The service
Messages on page
De numerieke informatie voor de parameter <var>X</var> in het type <var>Y</var> is ongeldig.
A(z) <var>X</var> számú paraméterinformáció érvénytelen a(z) „<var>Y</var>” típusban.
Tyypin <var>Y</var> parametrin numero <var>X</var> tiedot ovat virheelliset.
'<var>Y</var>' türünde <var>X</var> numaralı parametre bilgisi geçersiz.
第 <var>X</var> 个参数信息在“<var>Y</var>”类型中无效。
Данные числового параметра (<var>X</var>) недопустимы в типе "<var>Y</var>".
Le informazioni sui parametri numero <var>X</var> non sono valide nel tipo di '<var>Y</var>'.
Les informations de paramètre numéro <var>X</var> ne sont pas valides dans le type de '<var>Y</var>'.
معلومات المعلمة رقم <var>X</var> غير صالحة في النوع '<var>Y</var>'.
数値 <var>X</var> パラメーター情報は '<var>Y</var>' の型では無効です。
Die Parameterinformationen an Position <var>X</var> sind in Typ '<var>Y</var>' ungültig.
'<var>Y</var>' 형식의 번호 <var>X</var> 매개 변수 정보가 잘못되었습니다.
Údaj o počtu parametrů <var>X</var> je neplatný v typu <var>Y</var>.
Οι πληροφορίες παραμέτρου αριθμού <var>X</var> δεν είναι έγκυρες στον τύπο '<var>Y</var>'.
La información del parámetro <var>X</var> de número no es válida en el tipo de '<var>Y</var>'.
Parameteroplysningerne med nummeret <var>X</var> er ugyldige i typen af '<var>Y</var>'.
數字 <var>X</var> 參數資訊在 '<var>Y</var>' 型別中無效。
Informacje dotyczące parametru o numerze <var>X</var> są nieprawidłowe w typie <var>Y</var>.
Parameterinformasjonen <var>X</var> er ugyldig i typen <var>Y</var>.
Antalet <var>X</var> för parameterinformation är ogiltigt i typen <var>Y</var>.
מידע הפרמטר של המספר <var>X</var> אינו חוקי בסוג '<var>Y</var>'.
As informações de parâmetro de número <var>X</var> são inválidas no tipo '<var>Y</var>'.
De implementatie van eigenschap Id voor het workflowhosttype <var>Type Name</var> heeft een exemplaar-id geretourneerd die geheel uit nullen bestaat. Implementaties van WorkflowInstance moeten een andere exemplaar-id retourneren dan Guid.Empty.
A munkafolyamat „<var>Type Name</var>” gazdatípusához tartozó „Id” tulajdonság csupa nullából álló példányazonosítót adott vissza. A WorkflowInstance megvalósításainak Guid.Empty értéktől eltérő példányazonosítót kell visszaadniuk.
Id-ominaisuuden toteutus työnkulun isäntätyypissä <var>Type Name</var> palautti esiintymän tunnuksen, jossa on vain nollia. WorkflowInstance-esiintymän toteutusten on palautettava esiintymän tunnus, joka on muu kuin Guid.Empty.
'<var>Type Name</var>' iş akışı ana bilgisayar türündeki 'Id' özelliğinin uygulaması tamamen sıfırlardan oluşan bir örnek kimliği döndürdü. WorkflowInstance uygulamaları Guid.Empty dışında bir örnek kimliği döndürmelidir.
工作流主机类型“<var>Type Name</var>”上的“Id”属性实现返回了全零的实例 ID。WorkflowInstance 实现必须返回除 Guid.Empty 之外的其他实例 ID。
Реализация свойства "Id" узла потока операций типа "<var>Type Name</var>" возвратила нулевой идентификатор. Реализация WorkflowInstance должна возвращать идентификатор экземпляра, отличный от Guid.Empty.
L'implementazione della proprietà 'Id' nel tipo di host del flusso di lavoro '<var>Type Name</var>' ha restituito un ID di istanza costituito interamente da zeri. Le implementazioni di WorkflowInstance devono restituire un ID di istanza diverso da Guid.Empty.
L'implémentation de la propriété 'Id' sur le type d'hôte de workflow '<var>Type Name</var>' a retourné un ID d'instance ne contenant que des zéros. Les implémentations de WorkflowInstance doivent retourner un ID d'instance différent de Guid.Empty.
أرجع تطبيق خاصية 'Id' بنوع مضيف سير العمل '<var>Type Name</var>' معرف مثيل يتكون بأكمله من أصفار. يجب أن تُرجع عمليات تطبيق WorkflowInstance معرف مثيل آخر غير Guid.Empty.
ワークフロー ホスト タイプ '<var>Type Name</var>' の 'Id' プロパティの実装により、すべて 0 のインスタンス ID が返されました。WorkflowInstance の実装では、Guid.Empty 以外のインスタンス ID が返される必要があります。
Die Implementierung der 'Id'-Eigenschaft für Workflowhosttyp '<var>Type Name</var>' hat eine Instanz-ID mit dem Wert 0 zurückgegeben. Implementierungen von WorkflowInstance müssen eine andere Instanz-ID zurückgeben als Guid.Empty.
워크플로 호스트 형식 '<var>Type Name</var>'에 대한 'Id' 속성 구현에서 모두 0인 인스턴스 ID가 반환되었습니다. WorkflowInstance의 구현에서는 Guid.Empty 이외의 인스턴스 ID를 반환해야 합니다.
Implementace vlastnosti Id v pracovním postupu hostitele typu <var>Type Name</var> vrátila ID instance, které obsahuje samé nuly. Implementace třídy WorkflowInstance musí vracet ID instance, které není Guid.Empty.
Η υλοποίηση της ιδιότητας 'Id' στον τύπο κεντρικού υπολογιστή ροής εργασιών '<var>Type Name</var>' ID επέστρεψε ένα αναγνωριστικό παρουσίας που αποτελούνταν μόνο από μηδενικά. Οι υλοποιήσεις WorkflowInstance πρέπει να επιστρέφουν ένα αναγνωριστικό παρουσίας που να μην ισούται με την τιμή Guid.Empty.
La implementación de la propiedad 'Id' en el tipo de host de flujo de trabajo '<var>Type Name</var>' devolvió una id. de instancia donde todos los números eran ceros. Las implementaciones de WorkflowInstance deben devolver un id. de instancia que no sea Guid.Empty.
Implementeringen af egenskaben 'Id' på værtstypen '<var>Type Name</var>' for arbejdsprocessen returnerede et forekomst-id, der udelukkende bestod af nuller. Implementeringer af WorkflowInstance skal returnere et andet forekomst-id end Guid.Empty.
工作流程主機類型 '<var>Type Name</var>' 上之 'Id' 屬性的實作傳回全零的執行個體識別碼。WorkflowInstance 的實作必須傳回 Guid.Empty 以外的執行個體識別碼。
Implementacja właściwości Id w typie hosta przepływu pracy „<var>Type Name</var>” zwróciła identyfikator wystąpienia zawierający same zera. Implementacje obiektu WorkflowInstance muszą zwracać identyfikator wystąpienia inny niż Guid.Empty.
Implementeringen av ID-egenskapen på arbeidsflytvertstypen <var>Type Name</var> returnerte en forekomst-ID bestående av bare nuller. Implementeringer av WorkflowInstance må returnere en forekomst-ID som ikke er Guid.Empty.
Implementeringen av egenskapen Id för arbetsflödesvärdtypen <var>Type Name</var> returnerade ett instans-ID med endast nollor. Implementeringar av WorkflowInstance måste returnera ett annat instans-ID än Guid.Empty.
יישום המאפיין 'Id' בסוג המחשב המארח של זרימת העבודה '<var>Type Name</var>' החזיר מזהה מופע שכולל אפסים בלבד. יישום של WorkflowInstance חייב להחזיר מזהה מופע שונה מ- Guid.Empty.
A implementação da propriedade "Id" no tipo de host do fluxo de trabalho '<var>Type Name</var>' retornou uma ID de instância zero. As implementações de WorkflowInstance devem retornar uma ID de instância diferente de Guid.Empty.
Het exemplaar kan niet persistent worden gemaakt, omdat dit niet de eigenaar van de vergrendeling is. Een eerdere aanroep van Persist met een ontgrendelingswaarde is verantwoordelijk voor het opheffen van de vergrendeling.
A példány nem tehető állandóvá, mert a zárolás nem hozzá tartozik. A zárolás feloldásáért egy korábbi, IGAZ logikai értékű Persist-hívás a felelős.
Esiintymää ei voi määrittää pysyväksi, koska esiintymä ei omista lukitustaan. Aiempi Persist-kutsu, jonka lukituksen purkamisarvo oli true, on avannut lukituksen.
Kilidin sahibi olmadığından örnek kalıcı yapılamıyor. Kilidin bırakılmasından daha önce kilidi açma değeri true olarak yapılan bir Persist çağrısı sorumlu.
实例无法持久化,因为它不拥有锁。前一次以 true 的 unlock 值调用 Persist 负责释放锁。
Экземпляр не может быть сохранен, так как он не является владельцем блокировки. Предыдущий вызов действия Persist со значением разблокировки true отвечал за разблокировку.
L'istanza non può essere persistente perché non è proprietaria del blocco. Il blocco è stato rilasciato da una chiamata precedente a Persist con il valore di sblocco impostato su True.
L'instance ne peut pas être persistante, car elle n'est pas propriétaire du verrou. Un appel précédent à Persist avec une valeur de déverrouillage égale à True est responsable de la libération du verrou.
لا يمكن الحصول على المثيل نظرًا لأنه لا يملك التأمين. كان استدعاء سابق للاستمرار مع قيمة إلغاء تأمين true مسؤولاً عن تحرير التأمين.
インスタンスにロックがないため、インスタンスを永続化できません。前にロック解除の値を true に設定して Persist を呼び出したため、ロックが解除されています。
Die Instanz kann nicht persistent gespeichert werden, da sie die Sperre nicht besitzt. Die Sperre wurde aufgrund eines früheren Aufrufs von Persist mit dem Unlock-Wert 'true' aufgehoben.
인스턴스에 잠금이 없으므로 인스턴스가 지속될 수 없습니다. 잠금 해제 값이 true인 Persist에 대한 이전 호출에서 잠금을 해제했습니다.
Instance nemůže být trvalá, protože není vlastníkem zámku. Předchozí volání funkce Persist s parametrem Unlock nastaveným na hodnotu true způsobilo uvolnění zámku.
Η παρουσία δεν μπορεί να διατηρηθεί καθώς δεν είναι κάτοχος του κλειδώματος. Μια προηγούμενη κλήση διατήρησης με αληθή τιμή ξεκλειδώματος ήταν υπεύθυνη για την απελευθέρωση του κλειδώματος.
La instancia no puede ser persistente porque no es propietaria del bloqueo. Una llamada anterior a Persist con un valor de desbloqueo de true se encargó de liberar el bloqueo.
Forekomsten kan ikke gøres permanent, fordi den ikke ejer låsen. Et tidligere kald til Persist med værdien true for oplåsning bevirkede, at låsen blev fjernet.
執行個體無法成為永續性,因為它不擁有鎖定。必須由解除鎖定值為 true 的前一個 Persist 呼叫負責釋放鎖定。
Wystąpienie nie może być trwałe, ponieważ nie ma na własność blokady. Za zwolnienie blokady jest odpowiedzialne wcześniejsze wywołanie metody Persist z wartością unlock równą true.
Forekomsten kan ikke vedvare fordi den ikke eier låsen. Et tidligere kall til Persist med opplåsingsverdien sann var ansvarlig for å frigjøre låsen.
Instansen kan inte bevaras eftersom den inte äger låset. Ett tidigare anrop av Persist med ett olåst värde som är True orsakade en upplåsning av låset.
למופע אין אפשרות להישאר כמו שהוא מאחר שאין לו את המנעול. קריאה קודמת ל- Persist עם ערך ביטול נעילה 'אמת' הייתה אחראית לשחרור המנעול.
Não é possível persistir a instância porque ela não é proprietária do bloqueio. Uma chamada anterior de Persist com um valor de desbloqueio verdadeiro foi responsável pela liberação do bloqueio.
Verwijzingsexpressies kunnen niet op Conversion eindigen. Het type van de opgegeven expressie moet exact overeenkomen met het type T van VisualBasicReference<t> of LambdaReference<t>.</t></t>
A hivatkozási kifejezések nem végződhetnek konverzióval. A megadott kifejezés típusának pontosan meg kell egyeznie a VisualBasicReference<t> vagy a LambdaReference<t> T típusával.</t></t>
Viitelausekkeita ei voi päättää muuntoon. Määritetyn lausekkeen tyypin on vastattava täysin kohteen VisualBasicReference<t> tai LambdaReference<t> tyyppiä T.</t></t>
Başvuru ifadeleri Dönüştürme ile bitemez. Sağlanan ifadenin türü VisualBasicReference<t> veya LambdaReference<t> türü olan T ile tam olarak eşleşmelidir.</t></t>
引用表达式不能以 Conversion 结尾。所提供的表达式类型必须与 VisualBasicReference<t> 或 LambdaReference<t> 的类型 T 完全匹配。</t></t>
Ссылочные выражения не могут завершаться преобразованием. Тип указанного выражения должен в точности совпадать с типом T выражения VisualBasicReference<t> или LambdaReference<t>.</t></t>
Le espressioni di riferimento non possono terminare con Conversion. Il tipo di espressione fornito deve corrispondere esattamente al tipo T di VisualBasicReference<t> o LambdaReference<t>.</t></t>
Les expressions de référence ne peuvent pas se terminer par une conversion. Le type de l'expression fournie doit correspondre exactement au type T de VisualBasicReference<t> ou de LambdaReference<t>.</t></t>
لا يمكن إنهاء تعبيرات المرجع بـ Conversion. نوع التعبير المقدم لا يتوافق تمامًا مع النوع T الخاص بـ VisualBasicReference<t> أو LambdaReference<t>.</t></t>
参照式は Conversion で終了できません。渡される式の型は、VisualBasicReference<t> または LambdaReference<t> の型 T に正確に一致する必要があります。</t></t>
Verweisausdrücke können nicht mit Konvertierung enden. Der angegebene Typ des Ausdrucks muss genau mit dem Typ T von VisualBasicReference<t> oder LambdaReference<t> übereinstimmen.</t></t>
참조 식은 변환으로 끝날 수 없습니다. 제공된 식의 형식은 VisualBasicReference<t> 또는 LambdaReference<t>의 T 형식과 정확히 일치해야 합니다.</t></t>
Výrazy odkazů nemohou být zakončeny konverzí. Typ zadaného výrazu musí přesně odpovídat typu T třídy VisualBasicReference<t> nebo LambdaReference<t>.</t></t>
Οι παραστάσεις αναφοράς δεν είναι δυνατό να τελειώνουν με μετατροπή. Ο τύπος παράστασης που παρέχεται πρέπει να συμφωνεί ακριβώς με τον τύπο T του VisualBasicReference<t> ή του LambdaReference<t>.</t></t>
Las expresiones de referencia no pueden terminar por Conversion. El tipo de la expresión proporcionada debe coincidir exactamente con el tipo T de VisualBasicReference<t> o LambdaReference<t>.</t></t>
Referenceudtryk kan ikke slutte med en konvertering. Det angivne udtryks type skal svare præcist til typen T for VisualBasicReference<t> eller LambdaReference<t>.</t></t>
參考運算式結尾不能是 Conversion。提供的運算式類型必須完全符合 VisualBasicReference<t> 或 LambdaReference<t> 的類型 T。</t></t>
Wyrażenia odwołania nie mogą kończyć się instrukcją Conversion. Typ dostarczonego wyrażenia musi być całkowicie zgodny z typem T VisualBasicReference<t> lub LambdaReference<t>.</t></t>
Referanseuttrykk kan ikke ende på Conversion. Typen for det oppgitte uttrykket må være nøyaktig lik typen T for VisualBasicReference<t> eller LambdaReference<t>.</t></t>
Referensuttryck får inte avslutas med Conversion. Det angivna uttryckets typ måste exakt matcha typen T för VisualBasicReference<t> eller LambdaReference<t>.</t></t>
ביטויי הפניה אינם יכולים להסתיים בהמרה. סוג הביטוי שסופק חייב להתאים בדיוק לסוג T של VisualBasicReference<t> או של LambdaReference<t>.</t></t>
As expressões de referência não podem terminar com Conversion. O tipo de expressão fornecido deve coincidir exatamente com o tipo T de VisualBasicReference<t> ou LambdaReference<t>.</t></t>
Er is een exemplaar-id gegenereerd voor de WorkflowApplication, omdat de eigenschap Id is gelezen. WorkflowApplication kan niet worden gebruikt om een exemplaar te laden wanneer er eenmaal een id is gegenereerd.
A rendszer létrehozott egy példányazonosítót a WorkflowApplication számára, mert beolvasta az „Id” tulajdonságot. A WorkflowApplication nem használható egy példány betöltésére, ha már létre lett hozva hozzá azonosító.
Esiintymän tunnus on luotu WorkflowApplication-kohdetta varten, koska Id-ominaisuus on luettu. Esiintymää ei voi ladata WorkflowApplication-kohteen avulla, kun tunnus on luotu.
'Id' özelliği okunduğundan WorkflowApplication için bir örnek kimliği üretildi. Kimlik üretildikten sonra WorkflowApplication bir örnek yüklemek için kullanılamaz.
由于读取了“Id”属性,因此已为 WorkflowApplication 生成一个实例 ID。生成 ID 之后,不能使用 WorkflowApplication 加载实例。
Для WorkflowApplication сформирован идентификатор экземпляра, поскольку было считано свойство "Id". После формирования идентификатора WorkflowApplication не может быть использован для загрузки экземпляра.
È stato generato un ID di istanza per WorkflowApplication perché è stata letta la proprietà 'Id'. Impossibile utilizzare WorkflowApplication per caricare un'istanza dopo la generazione di un ID.
Un ID d'instance a été généré pour WorkflowApplication car la propriété 'Id' a été lue. WorkflowApplication ne peut pas être utilisé pour charger une instance une fois qu'un ID a été généré.
تم إنشاء معرف مثيل للتطبيق WorkflowApplication نظرًا لأنه تمت قراءة خاصية 'Id'. يتعذر استخدام WorkflowApplication لتحميل مثيل بمجرد إنشاء المعرف.
'Id' プロパティが読み込まれたため、WorkflowApplication のインスタンス ID が生成されました。ID が生成された後は、WorkflowApplication を使用してインスタンスを読み込むことはできません。
Für die WorkflowApplication wurde eine Instanz-ID generiert, da die 'Id'-Eigenschaft gelesen wurde. WorkflowApplication kann nicht zum Laden einer Instanz verwendet werden, wenn eine ID generiert wurde.
'Id' 속성을 읽었기 때문에 WorkflowApplication에 대해 인스턴스 ID가 생성되었습니다. ID가 생성된 후에는 인스턴스를 로드하는 데 WorkflowApplication을 사용할 수 없습니다.
Pro objekt WorkflowApplication bylo vygenerováno ID instance, protože byla načtena vlastnost Id. Po vygenerování ID nelze objekt WorkflowApplication použít k načtení instance.
Ένα αναγνωριστικό παρουσίας έχει δημιουργηθεί για το WorkflowApplication επειδή έγινε ανάγνωση της ιδιότητας 'Id'. Δεν είναι δυνατή η χρήση του WorkflowApplication για τη φόρτωση μιας παρουσίας από τη στιγμή που έχει δημιουργηθεί ένα αναγνωριστικό.
Se ha generado un id. de instancia para WorkflowApplication porque la propiedad 'Id' era de lectura. No se puede usar WorkflowApplication para cargar una instancia una vez que se ha generado un id.
Der er oprettet et forekomst-id for WorkflowApplication, fordi egenskaben 'Id' blev læst. WorkflowApplication kan ikke bruges til at indlæse en forekomst, når der er oprettet et id.
已為 WorkflowApplication 產生執行個體識別碼,因為已讀取 'Id' 屬性。產生識別碼之後,便無法使用 WorkflowApplication 載入執行個體。
Wygenerowano identyfikator wystąpienia dla obiektu WorkflowApplication, ponieważ odczytano właściwość Id. Po wygenerowaniu identyfikatora nie można użyć obiektu WorkflowApplication w celu załadowania wystąpienia.
En forekomst-ID har blitt generert for WorkflowApplication fordi Id-egenskapen ble lest. WorkflowApplication kan ikke brukes til å laste en forekomst etter at en ID er generert.
Ett instans-ID har genererats för WorkflowApplication eftersom egenskapen Id lästes. Det går inte att använda WorkflowApplication för att läsa in en instans efter att ett ID har genererats.
מזהה מופע נוצר עבור ה- WorkflowApplication מאחר שהמאפיין 'Id' נקרא. אין אפשרות להשתמש ב- WorkflowApplication כדי לטעון מופע כאשר נוצר מזהה.
Uma ID de instância foi gerada para o WorkflowApplication porque a propriedade 'Id' foi lida. O WorkflowApplication não pode ser usado para carregar uma instância, depois que um ID foi gerado.
RegisterBookmarkScope kan alleen worden aangeroepen wanneer er geen bestaande bladwijzers aanwezig zijn in het bereik van de overeenkomstige ExclusiveHandle.
A RegisterBookmarkScope metódus csak akkor hívható meg, ha a megfelelő ExclusiveHandle leíró hatókörében nincsenek meglévő könyvjelzők.
RegisterBookmarkScope-aluetta voidaan kutsua vain, kun vastaavan ExclusiveHandle-kohteen alueessa ei ole kirjanmerkkejä.
RegisterBookmarkScope yalnızca karşılık gelen ExclusiveHandle'ın kapsamında hiç yer işareti olmadığında çağrılabilir.
仅当相应 ExclusiveHandle 的范围内当前没有书签时,才能调用 RegisterBookmarkScope。
Метод RegisterBookmarkScope может быть вызван, только если нет закладок в области соответствующего класса ExclusiveHandle.
È possibile chiamare RegisterBookmarkScope solo quando nell'ambito dell'oggetto ExclusiveHandle corrispondente non esistono segnalibri.
RegisterBookmarkScope ne peut être appelé que lorsqu'aucun signet n'existe dans la portée du ExclusiveHandle correspondant.
يمكن استدعاء RegisterBookmarkScope فقط عندما لا توجد إشارات مرجعية حالية في نطاق ExclusiveHandle المقابل.
RegisterBookmarkScope を呼び出すことができるのは、対応する ExclusiveHandle のスコープに既存のブックマークがない場合だけです。
RegisterBookmarkScope kann nur aufgerufen werden, wenn keine Textmarken im Bereich des entsprechenden ExclusiveHandle vorhanden sind.
RegisterBookmarkScope는 해당 ExclusiveHandle의 범위에 기존 책갈피가 없는 경우에만 호출할 수 있습니다.
Metodu RegisterBookmarkScope lze volat pouze v případě, že rozsah odpovídajícího popisovače ExclusiveHandle neobsahuje žádné stávající záložky.
Το RegisterBookmarkScope μπορεί να κληθεί μόνον όταν δεν υπάρχουν υπάρχοντες σελιδοδείκτες στην εμβέλεια του αντίστοιχου ExclusiveHandle.
Solo se puede llamar a RegisterBookmarkScope cuando no hay marcadores en el ámbito del ExclusiveHandle correspondiente.
RegisterBookmarkScope kan kun kaldes, når der ikke i forvejen findes nogen bogmærker inden for området af den tilsvarende ExclusiveHandle.
只有當對應 ExclusiveHandle 的範圍中沒有現有書籤時才能呼叫 RegisterBookmarkScope。
Metodę RegisterBookmarkScope można wywołać tylko wtedy, gdy nie ma żadnych zakładek w zakresie odpowiedniego obiektu ExclusiveHandle.
RegisterBookmarkScope kan bare kalles når det ikke finnes noen bokmerker i området til den tilsvarende ExclusiveHandle.
RegisterBookmarkScope kan endast anropas när det inte finns några befintliga bokmärken i omfånget för motsvarande ExclusiveHandle.
ניתן לקרוא ל- RegisterBookmarkScope רק כאשר לא קיימות סימניות בטווח של ה- ExclusiveHandle התואם.
RegisterBookmarkScope pode ser chamado apenas quando não existem indicadores no escopo do ExclusiveHandle correspondente.
Voor geen van de overload-groepen zijn alle vereiste/optionele activiteitsargumenten geconfigureerd.
A túlterhelési csoportok egyikéhez sincsen konfigurálva az összes kötelező/választható tevékenységargumentum.
Yhdenkään ylikuormitusryhmän kaikkia vaadittuja tai valinnaisia tehtäväargumentteja ei ole määritetty.
Fazla yük gruplarının hiçbirinin gerekli/isteğe bağlı bağımsız değişkenlerinin tümü yapılandırılmamış.
没有一个重载组配置了其所需/可选的所有活动参数。
Для перегруженных групп заданы не все требуемые (допустимые) аргументы действия.
Per nessun gruppo di overload sono stati configurati tutti gli argomenti di attività obbligatori/opzionali.
Aucun des groupes surchargés n'a ses arguments d'activité requis/facultatifs configurés.
لم يتم تكوين جميع وسيطات النشاط المطلوب/الاختياري لأي من مجموعات التحميل الزائد.
どのオーバーロード グループでもすべての必須/オプションのアクティビティ引数が構成されていません。
Für keine der Überladungsgruppen sind alle erforderlichen/optionalen Aktivitätsargumente konfiguriert.
일부 오버로드 그룹에서 필수/선택 작업 인수가 구성되어 있지 않습니다.
Žádná z přetížených skupin nemá konfigurovány všechny požadované nebo nepovinné argumenty aktivity.
Καμία από τις ομάδες υπερφόρτωσης δεν διαθέτει όλα τα απαραίτητα/προαιρετικά της ορίσματα δραστηριότητας ρυθμισμένα.
For ingen af overloadgrupperne konfigureres alle nødvendige/valgfrie aktivitetsargumenter.
沒有一個多載群組已設定全部的必要/選用活動引數。
Żadna z grup metod przeciążonych nie ma skonfigurowanych wszystkich swoich wymaganych/opcjonalnych argumentów działania.
Ingen av overbelastningsgruppene har konfigurert alle nødvendige/valgfrie aktivitetsargumenter.
Ninguno de los grupos de sobrecargas tienen todos sus argumentos de actividad obligatorios u opcionales configurados.
Ingen av överlagringsgrupperna har alla nödvändiga/valfria aktivitetsargument konfigurerade.
באף אחת מקבוצות עומס היתר לא הוגדרה התצורה של ארגומנטי הפעילות הנדרשים/אופציונליים.
Nenhum dos grupos de sobrecargas tem todos os seus argumentos de atividade obrigatórios/opcionais configurados.
Expressies met directe verwijzingen naar lambdaparameters kunnen niet worden geserialiseerd. De variabeleverwijzing heeft mogelijk niet de juiste indeling.
Közvetlen lambdaparaméter-hivatkozásokat tartalmazó kifejezések nem szerializálhatók. Potenciálisan helytelenül formázott változóhivatkozás.
Lausekkeita ei voi sarjoittaa suorilla lambdaparametriviittauksilla. Muuttujaviittaus saattaa olla virheellisesti muodostettu.
Doğrudan lambda parametresi başvuruları olan ifadeler seri hale getirilemez. Olasılıkla yanlış biçimlendirilmiş değişken başvurusu.
无法序列化含有直接 lambda 参数引用的表达式。变量引用的格式可能有误。
Невозможно сериализовать выражения с прямыми ссылками на лямбда-параметр. Возможно, ссылка на переменную сформирована неправильно.
Impossibile serializzare espressioni con riferimenti diretti a parametri lambda. Possibile riferimento a variabile in formato non corretto.
Impossible de sérialiser les expressions contenant des références de paramètre lambda directes. Possible référence de variable incorrect.
لا يمكن تسلسل التعبيرات ذات مراجع معلمة lambda مباشِرة. هناك مرجع متغير مكون بشكل خاطئ على الأرجح.
ラムダ パラメーターの直接参照を含む式はシリアル化できません。変数参照の形式が正しくない可能性があります。
Ausdrücke mit direkten Lambda-Parameterverweisen können nicht serialisiert werden. Möglicherweise falsch formatierter Variablenverweis.
직접 람다 매개 변수 참조를 사용하는 식은 직렬화할 수 없습니다. 변수 참조 형식이 잘못된 것 같습니다.
Nelze serializovat výrazy s přímými odkazy na parametry lambda. Odkaz na proměnnou je pravděpodobně poškozen.
Δεν ήταν δυνατή η σειριοποίηση παραστάσεων με άμεσες αναφορές παραμέτρου λάμδα. Πιθανή κακοσχηματισμένη αναφορά μεταβλητής.
No se pueden serializar expresiones con referencias directas a parámetros lambda. Es posible que la referencia a la variable sea incorrecta.
Kan ikke serialisere udtryk med direkte lambda-parameterreferencer. Variabelreferencen har muligvis et forkert format.
無法序列化具有直接 Lambda 參數參考的運算式。可能是變數參考格式錯誤。
Nie można przeprowadzić serializacji wyrażeń z bezpośrednimi odwołaniami do parametru lambda. Być może odwołanie do zmiennej jest źle sformułowane.
Kan ikke serialisere uttrykk med direkte lambda-parameterreferanser. Mulig feilutformet variabelreferanse.
Det går inte att serialisera uttryck med direkta parameterreferenser för lambda. Variabelreferensen kan vara felaktig.
אין אפשרות לערוך בסידרה ביטויים עם הפניות ישירות של פרמטר למדא. הפניה אפשרית למשתנה פגום.
Impossível serializar expressões com referências diretas a parâmetro lambda. Possível referência variável malformada.
Er is een niet-verwerkte uitzondering gegenereerd door de bevestigings-handler van <var>X</var>. Mogelijk is de status van de bevestiging inconsistent en is de workflow afgebroken.
A(z) „<var>X</var>” megerősítéskezelője nem kezelt kivételt okozott. A megerősítés inkonzisztens állapotú lehet, a munkafolyamatot megszakította a rendszer.
Kohteen <var>X</var> vahvistuskäsittelijä on aiheuttanut käsittelemättömän poikkeuksen. Vahvistus voi olla epäyhtenäisessä tilassa. Työnkulku on keskeytetty.
'<var>X</var>' öğesinin Onay İşleyicisinde işlenmeyen bir özel durum oluşturuldu. Onay işlemi tutarsız bir durumda olabilir ve iş akışı durduruldu.
“<var>X</var>”的确认处理程序引发了未经处理的异常。确认可能处于不一致状态,工作流已中止。
Необработанное исключение создано обработчиком подтверждений, принадежащим "<var>X</var>". Работа по подтверждению может быть в несогласованном состоянии, рабочий процесс прерван.
Eccezione non gestita generata dal gestore conferma di '<var>X</var>'. È possibile che l'operazione di conferma si trovi in uno stato incoerente e che il flusso di lavoro sia stato interrotto.
Une exception non prise en charge a été levée à partir du gestionnaire Confirmation de '<var>X</var>'. Confirmation peut se trouver dans un état incohérent et le workflow a été annulé.
تم طرح استثناء غير معالج من معالج تأكيد '<var>X</var>'. قد يكون التأكيد في حالة غير متسقة وتم إجهاض سير العمل.
'<var>X</var>' の確認ハンドラーからハンドルされない例外がスローされました。確認の状態に一貫性がなくなった可能性があります。ワークフローは中止されました。
Eine nicht behandelte Ausnahme wurde vom Bestätigungshandler von '<var>X</var>' ausgelöst. Die Bestätigung befindet sich möglicherweise in einem inkonsistenten Status, und der Workflow wurde abgebrochen.
'<var>X</var>'의 Confirmation 처리기에서 처리되지 않은 예외가 발생했습니다. Confirmation이 일관적이지 않은 상태일 수 있으며, 워크플로가 중단되었습니다.
V popisovači potvrzení <var>X</var> došlo k neošetřené výjimce. Potvrzení je pravděpodobně v nekonzistentním stavu a pracovní postup byl zrušen.
Δημιουργήθηκε μια ανεπίλυτη εξαίρεση από το πρόγραμμα χειρισμού επαλήθευσης του '<var>X</var>'. Η επαλήθευση μπορεί να σε μια κατάσταση χωρίς συνέπεια και η ροή εργασιών έχει ματαιωθεί.
Se produjo una excepción no controlada desde el controlador de confirmación de '<var>X</var>'. Es posible que la confirmación esté en un estado incoherente y que se haya anulado el flujo de trabajo.
Der blev udløst en undtagelse, der ikke blev behandlet, fra Confirmation Handler for '<var>X</var>'. Confirmation-funktionens tilstand kan være ustabil, og arbejdsprocessen er blevet afbrudt.
'<var>X</var>' 的確認處理常式擲回未處理的例外狀況。確認工作可能處於不一致的狀態,並且工作流程已中止。
Obsługa potwierdzenia działania <var>X</var> wywołała nieobsługiwany wyjątek. Być może stan potwierdzenia jest niezgodny i przepływ pracy został przerwany.
Det har oppstått et ubehandlet unntak fra Confirmation-behandlingen for <var>X</var>. Det kan hende at Confirmation har en inkonsekvent status. Arbeidsflyten avbrytes.
Ett ohanterat undantag utlöstes från bekräftelsehanteraren för <var>X</var>. Bekräftelsen kan vara i ett inkonsekvent tillstånd och arbetsflödet har avbrutits.
מטפל הפיצוי של '<var>X</var>' התריע על חריג לא מטופל. ייתכן שהאישור נתון במצב לא עקבי וכי זרימת העבודה בוטלה.
Uma exceção sem tratamento foi gerada pelo manipulador de confirmação de '<var>X</var>'. A confirmação pode estar em estado inconsistente e o fluxo de trabalho foi anulado.
De FlowNode in het stroomdiagram <var>X</var> is al geopend en kan niet worden gewijzigd. Een FlowNode kan alleen in de ontwerpfase worden gewijzigd.
A(z) „<var>X</var>” Flowchart objektumban már megnyitották a FlowNode elemet, és már nem módosítható. A FlowNode elemek csak tervezéskor módosíthatók.
Vuokaaviossa <var>X</var> oleva FlowNode-solmu on jo avattu. Solmua ei voi muokata. FlowNode-solmua voi muokata vain suunnittelun aikana.
Flowchart '<var>X</var>' içindeki FlowNode zaten açılmış ve değiştirilemez. FlowNode yalnızca tasarım zamanında değiştirilebilir.
Flowchart“<var>X</var>”中的 FlowNode 已打开,无法修改。只能在设计时修改 FlowNode。
Узел FlowNode в блок-схеме"<var>X</var>" уже открыт и не может быть изменен. Узел FlowNode можно изменять только во время разработки.
Impossibile modificare FlowNode nel diagramma di flusso '<var>X</var>' perché è già stato aperto. FlowNode può essere modificato solo in fase di progettazione.
FlowNode dans Flowchart '<var>X</var>' a déjà été ouvert et ne peut pas être modifié. Un FlowNode ne peut être modifié qu'au moment du design.
تم فتح FlowNode في المخطط الانسيابي '<var>X</var>' بالفعل ولا يمكن تعديله. يمكن تعديل FlowNode في وقت التصميم فقط.
Flowchart '<var>X</var>' 内の FlowNode は既に開いているため変更できません。FlowNode はデザイン時にのみ変更できます。
FlowNode in Flussdiagramm '<var>X</var>' wurde bereits geöffnet und kann nicht geändert werden. Ein FlowNode kann nur zur Entwurfszeit geändert werden.
Flowchart '<var>X</var>'의 FlowNode가 이미 열려 있으므로 수정할 수 없습니다. FlowNode는 디자인 타임에만 수정할 수 있습니다.
Uzel FlowNode ve vývojovém diagramu <var>X</var> již byl otevřen a nelze jej upravit. Uzel FlowNode lze upravovat pouze při návrhu.
Το FlowNode στο διάγραμμα ροής '<var>X</var>' έχει ήδη ανοίξει και δεν μπορεί να τροποποιηθεί. Ένα FlowNode μπορεί να τροποποιηθεί μόνον κατά τον χρόνο σχεδίασης.
FlowNode en Flowchart '<var>X</var>' ya se ha abierto y no se puede modificar. FlowNode solo se puede modificar en tiempo de diseño.
FlowNode i rutediagrammet '<var>X</var>' er allerede åbnet og kan ikke redigeres. En FlowNode kan kun redigeres på designtidspunktet.
流程圖 '<var>X</var>' 中的 FlowNode 已經開啟,所以無法修改。FlowNode 只能在設計階段修改。
Ten element FlowNode w działaniu Flowchart „<var>X</var>” został już otwarty i nie można go zmodyfikować. Element FlowNode można modyfikować tylko w czasie projektowania.
FlowNode i flytskjemaet <var>X</var> er allerede åpnet og kan ikke endres. En FlowNode kan bare endres under utformingen.
FlowNode i flödesschemat <var>X</var> har redan öppnats och kan inte ändras. En FlowNode kan endast ändras när den skapas.
FlowNode בתרשים הזרימה '<var>X</var>' כבר נפתח ואין אפשרות לשנותו. ניתן לשנות FlowNode רק בזמן תיכון.
O FlowNode no fluxograma '<var>X</var>' já foi aberto e não pode ser modificado. Um FlowNode pode ser modificado apenas em tempo de design.
See catalog page for all messages.