y</var>” tevékenység „<var>X</var>” tulajdonsága null, semmilyen hatása nem lesz. |
|
Tehtävän <var>Y</var> ominaisuuden <var>X</var> arvo on tyhjäarvo, eikä se tee mitään. |
|
'<var>Y</var>' etkinliğinin '<var>X</var>' özelliği null ve hiçbir şey yapmayacak. |
|
活动“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”属性为 null,它将不执行任何操作。 |
|
Свойство "<var>X</var>" операции "<var>Y</var>" имеет значение null, и она не будет выполнять никаких действий. |
|
La proprietà '<var>X</var>' dell'attività '<var>Y</var>' è Null. Non verrà eseguita alcuna operazione. |
|
خاصية '<var>X</var>' للنشاط '<var>Y</var>' خالية ولن تفيد بأي شيء. |
|
La propriété '<var>X</var>' de l'activité '<var>Y</var>' est Null et n'a aucun effet. |
|
アクティビティ '<var>Y</var>' の '<var>X</var>' プロパティは null であり、何も実行されません。 |
|
'<var>X</var>'-Eigenschaft von Aktivität '<var>Y</var>' ist NULL und hat keine Auswirkungen. |
|
작업 '<var>Y</var>'의 '<var>X</var>' 속성이 null이므로 아무 것도 수행하지 않습니다. |
|
Vlastnost <var>X</var> aktivity <var>Y</var> má hodnotu NULL a nebude provedena žádná akce. |
|
Η ιδιότητα '<var>X</var>' της δραστηριότητας '<var>Y</var>' είναι null και δεν θα κάνει τίποτα. |
|
La propiedad '<var>X</var>' de la actividad '<var>Y</var>' es nula y no hará nada. |
|
Egenskaben '<var>X</var>' for aktiviteten '<var>Y</var>' har værdien null og har ingen funktion. |
|
活動 '<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 屬性為 Null,因此不會進行任何動作。 |
|
Właściwość <var>X</var> działania <var>Y</var> ma wartość null i nie ma żadnego znaczenia. |
|
Egenskapen <var>X</var> til aktiviteten <var>Y</var> er null og vil ikke utføre noe. |
|
<var>X</var>-egenskapen för aktiviteten <var>Y</var> är null och påverkar ingenting. |
|
המאפיין '<var>X</var>' של הפעילות '<var>Y</var>' הוא null ולא יבצע דבר. |
|
A propriedade '<var>X</var>' da atividade '<var>Y</var>' é nula e não funcionará. |
|
De opgegeven RuntimeTransactionHandle is niet op de juiste manier geïnitialiseerd. |
|
A megadott RuntimeTransactionHandle leíró inicializálása nem történt meg megfelelő módon. |
|
Määritettyä RuntimeTransactionHandle-kohdetta ei ole alustettu oikein. |
|
Belirtilen RuntimeTransactionHandle düzgün başlatılmadı. |
|
指定的 RuntimeTransactionHandle 未正确初始化。 |
|
Указанный объект RuntimeTransactionHandle не был инициализирован должным образом. |
|
RuntimeTransactionHandle specificato non inizializzato correttamente. |
|
لم يتم بدء RuntimeTransactionHandle المحدد بشكل صحيح. |
|
Le RuntimeTransactionHandle spécifié n'a pas été correctement initialisé. |
|
指定した RuntimeTransactionHandle が正しく初期化されませんでした。 |
|
Der angegebene RuntimeTransactionHandle wurden nicht ordnungsgemäß initialisiert. |
|
지정된 RuntimeTransactionHandle이 올바르게 초기화되지 않았습니다. |
|
Určená obslužná rutina RuntimeTransactionHandle nebyla správně inicializována. |
|
Το καθορισμένο RuntimeTransactionHandle δεν προετοιμάστηκε κατάλληλα. |
|
El RuntimeTransactionHandle especificado no se inicializó correctamente. |
|
Den angivne RuntimeTransactionHandle blev ikke initialiseret korrekt. |
|
未正確初始化指定的 RuntimeTransactionHandle。 |
|
Określony obiekt RuntimeTransactionHandle nie został poprawnie zainicjowany. |
|
Angitt RuntimeTransactionHandle ble ikke initialisert på riktig måte. |
|
RuntimeTransactionHandle som har angetts initierades inte på rätt sätt. |
|
ה- RuntimeTransactionHandle שצוין לא אותחל כראוי. |
|
O RuntimeTransactionHandle especificado não foi inicializada adequadamente. |
|
De gewenste bladwijzer kan niet worden gevonden. |
|
A kért könyvjelző nem található. |
|
Pyydettyä kirjanmerkkiä ei löydy. |
|
İstenen yer işareti bulunamıyor. |
|
无法找到所请求的书签。 |
|
Не удалось найти запрошенную закладку. |
|
Impossibile trovare il segnalibro richiesto. |
|
لا يمكن العثور على الإشارة المرجعية المطلوبة. |
|
Impossible de trouver le signet demandé. |
|
要求されたブックマークが見つかりません。 |
|
Die angeforderte Textmarke wurde nicht gefunden. |
|
요청된 책갈피를 찾을 수 없습니다. |
|
Požadovaná záložka nebyla nalezena. |
|
Ο σελιδοδείκτης που ζητήθηκε δεν βρέθηκε. |
|
No se puede encontrar el marcador solicitado. |
|
Bogmærket, der anmodes om, blev ikke fundet. |
|
找不到要求的書籤。 |
|
Nie można znaleźć żądanej zakładki. |
|
Finner ikke det forespurte bokmerket. |
|
Det går inte att hitta det begärda bokmärket. |
|
הסימניה המבוקשת לא נמצאה. |
|
Não foi possível encontrar o indicador solicitado. |
|
Het DelegateArgument <var>X</var> kan niet worden gebruikt voor de activiteit <var>Y</var>, omdat deze is al wordt gebruikt door de activiteit <var>Z</var>. |
|
A(z) „<var>X</var>” DelegateArgument argumentumot a(z) „<var>Y</var>” tevékenység nem használhatja, mert a(z) „<var>Z</var>” tevékenység már használja. |
|
DelegateArgument-argumenttia <var>X</var> ei voi käyttää tehtävässä <var>Y</var>, koska se on jo käytössä tehtävässä <var>Z</var>. |
|
DelegateArgument '<var>X</var>' Activity '<var>Y</var>' üzerinde kullanılamaz, çünkü Activity '<var>Z</var>' tarafından zaten kullanılıyor. |
|
无法对 Activity“<var>Y</var>”使用 DelegateArgument“<var>X</var>”,因为 Activity“<var>Z</var>”已使用了它。 |
|
Объект DelegateArgument "<var>X</var>" не может быть использован в действии "<var>Y</var>", так как он уже используется действием "<var>Z</var>". |
|
Impossibile utilizzare DelegateArgument '<var>X</var>' nell'attività '<var>Y</var>' perché è già utilizzato dall'attività '<var>Z</var>'. |
|
لا يمكن استخدام DelegateArgument '<var>X</var>' على النشاط '<var>Y</var>' نظرًا لأنه قيد الاستخدام بواسطة النشاط '<var>Z</var>'. |
|
Impossible d'utiliser DelegateArgument '<var>X</var>' sur l'activité '<var>Y</var>', car il est déjà utilisé par l'activité '<var>Z</var>'. |
|
DelegateArgument '<var>X</var>' は既に Activity '<var>Z</var>' によって使用されているため、Activity '<var>Y</var>' では使用できません。 |
|
DelegateArgument '<var>X</var>' kann nicht für Aktivität '<var>Y</var>' verwendet werden, da es bereits von Aktivität '<var>Z</var>' verwendet wird. |
|
DelegateArgument '<var>X</var>'은(는) '<var>Z</var>' 작업에서 이미 사용 중이므로 '<var>Y</var>' 작업에서 사용할 수 없습니다. |
|
Argument DelegateArgument <var>X</var> nelze použít pro aktivitu <var>Y</var>, protože jej již používá aktivita <var>Z</var>. |
|
Το DelegateArgument '<var>X</var>' δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη δραστηριότητα '<var>Y</var>' καθώς χρησιμοποιείται ήδη από τη δραστηριότητα '<var>Z</var>'. |
|
DelegateArgument '<var>X</var>' no se puede usar en la actividad '<var>Y</var>' porque ya lo utiliza la actividad '<var>Z</var>'. |
|
DelegateArgument '<var>X</var>' kan ikke bruges på aktiviteten '<var>Y</var>', fordi den i forvejen bruges af aktiviteten '<var>Z</var>'. |
|
無法在活動 '<var>Y</var>' 上使用 DelegateArgument '<var>X</var>',因為活動 '<var>Z</var>' 正在使用它。 |
|
Obiekt DelegateArgument „<var>X</var>” nie może zostać użyty dla działania <var>Y</var>, ponieważ jest on już używany przez działanie <var>Z</var>. |
|
DelegateArgument <var>X</var> er allerede i bruk av aktiviteten <var>Z</var> og kan derfor ikke brukes av aktiviteten <var>Y</var>. |
|
DelegateArgument <var>X</var> kan inte användas för aktiviteten <var>Y</var> eftersom den redan används av aktiviteten <var>Z</var>. |
|
אין אפשרות להשתמש ב- DelegateArgument '<var>X</var>' בפעילות '<var>Y</var>' מאחר שהפעילות '<var>Z</var>' כבר משתמשת בו. |
|
DelegateArgument '<var>X</var>' não pode ser usado na Activity '<var>Y</var>' porque já está em uso pela Activity '<var>Z</var>'. |
|
Blokken zonder persistentie kunnen alleen worden ingesteld wanneer er geen onderliggende elementen zijn die momenteel worden uitgevoerd. |
|
Állandóságtiltási blokkok csak akkor állíthatók be, ha nincsenek végrehajtás alatt álló gyermekek. |
|
Ei-pysyviä lohkoja voidaan määrittää vain sijainteihin, joissa ei ole suoritettavia alitehtäviä. |
|
Kalıcı olmayan bloklar yalnızca yürütülen hiç alt öğe olmadığında ayarlanabilir. |
|
只有在没有执行子级时才能设置非永久性块。 |
|
Несохраняемые блоки могут быть настроены только когда нет выполняемых дочерних действий. |
|
I blocchi di non persistenza possono essere impostati solo quando non sono in esecuzione elementi figlio. |
|
لا يمكن إعداد كتل عدم استمرارية إلا عند عدم وجود أي فرع تنفيذي. |
|
Les blocs sans persistance ne peuvent être configurés que lorsqu'il n'existe pas d'enfant en cours d'exécution. |
|
持続性のないブロックを設定できるのは、実行中の子がないときだけです。 |
|
Nicht persistente Blöcke können nur eingerichtet werden, wenn zurzeit keine untergeordneten Elemente ausgeführt werden. |
|
실행 중인 자식이 없을 경우 비지속성 블록만 설정할 수 있습니다. |
|
Dočasné bloky lze nastavit pouze bez spuštěných podřízených objektů. |
|
Los bloques sin persistencia solo se pueden configurar cuando no hay elementos secundarios en ejecución. |
|
Der kan kun oprettes blokke, som ikke er gjort permanente, når der ikke udføres nogen underordnede elementer. |
|
只有在沒有執行中子系時才能設定無持續性區塊。 |
|
Bloki nietrwałości można konfigurować tylko w czasie, gdy nie są wykonywane żadne działania podrzędne. |
|
Ikke-vedvarende blokker kan bare angis når det ikke finnes underordnede elementer som skal utføres. |
|
Icke beständiga block kan endast installeras när det inte finns några underordnade objekt. |
|
Δεν μπορούν να εγκατασταθούν μόνιμα μπλοκ παρά μόνον όταν δεν υπάρχουν θυγατρικά στοιχεία εκτέλεσης. |
|
בלוקים ללא התמדה ניתן לאתחל רק אם אין צאצאים מבצעים. |
|
Blocos sem persistência podem ser configurados apenas quando não há filhos em execução. |
|
Een waarde van het type <var>Type Name</var> kan niet worden ingesteld op de locatie met de naam <var>X</var> omdat dit een locatie van het type X is. |
|
Egy „<var>Type Name</var>” típusú érték nem állítható be a(z) „<var>X</var>” nevű helyre, mert az egy „X” típusú hely. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> arvoa ei voi asettaa sijainnille, jonka nimi on <var>X</var>, koska sijainnin tyyppi on X. |
|
'X' türünde bir konum olduğundan, '<var>Type Name</var>' türünde bir değer '<var>X</var>' adlı konuma ayarlanamıyor. |
|
类型为“<var>Type Name</var>”的值不能设置为名称为“<var>X</var>”的位置,因为后者是类型为“X”的位置。 |
|
В значении типа "<var>Type Name</var>" нельзя установить расположение с именем "<var>X</var>", поскольку оно имеет тип "X". |
|
Impossibile impostare un valore di tipo '<var>Type Name</var>' sul percorso denominato '<var>X</var>' perché si tratta di un percorso di tipo 'X'. |
|
لا يمكن تعيين قيمة من النوع '<var>Type Name</var>' إلى الموقع الذي له الاسم '<var>X</var>' لأنه موقع من النوع 'X'. |
|
Impossible de définir une valeur de type '<var>Type Name</var>' à l'emplacement nommé '<var>X</var>', car il s'agit d'un emplacement de type 'X'. |
|
名前が '<var>X</var>' の場所は型 'X' の場所であるため、型 '<var>Type Name</var>' の値を設定できません。 |
|
Für den Speicherort mit dem Namen '<var>X</var>' kann kein Wert des Typs '<var>Type Name</var>' festgelegt werden, da es sich um einen Speicherort des Typs 'X' handelt. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 값은 이름이 '<var>X</var>'인 위치에 설정할 수 없습니다. 이 위치는 'X' 형식의 위치이기 때문입니다. |
|
Hodnotu typu <var>Type Name</var> nelze nastavit na umístění s názvem <var>X</var>, protože se jedná o umístění typu X. |
|
Μια τιμή τύπου '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να οριστεί στη θέση με όνομα '<var>X</var>' επειδή αυτή είναι θέση τύπου 'X'. |
|
No se puede establecer un valor del tipo '<var>Type Name</var>' en la ubicación denominada '<var>X</var>' porque es una ubicación del tipo 'X'. |
|
Der kan ikke angives en værdi af typen '<var>Type Name</var>' til placeringen med navnet '<var>X</var>', fordi det er en placering af typen 'X'. |
|
無法將型別 '<var>Type Name</var>' 的值設定為具有名稱 '<var>X</var>' 的位置,因為它是型別 'X' 的位置。 |
|
Nie można ustawić wartości typu „<var>Type Name</var>” jako lokalizacji o nazwie „<var>X</var>”, ponieważ jest to lokalizacja typu „X”. |
|
En verdi av typen <var>Type Name</var> kan ikke angis til plasseringen med navnet <var>X</var> fordi plasseringen er av typen X. |
|
Ett värde av typen <var>Type Name</var> kan inte anges för platsen med namnet <var>X</var>, eftersom det är en plats av typen X. |
|
לא ניתן להגדיר ערך מסוג '<var>Type Name</var>' למיקום בשם '<var>X</var>' משום שזהו מיקום מסוג 'X'. |
|
Um valor do tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser definido para o local com o nome '<var>X</var>' porque ele é um local de tipo 'X'. |
|
Het OutArgument voor het resultaat van een activiteit<t> kan niet worden ingesteld wanneer de activiteit<t> wordt gebruikt als de expressie van een argument.</t></t> |
|
Az Activity<t> tevékenység Result OutArgument értéke nem állítható be, amikor az Activity<t> tevékenység egy argumentum kifejezésében szerepel.</t></t> |
|
Kohteen Activity<t> OutArgument-argumenttia "Result" ei voi asettaa, jos tehtävää käytetään argumentin lausekkeena.</t> |
|
Activity<t> üzerindeki Result OutArgument, Activity<t> bir bağımsız değişkenin ifadesi olarak kullanıldığında ayarlanamaz.</t></t> |
|
Activity<t> 用作参数的表达式时,无法对 Activity<t> 设置 Result OutArgument。</t></t> |
|
Выходной аргумент Result OutArgument в действии<t> не может быть задан, когда действие<t> используется как выражение аргумента.</t></t> |
|
OutArgument di Result in un'attività Activity<t> non può essere impostato quando Activity<t> viene utilizzata come espressione di un argomento.</t></t> |
|
لا يمكن تعيين OutArgument الناتجة على النشاط<t> عندما يتم استخدام النشاط<t> كتعبير للوسيطة.</t></t> |
|
Le Result OutArgument d'un Activity<t> ne peut pas être défini lorsque Activity<t> est utilisé comme expression de l'argument.</t></t> |
|
Activity<t> が引数の式として使用されている場合、Activity<t> の Result OutArgument は設定できません。</t></t> |
|
Das OutArgument 'Result' einer Aktivität<t> kann nicht festgelegt werden, wenn die Aktivität<t> als Ausdruck eines Arguments verwendet wird.</t></t> |
|
Activity<t>가 인수의 식으로 사용될 경우 Activity<t>의 Result OutArgument를 설정할 수 없습니다.</t></t> |
|
Argument Result OutArgument aktivity <t> nemůže být nastaven, je-li aktivita <t> používána jako výraz argumentu.</t></t> |
|
Το Result OutArgument σε μια Activity<t> δεν μπορεί να οριστεί όταν η Activity<t> χρησιμοποιείται ως μια παράσταση ορίσματος.</t></t> |
|
El argumento de salida Result en Activity<t> no se puede establecer cuando Activity<t> se usa como expresión de un argumento.</t></t> |
|
Result OutArgument'et på en Activity<t> kan ikke angives, når Activity<t> bruges som et arguments udtryk.</t></t> |
|
使用 Activity<t> 做為引數的運算式時,無法在 Activity<t> 上設定 Result OutArgument。</t></t> |
|
Obiektu OutArgument „Result” dla działania Activity<t> nie można ustawić, jeśli działanie Activity<t> jest używane jako wyrażenie argumentu.</t></t> |
|
OutArgument med navnet Result på en Activity<t> kan ikke angis når Activity<t> brukes som et argumentuttrykk.</t></t> |
|
Result OutArgument för en Activity<t> kan inte anges när Activity<t> används som uttryck för ett argument.</t></t> |
|
אין אפשרות להגדיר את ה- OutArgument Result ב- on an Activity<t> כאשר ה- Activity<t> נמצא בשימוש כביטוי של ארגומנט.</t></t> |
|
O Result OutArgument em uma Activity<t> não pode ser definido quando a Activity<t> é usada como expressão de um argumento.</t></t> |
|
Tijdens het verwerken van de workflowstructuur zijn de volgende fouten aangetroffen: |
|
A munkafolyamat fastruktúrájának feldolgozása közben a következő hibák történtek: |
|
Työnkulkupuuta käsiteltäessä ilmeni seuraavia virheitä: |
|
İş akışı ağacı işlenirken aşağıdaki hatalarla karşılaşıldı: |
|
处理工作流树时遇到以下错误: |
|
При обработке дерева рабочих процессов произошли следующие ошибки: |
|
Durante l'elaborazione della struttura ad albero del flusso di lavoro, sono stati riscontrati i seguenti errori: |
|
تمت مصادفة الأخطاء التالية أثناء معالجة شجرة سير العمل: |
|
Les erreurs suivantes ont été rencontrées lors du traitement de l'arborescence du workflow : |
|
ワークフロー ツリーの処理中に次のエラーが発生しました: |
|
Folgende Fehler traten bei der Verarbeitung der Workflowstruktur auf: |
|
워크플로 트리를 처리하는 중 다음 오류가 발생했습니다. |
|
Při zpracování stromu pracovního postupu došlo k těmto chybám: |
|
Τα ακόλουθα σφάλματα προέκυψαν κατά την επεξεργασία του δένδρου ροής εργασιών: |
|
Se encontraron los siguientes errores al procesar el árbol de flujo de trabajo: |
|
Der opstod følgende fejl under behandlingen af arbejdsprocestræet: |
|
在處理工作流程樹狀目錄時,發生下列錯誤: |
|
Podczas przetwarzania drzewa przepływu pracy napotkano następujące błędy: |
|
Følgende feil oppstod under behandling av arbeidsflyttreet: |
|
Följande fel inträffade när arbetsflödesträdet bearbetades: |
|
השגיאות הבאות אירעו בעת עיבוד עץ זרימת העבודה: |
|
Foram encontrados os seguintes erros ao processar a árvore de fluxo de trabalho: |
|
De variabele <var>X</var> kan niet worden gebruikt in een expressie van het type <var>Type Name</var>, aangezien deze van het type X is en dat is niet compatibel. |
|
A(z) „<var>X</var>” változó nem használható „<var>Type Name</var>” típusú kifejezésben, mert „X” típusú, ez nem kompatibilis. |
|
Muuttujaa <var>X</var> ei voi käyttää lausekkeessa, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>, koska muuttujan tyyppi on X, joka on yhteensopimaton tyyppi. |
|
'<var>X</var>' değişkeni uyumlu olmayan 'X' türünde olduğundan '<var>Type Name</var>' türündeki bir ifade içinde kullanılamaz. |
|
变量“<var>X</var>”无法用于“<var>Type Name</var>”类型的表达式中,因为它的类型为不兼容的“X”。 |
|
Переменную "<var>X</var>" нельзя использовать в выражении типа "<var>Type Name</var>", поскольку она относится к несовместимому типу "X". |
|
Impossibile utilizzare la variabile '<var>X</var>' in un'espressione di tipo '<var>Type Name</var>' perché è di tipo 'X', che non è compatibile. |
|
لا يمكن استخدام المتغير '<var>X</var>' في تعبير من نوع '<var>Type Name</var>'، حيث إنه من نوع 'X' غير المتوافق. |
|
Impossible d'utiliser la variable '<var>X</var>' dans une expression de type '<var>Type Name</var>', car elle est de type 'X' qui n'est pas compatible. |
|
変数 '<var>X</var>' は、型 '<var>Type Name</var>' の式では使用できません。これは互換しない型 'X' です。 |
|
Die Variable '<var>X</var>' kann nicht in einem Ausdruck vom Typ '<var>Type Name</var>' verwendet werden, da sie den nicht kompatiblen Typ 'X' hat. |
|
'<var>X</var>' 변수의 'X' 형식은 호환되지 않으므로 '<var>Type Name</var>' 형식의 식에서 해당 변수를 사용할 수 없습니다. |
|
Proměnnou <var>X</var> nelze použít ve výrazu typu <var>Type Name</var>, protože se jedná o nekompatibilní typ X. |
|
Η μεταβλητή '<var>X</var>' δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μια παράσταση τύπου '<var>Type Name</var>' καθώς είναι τύπου 'X', ο οποίος δεν είναι συμβατός. |
|
La variable '<var>X</var>' no se puede usar en una expresión de tipo '<var>Type Name</var>', porque es de tipo 'X', que no es compatible. |
|
Variablen '<var>X</var>' kan ikke bruges i et udtryk af typen '<var>Type Name</var>', da det er af typen 'X', som ikke er kompatibel. |
|
無法在型別 '<var>Type Name</var>' 的運算式中使用變數 '<var>X</var>',因為它屬於不相容的型別 'X'。 |
|
Zmiennej <var>X</var> nie można użyć w wyrażeniu typu <var>Type Name</var>, ponieważ jest ona typu X, który jest niezgodny. |
|
Variabelen <var>X</var> kan ikke brukes i et uttrykk av typen <var>Type Name</var> fordi den har typen X, som ikke er kompatibel. |
|
Variabeln <var>X</var> kan inte användas i ett uttryck av typen <var>Type Name</var> eftersom den är av typen X som inte är kompatibel. |
|
אין אפשרות להשתמש במשתנה '<var>X</var>' בביטוי מסוג '<var>Type Name</var>', מאחר שהוא מהסוג 'X' שאינו תואם. |
|
A variável '<var>X</var>' não pode ser usada em uma expressão de tipo '<var>Type Name</var>', já que é do tipo 'X', incompatível. |