|
Het is niet toegestaan CompleteTransaction aan te roepen wanneer de runtime geen actieve transactie heeft. |
|
A CompleteTransaction metódus hívása érvénytelen, ha nincs aktív tranzakció a futtatókörnyezetben. |
|
CompleteTransaction-kutsua ei voi tehdä, kun suorituspalvelulla ei ole aktiivista tapahtumaa. |
|
Çalışma zamanı etkin işlem içermediğinde, CompleteTransaction çağrısı yapmak geçersizdir. |
|
在运行时没有活动事务时调用 CompleteTransaction 是无效的。 |
|
Вызов CompleteTransaction недопустим, если в среде выполнения нет активных транзакций. |
|
Non è consentito chiamare CompleteTransaction quando il runtime non presenta transazioni attive. |
|
CompleteTransaction ne peut pas être appelé lorsque le runtime n'a pas de transaction active. |
|
لا يمكن استدعاء CompleteTransaction عند عدم وجود معاملة نشطة لدى وقت التشغيل. |
|
ランタイムにアクティブなトランザクションがない場合、CompleteTransaction の呼び出しは無効です。 |
|
Der Aufruf von CompleteTransaction ist ungültig, wenn die Laufzeit über keine aktive Transaktion verfügt. |
|
런타임에 활성 트랜잭션이 없는 경우 CompleteTransaction을 호출할 수 없습니다. |
|
Metodu CompleteTransaction nelze volat, pokud běhový modul nemá žádnou aktivní transakci. |
|
Δεν είναι έγκυρη η κλήση CompleteTransaction όταν ο χρόνος εκτέλεσης δεν έχει ενεργή συναλλαγή. |
|
No es válido llamar a CompleteTransaction cuando el tiempo de ejecución no tiene ninguna transacción activa. |
|
Det er ikke muligt at kalde CompleteTransaction, når kørslen ikke har en aktiv transaktion. |
|
當執行階段沒有使用中的交易時,對 CompleteTransaction 的呼叫無效。 |
|
Wywołanie metody CompleteTransaction jest nieprawidłowe, gdy w środowisku wykonawczym nie ma aktywnych transakcji. |
|
Det er ugyldig å kalle CompleteTransaction når kjøretiden ikke har en aktiv transaksjon. |
|
Det är inte möjligt att anropa CompleteTransaction när körtiden inte har någon aktiv transaktion. |
|
הקריאה ל- CompleteTransaction אינה חוקית כאשר לזמן הריצה אין טרנזקציה פעילה. |
|
É inválido chamar CompleteTransaction quando o tempo de execução não tem nenhuma transação ativa. |
|
WorkflowApplication-bewerkingen kunnen niet vanuit gebeurtenis-handlers worden uitgevoerd. |
|
WorkflowApplication műveletek eseménykezelőkön belülről nem hajthatók végre. |
|
WorkflowApplication-toimintoja ei voi suorittaa tapahtumakäsittelijöistä. |
|
WorkflowApplication işlemleri olay işleyicilerinin içinden gerçekleştirilemez. |
|
无法从事件处理程序内执行 WorkflowApplication 操作。 |
|
Операции WorkflowApplication не могут быть выполнены из обработчиков событий. |
|
Impossibile eseguire operazioni WorkflowApplication dall'interno di gestori eventi. |
|
Les opérations WorkflowApplication ne peuvent pas être exécutées au sein de gestionnaires d'événements. |
|
لا يمكن تنفيذ عمليات WorkflowApplication من داخل معالجات الحدث. |
|
イベント ハンドラーから WorkflowApplication 操作を実行できません。 |
|
WorkflowApplication-Vorgänge können nicht von Ereignishandlern aus ausgeführt werden. |
|
이벤트 처리기 내에서 WorkflowApplication 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Operace WorkflowApplication nelze provést v obslužných rutinách událostí. |
|
Οι λειτουργίες WorkflowApplication δεν μπορούν να εκτελεστούν από το εσωτερικό δεικτών χειρισμού συμβάντων. |
|
No se pueden ejecutar operaciones WorkflowApplication desde controladores de eventos. |
|
WorkflowApplication-handlinger kan ikke udføres fra hændelseshandlere. |
|
無法從事件處理常式中執行 WorkflowApplication 作業。 |
|
Operacji obiektu WorkflowApplication nie można wykonywać z obsługi zdarzeń. |
|
WorkflowApplication-operasjoner kan ikke utføres fra hendelsesbehandlinger. |
|
WorkflowApplication-åtgärder kan inte utföras från händelsehanterare. |
|
אין אפשרות לבצע פעולות WorkflowApplication מתוך מטפלים באירועים. |
|
Operações WorkflowApplication não podem ser executadas a partir de manipuladores de eventos. |
|
De eigenschap Collection van <var>X</var> is niet geïnitialiseerd. |
|
A(z) „<var>X</var>” „Collection” tulajdonsága nincs inicializálva. |
|
Kohteen <var>X</var> Collection-ominaisuutta ei ole alustettu. |
|
'<var>X</var>' öğesinin 'Collection' özelliği başlatılmadı. |
|
未初始化“<var>X</var>”的属性“Collection”。 |
|
Свойство "Collection" элемента "<var>X</var>" не инициализировано. |
|
La proprietà 'Collection' di '<var>X</var>' non è inizializzata. |
|
La propriété 'Collection' de '<var>X</var>' n'est pas initialisée. |
|
لم يتم بدء الخاصية 'Collection' لـ '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' のプロパティ 'Collection' は初期化されていません。 |
|
Die Eigenschaft 'Collection' von '<var>X</var>' wurde nicht initialisiert. |
|
'<var>X</var>'의 'Collection' 속성이 초기화되지 않았습니다. |
|
Vlastnost Collection <var>X</var> není inicializována. |
|
Η ιδιότητα 'Collection' του '<var>X</var>' δεν έχει προετοιμαστεί. |
|
La propiedad 'Collection' de '<var>X</var>' no está inicializada. |
|
Egenskaben 'Collection' for '<var>X</var>' er ikke initialiseret. |
|
未初始化 '<var>X</var>' 的屬性 'Collection'。 |
|
Właściwość Collection działania <var>X</var> nie jest zainicjowana. |
|
Egenskapen Collection for <var>X</var> er ikke startet. |
|
Egenskapens Collection för <var>X</var> har inte initierats. |
|
המאפיין 'Collection' של '<var>X</var>' אינו מאותחל. |
|
A propriedade 'Collection' de '<var>X</var>' não foi inicializada. |
|
De registratie van een bladwijzerbereik met de waarde null kan niet ongedaan worden gemaakt. |
|
Null könyvjelzőhatókör regisztrációját nem lehet visszavonni. |
|
Tyhjäarvoisen kirjanmerkkialueen rekisteröintiä ei voi poistaa. |
|
Null bir yer işareti kapsamının kaydı silinemez. |
|
无法注销 null 书签范围。 |
|
Невозможно отменить регистрацию области закладок со значением null. |
|
Impossibile annullare la registrazione di un ambito di segnalibri Null. |
|
Impossible d'annuler l'inscription d'une portée de signet Null. |
|
لا يمكن إلغاء تسجيل نطاق إشارة مرجعية خالية. |
|
null のブックマーク スコープを登録解除することはできません。 |
|
Die Registrierung eines Textmarkenbereichs mit dem Wert NULL kann nicht aufgehoben werden. |
|
null 책갈피 범위는 등록 취소할 수 없습니다. |
|
Rozsah záložek s hodnotou NULL nelze odregistrovat. |
|
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της καταχώρησης μίας μηδενικής εμβέλειας σελιδοδείκτη. |
|
No se puede eliminar del Registro un ámbito de marcador nulo. |
|
Registreringen kan ikke være fjernet for et bogmærkeområde med værdien null. |
|
無法取消登錄 null 的書籤範圍。 |
|
Nie można wyrejestrować zakresu zakładek będącego obiektem null. |
|
Et bokmerkeområde med nullverdi kan ikke avregistreres. |
|
Ett bokmärkesomfång som är null kan inte avregistreras. |
|
אין אפשרות לבטל רישום של טווח סימניה שערכו null. |
|
Não é possível cancelar o registro de um escopo de indicadores nulo. |
|
Het bladwijzerbereik kan niet worden verwijderd, omdat dit het standaardbladwijzerbereik van het exemplaar is. |
|
A könyvjelzőhatókör nem törölhető, mert a példány alapértelmezett könyvjelzőhatóköre. |
|
Kirjanmerkkialuetta ei voi poistaa, koska se on esiintymän oletusarvoinen kirjanmerkkialue. |
|
Örneğin varsayılan yer işareti kapsamında yer aldığından yer işareti kapsamı silinemiyor. |
|
无法删除书签范围,因为它是实例的默认书签范围。 |
|
Невозможно удалить область закладок, так как она является областью закладок по умолчанию для экземпляра. |
|
Impossibile eliminare l'ambito dei segnalibri perché è l'ambito dei segnalibri predefinito dell'istanza. |
|
Impossible de supprimer la portée du signet car il s'agit de la portée du signet par défaut de l'instance. |
|
لا يمكن حذف BookmarkScope نظرًا لأنه BookmarkScope الافتراضي للمثيل. |
|
このブックマーク スコープはインスタンスの既定のブックマーク スコープであるため、削除できません。 |
|
Der Textmarkenbereich kann nicht gelöscht werden, da es sich um den standardmäßigen Textmarkenbereich der Instanz handelt. |
|
책갈피 범위가 인스턴스의 기본 책갈피 범위이므로 삭제할 수 없습니다. |
|
Rozsah záložek nelze odstranit, protože je nastaven jako výchozí rozsah záložky pro instanci. |
|
Η εμβέλεια σελιδοδείκτη δεν μπορεί να διαγραφεί καθώς βρίσκεται στην προεπιλεγμένη εμβέλεια σελιδοδείκτη της παρουσίας. |
|
El ámbito del marcador no se puede eliminar porque es el ámbito de marcador predeterminado de la instancia. |
|
Bogmærkeområdet kan ikke slettes, fordi det er forekomstens standardbogmærkeområde. |
|
無法刪除書籤範圍,因為它是執行個體的預設書籤範圍。 |
|
Nie można usunąć zakresu zakładek, ponieważ jest on domyślnym zakresem zakładek wystąpienia. |
|
Bokmerkeområdet kan ikke slettes fordi det er standard bokmerkeområde for forekomsten. |
|
Bokmärkesomfånget kan inte tas bort eftersom det är instansens standardbokmärkesomfång. |
|
אין אפשרות למחוק את טווח הסימניה מאחר שזהו טווח הסימניה שנקבע כברירת מחדל של המופע. |
|
Não é possível excluir o escopo de indicadores porque se trata do escopo de indicadores padrão da instância. |
|
De activiteit <var>X</var> heeft geen toegang tot deze variabele omdat deze is gedeclareerd in het bereik van de activiteit <var>Y</var>. Een activiteit heeft alleen toegang tot de eigen implementatievariabelen. |
|
A(z) „<var>X</var>” tevékenység nem éri el ezt a változót, mert az a következő tevékenység hatókörében van deklarálva: „<var>Y</var>”. Egy tevékenység csak a saját megvalósítási változóit érheti el. |
|
Tehtävä <var>X</var> ei voi käyttää tätä muuttujaa, koska se on määritetty tehtävän <var>Y</var> vaikutusalueella. Tehtävä voi käyttää ainoastaan omia toteutusmuuttujiaan. |
|
'<var>Y</var>' etkinliğinin kapsamında bildirildiğinden, '<var>X</var>' etkinliği bu değişkene erişemez. Bir etkinlik yalnızca kendi uygulama değişkenlerine erişebilir. |
|
活动“<var>X</var>”无法访问此变量,因为此变量是在活动“<var>Y</var>”的范围中声明的。活动只能访问其自己的实现变量。 |
|
Действие "<var>X</var>" не имеет доступа к этой переменной, поскольку она объявлена в области действия "<var>Y</var>". Действие имеет доступ только к собственным переменным реализации. |
|
L'attività '<var>X</var>' non può accedere a questa variabile perché è dichiarata nell'ambito dell'attività '<var>Y</var>'. Un'attività può accedere solo alle proprie variabili di implementazione. |
|
L'activité '<var>X</var>' ne peut pas accéder à cette variable, car elle est déclarée dans la portée de l'activité '<var>Y</var>'. Une activité ne peut accéder qu'à ses propres variables d'implémentation. |
|
لا يمكن للنشاط '<var>X</var>' الوصول إلى هذا المتغير نظرًا لتوضيحه في نطاق النشاط '<var>Y</var>'. يمكن لنشاط ما الوصول فقط إلى متغيرات التنفيذ الخاصة به. |
|
この変数はアクティビティ '<var>Y</var>' のスコープで宣言されているため、アクティビティ '<var>X</var>' はこの変数にアクセスできません。アクティビティはその固有の実装変数にのみアクセスできます。 |
|
Aktivität '<var>X</var>' kann nicht auf dieser Variable zugreifen, da diese im Bereich von Aktivität '<var>Y</var>' deklariert wurde. Eine Aktivität kann nur auf ihre eigenen Implementierungsvariablen zugreifen. |
|
'<var>X</var>' 작업은 '<var>Y</var>' 작업의 범위에서 선언되었으므로 이 변수에 액세스할 수 없습니다. 작업은 자체 구현 변수에만 액세스할 수 있습니다. |
|
Aktivita <var>X</var> nemůže přistupovat k této proměnné, protože je deklarována v oboru aktivity <var>Y</var>. Aktivita může přistupovat pouze k vlastní implementaci proměnných. |
|
Η δραστηριότητα '<var>X</var>' δεν έχει πρόσβαση σε αυτήν τη μεταβλητή επειδή αναφέρεται στο εύρος μιας δραστηριότητας '<var>Y</var>'. Μια δραστηριότητα μπορεί να έχει πρόσβαση μόνο στις δικές της μεταβλητές υλοποίησης. |
|
La actividad '<var>X</var>' no puede obtener acceso a esta variable porque está declarada en el ámbito de la actividad '<var>Y</var>'. Una actividad solo puede tener acceso a sus propias variables de implementación. |
|
Aktiviteten '<var>X</var>' kan ikke få adgang til denne variabel, fordi den er erklæret i omfanget for aktiviteten '<var>Y</var>'. En aktivitet kan kun få adgang til sine egne implementeringsvariabler. |
|
活動 '<var>X</var>' 無法存取此變數,因為它是在活動 '<var>Y</var>' 的範圍內宣告。活動只能存取它自己的實作變數。 |
|
Działanie „<var>X</var>” nie może uzyskać dostępu do tej zmiennej, ponieważ jest ona zadeklarowana w zakresie działania „<var>Y</var>”. Działanie może uzyskiwać dostęp tylko do własnych zmiennych implementacji. |
|
Aktiviteten <var>X</var> har ikke tilgang til denne variabelen fordi den er deklarert i området for aktiviteten <var>Y</var>. En aktivitet har bare tilgang til egne implementeringsvariabler. |
|
Aktiviteten <var>X</var> kan inte få åtkomst till den här variabeln eftersom den är deklarerad i omfånget för aktiviteten <var>Y</var>. En aktivitet kan bara få åtkomst till sina egna implementeringsvariabler. |
|
לפעילות '<var>X</var>' אין אפשרות לגשת למשתנה זה משום שהוא מוצהר בטווח של הפעילות '<var>Y</var>'. לפעילויות יש אפשרות לגשת למשתני היישום שלהן בלבד. |
|
A atividade '<var>X</var>' não pode acessar essa variável porque ela é declarada no escopo da atividade '<var>Y</var>'. Uma atividade pode acessar somente suas próprias variáveis de implementação. |
|
Er kan slechts één bewerking tegelijk actief zijn voor een activiteit. Er wordt momenteel al een andere bewerking uitgevoerd. |
|
Egy tevékenységre vonatkozóan egyszerre csak egy művelet lehet aktív. Egy másik művelet már folyamatban van. |
|
Tehtävällä voi olla vain yksi aktiivinen toiminto kerrallaan. Toinen toiminto on jo meneillään. |
|
Belirli bir anda bir etkinlik için yalnızca bir işlem etkin olabilir. Devam eden başka bir işlem zaten var. |
|
在给定时间,对活动只能有一个操作处于活动状态。已有另一个操作正在进行中。 |
|
Единовременно допускается выполнение одной операции для действия. В данный момент уже выполняется другая операция. |
|
Per un'attività può essere attiva un'unica operazione alla volta. È già in corso un'altra operazione. |
|
Une seule opération peut être active pour une activité à un moment donné. Une opération est déjà en cours. |
|
يمكن أن توجد عملية واحدة فقط نشطة في وقت معين. هناك بالفعل عملية أخرى قيد التقدم. |
|
アクティビティに対して一度にアクティブにすることができる操作は 1 つだけです。別の操作が既に進行中です。 |
|
Für eine Aktivität kann zu einem bestimmten Zeitpunkt nur ein Vorgang aktiv sein. Es wird bereits ein anderer Vorgang ausgeführt. |
|
지정된 시간에 한 동작에 대해 하나의 작업만 활성화될 수 있습니다. 이미 다른 작업이 진행 중입니다. |
|
Pro aktivitu může být současně aktivní pouze jedna operace. Aktuálně probíhá jiná operace. |
|
Μόνο μία λειτουργία μπορεί να είναι ενεργή για μια δραστηριότητα σε μια δεδομένη χρονική στιγμή. Υπάρχει ήδη μια άλλη λειτουργία σε εξέλιξη. |
|
Solo puede haber una operación activa para una actividad a la vez. Ya hay otra operación en curso. |
|
Der kan kun være én aktiv handling for en aktivitet på et givet tidspunkt. En anden handling er allerede ved at blive udført. |
|
在任何指定時間內,活動只能有一個作業處於使用中狀態。已經有另一個作業正在進行中。 |
|
W danym momencie może być aktywna tylko jedna operacja dla działania. Inna operacja jest już w toku. |
|
Bare én operasjon kan være aktiv for en aktivitet på et gitt tidspunkt. En annen operasjon er allerede i gang. |
|
Endast en åtgärd kan vara aktiv för en aktivitet vid en given tidpunkt. En annan åtgärd pågår redan. |
|
רק פעולה אחת יכולה להיות פעילה עבור פעילות ברגע נתון. כבר מתבצעת פעולה אחרת. |
|
Uma única operação pode estar ativa por vez para uma atividade. Já há outra operação em andamento. |
|
De bewerking kan niet worden uitgevoerd voor variabelen van het subtype Handle. |
|
A művelet Handle altípusú változókon nem hajtható végre. |
|
Toimintoa ei voi kohdistaa Handle-alityyppien muuttujiin. |
|
İşlem, Handle alt türlerine sahip değişkenler üzerinde gerçekleştirilemez. |
|
无法对 Handle 子类型的变量执行操作。 |
|
Операция не может быть выполнена для переменных подтипов Handle. |
|
Impossibile eseguire l'operazione su variabili di sottotipi Handle. |
|
L'opération ne peut pas être exécutée sur des de sous-types Handle. |
|
لا يمكن تنفيذ العملية على متغيرات أنواع فرعية لمعالج. |
|
Handle サブタイプの変数に対して操作を実行できません。 |
|
Der Vorgang kann nicht für Variablen eines Untertyps von Handle ausgeführt werden. |
|
Operaci nelze provést na proměnných s podtypy popisovače. |
|
Η λειτουργία δεν μπορεί να εκτελεστεί σε μεταβλητές δευτερευόντων τύπων δείκτη χειρισμού. |
|
La operación no se puede ejecutar en variables de subtipos Handle. |
|
Handlingen kan ikke udføres på variabler i Handle-undertyper. |
|
無法在控制代碼子型別的變數上執行作業。 |
|
Operacji nie można wykonać na zmiennych podtypów dojścia. |
|
Operasjonen kan ikke utføres på variabler av Handle-undertyper. |
|
이 작업은 Handle 하위 형식의 변수에서 수행할 수 없습니다. |
|
Åtgärden kan inte utföras på variabler för Handle-undertyper. |
|
אין אפשרות לבצע את הפעולה במשתנים מסוגי משנה של מזהה ייחודי. |
|
A operação não pode ser executada em variáveis de subtipos Handle. |
|
De registratie van het opgegeven bladwijzerbereik kan niet ongedaan worden gemaakt, omdat dit momenteel niet is geregistreerd. |
|
A megadott könyvjelző-hatókör regisztrációja nem vonható vissza, mert jelenleg nincs regisztrálva. |
|
Määritetyn kirjanmerkkialueen rekisteröintiä ei voi poistaa, koska sitä ei ole rekisteröity. |
|
Şu anda kayıtlı olmadığından belirtilen yer işareti kapsamının kaydı silinemiyor. |
|
无法注销指定的书签范围,因为它当前未注册。 |
|
Регистрация указанной области закладок не может быть отменена, так как она не зарегистрирована. |
|
Impossibile annullare la registrazione dell'ambito dei segnalibri specificato perché non è al momento registrato. |
|
Impossible d'annuler l'inscription de la portée du signet spécifiée car elle n'est pas actuellement inscrite. |
|
لا يمكن إلغاء تسجيل BookmarkScope المحدد نظرًا لأنه لم يتم تسجيله في الوقت الحالي. |
|
指定されたブックマーク スコープは現在登録されていないため、登録解除できません。 |
|
Die Registrierung des angegebenen Textmarkenbereichs kann nicht aufgehoben werden, da er aktuell nicht registriert ist. |
|
지정된 책갈피 범위가 현재 등록되지 않았으므로 이를 등록 취소할 수 없습니다. |
|
Určený rozsah záložky nelze odregistrovat, protože není aktuálně registrován. |
|
Δεν μπορεί να καταργηθεί η καταχώρηση της καθορισμένης εμβέλειας σελιδοδείκτη καθώς δεν είναι καταχωρημένη αυτήν τη στιγμή. |
|
No se puede eliminar del Registro el ámbito del marcador especificado porque no está registrado. |
|
Registreringen af det angivne bogmærkeområde kan ikke fjernes, fordi området på nuværende tidspunkt ikke er registreret. |
|
無法取消登錄指定的書籤範圍,因為它目前尚未登錄。 |
|
Nie można wyrejestrować określonego zakresu zakładek, ponieważ nie jest on obecnie zarejestrowany. |
|
Det angitte bokmerkeområdet er ikke registrert og kan derfor ikke avregistreres. |
|
Bokmärkesomfånget som angetts kan inte avregistreras eftersom det inte är registrerat för närvarande. |
|
אין אפשרות לבטל את הרישום של טווח הסימניה שצוין מאחר שהוא אינו רשום כעת. |
|
Não foi possível cancelar o registro do escopo de indicadores especificado porque ele não está registrado atualmente. |
|
Kan alleen long.MaxValue Activity-exemplaren in een workflow uitvoeren. |
|
Munkafolyamatban csak long.MaxValue Activity példányok hajthatók végre. |
|
Työnkulussa voidaan suorittaa vain arvon long.MaxValue osoittama määrä tehtäväesiintymiä. |
|
İş akışında long.MaxValue Activity örnekleri yalnızca örnekleri yürütülebilir. |
|
工作流中只能执行 long.MaxValue 个 Activity 实例。 |
|
В рабочем процессе можно выполнить только long.MaxValue экземпляров элемента Activity. |
|
Le istanze di long.MaxValue Activity possono essere eseguite solo in un flusso di lavoro. |
|
Seules les instances d'activité long.MaxValue peuvent être exécutées dans un workflow. |
|
يمكن فقط تنفيذ مثيلات نشاط long.MaxValue في سير عمل. |
|
実行できるのはワークフローの long.MaxValue Activity インスタンスだけです。 |
|
In einem Workflow können nur long.MaxValue-Aktivitätsinstanzen ausgeführt werden. |
|
워크플로에서 long.MaxValue 작업 인스턴스만 실행할 수 있습니다. |
|
V pracovním postupu lze spustit pouze počet instancí aktivity, který je určen vlastností long.MaxValue. |
|
Είναι δυνατή μόνον η εκτέλεση παρουσιών δραστηριότητας long.MaxValue σε μια ροή εργασιών. |
|
Solo se pueden ejecutar tantas instancias de Activity como el valor de long.MaxValue en un flujo de trabajo. |
|
Der kan kun køres Activity-forekomster af typen long.MaxValue i en arbejdsproces. |
|
只能在工作流程中執行 long.MaxValue 活動執行個體。 |
|
Wystąpienia działania long.MaxValue można wykonywać tylko w przepływie pracy. |
|
Kan bare utføre Activity-forekomster av typen long.MaxValue i en arbeidsflyt. |
|
Det går endast att köra long.MaxValue-aktivitetsinstanser i ett arbetsflöde. |
|
ניתן לבצע רק מופעים של פעילות long.MaxValue בזרימת עבודה. |
|
É possível executar apenas instâncias long.MaxValue Activity em um fluxo de trabalho. |