The service
Messages on page
Het opgegeven aantal invoerparameters <var>X</var> komt niet overeen met het verwachte aantal <var>Y</var>.
A megadott bemeneti paraméterszám (<var>X</var>) nem felel meg a várt számnak (<var>Y</var>).
Annettu syöteparametrimäärä <var>X</var> ei vastaa odotettua parametrimäärää <var>Y</var>.
Sağlanan girdi parametresi sayısı <var>X</var> beklenen sayıyla (<var>Y</var>) eşleşmiyor.
提供的输入参数个数 <var>X</var> 与预期个数 <var>Y</var> 不符。
Количество переданных входных параметров <var>X</var> не соответствует ожидаемому количеству <var>Y</var>.
Il conteggio dei parametri di input <var>X</var> fornito non corrisponde al conteggio previsto, <var>Y</var>.
لا يطابق عدد معلمة الإدخال المقدم <var>X</var> العدد المتوقع <var>Y</var>.
Le nombre de paramètres d'entrée fourni <var>X</var> ne correspond pas au nombre attendu <var>Y</var>.
指定された入力パラメーター数 <var>X</var> は予期された数 <var>Y</var> と一致しません。
Die Anzahl der angegebenen Eingabeparameter <var>X</var> entspricht nicht der erwarteten Anzahl <var>Y</var>.
제공된 입력 매개 변수 개수 <var>X</var>이(가) 필요한 개수 <var>Y</var>과(와) 일치하지 않습니다.
Počet zadaných vstupních parametrů <var>X</var> neodpovídá očekávanému počtu <var>Y</var>.
Η μέτρηση παραμέτρου εισαγωγής <var>X</var> που δίνεται δεν συμφωνεί με την αναμενόμενη μέτρηση <var>Y</var>.
El número de parámetros de entrada proporcionados <var>X</var> no coincide con el número esperado <var>Y</var>.
Det angivne inputparameterantal <var>X</var> svarer ikke til det forventede antal på <var>Y</var>.
提供的輸入參數計數 <var>X</var> 不符合 <var>Y</var> 的預期計數。
Podana liczba parametrów wejściowych <var>X</var> jest niezgodna z liczbą oczekiwaną <var>Y</var>.
Antall inndataparametre som er angitt, <var>X</var>, samsvarer ikke med det forventede antallet på <var>Y</var>.
Antalet tillhandahållna indataparametrar <var>X</var> inte matchar det förväntade antalet <var>Y</var>.
ספירת פרמטר הקלט שסופקה <var>X</var> אינה תואמת לספירה המצופה <var>Y</var>.
A contagem de parâmetros de entrada <var>X</var> fornecida não corresponde à contagem esperada de <var>Y</var>.
De eigenschap <var>X</var> van de activiteit <var>Y</var> is null en is niet bruikbaar.
A(z) „<var>Y</var>” tevékenység „<var>X</var>” tulajdonsága null, semmilyen hatása nem lesz.
Tehtävän <var>Y</var> ominaisuuden <var>X</var> arvo on tyhjäarvo, eikä se tee mitään.
'<var>Y</var>' etkinliğinin '<var>X</var>' özelliği null ve hiçbir şey yapmayacak.
活动“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”属性为 null,它将不执行任何操作。
Свойство "<var>X</var>" операции "<var>Y</var>" имеет значение null, и она не будет выполнять никаких действий.
La proprietà '<var>X</var>' dell'attività '<var>Y</var>' è Null. Non verrà eseguita alcuna operazione.
خاصية '<var>X</var>' للنشاط '<var>Y</var>' خالية ولن تفيد بأي شيء.
La propriété '<var>X</var>' de l'activité '<var>Y</var>' est Null et n'a aucun effet.
アクティビティ '<var>Y</var>' の '<var>X</var>' プロパティは null であり、何も実行されません。
'<var>X</var>'-Eigenschaft von Aktivität '<var>Y</var>' ist NULL und hat keine Auswirkungen.
작업 '<var>Y</var>'의 '<var>X</var>' 속성이 null이므로 아무 것도 수행하지 않습니다.
Vlastnost <var>X</var> aktivity <var>Y</var> má hodnotu NULL a nebude provedena žádná akce.
Η ιδιότητα '<var>X</var>' της δραστηριότητας '<var>Y</var>' είναι null και δεν θα κάνει τίποτα.
La propiedad '<var>X</var>' de la actividad '<var>Y</var>' es nula y no hará nada.
Egenskaben '<var>X</var>' for aktiviteten '<var>Y</var>' har værdien null og har ingen funktion.
活動 '<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 屬性為 Null,因此不會進行任何動作。
Właściwość <var>X</var> działania <var>Y</var> ma wartość null i nie ma żadnego znaczenia.
Egenskapen <var>X</var> til aktiviteten <var>Y</var> er null og vil ikke utføre noe.
<var>X</var>-egenskapen för aktiviteten <var>Y</var> är null och påverkar ingenting.
המאפיין '<var>X</var>' של הפעילות '<var>Y</var>' הוא null ולא יבצע דבר.
A propriedade '<var>X</var>' da atividade '<var>Y</var>' é nula e não funcionará.
De opgegeven RuntimeTransactionHandle is niet op de juiste manier geïnitialiseerd.
A megadott RuntimeTransactionHandle leíró inicializálása nem történt meg megfelelő módon.
Määritettyä RuntimeTransactionHandle-kohdetta ei ole alustettu oikein.
Belirtilen RuntimeTransactionHandle düzgün başlatılmadı.
指定的 RuntimeTransactionHandle 未正确初始化。
Указанный объект RuntimeTransactionHandle не был инициализирован должным образом.
RuntimeTransactionHandle specificato non inizializzato correttamente.
لم يتم بدء RuntimeTransactionHandle المحدد بشكل صحيح.
Le RuntimeTransactionHandle spécifié n'a pas été correctement initialisé.
指定した RuntimeTransactionHandle が正しく初期化されませんでした。
Der angegebene RuntimeTransactionHandle wurden nicht ordnungsgemäß initialisiert.
지정된 RuntimeTransactionHandle이 올바르게 초기화되지 않았습니다.
Určená obslužná rutina RuntimeTransactionHandle nebyla správně inicializována.
Το καθορισμένο RuntimeTransactionHandle δεν προετοιμάστηκε κατάλληλα.
El RuntimeTransactionHandle especificado no se inicializó correctamente.
Den angivne RuntimeTransactionHandle blev ikke initialiseret korrekt.
未正確初始化指定的 RuntimeTransactionHandle。
Określony obiekt RuntimeTransactionHandle nie został poprawnie zainicjowany.
Angitt RuntimeTransactionHandle ble ikke initialisert på riktig måte.
RuntimeTransactionHandle som har angetts initierades inte på rätt sätt.
ה- RuntimeTransactionHandle שצוין לא אותחל כראוי.
O RuntimeTransactionHandle especificado não foi inicializada adequadamente.
De gewenste bladwijzer kan niet worden gevonden.
A kért könyvjelző nem található.
Pyydettyä kirjanmerkkiä ei löydy.
İstenen yer işareti bulunamıyor.
无法找到所请求的书签。
Не удалось найти запрошенную закладку.
Impossibile trovare il segnalibro richiesto.
لا يمكن العثور على الإشارة المرجعية المطلوبة.
Impossible de trouver le signet demandé.
要求されたブックマークが見つかりません。
Die angeforderte Textmarke wurde nicht gefunden.
요청된 책갈피를 찾을 수 없습니다.
Požadovaná záložka nebyla nalezena.
Ο σελιδοδείκτης που ζητήθηκε δεν βρέθηκε.
No se puede encontrar el marcador solicitado.
Bogmærket, der anmodes om, blev ikke fundet.
找不到要求的書籤。
Nie można znaleźć żądanej zakładki.
Finner ikke det forespurte bokmerket.
Det går inte att hitta det begärda bokmärket.
הסימניה המבוקשת לא נמצאה.
Não foi possível encontrar o indicador solicitado.
Het DelegateArgument <var>X</var> kan niet worden gebruikt voor de activiteit <var>Y</var>, omdat deze is al wordt gebruikt door de activiteit <var>Z</var>.
A(z) „<var>X</var>” DelegateArgument argumentumot a(z) „<var>Y</var>” tevékenység nem használhatja, mert a(z) „<var>Z</var>” tevékenység már használja.
DelegateArgument-argumenttia <var>X</var> ei voi käyttää tehtävässä <var>Y</var>, koska se on jo käytössä tehtävässä <var>Z</var>.
DelegateArgument '<var>X</var>' Activity '<var>Y</var>' üzerinde kullanılamaz, çünkü Activity '<var>Z</var>' tarafından zaten kullanılıyor.
无法对 Activity“<var>Y</var>”使用 DelegateArgument“<var>X</var>”,因为 Activity“<var>Z</var>”已使用了它。
Объект DelegateArgument "<var>X</var>" не может быть использован в действии "<var>Y</var>", так как он уже используется действием "<var>Z</var>".
Impossibile utilizzare DelegateArgument '<var>X</var>' nell'attività '<var>Y</var>' perché è già utilizzato dall'attività '<var>Z</var>'.
لا يمكن استخدام DelegateArgument '<var>X</var>' على النشاط '<var>Y</var>' نظرًا لأنه قيد الاستخدام بواسطة النشاط '<var>Z</var>'.
Impossible d'utiliser DelegateArgument '<var>X</var>' sur l'activité '<var>Y</var>', car il est déjà utilisé par l'activité '<var>Z</var>'.
DelegateArgument '<var>X</var>' は既に Activity '<var>Z</var>' によって使用されているため、Activity '<var>Y</var>' では使用できません。
DelegateArgument '<var>X</var>' kann nicht für Aktivität '<var>Y</var>' verwendet werden, da es bereits von Aktivität '<var>Z</var>' verwendet wird.
DelegateArgument '<var>X</var>'은(는) '<var>Z</var>' 작업에서 이미 사용 중이므로 '<var>Y</var>' 작업에서 사용할 수 없습니다.
Argument DelegateArgument <var>X</var> nelze použít pro aktivitu <var>Y</var>, protože jej již používá aktivita <var>Z</var>.
Το DelegateArgument '<var>X</var>' δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη δραστηριότητα '<var>Y</var>' καθώς χρησιμοποιείται ήδη από τη δραστηριότητα '<var>Z</var>'.
DelegateArgument '<var>X</var>' no se puede usar en la actividad '<var>Y</var>' porque ya lo utiliza la actividad '<var>Z</var>'.
DelegateArgument '<var>X</var>' kan ikke bruges på aktiviteten '<var>Y</var>', fordi den i forvejen bruges af aktiviteten '<var>Z</var>'.
無法在活動 '<var>Y</var>' 上使用 DelegateArgument '<var>X</var>',因為活動 '<var>Z</var>' 正在使用它。
Obiekt DelegateArgument „<var>X</var>” nie może zostać użyty dla działania <var>Y</var>, ponieważ jest on już używany przez działanie <var>Z</var>.
DelegateArgument <var>X</var> er allerede i bruk av aktiviteten <var>Z</var> og kan derfor ikke brukes av aktiviteten <var>Y</var>.
DelegateArgument <var>X</var> kan inte användas för aktiviteten <var>Y</var> eftersom den redan används av aktiviteten <var>Z</var>.
אין אפשרות להשתמש ב- DelegateArgument ‏'<var>X</var>' בפעילות '<var>Y</var>' מאחר שהפעילות '<var>Z</var>' כבר משתמשת בו.
DelegateArgument '<var>X</var>' não pode ser usado na Activity '<var>Y</var>' porque já está em uso pela Activity '<var>Z</var>'.
Blokken zonder persistentie kunnen alleen worden ingesteld wanneer er geen onderliggende elementen zijn die momenteel worden uitgevoerd.
Állandóságtiltási blokkok csak akkor állíthatók be, ha nincsenek végrehajtás alatt álló gyermekek.
Ei-pysyviä lohkoja voidaan määrittää vain sijainteihin, joissa ei ole suoritettavia alitehtäviä.
Kalıcı olmayan bloklar yalnızca yürütülen hiç alt öğe olmadığında ayarlanabilir.
只有在没有执行子级时才能设置非永久性块。
Несохраняемые блоки могут быть настроены только когда нет выполняемых дочерних действий.
I blocchi di non persistenza possono essere impostati solo quando non sono in esecuzione elementi figlio.
لا يمكن إعداد كتل عدم استمرارية إلا عند عدم وجود أي فرع تنفيذي.
Les blocs sans persistance ne peuvent être configurés que lorsqu'il n'existe pas d'enfant en cours d'exécution.
持続性のないブロックを設定できるのは、実行中の子がないときだけです。
Nicht persistente Blöcke können nur eingerichtet werden, wenn zurzeit keine untergeordneten Elemente ausgeführt werden.
실행 중인 자식이 없을 경우 비지속성 블록만 설정할 수 있습니다.
Dočasné bloky lze nastavit pouze bez spuštěných podřízených objektů.
Los bloques sin persistencia solo se pueden configurar cuando no hay elementos secundarios en ejecución.
Der kan kun oprettes blokke, som ikke er gjort permanente, når der ikke udføres nogen underordnede elementer.
只有在沒有執行中子系時才能設定無持續性區塊。
Bloki nietrwałości można konfigurować tylko w czasie, gdy nie są wykonywane żadne działania podrzędne.
Ikke-vedvarende blokker kan bare angis når det ikke finnes underordnede elementer som skal utføres.
Icke beständiga block kan endast installeras när det inte finns några underordnade objekt.
Δεν μπορούν να εγκατασταθούν μόνιμα μπλοκ παρά μόνον όταν δεν υπάρχουν θυγατρικά στοιχεία εκτέλεσης.
בלוקים ללא התמדה ניתן לאתחל רק אם אין צאצאים מבצעים.
Blocos sem persistência podem ser configurados apenas quando não há filhos em execução.
Een waarde van het type <var>Type Name</var> kan niet worden ingesteld op de locatie met de naam <var>X</var> omdat dit een locatie van het type X is.
Egy „<var>Type Name</var>” típusú érték nem állítható be a(z) „<var>X</var>” nevű helyre, mert az egy „X” típusú hely.
Tyypin <var>Type Name</var> arvoa ei voi asettaa sijainnille, jonka nimi on <var>X</var>, koska sijainnin tyyppi on X.
'X' türünde bir konum olduğundan, '<var>Type Name</var>' türünde bir değer '<var>X</var>' adlı konuma ayarlanamıyor.
类型为“<var>Type Name</var>”的值不能设置为名称为“<var>X</var>”的位置,因为后者是类型为“X”的位置。
В значении типа "<var>Type Name</var>" нельзя установить расположение с именем "<var>X</var>", поскольку оно имеет тип "X".
Impossibile impostare un valore di tipo '<var>Type Name</var>' sul percorso denominato '<var>X</var>' perché si tratta di un percorso di tipo 'X'.
لا يمكن تعيين قيمة من النوع '<var>Type Name</var>' إلى الموقع الذي له الاسم '<var>X</var>' لأنه موقع من النوع 'X'.
Impossible de définir une valeur de type '<var>Type Name</var>' à l'emplacement nommé '<var>X</var>', car il s'agit d'un emplacement de type 'X'.
名前が '<var>X</var>' の場所は型 'X' の場所であるため、型 '<var>Type Name</var>' の値を設定できません。
Für den Speicherort mit dem Namen '<var>X</var>' kann kein Wert des Typs '<var>Type Name</var>' festgelegt werden, da es sich um einen Speicherort des Typs 'X' handelt.
'<var>Type Name</var>' 형식의 값은 이름이 '<var>X</var>'인 위치에 설정할 수 없습니다. 이 위치는 'X' 형식의 위치이기 때문입니다.
Hodnotu typu <var>Type Name</var> nelze nastavit na umístění s názvem <var>X</var>, protože se jedná o umístění typu X.
Μια τιμή τύπου '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να οριστεί στη θέση με όνομα '<var>X</var>' επειδή αυτή είναι θέση τύπου 'X'.
No se puede establecer un valor del tipo '<var>Type Name</var>' en la ubicación denominada '<var>X</var>' porque es una ubicación del tipo 'X'.
Der kan ikke angives en værdi af typen '<var>Type Name</var>' til placeringen med navnet '<var>X</var>', fordi det er en placering af typen 'X'.
無法將型別 '<var>Type Name</var>' 的值設定為具有名稱 '<var>X</var>' 的位置,因為它是型別 'X' 的位置。
Nie można ustawić wartości typu „<var>Type Name</var>” jako lokalizacji o nazwie „<var>X</var>”, ponieważ jest to lokalizacja typu „X”.
En verdi av typen <var>Type Name</var> kan ikke angis til plasseringen med navnet <var>X</var> fordi plasseringen er av typen X.
Ett värde av typen <var>Type Name</var> kan inte anges för platsen med namnet <var>X</var>, eftersom det är en plats av typen X.
לא ניתן להגדיר ערך מסוג '<var>Type Name</var>' למיקום בשם '<var>X</var>' משום שזהו מיקום מסוג 'X'.
Um valor do tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser definido para o local com o nome '<var>X</var>' porque ele é um local de tipo 'X'.
Het OutArgument voor het resultaat van een activiteit<t> kan niet worden ingesteld wanneer de activiteit<t> wordt gebruikt als de expressie van een argument.</t></t>
Az Activity<t> tevékenység Result OutArgument értéke nem állítható be, amikor az Activity<t> tevékenység egy argumentum kifejezésében szerepel.</t></t>
Kohteen Activity<t> OutArgument-argumenttia "Result" ei voi asettaa, jos tehtävää käytetään argumentin lausekkeena.</t>
Activity<t> üzerindeki Result OutArgument, Activity<t> bir bağımsız değişkenin ifadesi olarak kullanıldığında ayarlanamaz.</t></t>
Activity<t> 用作参数的表达式时,无法对 Activity<t> 设置 Result OutArgument。</t></t>
Выходной аргумент Result OutArgument в действии<t> не может быть задан, когда действие<t> используется как выражение аргумента.</t></t>
OutArgument di Result in un'attività Activity<t> non può essere impostato quando Activity<t> viene utilizzata come espressione di un argomento.</t></t>
لا يمكن تعيين OutArgument الناتجة على النشاط<t> عندما يتم استخدام النشاط<t> كتعبير للوسيطة.</t></t>
Le Result OutArgument d'un Activity<t> ne peut pas être défini lorsque Activity<t> est utilisé comme expression de l'argument.</t></t>
Activity<t> が引数の式として使用されている場合、Activity<t> の Result OutArgument は設定できません。</t></t>
Das OutArgument 'Result' einer Aktivität<t> kann nicht festgelegt werden, wenn die Aktivität<t> als Ausdruck eines Arguments verwendet wird.</t></t>
Activity<t>가 인수의 식으로 사용될 경우 Activity<t>의 Result OutArgument를 설정할 수 없습니다.</t></t>
Argument Result OutArgument aktivity <t> nemůže být nastaven, je-li aktivita <t> používána jako výraz argumentu.</t></t>
Το Result OutArgument σε μια Activity<t> δεν μπορεί να οριστεί όταν η Activity<t> χρησιμοποιείται ως μια παράσταση ορίσματος.</t></t>
El argumento de salida Result en Activity<t> no se puede establecer cuando Activity<t> se usa como expresión de un argumento.</t></t>
Result OutArgument'et på en Activity<t> kan ikke angives, når Activity<t> bruges som et arguments udtryk.</t></t>
使用 Activity<t> 做為引數的運算式時,無法在 Activity<t> 上設定 Result OutArgument。</t></t>
Obiektu OutArgument „Result” dla działania Activity<t> nie można ustawić, jeśli działanie Activity<t> jest używane jako wyrażenie argumentu.</t></t>
OutArgument med navnet Result på en Activity<t> kan ikke angis når Activity<t> brukes som et argumentuttrykk.</t></t>
Result OutArgument för en Activity<t> kan inte anges när Activity<t> används som uttryck för ett argument.</t></t>
אין אפשרות להגדיר את ה- OutArgument ‏Result ב- on an Activity<t> כאשר ה- Activity<t> נמצא בשימוש כביטוי של ארגומנט.</t></t>
O Result OutArgument em uma Activity<t> não pode ser definido quando a Activity<t> é usada como expressão de um argumento.</t></t>
Tijdens het verwerken van de workflowstructuur zijn de volgende fouten aangetroffen:
A munkafolyamat fastruktúrájának feldolgozása közben a következő hibák történtek:
Työnkulkupuuta käsiteltäessä ilmeni seuraavia virheitä:
İş akışı ağacı işlenirken aşağıdaki hatalarla karşılaşıldı:
处理工作流树时遇到以下错误:
При обработке дерева рабочих процессов произошли следующие ошибки:
Durante l'elaborazione della struttura ad albero del flusso di lavoro, sono stati riscontrati i seguenti errori:
تمت مصادفة الأخطاء التالية أثناء معالجة شجرة سير العمل:
Les erreurs suivantes ont été rencontrées lors du traitement de l'arborescence du workflow :
ワークフロー ツリーの処理中に次のエラーが発生しました:
Folgende Fehler traten bei der Verarbeitung der Workflowstruktur auf:
워크플로 트리를 처리하는 중 다음 오류가 발생했습니다.
Při zpracování stromu pracovního postupu došlo k těmto chybám:
Τα ακόλουθα σφάλματα προέκυψαν κατά την επεξεργασία του δένδρου ροής εργασιών:
Se encontraron los siguientes errores al procesar el árbol de flujo de trabajo:
Der opstod følgende fejl under behandlingen af arbejdsprocestræet:
在處理工作流程樹狀目錄時,發生下列錯誤:
Podczas przetwarzania drzewa przepływu pracy napotkano następujące błędy:
Følgende feil oppstod under behandling av arbeidsflyttreet:
Följande fel inträffade när arbetsflödesträdet bearbetades:
השגיאות הבאות אירעו בעת עיבוד עץ זרימת העבודה:
Foram encontrados os seguintes erros ao processar a árvore de fluxo de trabalho:
De variabele <var>X</var> kan niet worden gebruikt in een expressie van het type <var>Type Name</var>, aangezien deze van het type X is en dat is niet compatibel.
A(z) „<var>X</var>” változó nem használható „<var>Type Name</var>” típusú kifejezésben, mert „X” típusú, ez nem kompatibilis.
Muuttujaa <var>X</var> ei voi käyttää lausekkeessa, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>, koska muuttujan tyyppi on X, joka on yhteensopimaton tyyppi.
'<var>X</var>' değişkeni uyumlu olmayan 'X' türünde olduğundan '<var>Type Name</var>' türündeki bir ifade içinde kullanılamaz.
变量“<var>X</var>”无法用于“<var>Type Name</var>”类型的表达式中,因为它的类型为不兼容的“X”。
Переменную "<var>X</var>" нельзя использовать в выражении типа "<var>Type Name</var>", поскольку она относится к несовместимому типу "X".
Impossibile utilizzare la variabile '<var>X</var>' in un'espressione di tipo '<var>Type Name</var>' perché è di tipo 'X', che non è compatibile.
لا يمكن استخدام المتغير '<var>X</var>' في تعبير من نوع '<var>Type Name</var>'، حيث إنه من نوع 'X' غير المتوافق.
Impossible d'utiliser la variable '<var>X</var>' dans une expression de type '<var>Type Name</var>', car elle est de type 'X' qui n'est pas compatible.
変数 '<var>X</var>' は、型 '<var>Type Name</var>' の式では使用できません。これは互換しない型 'X' です。
Die Variable '<var>X</var>' kann nicht in einem Ausdruck vom Typ '<var>Type Name</var>' verwendet werden, da sie den nicht kompatiblen Typ 'X' hat.
'<var>X</var>' 변수의 'X' 형식은 호환되지 않으므로 '<var>Type Name</var>' 형식의 식에서 해당 변수를 사용할 수 없습니다.
Proměnnou <var>X</var> nelze použít ve výrazu typu <var>Type Name</var>, protože se jedná o nekompatibilní typ X.
Η μεταβλητή '<var>X</var>' δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μια παράσταση τύπου '<var>Type Name</var>' καθώς είναι τύπου 'X', ο οποίος δεν είναι συμβατός.
La variable '<var>X</var>' no se puede usar en una expresión de tipo '<var>Type Name</var>', porque es de tipo 'X', que no es compatible.
Variablen '<var>X</var>' kan ikke bruges i et udtryk af typen '<var>Type Name</var>', da det er af typen 'X', som ikke er kompatibel.
無法在型別 '<var>Type Name</var>' 的運算式中使用變數 '<var>X</var>',因為它屬於不相容的型別 'X'。
Zmiennej <var>X</var> nie można użyć w wyrażeniu typu <var>Type Name</var>, ponieważ jest ona typu X, który jest niezgodny.
Variabelen <var>X</var> kan ikke brukes i et uttrykk av typen <var>Type Name</var> fordi den har typen X, som ikke er kompatibel.
Variabeln <var>X</var> kan inte användas i ett uttryck av typen <var>Type Name</var> eftersom den är av typen X som inte är kompatibel.
אין אפשרות להשתמש במשתנה '<var>X</var>' בביטוי מסוג '<var>Type Name</var>', מאחר שהוא מהסוג 'X' שאינו תואם.
A variável '<var>X</var>' não pode ser usada em uma expressão de tipo '<var>Type Name</var>', já que é do tipo 'X', incompatível.
See catalog page for all messages.