 |
ملف تعريف الارتباط موجود بالفعل. |
 |
Cookie 已经存在。 |
 |
Cookie 已經存在。 |
 |
Soubor cookie již existuje. |
 |
Cookien findes allerede. |
 |
Cookie bestaat al. |
 |
Eväste on jo olemassa. |
 |
Le cookie existe déjà. |
 |
Cookie ist bereits vorhanden. |
 |
Το Cookie υπάρχει ήδη. |
 |
קבצי Cookie כבר קיימים. |
 |
Már létezik a cookie. |
 |
Cookie già esistente. |
 |
Cookie は既に存在します。 |
 |
쿠키가 이미 있습니다. |
 |
Informasjonskapselen finnes allerede. |
 |
Plik cookie już istnieje. |
 |
O cookie já existe. |
 |
O cookie já existes. |
 |
Файл cookie уже существует. |
 |
La cookie ya existe. |
 |
Cookien finns redan. |
 |
Tanımlama bilgisi zaten var. |
 |
Cookie 已经存在。 |
 |
Cookie 已經存在。 |
 |
المعرف '<var>X</var>' غير صالح. |
 |
标识符“<var>X</var>”无效。 |
 |
識別項 '<var>X</var>' 無效。 |
 |
Identifikátor <var>X</var> je neplatný. |
 |
Id'et '<var>X</var>' er ikke gyldigt. |
 |
Id <var>X</var> is niet geldig. |
 |
Tunnus <var>X</var> ei ole kelvollinen. |
 |
L'identificateur '<var>X</var>' n'est pas valide. |
 |
Der Bezeichner <var>X</var> ist ungültig. |
 |
Το αναγνωριστικό '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. |
 |
מזהה '<var>X</var>' אינו חוקי. |
 |
Érvénytelen azonosító: „<var>X</var>”. |
 |
L'identificatore '<var>X</var>' non è valido. |
 |
識別子 '<var>X</var>' は有効ではありません。 |
 |
식별자 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
 |
Identifikatoren <var>X</var> er ugyldig. |
 |
Identyfikator '<var>X</var>' nie jest prawidłowy. |
 |
Identificador '<var>X</var>' não é válido. |
 |
Identificador '<var>X</var>' inválido. |
 |
Недопустимый идентификатор '<var>X</var>'. |
 |
Identificador '<var>X</var>' no válido. |
 |
Identifieraren <var>X</var> är inte giltig. |
 |
'<var>X</var>' tanımlayıcısı geçerli değil. |
 |
識別項 '<var>X</var>' 無效。 |
 |
标识符“<var>X</var>”无效。 |
 |
تم استدعاء ShellServices.ShellExpression.Parse() باستخدام 'pattern':<var>X</var> بتنسيق غير صحيح. |
 |
使用格式错误的“pattern”调用了 ShellServices.ShellExpression.Parse(): <var>X</var>。 |
 |
呼叫 ShellServices.ShellExpression.Parse() 時使用了格式錯誤的 'pattern':<var>X</var>。 |
 |
Metoda ShellServices.ShellExpression.Parse() byla volána s chybně formátovaným parametrem pattern: <var>X</var>. |
 |
ShellServices.ShellExpression.Parse() blev kaldt med et forkert formateret 'pattern':<var>X</var>. |
 |
ShellServices.ShellExpression.Parse() is aangeroepen met een onjuist ingedeeld pattern:<var>X</var>. |
 |
ShellServices.ShellExpression.Parse() kutsuttiin käyttäen virheellisesti muotoiltua pattern-kohdetta: <var>X</var>. |
 |
ShellServices.ShellExpression.Parse() a été appelé avec un 'pattern' mis en forme de manière incorrecte :<var>X</var>. |
 |
ShellServices.ShellExpression.Parse() wurde mit fehlerhaft formatiertem "pattern" aufgerufen: <var>X</var>. |
 |
Έγινε κλήση του ShellServices.ShellExpression.Parse() με εσφαλμένο 'pattern':<var>X</var>. |
 |
בוצעה קריאה ל- ShellServices.ShellExpression.Parse() עם 'pattern' בעל עיצוב שגוי:<var>X</var>. |
 |
A ShellServices.ShellExpression.Parse() metódus meghívásában helytelenül formázott „pattern” szerepelt:<var>X</var>. |
 |
ShellServices.ShellExpression.Parse() è stato chiamato con 'pattern':<var>X</var> non formattato correttamente. |
 |
ShellServices.ShellExpression.Parse() は不適切な形式の 'pattern':<var>X</var> を伴って呼び出されました。 |
 |
잘못된 형식의 'pattern':<var>X</var>을(를) 사용하여 ShellServices.ShellExpression.Parse()를 호출했습니다. |
 |
ShellServices.ShellExpression.Parse() ble kalt med et feilformatert pattern: <var>X</var>. |
 |
Obiekt ShellServices.ShellExpression.Parse() został wywołany za pomocą nieprawidłowo sformatowanego wzorca 'pattern':<var>X</var>. |
 |
ShellServices.ShellExpression.Parse() foi chamado com um 'pattern' com formato incorreto:<var>X</var>. |
 |
ShellServices.ShellExpression.Parse() foi chamado com um 'pattern' mal formado:<var>X</var>. |
 |
ShellServices.ShellExpression.Parse() вызван с неправильным шаблоном 'pattern' :<var>X</var>. |
 |
Se llamó a ShellServices.ShellExpression.Parse() con un 'pattern' de formato incorrecto:<var>X</var>. |
 |
ShellServices.ShellExpression.Parse() anropades med felaktig 'pattern':<var>X</var>. |
 |
Yanlış biçimlendirilmiş bir 'pattern' ile ShellServices.ShellExpression.Parse() çağrıldı:<var>X</var>. |
 |
使用格式错误的“pattern”调用了 ShellServices.ShellExpression.Parse(): <var>X</var>。 |
 |
呼叫 ShellServices.ShellExpression.Parse() 時使用了格式錯誤的 'pattern':<var>X</var>。 |
 |
Siirtymäarvo ei voi olla negatiivinen tai suurempi kuin puskurin pituus. |
 |
La valeur de l'offset ne peut pas être négative ou supérieure à la longueur de la mémoire tampon. |
 |
Offsetwert darf nicht negativ sein oder größer als die Pufferlänge sein. |
 |
Η τιμή μετατόπισης δεν μπορεί να είναι αρνητική ή μεγαλύτερη από το μήκος του buffer. |
 |
ערך ההיסט אינו יכול להיות שלילי או גדול מאורך המאגר. |
 |
Az eltolás értéke nem lehet negatív vagy a puffer hosszánál nagyobb. |
 |
Il valore dell'offset non può essere negativo o maggiore della lunghezza del buffer. |
 |
オフセットは負の値を指定できません。またはバッファの長さを超えて指定できません。 |
 |
오프셋 값은 음수이거나 버퍼 길이보다 클 수 없습니다. |
 |
Verdien for forskyvningen kan ikke være negativ eller større enn bufferlengden. |
 |
Wartość przesunięcia nie może być ujemna ani większa niż długość buforu. |
 |
O valor do deslocamento não pode ser negativo ou maior do que o tamanho do buffer. |
 |
O valor de desvio não pode ser negativo ou maior que o comprimento da memória intermédia. |
 |
Смещение не может быть отрицательным или превышать длину буфера. |
 |
El valor de desplazamiento no puede ser negativo o mayor que la longitud del búfer. |
 |
Offsetvärdet kan inte vara negativt eller större än buffertens längd. |
 |
Uzaklık değeri negatif veya arabellek uzunluğundan büyük olamaz. |
 |
لا يمكن أن تكون قيمة الإزاحة سالبة أو أن تزيد عن طول المخزن المؤقت. |
 |
偏移量的值不能为负或者大于缓冲区的长度。 |
 |
位移的值不可以是負數或大於緩衝區的長度。 |
 |
Hodnota posunutí nemůže být záporná ani větší než délka vyrovnávací paměti. |
 |
Forskydningsværdien må ikke være negativ eller større end bufferens længde. |
 |
De waarde van de offset kan niet negatief of groter dan de lengte van de buffer zijn. |
 |
偏移量的值不能为负或者大于缓冲区的长度。 |
 |
位移的值不可以是負數或大於緩衝區的長度。 |
 |
يتم الآن إرسال 500 استجابة، قام AuthenticationSchemeSelectorDelegate بطرح استثناء: <var>X</var>. |
 |
正在发送 500 响应,AuthenticationSchemeSelectorDelegate 引发异常: <var>X</var>。 |
 |
正在傳送 500 回應,AuthenticationSchemeSelectorDelegate 擲回例外狀況: <var>X</var>。 |
 |
Vlastnost AuthenticationSchemeSelectorDelegate způsobila výjimku při odesílání odpovědi 500: <var>X</var> |
 |
Sender 500-svar, AuthenticationSchemeSelectorDelegate udløste en undtagelse: <var>X</var>. |
 |
500-antwoord wordt verzonden, AuthenticationSchemeSelectorDelegate heeft een uitzondering veroorzaakt: <var>X</var>. |
 |
Lähetetään vastaus 500, AuthenticationSchemeSelectorDelegate aiheutti poikkeuksen: <var>X</var>. |
 |
Envoi d'une réponse 500, AuthenticationSchemeSelectorDelegate a levé une exception : <var>X</var>. |
 |
Beim Senden der 500-Antwort hat AuthenticationSchemeSelectorDelegate eine Ausnahme ausgelöst: <var>X</var>. |
 |
Αποστολή απόκρισης 500, το AuthenticationSchemeSelectorDelegate προκάλεσε εξαίρεση: <var>X</var>. |
 |
שולח תגובה 500, AuthenticationSchemeSelectorDelegate יצר מצב חריג: <var>X</var>. |
 |
500-as válasz küldése, az AuthenticationSchemeSelectorDelegate tulajdonság kivételt okozott: <var>X</var>. |
 |
Invio in corso della risposta 500, AuthenticationSchemeSelectorDelegate ha generato un'eccezione: <var>X</var>. |
 |
500 応答を送信中に、AuthenticationSchemeSelectorDelegate は例外をスローしました: <var>X</var> |
 |
500 응답을 보내는 동안 AuthenticationSchemeSelectorDelegate에서 예외를 throw했습니다. <var>X</var>. |
 |
Sender 500-svar, AuthenticationSchemeSelectorDelegate forårsaket et unntak: <var>X</var>. |
 |
Podczas wysyłania odpowiedzi 500 obiekt AuthenticationSchemeSelectorDelegate zwrócił wyjątek: <var>X</var>. |
 |
Enviando a resposta 500, AuthenticationSchemeSelectorDelegate apresentou uma exceção: <var>X</var>. |
 |
A enviar a resposta 500, AuthenticationSchemeSelectorDelegate accionou uma excepção: <var>X</var>. |
 |
Отправка запроса 500, AuthenticationSchemeSelectorDelegate вернул исключение: <var>X</var>. |
 |
Enviando respuesta 500, AuthenticationSchemeSelectorDelegate inició una excepción: <var>X</var>. |
 |
Skicka 500-svar, AuthenticationSchemeSelectorDelegate genererade ett undantag: <var>X</var>. |
 |
500 yanıt gönderiliyor, AuthenticationSchemeSelectorDelegate özel durum oluşturdu: <var>X</var>. |
 |
正在发送 500 响应,AuthenticationSchemeSelectorDelegate 引发异常: <var>X</var>。 |
 |
正在傳送 500 回應,AuthenticationSchemeSelectorDelegate 擲回例外狀況: <var>X</var>。 |
 |
تحديد الدعم للتهيئة الخاضعة للمعاملات. |
 |
指定支持事务处理初始化。 |
 |
為交易性的初始設定指定支援。 |
 |
Určuje podporu pro provedenou inicializaci. |
 |
Angiver understøttelse af overført initialisering. |
 |
Hiermee wordt ondersteuning voor transactionele initialisatie opgegeven. |
 |
Määrittää tapahtuma-alustuksen tuen. |
 |
Spécifie la prise en charge de l'initialisation traitée. |
 |
Gibt Unterstützung für transaktive Initialisierung an. |
 |
Καθορίζει υποστήριξη για προετοιμασία από συναλλαγή. |
 |
מציין תמיכה עבור אתחול טרנזקציות. |
 |
A visszagörgethető inicializálás támogatását adja meg. |
 |
Specifica il supporto per l'inizializzazione transazionale. |
 |
処理された初期化のサポートを指定します。 |
 |
트랜잭트 초기화를 지원합니다. |
 |
Angir støtte for utført initialisering. |
 |
Definiuje obsługę operacji inicjowania. |
 |
Especifica o suporte para a inicialização transacionada. |
 |
Especifica o suporte para a inicialização transaccionada. |
 |
Определяет поддержку для инициализации транзакции. |
 |
Especifica la compatibilidad para la inicialización por transacción. |
 |
Anger stöd för initiering med transaktionsstöd. |
 |
İşlenen başlatma için desteği belirtir. |
 |
指定支持事务处理初始化。 |
 |
為交易性的初始設定指定支援。 |
 |
Udvidelsesprovideren <var>X</var> er ikke kompatibel med typen <var>Y</var>. |
 |
De uitbreidingsfunctie <var>X</var> is niet compatibel met het type <var>Y</var>. |
 |
Laajennuksentarjoaja <var>X</var> ei ole yhteensopiva tyypin <var>Y</var> kanssa. |
 |
Le fournisseur d'extendeurs <var>X</var> n'est pas compatible avec le type <var>Y</var>. |
 |
Der Extenderanbieter <var>X</var> ist nicht mit dem Typ <var>Y</var> kompatibel. |
 |
Η υπηρεσία παροχής επεκτάσεων <var>X</var> δεν είναι συμβατή με τον τύπο <var>Y</var>. |
 |
ספק המרחיב <var>X</var> אינו תואם לסוג <var>Y</var>. |
 |
A(z) <var>X</var> bővítőszolgáltató nem kompatibilis a következő típussal: <var>Y</var>. |
 |
Il provider di estensione <var>X</var> non è compatibile con il tipo <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> 拡張プロバイダは <var>Y</var> 型と互換性がありません。 |
 |
<var>X</var> Extender 공급자가 <var>Y</var> 형식과 호환되지 않습니다. |
 |
Utvidelsesleverandøren <var>X</var> er ikke kompatibel med typen <var>Y</var>. |
 |
Dostawca rozszerzeń <var>X</var> nie jest zgodny z typem <var>Y</var>. |
 |
O fornecedor do extensor <var>X</var> não é compatível com o tipo <var>Y</var>. |
 |
O fornecedor de extensão <var>X</var> não é compatível com o tipo <var>Y</var>. |
 |
Поставщик расширений <var>X</var> не совместим с типом <var>Y</var>. |
 |
El proveedor extensor <var>X</var> no es compatible con el tipo <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var>-utökningsprovidern är inte kompatibel med <var>Y</var>-typen. |
 |
<var>X</var> uzatma sağlayıcısı <var>Y</var> türüyle uyumlu değil. |
 |
موفر الموسع <var>X</var> غير متوافق مع النوع <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> 扩展程序提供程序与 <var>Y</var> 类型不兼容。 |
 |
<var>X</var> 擴充性提供者與 <var>Y</var> 型別不相容。 |
 |
Rozšiřující zprostředkovatel <var>X</var> není kompatibilní s typem <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> 扩展程序提供程序与 <var>Y</var> 类型不兼容。 |
 |
<var>X</var> 擴充性提供者與 <var>Y</var> 型別不相容。 |
 |
المجموعة للقراءة فقط. |
 |
该集合是只读的。 |
 |
集合為唯讀。 |
 |
Kolekce je určena jen ke čtení. |
 |
Samlingen er skrivebeskyttet. |
 |
De verzameling is alleen-lezen. |
 |
Kokoelma on vain luku -muotoinen. |
 |
La collection est en lecture seule. |
 |
Die Auflistung ist schreibgeschützt. |
 |
Η συλλογή είναι μόνο για ανάγνωση. |
 |
האוסף מוגדר לקריאה בלבד. |
 |
A gyűjtemény írásvédett. |
 |
Insieme in sola lettura. |
 |
コレクションは読み取り専用です。 |
 |
읽기 전용 컬렉션입니다. |
 |
Samlingen er skrivebeskyttet. |
 |
Kolekcja jest tylko do odczytu. |
 |
a coleção é somente leitura. |
 |
A colecção é só de leitura. |
 |
Коллекция только для чтения. |
 |
La colección es de sólo lectura. |
 |
Mängden är skrivskyddad. |
 |
Koleksiyon salt okunur. |
 |
该集合是只读的。 |
 |
集合為唯讀。 |
 |
بدء إدخال البريد: الانتهاء بـ <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
开始邮件输入;以 <crlf>.<crlf> 结束。</crlf></crlf> |
 |
開始郵件輸入; 以 <crlf>.<crlf> 結尾。</crlf></crlf> |
 |
Zahajte zadávání pošty. Zadávání ukončete pomocí znaků <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Start e-mail-input, afslut med <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Begin met invoer van e-mail; eindig met <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Aloita sähköpostin syöttäminen. Lopeta seuraavasti: <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Démarrer l'enregistrement du courrier ; terminer par <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Maileingabe starten; Ende mit <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Εκκίνηση εισόδου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Tέλος με <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
התחל קלט דואר; סיים ב- <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Kezdje meg az üzenetek bevitelét; a <crlf>.<crlf> kóddal zárja le.</crlf></crlf> |
 |
Scrivere il messaggio. Al termine, immettere <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
メール入力を開始して、<crlf>.<crlf> で閉じます。</crlf></crlf> |
 |
메일 입력을 시작합니다. 입력은 <crlf>.<crlf>로 끝나야 합니다.</crlf></crlf> |
 |
Start e-postinndata. Avslutt med <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Rozpocznij wpisywanie wiadomości pocztowej; zakończ <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Iniciar entrada de email; terminar com <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Iniciar entrada de correio; termina com <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Запуск ввода сообщения электронной почты; закончить знаками <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Iniciar entrada de correo; terminar con <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Börja indata för e-postmeddelande; avsluta med <crlf>.<crlf>.</crlf></crlf> |
 |
Posta girişini başlatın; <crlf>.<crlf> ile bitirin.</crlf></crlf> |
 |
开始邮件输入;以 <crlf>.<crlf> 结束。</crlf></crlf> |
 |
開始郵件輸入; 以 <crlf>.<crlf> 結尾。</crlf></crlf> |
 |
اسم الملف الخاص بالوحدة النمطية. |
 |
模块的文件名。 |
 |
模組的檔名。 |
 |
Název souboru pro modul. |
 |
Modulets filnavn. |
 |
De bestandsnaam van de module. |
 |
Moduulin tiedostonimi. |
 |
Nom de fichier du module. |
 |
Der Dateiname des Moduls. |
 |
Το όνομα αρχείου για τη λειτουργική μονάδα. |
 |
שם הקובץ של המודול. |
 |
A modul fájlneve. |
 |
Nome di file del modulo. |
 |
モジュールのファイル名です。 |
 |
모듈의 파일 이름입니다. |
 |
Modulens filnavn. |
 |
Nazwa pliku modułu. |
 |
O nome de arquivo do módulo. |
 |
Nome de ficheiro do módulo. |
 |
Имя файла модуля. |
 |
Nombre de archivo del módulo. |
 |
Filnamnet för modulen. |
 |
Modülün dosya adı. |
 |
模块的文件名。 |
 |
模組的檔名。 |