The service
Messages on page
Er is al een variabele, RuntimeArgument of DelegateArgument met de naam <var>X</var>. Namen moeten uniek zijn binnen een omgevingsbereik.
Már létezik „<var>X</var>” nevű változó, RuntimeArgument vagy DelegateArgument argumentum. A neveknek egy-egy környezethatókörön belül egyedinek kell lenniük.
Muuttuja, RuntimeArgument-argumentti tai DelegateArgument-argumentti, jonka nimi on <var>X</var>, on jo olemassa. Nimien on oltava ympäristöalueen sisäisesti yksilöllisiä.
'<var>X</var>' adına sahip bir değişken, RuntimeArgument veya DelegateArgument zaten var. Bir ortam kapsamında adlar benzersiz olmalıdır.
已存在名为“<var>X</var>”的变量、RuntimeArgument 或 DelegateArgument。在环境作用域中,名称必须唯一。
Переменная RuntimeArgument или DelegateArgument с именем "<var>X</var>" уже существует. Имена должны быть уникальными в области среды.
Esiste già una variabile, RuntimeArgument o DelegateArgument con il nome '<var>X</var>'. I nomi devono essere univoci in un ambito di ambiente.
Une variable, RuntimeArgument ou un DelegateArgument, portant le nom '<var>X</var>' existe déjà. Les noms doivent être uniques au sein de la portée de l'environnement.
يوجد متغير، RuntimeArgument أو DelegateArgument يحمل نفس الاسم '<var>X</var>' بالفعل. يجب أن تكون الأسماء فريدة ضمن نطاق بيئة.
名前が '<var>X</var>' の変数 RuntimeArgument または DelegateArgument は既に存在します。名前は環境スコープ内で一意である必要があります。
Eine Variable, ein RuntimeArgument oder ein DelegateArgument mit dem Namen '<var>X</var>' ist bereits vorhanden. Die Namen in einem Umgebungsbereich müssen eindeutig sein.
이름이 '<var>X</var>'인 변수(RuntimeArgument 또는 DelegateArgument)가 이미 있습니다. 이름은 환경 범위 내에서 고유해야 합니다.
Proměnná argumentu RuntimeArgument nebo DelegateArgument již existuje s názvem <var>X</var>. Názvy musí být v daném oboru prostředí jedinečné.
Μια μεταβλητή RuntimeArgument ή DelegateArgument υπάρχει ήδη με το όνομα '<var>X</var>'. Τα ονόματα πρέπει να είναι μοναδικά εντός ενός πλαισίου περιβάλλοντος.
Ya existe una variable, RuntimeArgument o DelegateArgument con el nombre '<var>X</var>'. Los nombres deben ser únicos en un ámbito de entorno.
Der findes allerede en variabel, et RuntimeArgument eller et DelegateArgument med navnet '<var>X</var>'. Navne skal være entydige inden for miljøområdet.
已經有名稱為 '<var>X</var>' 的變數 RuntimeArgument 或 DelegateArgument。名稱必須是環境範圍內唯一的。
Istnieje już zmienna, obiekt RuntimeArgument lub obiekt DelegateArgument o nazwie <var>X</var>. Nazwy muszą być unikatowe w zakresie środowiska.
En variabel, et RuntimeArgument eller et DelegateArgument finnes allerede med navnet <var>X</var>. Navn må være unike i et miljøområde.
Det finns redan en variabel, ett RuntimeArgument eller ett DelegateArgument med namnet <var>X</var>. Namn måste vara unika inom ett miljöomfång.
משתנה, RuntimeArgument או DelegateArgument כבר קיים בשם '<var>X</var>'. שמות חייבים להיות ייחודיים בטווח סביבה.
Já existe uma variável RuntimeArgument ou um DelegateArgument de nome '<var>X</var>'. Nomes devem ser exclusivos dentro do escopo de ambiente.
Een IExecutionProperty heeft een uitzondering gegenereerd terwijl de workflow-thread werd ingesteld of opgeschoond. Zie de interne uitzondering voor meer details.
Egy IExecutionProperty tulajdonság kivételt okozott a munkafolyamatszál beállítása vagy rendezése során. További információ a belső kivétel leírásában olvasható.
IExecutionProperty-ominaisuus aiheutti poikkeuksen työnkulkusäiettä määritettäessä tai puhdistettaessa. Lisätietoja on sisemmässä poikkeuksessa.
Bir IExecutionProperty iş akışı iş parçacığını ayarlarken veya temizlerken özel durum oluşturdu. Daha fazla ayrıntı için iç özel duruma bakın.
在设置或清理工作流线程时,IExecutionProperty 引发了异常。有关详细信息,请参见内部异常。
Интерфейс IExecutionProperty создал исключение при настройке или очистке потока рабочего процесса. Дополнительные сведения см. в описании внутреннего исключения.
Eccezione generata da IExecutionProperty durante l'impostazione o la pulizia del thread del flusso di lavoro. Per ulteriori dettagli, vedere l'eccezione interna.
Un IExecutionProperty a levé une exception lors de la configuration ou du nettoyage du thread de workflow. Pour plus d'informations, consultez l'exception interne.
طرحت IExecutionProperty استثناءً أثناء إعداد مؤشر ترابط سير العمل أو مسحه. راجع الاستثناء الداخلي للحصول على مزيد من التفاصيل.
ワークフロー スレッドの設定中またはクリーンアップ中に IExecutionProperty によって例外がスローされました。詳細については内部例外を参照してください。
Eine IExecutionProperty hat beim Einrichten oder Bereinigen des Workflowthreads eine Ausnahme ausgelöst. Weitere Informationen finden Sie in der internen Ausnahme.
워크플로 스레드를 설정하거나 정리하는 동안 IExecutionProperty에서 예외가 발생했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오.
Vlastnost IExecutionProperty vrátila výjimku při nastavení nebo čištění podprocesu pracovního postupu. Další informace naleznete v popisu vnitřní výjimky.
Μια IExecutionProperty δημιούργησε μια εξαίρεση κατά την εγκατάσταση ή απαλοιφή του νήματος ροής εργασιών. Ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση για περισσότερες λεπτομέρειες.
IExecutionProperty produjo una excepción al configurar o limpiar el subproceso de flujo de trabajo. Vea la excepción interna para obtener información detallada.
En IExecutionProperty udløste en undtagelse, mens arbejdsprocestråden blev konfigureret eller renset. Du kan finde flere oplysninger i den indre undtagelse.
設定或清除工作流程執行緒時,IExecutionProperty 擲回例外狀況。如需詳細資料,請參閱內部例外狀況。
Interfejs IExecutionProperty wywołał wyjątek podczas konfigurowania lub czyszczenia wątku przepływu pracy. Więcej informacji zawiera wyjątek wewnętrzny.
Det oppstod et unntak i IExecutionProperty da arbeidsflyttråden ble angitt eller ryddet. Se det interne unntaket hvis du vil ha mer informasjon.
Ett undantag inträffade i IExecutionProperty när arbetsflödestråden ställdes in eller rensades. Mer information finns i det ursprungliga undantaget.
IExecutionProperty התריע על חריג בעת ההגדרה או הניקוי של הליך המשנה של זרימת העבודה. עיין בחריגה הפנימית לקבלת פרטים נוספים.
Uma IExecutionProperty gerou uma exceção durante a configuração ou limpeza do thread de fluxo de trabalho. Consulte a exceção interna para obter mais detalhes.
ArrayIndexer als RValue met matrixitemtype <var>Type Name</var> en resultaattype X wordt niet ondersteund, omdat <var>Type Name</var> niet compatibel is met X.
Az ArrayIndexer elem <var>Type Name</var> tömbtípusú és X eredménytípusú helyes értékként való használata nem támogatott, mert a(z) <var>Type Name</var> nem kompatibilis a következővel: X.
ArrayIndexer-indeksoijan käyttämistä taulukkokohdetyypin <var>Type Name</var> oikeana arvona ja tulostyyppinä X ei tueta, koska <var>Type Name</var> ja X eivät ole yhteensopivia.
ArrayIndexer, dizi öğesi türü <var>Type Name</var> ve sonuç türü X olan sağ değer olarak desteklenmiyor, çünkü <var>Type Name</var> ile X uyumlu değil.
不支持数组项类型为 <var>Type Name</var>,结果类型为 X 的右值形式的 ArrayIndexer,因为 <var>Type Name</var> 与 X 不兼容。
Класс ArrayIndexer в качестве правостороннего значения с типом элемента массива <var>Type Name</var> и типом результата X не поддерживается, так как <var>Type Name</var> не совместимо с X.
ArrayIndexer come valore di destra con tipo di elemento di matrice <var>Type Name</var> e tipo di risultato X non è supportato perché <var>Type Name</var> non è compatibile con X.
ArrayIndexer comme valeur right avec un type d'élément de tableau <var>Type Name</var> et un type de résultat X n'est pas pris en charge car <var>Type Name</var> n'est pas compatible avec X.
ArrayIndexer غير معتمد كقيمة صحيحة مع نوع عنصر الصفيف <var>Type Name</var> ونوع النتيجة X نظرًا لأن <var>Type Name</var> غير متوافق مع X.
配列のアイテムの種類が <var>Type Name</var> で結果型が X の ArrayIndexer は右辺値としてサポートされません。<var>Type Name</var> と X は互換性がありません。
ArrayIndexer als Wert der 'Right'-Eigenschaft mit Arrayelementtyp <var>Type Name</var> und Ergebnistyp X wird nicht unterstützt, da <var>Type Name</var> nicht kompatibel mit X ist.
<var>Type Name</var>은(는) X과(와) 호환되지 않으므로 배열 항목 형식이 <var>Type Name</var>이고 결과 형식이 X인 오른쪽 값은 ArrayIndexer에 대해 사용할 수 없습니다.
Pravá hodnota ArrayIndexer s typem položky pole <var>Type Name</var> a typem výsledku X není podporována, protože typ <var>Type Name</var> není kompatibilní s typem X.
Το ArrayIndexer ως δεξιά τιμή με τύπο στοιχείου πίνακα <var>Type Name</var> και τύπο αποτελέσματος X δεν υποστηρίζεται καθώς ο <var>Type Name</var> δεν είναι συμβατός με τον X.
ArrayIndexer como valor derecho con el tipo de elemento de matriz <var>Type Name</var> y el tipo de resultado X no se admite porque <var>Type Name</var> no es compatible con X.
ArrayIndexer som højre værdi med arrayelementtypen <var>Type Name</var> og resultattypen X understøttes ikke, fordi <var>Type Name</var> ikke er kompatibel med X.
不支援陣列項目型別為 <var>Type Name</var> 且結果型別為 X 的 ArrayIndexer 做為右值,因為 <var>Type Name</var> 與 X 不相容。
Obiekt ArrayIndexer jako wartość prawa o typie elementu tablicy <var>Type Name</var> i typie wyniku X nie jest obsługiwany, ponieważ nie są one takie same.
ArrayIndexer som høyre verdi med matriseelementtypen <var>Type Name</var> og resultattypen X støttes ikke fordi <var>Type Name</var> er ikke kompatibel med X.
ArrayIndexer som korrekt värde för matristypen <var>Type Name</var> och resultattypen X hanteras inte eftersom <var>Type Name</var> inte är kompatibel med X.
אין תמיכה ב- ArrayIndexer כערך נכון עם סוג פריט המערך <var>Type Name</var> וסוג התוצאה X מאחר ש- <var>Type Name</var> אינו תואם ל- X.
ArrayIndexer como valor correto com tipo de item de matriz <var>Type Name</var> e tipo de resultado X não tem suporte porque <var>Type Name</var> não é compatível com X.
Het isolatieblok kan niet worden ingesteld, omdat dit deel zou uitmaken van een blok zonder persistentie.
Az elkülönítési blokk nem állítható be, mert állandóságtiltási blokkon belül lenne.
Eristyslohkoa ei voi määrittää, koska se kuuluisi lohkoon, joka on määritetty ei-pysyväksi.
Yalıtım bloğu kalıcı olmayan bir bloğun içinde olacağından ayarlanamadı.
该隔离块可能会包含在非永久性块内,因此无法设置。
Невозможно настроить блок изоляции, так как он будет содержаться в несохраняемом блоке.
Impossibile impostare il blocco di isolamento perché sarebbe contenuto in un blocco di non persistenza.
Le bloc d'isolation ne peut pas être installé, car il serait contenu dans un bloc sans persistance.
لا يمكن إعداد كتلة العزل نظرًا لتضمينها داخل كتلة عدم استمرارية.
分離ブロックが持続性のないブロックに含まれるようになるため、この分離ブロックを設定できません。
Der Isolationsblock wurde nicht eingerichtet, da er sich in einem nicht persistenten Block befinden würde.
격리 블록은 비지속성 블록 내에 포함되므로 격리 블록을 설정할 수 없습니다.
Blok izolace nelze nastavit, protože byl obsažen v dočasném bloku.
Το μπλοκ απομόνωσης δεν μπορεί να εγκατασταθεί καθώς θα εμπεριέχεται εντός ενός μη μόνιμου μπλοκ.
El bloque de aislamiento no se puede configurar porque se incluiría en un bloque sin persistencia.
Isolationsblokken kan ikke oprettes, fordi den ville blive indeholdt i en blok, som ikke er gjort permanent.
無法設定隔離區塊,因為它會包含在無持續性區塊中。
Nie można skonfigurować bloku izolacji, ponieważ byłby on zawarty w bloku nietrwałości.
Isolasjonsblokken kan ikke konfigureres fordi den da vil finnes i en ikke-vedvarende blokk.
Isoleringsblocket kan inte installeras eftersom det skulle ingå i ett icke beständigt block.
אין אפשרות להגדיר את בלוק הבידוד מאחר שהוא ייכלל בבלוק ללא התמדה.
O bloco de isolamento não pode ser configurado porque estaria contido em um bloco sem persistência.
DelegateArgument moet worden ingesteld voordat CacheMetadata wordt aangeroepen.
A CacheMetadata metódus meghívása előtt be kell állítani a DelegateArgument tulajdonság értékét.
DelegateArgument-argumentti on asetettava ennen CacheMetadata-kutsua.
CacheMetadata çağrılmadan önce DelegateArgument ayarlanmalıdır.
调用 CacheMetadata 之前,必须设置 DelegateArgument。
Объект DelegateArgument должен быть задан до вызова метода CacheMetadata.
È necessario impostare DelegateArgument prima di chiamare CacheMetadata.
DelegateArgument doit être défini avant que CacheMetadata soit appelé.
يجب تعيين DelegateArgument قبل استدعاء CacheMetadata.
CacheMetadata を呼び出す前に DelegateArgument を設定する必要があります。
DelegateArgument muss festgelegt werden, bevor CacheMetadata aufgerufen wird.
CacheMetadata를 호출하기 전에 DelegateArgument를 설정해야 합니다.
Argument DelegateArgument je nutné nastavit před voláním funkce CacheMetadata.
Το DelegateArgument πρέπει να οριστεί προτού κληθεί το CacheMetadata.
DelegateArgument debe estar establecido antes de llamar a CacheMetadata.
DelegateArgument skal være angivet, før CacheMetadata kaldes.
必須先設定 DelegateArgument,才能呼叫 CacheMetadata。
Obiekt DelegateArgument trzeba ustawić przed wywołaniem metody CacheMetadata.
DelegateArgument må angis før det kan utføres et kall til CacheMetadata.
DelegateArgument måste anges innan CacheMetadata anropas.
DelegateArgument חייב להיות מוגדר לפני שתתבצע קריאה ל- CacheMetadata.
DelegateArgument deve ser definido para que CacheMetadata possa ser chamado.
Alleen geopende activiteiten kunnen worden uitgevoerd. De activiteit <var>X</var> is niet geopend.
Csak megnyitott tevékenységek hajthatók végre. A(z) „<var>X</var>” tevékenység nincs megnyitva.
Vain avattuja tehtäviä voidaan suorittaa. Tehtävää <var>X</var> ei ole avattu.
Yalnızca açık etkinlikler yürütülebilir. '<var>X</var>' etkinliği açılmadı.
只能执行打开的活动。活动“<var>X</var>”尚未打开。
Можно выполнять только открытые действия. Действие "<var>X</var>" не открыто.
È possibile eseguire solo le attività aperte. L'attività '<var>X</var>' non è stata aperta.
Seules les activités ouvertes peuvent être exécutées. L'activité '<var>X</var>' n'a pas été ouverte.
يمكن تنفيذ الأنشطة المفتوحة فقط. لم يتم فتح النشاط '<var>X</var>'.
開かれたアクティビティのみ実行できます。アクティビティ '<var>X</var>' は開かれていません。
Nur geöffnete Aktivitäten können ausgeführt werden. Die Aktivität '<var>X</var>' wurde nicht geöffnet.
열려 있는 작업만 실행할 수 있습니다. 작업 '<var>X</var>'은(는) 열려 있지 않습니다.
Spustit lze pouze otevřené aktivity. Aktivita <var>X</var> nebyla otevřena.
Μόνον ανοικτές δραστηριότητες μπορούν να εκτελεστούν. Η δραστηριότητα '<var>X</var>' δεν έχει ανοίξει.
Solo se pueden ejecutar las actividades abiertas. La actividad '<var>X</var>' no se ha abierto.
只能執行已開啟的活動。活動 '<var>X</var>' 尚未開啟。
Można wykonywać tylko otwarte działania. Działanie <var>X</var> nie zostało otwarte.
Bare åpne aktiviteter kan utføres. Aktiviteten <var>X</var> er ikke åpnet.
Det går endast att köra öppnade aktiviteter. Aktiviteten <var>X</var> har inte öppnats.
ניתן לבצע רק פעילויות שנפתחו. הפעילות '<var>X</var>' לא נפתחה.
Kun åbnede aktiviteter kan udføres. Aktiviteten '<var>X</var>' er ikke åbnet.
Apenas atividades abertas podem ser executadas. A atividade '<var>X</var>' não foi aberta.
De variabele of het argument <var>X</var> bestaat niet in deze omgeving.
A(z) „<var>X</var>” változó vagy argumentum nem szerepel ebben a környezetben.
Muuttujaa tai argumenttia <var>X</var> ei ole tässä ympäristössä.
'<var>X</var>' değişkeni veya bağımsız değişkeni bu ortamda yok.
此环境中不存在变量或参数“<var>X</var>”。
Переменная или аргумент "<var>X</var>" в этой среде не существует.
Variabile o argomento '<var>X</var>' inesistente nell'ambiente.
La variable ou l'argument '<var>X</var>' n'existe pas dans cet environnement.
المتغير أو الوسيطة '<var>X</var>' غير موجودة في هذه البيئة.
変数または引数 '<var>X</var>' はこの環境に存在しません。
In dieser Umgebung ist die Variable oder das Argument '<var>X</var>' nicht vorhanden.
변수 또는 인수 '<var>X</var>'이(가) 이 환경에 없습니다.
Proměnná nebo argument <var>X</var> neexistuje v tomto prostředí.
Η μεταβλητή ή το όρισμα '<var>X</var>' δεν υπάρχουν σε αυτό το περιβάλλον.
La variable o argumento '<var>X</var>' no existe en este entorno.
Variablen eller argumentet '<var>X</var>' findes ikke i dette miljø.
變數或引數 '<var>X</var>' 不存在這個環境中。
Zmienna lub argument <var>X</var> nie istnieje w tym środowisku.
Variabelen eller argumentet <var>X</var> finnes ikke i dette miljøet.
Variabeln eller argumentet <var>X</var> finns inte i denna miljö.
המשתנה או הארגומנט '<var>X</var>' אינו קיים בסביבה זו.
A variável ou argumento '<var>X</var>' não existe nesse ambiente.
De grootte van de matrix is <var>X</var> en dat is niet voldoende voor de resultaten van de bewerking.
A tömb mérete <var>X</var>, ez elégtelen a művelet eredményeinek tárolásához.
Taulukon koko (<var>X</var>) ei riitä toiminnon tulosten tallentamiseen.
Dizi boyutu <var>X</var> ve işlemin sonuçlarını tutmak için yetersiz.
数组大小为 <var>X</var>,不足以容纳操作的结果。
Размер массива равен <var>X</var>, и этого недостаточно для хранения результатов операции.
La dimensione della matrice <var>X</var> non è sufficiente per contenere i risultati dell'operazione.
La taille du tableau est <var>X</var> et n'est pas suffisante pour contenir les résultats de l'opération.
حجم الصفيف هو <var>X</var> وهو غير كافٍ للاحتفاظ بنتائج هذه العملية.
配列サイズが <var>X</var> で、操作の結果を保持するには不十分です。
Die Arraygröße ist <var>X</var>. Dies ist nicht ausreichend für die Ergebnisse des Vorgangs.
배열 크기가 <var>X</var>이어서 작업 결과를 유지하는 데 충분하지 않습니다.
Velikost pole je <var>X</var> a není dostatečná k uložení výsledků operace.
Το μέγεθος πίνακα είναι <var>X</var> και δεν επαρκεί για τη διατήρηση αποτελεσμάτων της λειτουργίας.
El tamaño de la matriz es <var>X</var> y no es suficiente para almacenar los resultados de la operación.
Arraystørrelsen er <var>X</var> og er ikke tilstrækkelig til at kunne rumme resultater fra handlingen.
陣列大小是 <var>X</var>,不足以存放作業的結果。
Rozmiar tablicy wynosi <var>X</var> i jest niewystarczający do przechowania wyników operacji.
Matrisestørrelsen <var>X</var> er ikke tilstrekkelig for å ha plass til resultatene av operasjonen.
Matrisstorleken är <var>X</var> och är otillräcklig för åtgärdens resultat.
גודל המערך הוא <var>X</var> ואינו מספיק כדי לשמור את תוצאות הפעולה.
O tamanho da matriz é <var>X</var>, insuficiente para reter os resultados da operação.
Er is een niet-verwerkte uitzondering gegenereerd door de compensatie-handler van <var>X</var>. Mogelijk is de status van de compensatie inconsistent en is de workflow afgebroken.
A(z) „<var>X</var>” kompenzációkezelője nem kezelt kivételt okozott. A kompenzáció inkonzisztens állapotú lehet, a munkafolyamatot megszakította a rendszer.
Kohteen <var>X</var> kompensointikäsittelijä on aiheuttanut käsittelemättömän poikkeuksen. Kompensointi voi olla epäyhtenäisessä tilassa. Työnkulku on keskeytetty.
'<var>X</var>' öğesinin Dengeleme İşleyicisinde işlenmeyen bir özel durum oluşturuldu. Dengeleme işlemi tutarsız bir durumda olabilir ve iş akışı durduruldu.
“<var>X</var>”的补偿处理程序引发了未经处理的异常。补偿可能处于不一致状态,工作流已中止。
Необработанное исключение создано обработчиком компенсации, принадежащим "<var>X</var>". Работа по компенсации может быть в несогласованном состоянии, рабочий процесс прерван.
Eccezione non gestita generata dal gestore compensazione di '<var>X</var>'. È possibile che l'operazione di compensazione si trovi in uno stato incoerente e che il flusso di lavoro sia stato interrotto.
Une exception non prise en charge a été levée à partir du gestionnaire Compensation de '<var>X</var>'. Compensation peut se trouver dans un état incohérent et le workflow a été annulé.
تم طرح استثناء غير معالج من معالج تعويض '<var>X</var>''. قد يكون التعويض في حالة غير متسقة وتم إجهاض سير العمل.
'<var>X</var>' の補正ハンドラーからハンドルされない例外がスローされました。補正の状態に一貫性がなくなった可能性があります。ワークフローは中止されました。
Eine nicht behandelte Ausnahme wurde vom Kompensationshandler von '<var>X</var>' ausgelöst. Die Kompensation befindet sich möglicherweise in einem inkonsistenten Status, und der Workflow wurde abgebrochen.
'<var>X</var>'의 Compensation 처리기에서 처리되지 않은 예외가 발생했습니다. Compensation이 일관적이지 않은 상태일 수 있으며, 워크플로가 중단되었습니다.
Obslužná rutina kompenzace <var>X</var> generovala neošetřenou výjimku. Kompenzace je pravděpodobně v nekonzistentním stavu a pracovní postup byl zrušen.
Μια ανεπίλυτη εξαίρεση δημιουργήθηκε από το πρόγραμμα χειρισμού αντιστάθμισης του '<var>X</var>'. Η αντιστάθμιση μπορεί να είναι μια κατάσταση που δεν παρουσιάζει συνέπεια και η ροή εργασιών έχει ματαιωθεί.
Se produjo una excepción no controlada desde el controlador de compensación de '<var>X</var>'. Es posible que la compensación esté en un estado incoherente y que se haya anulado el flujo de trabajo.
Der blev udløst en undtagelse, der ikke blev behandlet, fra Compensation Handler for '<var>X</var>'. Compensation-funktionens tilstand kan være ustabil, og arbejdsprocessen er blevet afbrudt.
'<var>X</var>' 的補償處理常式擲回未處理的例外狀況。補償工作可能處於不一致的狀態,並且工作流程已中止。
Obsługa kompensacji działania <var>X</var> wywołała nieobsługiwany wyjątek. Być może stan kompensacji jest niezgodny i przepływ pracy został przerwany.
Det er angitt et ubehandlet unntak fra Compensation-behandlingen for <var>X</var>. Det kan hende at Compensation har en inkonsekvent status. Arbeidsflyten avbrytes.
Ett ohanterat undantag utlöstes från Compensation-hanteraren för <var>X</var>. Kompensationen kan vara i ett inkonsekvent tillstånd och arbetsflödet har avbrutits.
מטפל הפיצוי של '<var>X</var>' התריע על חריג לא מטופל. ייתכן שהפיצוי נתון במצב לא עקבי וכי זרימת העבודה בוטלה.
Uma exceção sem tratamento foi gerada pelo manipulador de compensação de '<var>X</var>'. A compensação pode estar em estado inconsistente e o fluxo de trabalho foi anulado.
Het aantal argumenten dat in de verzameling <var>X</var> is opgegeven bedraagt <var>Y</var> terwijl het aantal <var>Z</var> wordt verwacht.
A(z) „<var>X</var>” gyűjteményben megadott argumentumok száma „<var>Y</var>”, miközben „<var>Z</var>” a várt szám.
Kokoelmassa <var>X</var> määritetty argumenttimäärä on <var>Y</var>. Odotettu määrä on <var>Z</var>.
'<var>X</var>' koleksiyonunda belirtilen bağımsız değişken sayısı '<var>Y</var>', ancak beklenen sayı '<var>Z</var>'.
集合“<var>X</var>”中指定的参数个数为“<var>Y</var>”,而预期个数为“<var>Z</var>”。
Число аргументов, заданных в коллекции "<var>X</var>", равно "<var>Y</var>", а ожидалось "<var>Z</var>".
Il numero di argomenti specificati nella raccolta '<var>X</var>' è '<var>Y</var>', mentre il conteggio previsto è '<var>Z</var>'.
Le nombre d'arguments spécifiés dans la collection '<var>X</var>' est '<var>Y</var>' alors que le nombre attendu est '<var>Z</var>'.
عدد الوسيطات المحددة في المجموعة '<var>X</var>' هو '<var>Y</var>' بينما العدد المتوقع هو '<var>Z</var>'.
コレクション '<var>X</var>' で指定された引数の数は '<var>Y</var>' ですが、予期された数は '<var>Z</var>' です。
Die Anzahl der in der Sammlung '<var>X</var>' angegebenen Argumente ist '<var>Y</var>', erwartet wurde '<var>Z</var>'.
필요한 수는 '<var>Z</var>'인데 '<var>X</var>' 컬렉션에 지정된 인수 개수는 '<var>Y</var>'입니다.
Počet argumentů určených v kolekci <var>X</var> je <var>Y</var>, ale očekávaný počet je <var>Z</var>.
Ο αριθμός ορισμάτων που καθορίζεται στη συλλογή '<var>X</var>' είναι '<var>Y</var>', ενώ η αναμενόμενη μέτρηση είναι '<var>Z</var>'.
El número de argumentos especificados en la colección '<var>X</var>' es '<var>Y</var>' pero se esperaba '<var>Z</var>'.
Antallet af angivne argumenter i samlingen '<var>X</var>' er '<var>Y</var>', mens det forventede antal er '<var>Z</var>'.
集合 '<var>X</var>' 中指定的引數數目是 '<var>Y</var>',而預期的計數是 '<var>Z</var>'。
Liczba argumentów określona w kolekcji <var>X</var> wynosi <var>Y</var>, podczas gdy liczba oczekiwana to <var>Z</var>.
Antall argumenter som er angitt i samlingen <var>X</var>, er <var>Y</var>. Forventet antall er <var>Z</var>.
Antalet argument som anges i uppsättningen <var>X</var> är <var>Y</var> men det förväntade antalet är <var>Z</var>.
מספר הארגומנטים שצוינו באוסף '<var>X</var>' הוא '<var>Y</var>' בעוד הספירה הצפויה היא '<var>Z</var>'.
O número de argumentos especificados na coleção '<var>X</var>' é '<var>Y</var>', enquanto que a contagem esperada é '<var>Z</var>'.
See catalog page for all messages.