|
Kan de waarde van de eigenschap SuppressTransaction niet wijzigen voor een RuntimeTransactionHandle die al is geregistreerd. |
|
A SuppressTransaction tulajdonság értéke már regisztrált RuntimeTransactionHandle esetében nem módosítható. |
|
Aiemmin rekisteröidyn RuntimeTransactionHandle-kahvan SuppressTransaction-ominaisuuden arvoa ei voi muuttaa. |
|
Önceden kaydettirilmiş bir RuntimeTransactionHandle'da SuppressTransaction özelliğinin değeri değiştirilemez. |
|
对于已注册的 RuntimeTransactionHandle,无法更改 SuppressTransaction 属性的值。 |
|
Не удается изменить значение свойства SuppressTransaction в уже зарегистрированном классе RuntimeTransactionHandle. |
|
Impossibile modificare il valore della proprietà SuppressTransaction in un oggetto RuntimeTransactionHandle già registrato. |
|
Impossible de changer la valeur de la propriété SuppressTransaction sur un RuntimeTransactionHandle déjà inscrit. |
|
لا يمكن تغيير قيمة خاصية SuppressTransaction على RuntimeTransactionHandle تم تسجيله بالفعل. |
|
既に登録されている RuntimeTransactionHandle の SuppressTransaction プロパティの値を変更することはできません。 |
|
Der Wert einer SuppressTransaction-Eigenschaft eines bereits registrierten RuntimeTransactionHandle kann nicht geändert werden. |
|
이미 등록된 RuntimeTransactionHandle에서 SuppressTransaction 속성의 값을 변경할 수 없습니다. |
|
Nelze změnit hodnotu vlastnosti SuppressTransaction pro objekt RuntimeTransactionHandle, který již byl registrován. |
|
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της τιμής της ιδιότητας SuppressTransaction σε ένα ήδη καταχωρημένο RuntimeTransactionHandle. |
|
No se puede cambiar el valor de la propiedad SuppressTransaction en un RuntimeTransactionHandle ya registrado. |
|
Kan ikke ændre værdien af egenskaben SuppressTransaction på en RuntimeTransactionHandle, som allerede er registreret. |
|
無法在已登錄的 RuntimeTransactionHandle 上變更 SuppressTransaction 屬性的值。 |
|
Nie można zmienić wartości właściwości SuppressTransaction dla już zarejestrowanego obiektu RuntimeTransactionHandle. |
|
Kan ikke endre verdien til egenskapen SuppressTransaction på en RuntimeTransactionHandle som allerede er registrert. |
|
Det går inte att ändra värde för SuppressTransaction-egenskapen på ett RuntimeTransactionHandle som redan är registrerad. |
|
אין אפשרות לשנות את ערך המאפיין SuppressTransaction ב- RuntimeTransactionHandle שכבר נרשם. |
|
Impossível alterar o valor da propriedade SuppressTransaction em um RuntimeTransactionHandle já registrado. |
|
De numerieke expressie voor het argument <var>X</var> van het type <var>Type Name</var> is niet geldig. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú argumentumkifejezés „<var>X</var>” száma érvénytelen. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> argumenttilauseke numero <var>X</var> ei kelpaa. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki ifadenin <var>X</var> numaralı bağımsız değişkeni geçerli değil. |
|
类型为“<var>Type Name</var>”的第 <var>X</var> 个参数表达式无效。 |
|
Выражение аргумента номер <var>X</var> типа "<var>Type Name</var>" недопустимо. |
|
L'espressione passata come argomento numero <var>X</var> di tipo '<var>Type Name</var>' non è valida. |
|
L'expression d'argument numéro <var>X</var> de type '<var>Type Name</var>' n'est pas valide. |
|
تعبير الوسيطة رقم <var>X</var> من النوع '<var>Type Name</var>' غير صالح. |
|
型 '<var>Type Name</var>' の番号 <var>X</var> の引数式は無効です。 |
|
Der Argumentausdruck vom Typ '<var>Type Name</var>' an Position <var>X</var> ist nicht gültig. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 번호 <var>X</var> 인수 식이 잘못되었습니다. |
|
Číslo <var>X</var> výrazu argumentu typu <var>Type Name</var> není platné. |
|
Η παράσταση ορίσματος αριθμού <var>X</var> τύπου '<var>Type Name</var>' δεν είναι έγκυρη. |
|
La expresión de argumentos <var>X</var> de número de tipo '<var>Type Name</var>' no es válida. |
|
Argumentudtrykket med nummeret <var>X</var> af typen '<var>Type Name</var>' er ikke gyldigt. |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的數字 <var>X</var> 引數運算式無效。 |
|
Wyrażenie typu <var>Type Name</var> argumentu o numerze <var>X</var> jest nieprawidłowe. |
|
Argumentuttrykk nummer <var>X</var> av typen <var>Type Name</var> er ikke gyldig. |
|
Antalet <var>X</var>-argumentuttryck av typen <var>Type Name</var> är inte giltigt. |
|
ביטוי הארגומנט של המספר <var>X</var> מסוג '<var>Type Name</var>' אינו חוקי. |
|
A expressão de argumento de número <var>X</var> e tipo '<var>Type Name</var>' não é válida. |
|
Kan een variabele van het type <var>Type Name</var> niet converteren naar een activiteit van het type X. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú változó nem konvertálható „X” típusú tevékenységre. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> muuttujaa ei voi muuntaa tyypin X tehtäväksi. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki Değişken, 'X' türündeki Etkinliğe dönüştürülemez. |
|
不能将“<var>Type Name</var>”类型的变量转换为“X”类型的活动。 |
|
Не удается преобразовать переменную типа "<var>Type Name</var>" в действие типа "X". |
|
Impossibile convertire la variabile di tipo '<var>Type Name</var>' in un'attività di tipo 'X'. |
|
Impossible de convertir Variable de type '<var>Type Name</var>' en Activity de type 'X'. |
|
لا يمكن تحويل متغير من نوع '<var>Type Name</var>' إلى نشاط من نوع 'X'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' の変数を型 'X' のアクティビティに変換することはできません。 |
|
Die Variable vom Typ '<var>Type Name</var>' kann nicht in eine Aktivität vom Typ 'X' umgewandelt werden. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 Variable을 'X' 형식의 Activity로 변환할 수 없습니다. |
|
Nelze převést proměnnou typu <var>Type Name</var> na výraz Activity typu X. |
|
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή μεταβλητής τύπου '<var>Type Name</var>' σε δραστηριότητα τύπου 'X'. |
|
No se puede convertir una variable de tipo '<var>Type Name</var>' a una actividad de tipo 'X'. |
|
Kan ikke konvertere variabel af typen '<var>Type Name</var>' til aktivitet af typen 'X'. |
|
無法將型別 '<var>Type Name</var>' 的變數轉換成型別 'X' 的活動。 |
|
Nie można przekonwertować zmiennej typu „<var>Type Name</var>” na działanie typu „X”. |
|
Kan ikke konvertere variabelen av typen <var>Type Name</var> til aktiviteten av typen X. |
|
Det går inte att konvertera en variabel av typen <var>Type Name</var> till en aktivitet av typen X. |
|
אין אפשרות להמיר משתנה מסוג '<var>Type Name</var>' לפעילות מסוג 'X'. |
|
Não é possível converter Variable de tipo '<var>Type Name</var>' em Activity de tipo 'X'. |
|
Een TransactionProperty waarvoor enlistWorkflowState is ingesteld op true moet worden opgenomen in een isolatieblok. |
|
Az enlistWorkflowState tulajdonság IGAZ logikai állapotára beállított TransactionProperty tulajdonságot fel kell venni egy elkülönítési blokkba. |
|
TransactionProperty-ominaisuus, jonka enlistWorkflowState-tilan arvoksi on asetettu true, on lisättävä eristyslohkoon. |
|
enlistWorkflowState değeri true olarak ayarlanmış bir TransactionProperty bir yalıtım bloğu içine eklenmelidir. |
|
在隔离块中必须添加 enlistWorkflowState 设置为 true 的 TransactionProperty。 |
|
Свойство TransactionProperty с параметром enlistWorkflowState, имеющим значение true, должно быть добавлено в блок изоляции. |
|
In un blocco di isolamento è necessario aggiungere TransactionProperty con enlistWorkflowState impostato su True. |
|
Un TransactionProperty avec enlistWorkflowState défini à True doit être ajouté au sein du bloc d'isolation. |
|
يجب إضافة TransactionProperty مع enlistWorkflowState التي تم تعيينها إلى true داخل كتلة عزل. |
|
enlistWorkflowState が true に設定されている TransactionProperty は分離ブロック内に追加する必要があります。 |
|
Eine TransactionProperty, bei der enlistWorkflowState auf 'true' festgelegt ist, muss innerhalb eines Isolationsblocks hinzugefügt werden. |
|
enlistWorkflowState가 true로 설정된 TransactionProperty는 격리 블록 내에 추가해야 합니다. |
|
Vlastnost TransactionProperty se stavem enlistWorkflowState nastavená na hodnotu True musí být přidána do bloku izolace. |
|
Μια TransactionProperty με enlistWorkflowState ορισμένη σε true πρέπει να προστεθεί εντός ενός μπλοκ απομόνωσης. |
|
Debe agregarse una TransactionProperty con enlistWorkflowState establecido en true dentro de un bloque de aislamiento. |
|
Der skal tilføjes en TransactionProperty, hvor enlistWorkflowState har værdien true, i en isolationsblok. |
|
必須在隔離區塊內加入 enlistWorkflowState 設為 true 的 TransactionProperty。 |
|
W bloku izolacji musi zostać dodana właściwość TransactionProperty o wartości enlistWorkflowState ustawionej jako true. |
|
En TransactionProperty med enlistWorkflowState satt til sann må legges til i en isolasjonsblokk. |
|
En TransactionProperty med enlistWorkflowState som har värdet True måste läggas till i ett isoleringsblock. |
|
TransactionProperty שה- enlistWorkflowState שלו הוגדר כאמת חייב להתווסף לבלוק בידוד. |
|
Uma TransactionProperty com enlistWorkflowState definido como verdadeiro deve ser adicionado a um bloco de isolamento. |
|
<var>X</var> is een meerduidige variabeleverwijzing. VisualBasic-identificaties zijn hoofdlettergevoelig. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem egyértelmű változó hivatkozás. A VisualBasic-azonosítók megkülönböztetik egymástól a kis- és a nagybetűket. |
|
<var>X</var> on moniselitteinen muuttujaviittaus. VisualBasic-tunnisteiden nimissä ei huomioida kirjainkokoa. |
|
'<var>X</var>' belirsiz bir değişken başvurusu. VisualBasic tanımlayıcıları büyük/küçük harfe duyarlı değildir. |
|
“<var>X</var>”是不明确的变量引用。VisualBasic 标识符不区分大小写。 |
|
"<var>X</var>" является неоднозначной ссылкой на переменную. Идентификаторы VisualBasic нечувствительны к регистру. |
|
'<var>X</var>' è un riferimento a variabile ambiguo. Per gli identificatori di VisualBasic non viene fatta distinzione tra maiuscole e minuscole. |
|
'<var>X</var>' est une référence de variable ambiguë. Les identificateurs VisualBasic ne respectent pas la casse. |
|
يعد '<var>X</var>' مرجعًا متغيرًا مبهمًا. وتعد معرفات VisualBasic حساسة لحالة الأحرف. |
|
'<var>X</var>' はあいまいな変数参照です。VisualBasic の識別子では大文字と小文字が区別されません。 |
|
'<var>X</var>' ist kein eindeutiger Variablenverweis. Bei VisualBasic-Bezeichnern wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. |
|
'<var>X</var>'은(는) 모호한 변수 참조입니다. VisualBasic 식별자는 대/소문자를 구분하지 않습니다. |
|
Odkaz na proměnnou <var>X</var> není jednoznačný. V identifikátorech jazyka VisualBasic se nerozlišují malá a velká písmena. |
|
Το '<var>X</var>' είναι μια ασαφής αναφορά μεταβλητής. Τα αναγνωριστικά της VisualBasic φέρουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων. |
|
'<var>X</var>' es una referencia de variable ambigua. Los identificadores de VisualBasic no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. |
|
'<var>X</var>' er ikke en entydig variabelreference. Der skelnes mellem små og store bogstaver i VisualBasic-id'er. |
|
'<var>X</var>' 是不明確的變數參考。VisualBasic 識別碼不區分大小寫。 |
|
<var>X</var> jest niejednoznacznym odwołaniem do zmiennej. W przypadku identyfikatorów języka VisualBasic jest rozróżniana wielkość liter. |
|
<var>X</var> er en tvetydig variabelreferanse. VisualBasic-identifikatorer skiller mellom små og store bokstaver. |
|
<var>X</var> är en tvetydig variabelreferens. VisualBasic-identifierare är skiftlägeskänsliga. |
|
'<var>X</var>' הוא הפניה למשתנה רב-משמעי. מזהי VisualBasic אינם תלויי רישיות. |
|
'<var>X</var>' é uma referência variável ambígua. Os identificadores VisualBasic diferenciam maiúsculas de minúsculas. |
|
De geretourneerde PersistableIdleAction valt buiten het bereik. De retourwaarde moet None, Unload of Persist zijn. |
|
Az eredményül adott PersistableIdleAction érték tartományon kívüli volt. Értéke csak None, Unload vagy Persist lehet. |
|
Palautettu PersistableIdleAction on alueen ulkopuolella. Arvon on oltava None, Unload tai Persist. |
|
Döndürülen PersistableIdleAction aralık dışındaydı. None, Unload veya Persist olması gerekiyor. |
|
返回的 PersistableIdleAction 超出了范围。它必须为 None、Unload 或 Persist。 |
|
Возвращенное значение PersistableIdleAction выходит за границы диапазона. Оно должно иметь значение None, Unload или Persist. |
|
Valore di PersistableIdleAction restituito non compreso nell'intervallo. Deve essere None, Unload o Persist. |
|
PersistableIdleAction retourné hors limite. Il doit s'agir d'une valeur None, Unload ou Persist. |
|
كان PersistableIdleAction الذي تم إرجاعه خارج النطاق. يجب أن يكون "بلا" أو "إلغاء تحميل" أو "استمرار". |
|
返された PersistableIdleAction が範囲外です。None、Unload、Persist のいずれかである必要があります。 |
|
Die zurückgegebene PersistableIdleAction liegt außerhalb des gültigen Bereichs. Sie muss einen der Werte 'None', 'Unload' oder 'Persist' aufweisen. |
|
반환된 PersistableIdleAction이 범위를 벗어났습니다. None, Unload, Persist 중 하나여야 합니다. |
|
Vrácená akce PersistableIdleAction je mimo rozsah. Akce musí být nastavena na hodnoty None, Unload nebo Persist. |
|
Η PersistableIdleAction που επέστρεψε ήταν εκτός περιοχής. Πρέπει να είναι είτε None, είτε Unload ή Persist. |
|
El elemento PersistableIdleAction devuelto estaba fuera del intervalo. Debe ser None, Unload o Persist. |
|
傳回的 PersistableIdleAction 超出範圍。它必須是 None、Unload 或 Persist。 |
|
Zwrócona wartość PersistableIdleAction jest spoza zakresu. Możliwe wartości to: None, Unload i Persist. |
|
PersistableIdleAction som ble returnert, er utenfor området. Verdien må være None, Unload eller Persist. |
|
PersistableIdleAction som returnerades var utanför intervallet. Den måste vara antingen None, Unload eller Persist. |
|
ה- PersistableIdleAction שהוחזר היה מחוץ לטווח. עליו להיות None, Unload או Persist. |
|
Den returnerede PersistableIdleAction lå uden for det gyldige område. Den skal være enten None, Unload eller Persist. |
|
A PersistableIdleAction retornada estava fora do intervalo. Deve ser None (nenhuma), Unload (descarregar) ou Persist (persistir). |
|
Het resultaattype van de NewArray-activiteit moet een concreet matrixtype zijn. |
|
A „NewArray” tevékenység eredménytípusának konkrét tömb típusnak kell lennie. |
|
NewArray-tehtävän tulostyypin on oltava konkreettinen taulukkotyyppi. |
|
'NewArray' etkinliğinin sonuç türü sabit bir dizi türü olmalıdır. |
|
“NewArray”活动的结果类型必须为具体数组类型。 |
|
Типом результата действия "NewArray" должен быть конкретный тип массива. |
|
Il tipo di risultato dell'attività 'NewArray' deve essere un tipo di matrice concreto. |
|
Le type de résultat de l'activité 'NewArray' doit être un type tableau concret. |
|
يجب أن يكون نوع النتيجة لنشاط 'NewArray' نوع صفيف محدد. |
|
'NewArray' アクティビティの結果型は具象配列型である必要があります。 |
|
Der Ergebnistyp der 'NewArray'-Aktivität muss ein konkreter Arraytyp sein. |
|
'NewArray' 작업의 결과 형식은 구체적인 배열 형식이어야 합니다. |
|
Výsledný typ aktivity NewArray musí být konkrétního typu pole. |
|
Ο τύπος αποτελέσματος δραστηριότητας 'NewArray' πρέπει να είναι ένας συμπαγής τύπος πίνακα. |
|
El tipo de resultado de la actividad 'NewArray' debe ser un tipo de matriz concreto. |
|
Resultattypen for aktiviteten 'NewArray' skal være en konkret arraytype. |
|
'NewArray' 活動的結果型別必須是具象陣列型別。 |
|
Typ wyniku działania NewArray musi być konkretnym typem tablicy. |
|
Resultattypen for NewArray-aktiviteten må være en konkret matrisetype. |
|
Resultattypen för NewArray-aktiviteten måste vara en konkret matristyp. |
|
סוג התוצאה של פעילות NewArray חייב להיות סוג מערך מוחשי. |
|
O tipo de resultado da atividade 'NewArray' deve ser um tipo de matriz concreto. |
|
Kan de verwijzing naar het null-object van het type <var>Type Name</var> voor het lid <var>Member</var> niet ongedaan maken. |
|
<var>Type Name</var> típusú NULL objektumot a(z) <var>Member</var> tag nem kereshet vissza. |
|
Jäsen <var>Member</var> ei voi poistaa viittausta tyypin <var>Type Name</var> tyhjäarvoiseen objektiin. |
|
<var>Type Name</var> türündeki null nesneye <var>Member</var> üyesinin başvurusu kaldırılamıyor. |
|
无法按成员 <var>Member</var> 取消 <var>Type Name</var> 类型的 null 对象的引用。 |
|
Члену <var>Member</var> не удалось разыменовать пустой объект типа <var>Type Name</var>. |
|
Impossibile dereferenziare oggetto Null di tipo <var>Type Name</var> mediante membro <var>Member</var>. |
|
Impossible de supprimer la référence de l'objet Null de type <var>Type Name</var> par membre <var>Member</var>. |
|
لا يمكن الإشارة إلى كائن خالٍ من النوع <var>Type Name</var> بواسطة العضو <var>Member</var>. |
|
メンバー <var>Member</var> では型 <var>Type Name</var> の null オブジェクトを逆参照できません。 |
|
NULL-Objekt vom Typ <var>Type Name</var> kann nicht von Member <var>Member</var> dereferenziert werden. |
|
Nelze přesměrovat objekt NULL typu <var>Type Name</var> členem <var>Member</var>. |
|
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση αναφοράς αντικειμένου null τύπου <var>Type Name</var> από το μέλος <var>Member</var>. |
|
El miembro <var>Member</var> no puede desreferenciar un objeto nulo de tipo <var>Type Name</var>. |
|
Medlemmet <var>Member</var> kan ikke fjerne reference til null-objekt af typen <var>Type Name</var>. |
|
無法以成員 <var>Member</var> 取值 (Dereference) 型別 <var>Type Name</var> 的 null 物件。 |
|
Nie można wyłuskać obiektu null typu <var>Type Name</var> za pomocą elementu członkowskiego <var>Member</var>. |
|
Kan ikke dereferere nullobjekt av typen <var>Type Name</var> av medlemmet <var>Member</var>. |
|
Det går inte att referera objekt som är null av typen <var>Type Name</var> med medlemmen <var>Member</var>. |
|
<var>Type Name</var> 형식의 null 개체를 <var>Member</var> 멤버로 역참조할 수 없습니다. |
|
אין אפשרות לבטל הפניה של אובייקט null מסוג <var>Type Name</var> על-ידי החבר <var>Member</var>. |
|
Não é possível eliminar referência a objeto nulo de tipo <var>Type Name</var> pelo membro <var>Member</var>. |
|
ActivityXamlServices.Load ondersteunt alleen typen op basis van activiteiten. Het ongeldige type (<var>X</var>) is opgegeven. |
|
Az ActivityXamlServices.Load eljárás csak a tevékenységalapú típusokat támogatja. Érvénytelen típus (<var>X</var>) van megadva. |
|
ActivityXamlServices.Load tukee vain tehtäväpohjaisia tyyppejä. Annettu tyyppi (<var>X</var>) on väärä. |
|
ActivityXamlServices.Load yalnızca Activity tabanlı türleri destekler. Geçersiz tür (<var>X</var>) sağlandı. |
|
ActivityXamlServices.Load 仅支持基于 Activity 的类型。提供的类型(<var>X</var>)无效。 |
|
Действие ActivityXamlServices.Load поддерживает только типы на базе действий. Был предоставлен недопустимый тип (<var>X</var>). |
|
ActivityXamlServices.Load supporta solo tipi basati su attività. È stato specificato un tipo non valido (<var>X</var>). |
|
ActivityXamlServices.Load ne prend en charge que les types basés sur une activité. Un type non valide (<var>X</var>) a été fourni. |
|
يعتمد ActivityXamlServices.Load الأنواع التي تعتمد على النشاط فقط. تم تقديم نوع غير صالح (<var>X</var>). |
|
ActivityXamlServices.Load がサポートしているのは Activity ベースの型だけです。無効な型 (<var>X</var>) が指定されました。 |
|
ActivityXamlServices.Load unterstützt nur aktivitätsbasierte Typen. Ein ungültiger Typ (<var>X</var>) wurde bereitgestellt. |
|
ActivityXamlServices.Load는 작업 기반 형식만 지원합니다. 잘못된 형식(<var>X</var>)이 제공되었습니다. |
|
Metoda ActivityXamlServices.Load podporuje pouze typy založené na objektu Activity. Byl uveden neplatný typ (<var>X</var>). |
|
Το ActivityXamlServices.Load υποστηρίζει μόνο τύπους που βασίζονται στη δραστηριότητα. Δόθηκε μη έγκυρος τύπος (<var>X</var>). |
|
ActivityXamlServices.Load solo admite tipos basados en actividad. Se proporcionó un tipo no válido (<var>X</var>). |
|
ActivityXamlServices.Load understøtter kun Activity-baserede typer. Den angivne type (<var>X</var>) er ugyldig. |
|
ActivityXamlServices.Load 只支援以活動為基礎的型別。提供的型別 (<var>X</var>) 無效。 |
|
Metoda ActivityXamlServices.Load obsługuje wyłącznie typy oparte na działaniu. Podano nieprawidłowy typ (<var>X</var>). |
|
ActivityXamlServices.Load støtter bare Activity-baserte typer. En ugyldig type (<var>X</var>) ble angitt. |
|
ActivityXamlServices.Load hanterar endast aktivitetsbaserade typer. Ogiltig typ (<var>X</var>) tillhandahölls. |
|
ActivityXamlServices.Load תומך רק בסוגים מבוססי-פעילות. סופק הסוג הלא חוקי (<var>X</var>). |
|
ActivityXamlServices.Load suporta apenas tipos baseados em Activity. O tipo (<var>X</var>) inválido foi fornecido. |
|
Deze activiteit kan niet worden aangeroepen, omdat deze niet is geopend door een overload van Invoke waarvoor een IDictionary van tekenreeks en object moet worden opgegeven. |
|
Ez a tevékenység nem hívható meg, mert nem az IDictionary karakterláncot és objektumot használó Invoke parancs túlterhelésével volt meghívva. |
|
Tehtävää ei voi kutsua, koska sitä ei ole avattu Invoke-menetelmän sellaisen ylikuormituksen toimesta, joka hyväksyy argumentikseen merkkijonosta ja objektista koostuvan IDictionaryn-sanaston. |
|
Invoke'un bir dize ve nesne IDictionary'si alan fazla yüklemesi tarafından açılmadığından bu etkinlik çağrılamaz. |
|
无法调用此活动,因为打开它的不是接受字符串和对象的 IDictionary 的 Invoke 重载。 |
|
Это действие не может быть вызвано, так как оно не было открыто перегруженным методом Invoke, принимающим интерфейс IDictionary строки и объект. |
|
Impossibile richiamare l'attività perché non è stata aperta da un overload di Invoke che accetta IDictionary di stringa e oggetto. |
|
Cette activité ne peut pas être appelée, car elle n'a pas été ouverte par une surcharge de Invoke qui prend un IDictionary de chaîne et d'objet. |
|
لا يمكن استدعاء هذا النشاط نظرًا لأنه لم يتم فتحه بواسطة حمل زائد للاستدعاء الذي استغرق IDictionary لسلسلة وكائن. |
|
文字列とオブジェクトの IDictionary を受け取る Invoke のオーバーロードによって開かれていないため、このアクティビティを呼び出すことはできません。 |
|
Diese Aktivität kann nicht aufgerufen werden, da sie nicht von einer Überladung der Invoke-Methode geöffnet wurde, die ein IDictionary aus Zeichenfolgen und Objekten entgegennimmt. |
|
이 작업은 개체와 문자열의 IDictionary를 사용하는 Invoke 오버로드로 열지 않았으므로 호출할 수 없습니다. |
|
Tuto aktivitu nelze vyvolat, protože nebyla otevřena přetíženou metodou Invoke, která načítá řetězec a objekt IDictionary. |
|
Αυτή η δραστηριότητα δεν μπορεί να κληθεί καθώς δεν άνοιξε από μια κλήση υπερφόρτωσης, η οποία λαμβάνει ένα IDictionary συμβολοσειράς και αντικειμένου. |
|
No se puede invocar a esta actividad porque no se abrió mediante una sobrecarga de Invoke que tomara un IDictionary de cadenas y objetos. |
|
Denne aktivitet kan ikke startes, fordi den ikke blev åbnet af en Invoke-overload, som tager et IDictionary for streng og objekt. |
|
無法叫用這個活動,因為它不是由採用字串和物件 IDictionary 的 Invoke 的多載開啟。 |
|
Nie można wywołać tego działania, ponieważ nie zostało ono otwarte przez przeciążenie metody Invoke, która pobiera interfejs IDictionary ciągu lub obiektu. |
|
Denne aktiviteten kan ikke aktiveres, fordi den ble ikke åpnet av en overbelastning av Invoke som tar en IDictionary med strenger og objekter. |
|
Den här aktiviteten kan inte anropas eftersom den inte öppnades av en överlagring av Invoke som kräver en IDictionary för sträng och objekt. |
|
אין אפשרות להפעיל פעילות זו מאחר שלא נפתחה על-ידי עומס יתר של הפעלה, אשר לוקח IDictionary של מחרוזת ואובייקט. |
|
Essa atividade não pode ser invocada porque não foi aberta por uma sobrecarga de Invoke que obtenha um IDictionary de cadeia de caracteres e objeto. |