|
De standaardannuleringslogica vereist dat HasCancelBeenRequested waar is. De methode Cancel van NativeActivity mag alleen door de runtime worden aangeroepen. |
|
Az alapértelmezett megszakítási logika megköveteli a HasCancelBeenRequested tulajdonság IGAZ logikai értékét. A NativeActivity elem Cancel metódusát csak a futtatórendszer hívhatja meg. |
|
Oletusarvoinen peruutuslogiikka edellyttää, että HasCancelBeenRequested-arvo on true. Vain suorituspalvelu voi kutsua NativeActivity-tehtävän Cancel-menetelmää. |
|
Varsayılan iptal mantığı HasCancelBeenRequested'ın true olmasını gerektiriyor. NativeActivity'nin Cancel yöntemi yalnızca çalışma zamanı tarafından çağrılmalıdır. |
|
默认取消逻辑要求 HasCancelBeenRequested 为 true。只应由运行时调用 NativeActivity 的 Cancel 方法。 |
|
Логика отмены по умолчанию требует, чтобы параметр HasCancelBeenRequested имел значение true. Метод Cancel действия NativeActivity должен вызываться только средой выполнения. |
|
La logica di annullamento predefinita richiede che HasCancelBeenRequested sia True. Il metodo Cancel di NativeActivity deve essere richiamato solo dal runtime. |
|
La logique d'annulation par défaut requiert que HasCancelBeenRequested ait la valeur True. La méthode Cancel de NativeActivity ne doit être appelée que par le runtime. |
|
يتطلب منطق الإلغاء الافتراضي أن يكون HasCancelBeenRequested صحيحًا. ينبغي استدعاء أسلوب إلغاء NativeActivity بواسطة وقت التشغيل. |
|
既定のキャンセル ロジックでは HasCancelBeenRequested が true に設定されている必要があります。NativeActivity の Cancel メソッドはランタイムでしか呼び出されません。 |
|
Für die Standardabbruchlogik muss HasCancelBeenRequested 'true' sein. Die Cancel-Methode einer NativeActivity sollte nur von der Laufzeit aufgerufen werden. |
|
기본 취소 논리를 수행하려면 HasCancelBeenRequested가 true여야 합니다. NativeActivity의 Cancel 메서드는 런타임에만 호출해야 합니다. |
|
Výchozí logika stornování vyžaduje, aby byla vlastnost HasCancelBeenRequested nastavena na hodnotu true. Metodu Cancel aktivity NativeActivity je nutné volat pouze za běhu. |
|
Η προεπιλεγμένη λογική ακύρωσης απαιτεί το HasCancelBeenRequested να είναι αληθές. Η μέθοδος ακύρωσης της NativeActivity θα πρέπει να καλείται μόνον από τον χρόνο εκτέλεσης. |
|
La lógica de cancelación predeterminada requiere que HasCancelBeenRequested sea true. El método Cancel de NativeActivity solo se debe invocar mediante el motor de tiempo de ejecución. |
|
Standardannulleringslogikken kræver, at HasCancelBeenRequested er true. Cancel-metoden for NativeActivity skal kun aktiveres af kørslen. |
|
預設取消邏輯要求 HasCancelBeenRequested 必須是 true。NativeActivity 的 Cancel 方法只應該由執行階段叫用。 |
|
Domyślna logika anulowania wymaga, aby właściwość HasCancelBeenRequested miała wartość true. Metoda Cancel działania NativeActivity powinna być wywoływana tylko przez środowisko wykonawcze. |
|
Standard annulleringslogikk krever at HasCancelBeenRequested er sann. Annulleringsmetoden for NativeActivity skal bare aktiveres ved kjøretid. |
|
Standardlogik för annullering kräver att HasCancelBeenRequested har värdet True. Avbrytningsmetoden för NativeActivity kan bara anropas av körningen. |
|
לוגיקת הביטול שנקבעה כברירת מחדל מחייבת ש- HasCancelBeenRequested יהיה אמת. רק זמן הריצה אמור להפעיל את פעולת השירות לביטול של NativeActivity. |
|
A lógica de cancelamento padrão requer que HasCancelBeenRequested seja verdadeiro. O método Cancel da NativeActivity deve ser invocado apenas pelo tempo de execução. |
|
U kunt de waarde van een alleen-uitgaand argument niet ophalen. |
|
Kizárólag kimenetként használható argumentum értéke nem olvasható be. |
|
Out-only-argumentin arvoa ei voi noutaa. |
|
Yalnızca çıkış için olan bir bağımsız değişkenin değerini alamazsınız. |
|
对于仅提供 out 方向的参数,无法获取其值。 |
|
Невозможно получить значение строго выходного аргумента. |
|
Impossibile ottenere il valore di un argomento di solo output. |
|
Impossible d'obtenir la valeur pour un argument sortie seule. |
|
لا يمكنك الحصول على قيمة وسيطة في الخارج فقط. |
|
出力専用引数の値を取得できません。 |
|
Sie können den Wert eines reinen Ausgabearguments nicht abrufen. |
|
out-only 인수 값을 가져올 수 없습니다. |
|
Nelze získat hodnotu argumentu pouze pro výstup. |
|
Δεν μπορείτε να λάβετε την τιμή ενός ορίσματος μόνο εξαγωγής. |
|
No se puede obtener el valor de un argumento solo de salida. |
|
Du kan ikke hente værdien til et out-only-argument. |
|
您無法取得限輸出的引數值。 |
|
Nie można pobrać wartości argumentu typu out-only. |
|
Kan ikke hente verdien for et argument med bare ut-verdier. |
|
Du kan inte hämta värdet för ett out-only-argument. |
|
אינך יכול להשיג את הערך של ארגומנט מסוג out-only. |
|
Você não pode obter o valor de um argumento apenas out. |
|
De opgegeven matrix heeft meerdere dimensies. De matrix kan alleen met CopyTo worden gebruikt als deze één positie heeft. |
|
A megadott tömb több dimenzióból áll. A tömbnek a sorrend első helyén kell állni ahhoz, hogy a CopyTo függvénnyel használható legyen. |
|
Annetulla taulukolla on useita ulottuvuuksia. Taulukon on oltava yksitasoinen, jotta sitä voitaisiin käyttää CopyTo-toiminnon kanssa. |
|
Sağlanan dizinin birden fazla boyutu var. CopyTo ile kullanılabilmesi için dizinin derecesi bir olmalıdır. |
|
所提供的数组有多个维度。数组的秩必须为一,才能与 CopyTo 配合使用。 |
|
Предоставленный массив имеет несколько измерений. Ранг массива должен быть равен единице, чтобы его можно было использовать с методом CopyTo. |
|
La matrice specificata ha più dimensioni. La matrice deve avere un ordine pari a uno per essere utilizzata con CopyTo. |
|
Le tableau fourni a plusieurs dimensions. Le tableau doit avoir un rang un pour être utilisé avec CopyTo. |
|
يحتوي الصفيف المقدم على أبعاد متعددة. يجب أن يحتوي الصفيف على ترتيب بعدد واحد ليتم استخدامه مع CopyTo. |
|
指定された配列は多次元配列です。CopyTo で使用する配列のランクは 1 である必要があります。 |
|
Das bereitgestellte Array hat mehrere Dimensionen. Das Array muss den Rang eins haben, um mit CopyTo verwendet werden zu können. |
|
제공된 배열은 다중 차원을 포함합니다. 배열은 CopyTo에서 사용되는 1차수여야 합니다. |
|
Pole poskytovatele má několik dimenzí. Pole lze použít ve funkci CopyTo pouze v případě, že má zařazení jedna. |
|
Ο πίνακας που δίνεται διαθέτει πολλαπλές διαστάσεις. Ο πίνακας πρέπει να διαθέτει μια κατάταξη ίση με μονάδα ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το CopyTo. |
|
La matriz proporcionada tiene varias dimensiones. La matriz debe tener un rango de uno para que se pueda usar con CopyTo. |
|
Det angivne array har flere dimensioner. Arrayet skal klassificeres som et array, der skal bruges sammen med CopyTo. |
|
提供的陣列具有多維度。此陣列的陣序規範必須為 1,才能用於 CopyTo。 |
|
Określona tablica ma wiele wymiarów. Tablica musi mieć rząd równy jeden, aby mogła być używana z metodą CopyTo. |
|
Den angitte matrisen har flere dimensjoner. Matrisen må ha rangeringen én for å kunne brukes sammen med CopyTo. |
|
Den tillhandahållna matrisen har flera dimensioner. Matrisen måste ha en en rangordning för att kunna användas med CopyTo. |
|
למערך שסופק ממדים רבים. למערך חייב להיות דירוג של מערך שישמש עם CopyTo. |
|
A matriz fornecida tem várias dimensões. A matriz deve ter uma dimensão classificada para uso com CopyTo. |
|
Een CompensableActivity kan niet worden genest binnen een TransactionScope-activiteit. |
|
A CompensableActivity elem nem ágyazható TransactionScope tevékenységbe. |
|
CompensableActivity ei voi olla TransactionScope-tehtävän sisällä. |
|
Bir CompensableActivity bir TransactionScope etkinliğinin içinde yer alamaz. |
|
CompensableActivity 不能嵌套在 TransactionScope 活动内。 |
|
Действие CompensableActivity не может быть вложено в действие TransactionScope. |
|
Impossibile annidare CompensableActivity all'interno di un'attività TransactionScope. |
|
CompensableActivity ne peut pas être imbriqué dans une activité TransactionScope. |
|
لا يمكن تضمين CompensableActivity داخل نشاط TransactionScope. |
|
CompensableActivity を TransactionScope アクティビティ内に入れ子にすることはできません。 |
|
Eine CompensableActivity kann nicht in einer TransactionScope-Aktivität geschachtelt werden. |
|
CompensableActivity는 TransactionScope 작업 내부에 중첩될 수 없습니다. |
|
Aktivitu CompensableActivity nelze vnořit do aktivity TransactionScope. |
|
Δεν είναι δυνατή η ενσωμάτωση μιας CompensableActivity εντός μιας δραστηριότητας TransactionScope. |
|
Un objeto CompensableActivity no puede estar anidado dentro de una actividad TransactionScope. |
|
En CompensableActivity kan ikke indlejres i en aktivitet af typen TransactionScope. |
|
CompensableActivity 無法套疊在 TransactionScope 活動內。 |
|
Działanie CompensableActivity nie może być zagnieżdżone w działaniu TransactionScope. |
|
CompensableActivity kan ikke nestes i en TransactionScope-aktivitet. |
|
Det går inte att kapsla en CompensableActivity i en TransactionScope-aktivitet. |
|
אין אפשרות לקנן ב- CompensableActivity בתוך פעילות TransactionScope. |
|
Uma CompensableActivity não pode ser aninhada em uma atividade TransactionScope. |
|
Ongeldige locatie-expressie: "[...]" wordt verwacht. |
|
Érvénytelen helykifejezés: a várt kifejezés: „[...]”. |
|
Virheellinen sijaintilauseke: odotettu muoto on "[...]". |
|
Geçersiz konum ifadesi: "[...]" bekleniyordu. |
|
位置表达式无效: 应为“[...]”。 |
|
Недопустимое выражение расположения: отсутствуют скобки "[...]". |
|
Espressione di posizione non valida: prevista "[...]". |
|
Expression d'emplacement non valide : "[...]" attendu. |
|
تعبير موقع غير صالح: المتوقع "[...]". |
|
無効な配置式: "[...]" が必要です。 |
|
Ungültiger Speicherortausdruck: Erwartet wurde "[...]". |
|
위치 식이 잘못되었습니다. "[...]"가 필요합니다. |
|
Neplatný výraz umístění - očekáváno [...]. |
|
Μη έγκυρη παράσταση θέσης: αναμένεται "[...]". |
|
Expresión de ubicación no válida: se esperaba "[...]". |
|
Ugyldigt udtryk for placering: forventede "[...]". |
|
無效的位置運算式: 必須是 "[...]"。 |
|
Nieprawidłowe wyrażenie lokalizacji: oczekiwano wyrażenia [...]. |
|
Ugyldig plasseringsuttrykk. Forventet [...]. |
|
Ogiltigt platsuttryck: "[...]" förväntades. |
|
ביטוי מיקום לא חוקי: "[...]" צפוי. |
|
Expressão de local inválida: esperada "[...]". |
|
Er zijn geen uitvoerbare workflow-exemplaren gevonden in het InstanceStore voor deze WorkflowApplication die kunnen worden geladen. |
|
Nem található olyan futtatható munkafolyamat-példány az InstanceStore tárolóban, amelyet ez a WorkflowApplication betölthetne. |
|
InstanceStore-kohteesta ei löytynyt suoritettavissa olevia työnkulkuesiintymiä tämän WorkflowApplication-kohteen ladattavaksi. |
|
Bu WorkflowApplication için InstanceStore'da yüklenecek hiçbir çalıştırılabilir iş akışı örneği bulunamadı. |
|
在要加载的此 WorkflowApplication 的 InstanceStore 中没找到可运行的工作流实例。 |
|
В InstanceStore не найдены доступные для выполнения экземпляры рабочего процесса, которые может загрузить это WorkflowApplication. |
|
Nessuna istanza del flusso di lavoro eseguibile trovata nell'oggetto InstanceStore per l'oggetto WorkflowApplication da caricare. |
|
Aucune instance de workflow exécutable n'a été trouvée dans InstanceStore pour charger ce WorkflowApplication. |
|
لم يتم العثور على مثيلات سير عمل قابلة للتشغيل في InstanceStore لـ WorkflowApplication لتحميلها. |
|
この WorkflowApplication が読み込む InstanceStore に、実行可能ワークフロー インスタンスが見つかりませんでした。 |
|
Im InstanceStore wurden keine ausführbaren Workflowinstanzen gefunden, damit die WorkflowApplication geladen werden kann. |
|
InstanceStore에 이 WorkflowApplication을 로드할 실행 가능한 워크플로 인스턴스가 없습니다. |
|
V objektu InstanceStore nebyly nalezeny žádné spustitelné instance pracovního postupu, které by mohly být načteny tímto objektem třídy WorkflowApplication. |
|
Δεν βρέθηκαν παρουσίες ροής εργασιών με δυνατότητα εκτέλεσης στο InstanceStore για τη φόρτωση αυτού του WorkflowApplication. |
|
No se encontraron instancias de flujo de trabajo ejecutables en InstanceStore de este WorkflowApplication para cargarlas. |
|
Der blev ikke fundet nogen forekomster af arbejdsprocesser til udførelse i InstanceStore for denne WorkflowApplication til indlæsning. |
|
在 InstanceStore 中找不到這個 WorkflowApplication 要載入的可執行工作流程執行個體。 |
|
Nie można odnaleźć w obiekcie InstanceStore możliwych do uruchomienia wystąpień przepływu pracy, które można by załadować dla tego obiektu WorkflowApplication. |
|
Finner ingen kjørbare arbeidsflytforekomster i InstanceStore som denne WorkflowApplication kan laste inn. |
|
Det gick inte att hitta några körbara arbetsflödesinstanser i InstanceStore som kan läsas in av detta WorkflowApplication. |
|
לא נמצאו מופעי זרימת עבודה הניתנים להפעלה ב- InstanceStore לצורך טעינה על-ידי WorkflowApplication זה. |
|
Nenhuma instância de fluxo de trabalho executável foi encontrada em InstanceStore para que este WorkflowApplication carregue. |
|
De opgegeven id <var>X</var> kan niet worden gevonden in de workflow. Controleer de workflow op validatiefouten die substructuren kunnen genereren die niet kunnen worden doorkruist. |
|
A megadott „<var>X</var>” azonosító nem található a munkafolyamatban. Ellenőrizze, hogy a munkafolyamatban nincsenek-e olyan ellenőrzési hibák, amelyek be nem járható részfák létrehozását eredményeznék. |
|
Annettua tunnusta <var>X</var> ei löydy työkulusta. Varmista, ettei työnkulussa ole vahvistusvirheitä, jotka voivat muodostaa käsittelykelvottomia alipuita. |
|
Sağlanan '<var>X</var>' kimliği iş akışında bulunamadı. İş akışında çapraz geçilemeyen alt ağaçlar oluşturabilen doğrulama hataları olup olmadığını denetleyin. |
|
在工作流中找不到所提供的 ID“<var>X</var>”。检查工作流中是否有验证错误,如有,则生成的子树可能无法遍历。 |
|
Не удается найти в рабочем процессе указанный идентификатор "<var>X</var>". Проверьте рабочий процесс на наличие ошибок проверки подлинности, способные создавать поддеревья, которые нельзя просмотреть. |
|
Impossibile trovare l'ID '<var>X</var>' specificato nel flusso di lavoro. Controllare il flusso di lavoro per verificare la presenza di errori di convalida che potrebbero generare sottoalberi impossibili da attraversare. |
|
Impossible de trouver l'ID '<var>X</var>' fourni dans le workflow. Vérifiez le workflow à la recherche d'erreurs de validation qui pourraient générer des sous-arbres qui ne peuvent pas être traversés. |
|
تعذر العثور على المعرف '<var>X</var>' المقدم في سير العمل. تحقق من عدم احتواء سير العمل على أخطاء التحقق من الصحة التي يمكنها إنشاء أشجار فرعية يتعذر تحويلها. |
|
指定された ID '<var>X</var>' がワークフローで見つかりませんでした。ワークフローに検証エラーがないかどうかを確認してください。検証エラーがあると、スキャンできないサブツリーが生成される可能性があります。 |
|
Die bereitgestellte ID '<var>X</var>' konnte im Workflow nicht gefunden werden. Suchen Sie im Workflow nach Validierungsfehlern, die möglicherweise nicht-traversierbare Unterstrukturen generieren. |
|
제공된 ID '<var>X</var>'을(를) 워크플로에서 찾을 수 없습니다. 워크플로에서 이동할 수 없는 하위 트리가 생성될 수도 있는 유효성 검사 오류가 있는지 확인하십시오. |
|
Předaný identifikátor <var>X</var> nebyl nalezen v pracovním postupu. Ověřte, zda pracovní postup neobsahuje chyby ověření, které by mohly generovat nezpracovatelné podstromy. |
|
Το αναγνωριστικό '<var>X</var>' που δίνεται δεν μπόρεσε να βρεθεί στη ροή εργασιών. Ελέγξτε τη ροή εργασιών για σφάλματα επικύρωσης που μπορεί να δημιουργούν υποδέντρα, τα οποία δεν μπορούν να μεταφερθούν. |
|
El id. proporcionado '<var>X</var>' no se puede encontrar en el flujo de trabajo. Compruebe si hay errores de validación en el flujo de trabajo que puedan estar generando subárboles que no sea posible atravesar. |
|
Det angivne id '<var>X</var>' blev ikke fundet i arbejdsprocessen. Kontroller arbejdsprocessen for valideringsfejl, som kan generere undertræer, som ikke kan gennemløbes. |
|
在工作流程中找不到提供的識別碼 '<var>X</var>'。請檢查工作流程,找出可能產生無法周遊其中之樹狀子目錄的驗證錯誤。 |
|
Nie można znaleźć określonego identyfikatora <var>X</var> w przepływie pracy. Sprawdź przepływ pracy pod kątem błędów walidacji generujących poddrzewa, przez które nie można przechodzić. |
|
Fant ikke den angitte IDen <var>X</var> i arbeidsflyten. Kontroller om det finnes valideringsfeil i arbeidsflyten som genererer undertre som ikke kan traverseres. |
|
Det tillhandahållna ID:t <var>X</var> kunde inte hittas i arbetsflödet. Kontrollera om arbetsflödet innehåller verifieringsfel vilket kan skapa underträd som inte kan användas i hela systemet. |
|
המזהה שסופק '<var>X</var>' לא נמצא בזרימת העבודה. חפש בזרימת העבודה שגיאות אימות אשר עשויות ליצור עצי משנה שאין אפשרות להעבירם. |
|
Não foi possível encontrar a ID fornecida '<var>X</var>' no fluxo de trabalho. Verifique o fluxo de trabalho quanto a erros de validação que possam estar gerando subárvores impossíveis de atravessar. |
|
De workflow is beëindigd door een Terminate-activiteit. |
|
A munkafolyamatot egy Terminate tevékenység megszüntette. |
|
Terminate-tehtävä lopetti työnkulun. |
|
İş akışı bir Terminate etkinliği tarafından sonlandırıldı. |
|
Terminate 活动终止了工作流。 |
|
Рабочий процесс был завершен действием Terminate. |
|
Flusso di lavoro terminato da un'attività Terminate. |
|
Le workflow a été arrêté par une activité Terminate. |
|
تم إنهاء سير العمل بواسطة نشاط Terminate. |
|
ワークフローは Terminate アクティビティによって終了されました。 |
|
Der Workflow wurde durch eine Terminate-Aktivität beendet. |
|
워크플로가 Terminate 작업에 의해 종료되었습니다. |
|
Pracovní postup byl ukončen aktivitou Terminate. |
|
Η ροή εργασιών τερματίστηκε από μια δραστηριότητα τερματισμού. |
|
Una actividad Terminate terminó el flujo de trabajo. |
|
Arbejdsprocessen blev afsluttet af en Terminate-aktivitet. |
|
工作流程已由 Terminate 活動所終止。 |
|
Przepływ pracy został przerwany przez działanie Terminate. |
|
Arbeidsflyten ble avsluttet av en Terminate-aktivitet. |
|
Arbetsflödet avslutades av en Terminate-aktivitet. |
|
פעילות ה- Terminate הפסיקה את זרימת העבודה. |
|
O fluxo de trabalho foi encerrado por uma atividade Terminate. |
|
<var>X</var> moet worden ingesteld voordat de <var>Y</var>-activiteit <var>Z</var> kan worden gebruikt. |
|
A(z) <var>X</var> beállítását el kell végezni, a(z) <var>Y</var> „<var>Z</var>” tevékenység csak ezt követően használható. |
|
<var>Y</var> öğesinin '<var>Z</var>' etkinliğinin kullanılabilmesi için önce <var>X</var> ayarlanmalıdır. |
|
必须设置 <var>X</var>,然后才能使用 <var>Y</var> 活动“<var>Z</var>”。 |
|
<var>X</var> необходимо задать до начала использования <var>Y</var> действия "<var>Z</var>". |
|
Prima di utilizzare l'attività <var>Y</var> '<var>Z</var>', è necessario impostare <var>X</var>. |
|
<var>X</var> doit être défini avant que l'activité <var>Y</var> '<var>Z</var>' puisse être utilisée. |
|
يجب تعيين <var>X</var> قبل التمكن من استخدام <var>Y</var> نشاط '<var>Z</var>'. |
|
<var>Y</var> アクティビティ '<var>Z</var>' を使用するには、先に <var>X</var> を設定する必要があります。 |
|
<var>X</var> muss festgelegt werden, bevor <var>Y</var> Aktivität '<var>Z</var>' verwendet werden kann. |
|
<var>X</var> on asetettava, ennen kuin tyypin <var>Y</var> tehtävää <var>Z</var> voidaan käyttää. |
|
<var>Y</var> 작업 '<var>Z</var>'을(를) 사용하려면 먼저 <var>X</var>을(를) 설정해야 합니다. |
|
Vlastnost <var>X</var> je nutné nastavit před použitím aktivity <var>Y</var> - <var>Z</var>. |
|
Το <var>X</var> πρέπει να οριστεί πριν το <var>Y</var> της δραστηριότητας '<var>Z</var>' να μπορεί να χρησιμοποιηθεί. |
|
<var>X</var> debe estar establecido para que se pueda usar la actividad <var>Y</var> '<var>Z</var>'. |
|
<var>X</var> skal indstilles, før <var>Y</var>-aktiviteten '<var>Z</var>' kan bruges. |
|
必須先設定 <var>X</var>,才能使用 <var>Y</var> 活動 '<var>Z</var>'。 |
|
Przed użyciem działania <var>Z</var> wyrażenia <var>Y</var> trzeba ustawić argument <var>X</var>. |
|
<var>X</var> må angis før <var>Y</var>-aktiviteten <var>Z</var> kan brukes. |
|
<var>X</var> måste ställas in innan <var>Y</var>-aktiviteten <var>Z</var> kan köras. |
|
יש להגדיר את <var>X</var> לפני שניתן יהיה להשתמש בפעילות <var>Y</var> '<var>Z</var>'. |
|
<var>X</var> deve ser definido para que a atividade <var>Y</var> '<var>Z</var>' possa ser usada. |
|
Het argument heeft het verkeerde type. Het is van het type <var>Type Name</var>, maar moet kunnen worden toegewezen aan <var>X</var>. |
|
Az argumentum típusa helytelen. „<var>Type Name</var>” típusú, de hozzárendelhetőnek kell lennie a következőhöz: „<var>X</var>”. |
|
Argumentin tyyppi on väärä. Argumentin tyyppi on <var>Type Name</var>, mutta se on voitava määrittää tyypiksi <var>X</var>. |
|
Bağımsız değişkenin türü yanlış. Türü '<var>Type Name</var>', ancak '<var>X</var>' türüne atanabilir olması gerekiyor. |
|
参数的类型错误。其类型为“<var>Type Name</var>”,但必须可以为“<var>X</var>”赋值。 |
|
Аргумент имеет неправильный тип. Он относится к типу "<var>Type Name</var>", а должен относиться к типу "<var>X</var>". |
|
Il tipo di argomento non è corretto. È di tipo '<var>Type Name</var>' ma deve essere assegnabile a '<var>X</var>'. |
|
Type incorrect de l'argument. Il est de type '<var>Type Name</var>', mais doit pouvoir être assigné à '<var>X</var>'. |
|
نوع الوسيطة نوع خطأ. فهي من النوع '<var>Type Name</var>' ولكن يجب أن تكون قابلة للتعيين لـ '<var>X</var>'. |
|
引数の型が正しくありません。型は '<var>Type Name</var>' ですが、'<var>X</var>' に割り当て可能である必要があります。 |
|
Das Argument hat den falschen Typ. Es hat den Typ '<var>Type Name</var>', muss jedoch '<var>X</var>' zugewiesen werden können. |
|
인수 형식이 잘못되었습니다. 인수는 '<var>Type Name</var>' 형식이지만 '<var>X</var>'에 할당할 수 있어야 합니다. |
|
Argument je nesprávného typu. Argument je typu <var>Type Name</var>, ale musí být možné jej přiřadit do typu <var>X</var>. |
|
Το όρισμα διαθέτει τον εσφαλμένο τύπο. Είναι τύπου '<var>Type Name</var>' ενώ πρέπει να αντιστοιχεί σε '<var>X</var>'. |
|
El argumento tiene el tipo incorrecto. Es de tipo '<var>Type Name</var>' pero debe poder asignarse a '<var>X</var>'. |
|
Argumentet har en forkert type. Det er af typen '<var>Type Name</var>', men skal kunne tildeles til '<var>X</var>'. |
|
引數的型別錯誤。它是型別 '<var>Type Name</var>',但必須是可指派給 '<var>X</var>'。 |
|
Typ argumentu jest nieprawidłowy. Jest on typu <var>Type Name</var>, a musi być możliwy do przypisania elementowi <var>X</var>. |
|
Argumentet har feil type. Det er av typen <var>Type Name</var>, men må kunne tilordnes <var>X</var>. |
|
Argumentet är av fel typ. Det är av typ <var>Type Name</var> men måste måste kunna tilldelas till <var>X</var>. |
|
סוג הארגומנט שגוי. הסוג שלו הוא '<var>Type Name</var>' אולם עליו להיות ניתן להקצאה ל- '<var>X</var>'. |
|
O argumento é de tipo incorreto. Seu tipo é '<var>Type Name</var>', mas deve ser atribuível a '<var>X</var>'. |