|
De subexpressie voor het object van het type <var>Type Name</var> heeft een null-waarde opgeleverd. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú objektumhoz tartozó részkifejezés null értéket eredményezett. |
|
'<var>Type Name</var>' nesne türü için alt ifade null bir değerle sonuçlandı. |
|
“<var>Type Name</var>”类型的对象的子表达式生成了 null 值。 |
|
Результатом части выражения для объекта типа "<var>Type Name</var>" является значение NULL. |
|
La sottoespressione per il tipo di oggetto '<var>Type Name</var>' ha generato un valore Null. |
|
La sous-expression de l'objet de type '<var>Type Name</var>' a entraîné une valeur Null. |
|
لقد أدى التعبير الفرعي لكائن من النوع '<var>Type Name</var>' إلى قيمة خالية. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のオブジェクトのサブ式の結果、NULL 値が生成されました。 |
|
Der Unterausdruck für den Objekttyp '<var>Type Name</var>' führte zu einem NULL-Wert. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> objektin alilauseke antoi tulokseksi tyhjäarvon. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식 개체의 하위 식으로 Null 값을 얻었습니다. |
|
Dílčí výraz pro objekt typu <var>Type Name</var> byl vyhodnocen jako hodnota NULL. |
|
Η δευτερεύουσα παράσταση για το αντικείμενο τύπου '<var>Type Name</var>' είχε ως αποτέλεσμα τιμή null. |
|
La subexpresión del tipo de objeto '<var>Type Name</var>' ha dado como resultado un valor nulo. |
|
Det underordnede udtryk for objektet af typen '<var>Type Name</var>' resulterede i en null-værdi. |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 之物件的子運算式產生 null 值。 |
|
Wynikiem podwyrażenia dla obiektu typu „<var>Type Name</var>” jest wartość null. |
|
Deluttrykket for objektet av typen <var>Type Name</var> resulterte i en nullverdi. |
|
Underuttrycket för objektet av typen <var>Type Name</var> skapade ett nullvärde. |
|
ביטוי המשנה עבור האובייקט מסוג '<var>Type Name</var>' גרם לערך Null. |
|
A subexpressão para o objeto do tipo '<var>Type Name</var>' resultou em um valor nulo. |
|
De runtimetransactie wordt momenteel onderdrukt. Het is niet mogelijk de TransactedScope-activiteit <var>X</var> uit te voeren terwijl de runtimetransactie wordt onderdrukt. |
|
A futtatási tranzakció jelenleg nem látható. A(z) „<var>X</var>” TransactedScope tevékenység végrehajtása a futtatási tranzakció nem látható állapotában nem támogatott. |
|
Suorituksenaikainen tapahtuma on tällä hetkellä estettynä. TransactedScope-tehtävän <var>X</var> suorittamista suorituksenaikaisen tapahtuman ollessa estettynä ei tueta. |
|
Çalışma zamanı işlemi şu anda bastırılmış durumda. Çalışma zamanı işlemi bastırılmış durumdayken '<var>X</var>' TransactedScope etkinliğinin yürütülmesi desteklenmiyor. |
|
当前已禁止运行时事务。不支持在禁止运行时事务期间执行 TransactedScope 活动“<var>X</var>”。 |
|
Транзакция среды выполнения в данный момент подавляется. Выполнение действия TransactedScope "<var>X</var>" при подавлении транзакции среды выполнения не поддерживается. |
|
La transazione di runtime è al momento annullata. L'esecuzione dell'attività TransactedScope '<var>X</var>' non è supportata mentre la transazione di runtime è annullata. |
|
La transaction runtime est actuellement supprimée. L'exécution de l'activité TransactedScope '<var>X</var>' lorsque la transaction runtime est supprimée, n'est pas prise en charge. |
|
تم منع معاملة وقت التشغيل حاليًا. تنفيذ نشاط TransactedScope '<var>X</var>' أثناء منع معاملة وقت التشغيل غير معتمد. |
|
ランタイム トランザクションは現在抑制されています。ランタイム トランザクションが抑制されているときに TransactedScope アクティビティ '<var>X</var>' を実行することはサポートされていません。 |
|
Die Laufzeittransaktion wird derzeit unterdrückt. Die Ausführung der TransactedScope-Aktivität '<var>X</var>' wird während der Unterdrückung einer Laufzeittransaktion nicht unterstützt. |
|
런타임 트랜잭션은 현재 표시되지 않습니다. 런타임 트랜잭션이 표시되지 않는 동안에는 TransactedScope 작업 '<var>X</var>'을(를) 실행할 수 없습니다. |
|
Běhová transakce je aktuálně potlačena. Spuštění aktivity TransactedScope <var>X</var> při potlačených běhových transakcích není podporováno. |
|
Η συναλλαγή χρόνου εκτέλεσης είναι αυτήν τη στιγμή απενεργοποιημένη. Η εκτέλεση της δραστηριότητας TransactedScope '<var>X</var>' ενώ η συναλλαγή χρόνου εκτέλεσης είναι απενεργοποιημένη δεν υποστηρίζεται. |
|
La transacción en tiempo de ejecución se encuentra actualmente suprimida. No se permite ejecutar la actividad TransactedScope '<var>X</var>' si la transacción en tiempo de ejecución está suprimida. |
|
Kørselstransaktionen er i øjeblikket undertrykt. Udførelse af TransactedScope-aktiviteten '<var>X</var>', mens kørselstransaktionen er undertrykt, understøttes ikke. |
|
執行階段交易目前是隱藏的。當執行階段交易已隱藏時,不支援執行 TransactedScope 活動 '<var>X</var>'。 |
|
Transakcja czasu wykonywania jest obecnie pominięta. Wykonywanie działania TransactedScope <var>X</var> w czasie, gdy transakcja czasu wykonywania jest pominięta, nie jest obsługiwane. |
|
Kjøretidstransaksjonen er deaktivert. Det er ikke støtte for å utføre TransactedScope-aktiviteten <var>X</var> mens kjøretidstransaksjonen er deaktivert. |
|
Körningstransaktionen ignoreras för närvarande. Det går inte att köra TransactedScope-aktiviteten <var>X</var> samtidigt som körningstransaktionen ignoreras. |
|
טרנזקציית זמן הריצה אינה פעילה כעת. אין תמיכה בביצוע של פעילות ה- TransactedScope '<var>X</var>' כאשר טרנזקציית זמן הריצה אינה פעילה. |
|
A transação de tempo de execução está suprimida atualmente. Não há suporte para a execução da atividade TransactedScope '<var>X</var>' com a transação de tempo de execução suprimida. |
|
De Compensate-activiteit <var>X</var> kan alleen worden gebruikt als al een CompensableActivity binnen de workflow is uitgevoerd. |
|
A(z) „<var>X</var>” Compensate tevékenység csak akkor használható, ha a munkafolyamaton belül már megtörtént egy CompensableActivity elem végrehajtása. |
|
Kompensointitoimintoa <var>X</var> voidaan käyttää vain, jos työnkulkuun kuuluva CompensableActivity on jo suoritettu. |
|
'<var>X</var>' Dengeleme etkinliği yalnızca iş akışı içinde bir CompensableActivity zaten yürütülmüşse kullanılabilir. |
|
只有在已执行工作流内的 CompensableActivity 后,才能使用 Compensate 活动“<var>X</var>”。 |
|
Действие компенсации "<var>X</var>" может быть использовано, только если действие CompensableActivity в рабочем процессе уже выполнено. |
|
L'activité Compensate '<var>X</var>' ne peut être utilisée que si CompensableActivity au sein du workflow a déjà été exécuté. |
|
يمكن استخدام نشاط التعويض '<var>X</var>' إذا تم تنفيذ CompensableActivity داخل سير العمل بالفعل. |
|
Compensate アクティビティ '<var>X</var>' を使用できるのは、ワークフロー内の CompensableActivity が既に実行されている場合のみです。 |
|
Die Compensate-Aktivität '<var>X</var>' kann nur verwendet werden, wenn innerhalb des Workflows bereits eine CompensableActivity ausgeführt wurde. |
|
L'attività Compensate '<var>X</var>' può essere utilizzata solo se è già stata eseguita un'attività CompensableActivity nel flusso di lavoro. |
|
Compensate 작업 '<var>X</var>'은(는) 워크플로 내의 CompensableActivity가 이미 실행된 경우에만 사용할 수 없습니다. |
|
Aktivitu kompenzace <var>X</var> lze použít pouze v případě, že již byla spuštěna aktivita CompensableActivity v rámci pracovního postupu. |
|
Η δραστηριότητα αντιστάθμισης '<var>X</var>' μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνον εάν έχει εκτελεστεί ήδη μια CompensableActivity εντός της ροής εργασιών. |
|
La actividad Compensate '<var>X</var>' solo se puede usar si ya se ha ejecutado CompensableActivity en el flujo de trabajo. |
|
Compensate-aktiviteten '<var>X</var>' kan kun bruges, hvis der allerede er udført en CompensableActivity i arbejdsprocessen. |
|
只有在工作流程內的 CompensableActivity 已經執行後,才能使用補償活動 '<var>X</var>'。 |
|
Działanie Compensate „<var>X</var>” może być używane tylko wtedy, gdy zostało już wykonane działanie CompensableActivity w przepływie pracy. |
|
Compensate-aktiviteten <var>X</var> kan bare brukes hvis en CompensableActivity i arbeidsflyten allerede er utført. |
|
Compensate-aktiviteten <var>X</var> kan endast användas om en CompensableActivity i arbetsflödet redan har körts. |
|
ניתן להשתמש בפעילות הפיצוי '<var>X</var>' רק אם CompensableActivity בתוך זרימת העבודה בוצע כבר. |
|
A atividade Compensate '<var>X</var>' poderá ser usada apenas se uma CompensableActivity no fluxo de trabalho já tiver sido executada. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute moet een IAsyncResult retourneren waarbij IAsyncResult.AsyncState het statusobject is dat door de runtime wordt verstrekt. |
|
Az AsyncCodeActivity.BeginExecute metódusnak IAsyncResult elemet kell eredményül adnia, ahol az IAsyncResult.AsyncState a futtatórendszer által megadott állapotobjektum. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute-menetelmän täytyy palauttaa IAsyncResult-tulos, jossa IAsyncResult.AsyncState on suorituspalvelun antama tilaobjekti. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute bir IAsyncResult döndürmelidir; burada, IAsyncResult.AsyncState çalışma zamanı tarafından döndürülen durum nesnesidir. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute 必须返回 IAsyncResult,且其 IAsyncResult.AsyncState 必须为运行时提供的状态对象。 |
|
Действие AsyncCodeActivity.BeginExecute должно возвращать интерфейс IAsyncResult, где IAsyncResult.AsyncState — это объект состояния, предоставляемый средой выполнения. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute deve restituire IAsyncResult in cui IAsyncResult.AsyncState sia l'oggetto di stato fornito dal runtime. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute doit retourner un IAsyncResult pour lequel IAsyncResult.AsyncState est l'objet d'état fourni par le runtime. |
|
يجب أن يقوم AsyncCodeActivity.BeginExecute بإرجاع IAsyncResult حيث IAsyncResult.AsyncState هو الكائن الثابت الذي تم تقديمه بواسطة وقت التشغيل. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute は、ランタイムによって指定された状態オブジェクトである IAsyncResult.AsyncState を持つ IAsyncResult を返す必要があります。 |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute muss einen IasyncResult zurückgeben. Dabei ist IAsyncResult.AsyncState das von der Laufzeit bereitgestellte Statusobjekt. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute는 IAsyncResult.AsyncState가 런타임으로 제공된 상태 개체인 IAsyncResult를 반환해야 합니다. |
|
Funkce AsyncCodeActivity.BeginExecute musí vrátit objekt IAsyncResult, kde objekt IAsyncResult.AsyncState představuje stavový objekt poskytnutý modulem runtime. |
|
Το AsyncCodeActivity.BeginExecute πρέπει να επιστρέψει ένα IAsyncResult όπου το IAsyncResult.AsyncState είναι το αντικείμενο κατάστασης που δίνεται από τον χρόνο εκτέλεσης. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute debe devolver un IAsyncResult donde IAsyncResult.AsyncState es el objeto de estado proporcionado por el motor de tiempo de ejecución. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute skal returnere et IAsyncResult, hvor IAsyncResult.AsyncState er det tilstandsobjekt, der angives under kørslen. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute 必須傳回 IAsyncResult,其中 IAsyncResult.AsyncState 是執行階段所提供的狀態物件。 |
|
Metoda AsyncCodeActivity.BeginExecute musi zwracać interfejs IAsyncResult, w którym IAsyncResult.AsyncState jest obiektem stanu dostarczonym przez środowisko wykonawcze. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute må returnere en IAsyncResult der IAsyncResult.AsyncState er statusobjektet som angis ved kjøretid. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute måste returnera ett IAsyncResult där IAsyncResult.AsyncState är tillståndsobjektet som tillhandahålls av körningen. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute חייב להחזיר IAsyncResult שבו IAsyncResult.AsyncState הוא אובייקט המצב שסיפק זמן הריצה. |
|
AsyncCodeActivity.BeginExecute deve retornar um IAsyncResult, onde IAsyncResult.AsyncState é o objeto de estado fornecido pelo tempo de execução. |
|
Het lid <var>Member</var> van het type <var>Type Name</var> is alleen-lezen. Dit kan geen LValue zijn. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú „<var>Member</var>” tag csak olvasható. Nem lehet LValue érték. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki '<var>Member</var>' öğesi salt okunur. LValue olamaz. |
|
“<var>Type Name</var>”类型的成员“<var>Member</var>”为只读。它不能是 LValue。 |
|
Элемент "<var>Member</var>" типа "<var>Type Name</var>" доступен только для чтения. Он не может иметь тип LValue. |
|
Il membro '<var>Member</var>' di tipo '<var>Type Name</var>' è di sola lettura. Non può essere LValue. |
|
العضو '<var>Member</var>' من النوع '<var>Type Name</var>' للقراءة فقط. لا يمكن أن يكون LValue. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のメンバー '<var>Member</var>' は読み取り専用です。LValue にはできません。 |
|
Der Member '<var>Member</var>' vom Typ '<var>Type Name</var>' ist schreibgeschützt und darf kein LValue sein. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> jäsen <var>Member</var> on vain luku -tilassa. Jäsen ei voi olla L-arvo. |
|
Le membre '<var>Member</var>' de type '<var>Type Name</var>' est en lecture seule. Il ne peut pas s'agir d'une LValue. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 멤버 '<var>Member</var>'이(가) 읽기 전용입니다. 이 멤버는 LValue일 수 없습니다. |
|
Člen <var>Member</var> typu <var>Type Name</var> je určen pouze pro čtení. Nemůže být typu LValue. |
|
Το μέλος '<var>Member</var>' τύπου '<var>Type Name</var>' είναι μόνο για ανάγνωση. Δεν μπορεί να είναι LValue. |
|
El miembro '<var>Member</var>' del tipo '<var>Type Name</var>' es de solo lectura. No puede ser un valor L. |
|
Medlemmet '<var>Member</var>' af typen '<var>Type Name</var>' er skrivebeskyttet. Det kan ikke være en LValue. |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的成員 '<var>Member</var>' 是唯讀的。它不能是 LValue。 |
|
Element członkowski <var>Member</var> typu <var>Type Name</var> jest tylko do odczytu. Nie może on być L-wartością. |
|
Medlemmet <var>Member</var> av typen <var>Type Name</var> er skrivebeskyttet. Verdien kan ikke være en LValue. |
|
Medlemmen <var>Member</var> av typen <var>Type Name</var> är skrivskyddad. Den kan inte vara ett LValue. |
|
החבר '<var>Member</var>' של סוג '<var>Type Name</var>' הוא לקריאה בלבד. הוא אינו יכול להיות LValue. |
|
O membro '<var>Member</var>' de tipo '<var>Type Name</var>' é somente leitura. Não pode ser um LValue. |
|
Een CompensableActivity kan niet worden genest binnen de compensatie-, bevestigings- of annulerings-handler van een bovenliggende CompensableActivity. |
|
CompensableActivity elem nem ágyazható be a szülő CompensableActivity tevékenység Compensation, Confirmation vagy Cancellation leírójába. |
|
CompensableActivity-tehtävää ei voi sijoittaa ylätason CompensableActivity-tehtävän kompensointi-, vahvistus-, tai peruutuskäsittelijään. |
|
CompensableActivity bir üst CompensableActivity'nin Dengeleme, Onay veya İptal İşleyicisinin içinde yer alamaz. |
|
CompensableActivity 不能嵌套在父 CompensableActivity 的补偿、确认或取消处理程序内。 |
|
Действие CompensableActivity не может быть вложено в обработчик компенсации, подтверждения или отмены родителя CompensableActivity. |
|
Impossibile annidare CompensableActivity nel gestore compensazione, conferma o annullamento di un'attività CompensableActivity padre. |
|
CompensableActivity ne peut pas être imbriqué dans le gestionnaire Compensation, Confirmation ou Cancellation d'un CompensableActivity parent. |
|
لا يمكن تضمين CompensableActivity معالج التعويض أو التأكيد أو الإلغاء لـ CompensableActivity أصلي. |
|
CompensableActivity は、親 CompensableActivity の補正ハンドラー、確認ハンドラー、または取り消しハンドラー内で入れ子にすることはできません。 |
|
Eine CompensableActivity kann nicht innerhalb der Handler für Kompensation, Bestätigung oder Abbruch einer übergeordneten CompensableActivity geschachtelt sein. |
|
CompensableActivity는 부모 CompensableActivity의 Compensation, Confirmation 또는 Cancellation 처리기 내부에 중첩될 수 없습니다. |
|
Objekt CompensableActivity nelze vnořit do obslužné rutiny Compensation, Confirmation nebo Cancellation Handler nadřazeného objektu CompensableActivity. |
|
Μια CompensableActivity δεν μπορεί να ενσωματωθεί σε πρόγραμμα χειρισμού αντιστάθμισης, επαλήθευσης ή ακύρωσης μιας γονικής CompensableActivity. |
|
CompensableActivity no puede estar anidado en el controlador de compensación, confirmación o cancelación de un CompensableActivity primario. |
|
En CompensableActivity kan ikke indlejres i Compensation, Confirmation eller Cancellation Handler for en overordnet CompensableActivity. |
|
CompensableActivity 無法套疊在父 CompensableActivity 的補償、確認或取消處理常式內。 |
|
Działanie CompensableActivity nie może być zagnieżdżone w obsłudze kompensacji, potwierdzenia ani anulowania nadrzędnego działania CompensableActivity. |
|
En CompensableActivity kan ikke nestes i Compensation-/Confirmation-/Cancellation-behandling av en overordnet CompensableActivity. |
|
En CompensableActivity kan inte kapslas inuti kompensations-, bekräftelse- eller annulleringshanteraren för en överordnad CompensableActivity. |
|
ל- CompensableActivity אין אפשרות להיות מקונן במטפל בפיצוי, אישור או ביטול של CompensableActivity אב. |
|
Uma CompensableActivity não pode ser aninhada no manipulador Compensation, Confirmation ou Cancellation de uma CompensableActivity pai. |
|
De waarde van de eigenschap AbortInstanceOnTransactionFailure van een geneste TransactionScope-activiteit moet gelijk zijn aan die van het bovenliggende element. |
|
Egy beágyazott TransactionScope tevékenység AbortInstanceOnTransactionFailure tulajdonságának értéke meg kell, hogy egyezzen a szülője azonos tulajdonságának értékével. |
|
Sisäkkäisen TransactionScope-tehtävän AbortInstanceOnTransactionFailure-arvon on oltava sama kuin päätehtävän vastaava arvo. |
|
İç içe bir TransactionScope etkinliğinin AbortInstanceOnTransactionFailure özelliğinin değeri üst öğesininkine eşit olmalıdır. |
|
对于嵌套的 TransactionScope 活动,其 AbortInstanceOnTransactionFailure 属性的值必须与其父级的该值相等。 |
|
Значение свойства AbortInstanceOnTransactionFailure вложенного действия TransactionScope должно быть равно значению соответствующего свойства родителя данного действия. |
|
Il valore della proprietà AbortInstanceOnTransactionFailure di un'attività TransactionScope annidata deve essere uguale a quello della relativa attività padre. |
|
La valeur de la propriété AbortInstanceOnTransactionFailure d'une activité TransactionScope imbriquée doit être égale à celle de son parent. |
|
يجب أن تكون قيمة الخاصية AbortInstanceOnTransactionFailure لنشاط TransactionScope المتداخل مساوية لقيمة أصلها. |
|
入れ子になった TransactionScope アクティビティの AbortInstanceOnTransactionFailure プロパティの値はその親の値と同じである必要があります。 |
|
Der Wert der AbortInstanceOnTransactionFailure-Eigenschaft einer geschachtelten TransactionScope-Aktivität muss mit dem Wert des übergeordneten Elements übereinstimmen. |
|
중첩된 TransactionScope 작업의 AbortInstanceOnTransactionFailure 속성 값은 해당 부모의 속성 값과 동일해야 합니다. |
|
Hodnota vlastnosti AbortInstanceOnTransactionFailure vnořené aktivity TransactionScope musí být rovna vlastnosti nadřazeného objektu. |
|
Η τιμή μιας ιδιότητας AbortInstanceOnTransactionFailure, μιας ένθετης δραστηριότητας TransactionScope, πρέπει να είναι ίση με αυτήν του γονικού της στοιχείου. |
|
El valor de la propiedad AbortInstanceOnTransactionFailure de una actividad TransactionScope anidada debe ser el mismo que el de su elemento primario. |
|
Værdien af egenskaben AbortInstanceOnTransactionFailure for en indlejret TransactionScope-aktivitet skal svare til værdien af den overordnede egenskab. |
|
巢狀 TransactionScope 活動的 AbortInstanceOnTransactionFailure 屬性值必須等於其父代。 |
|
Wartość właściwości AbortInstanceOnTransactionFailure zagnieżdżonego działania TransactionScope musi być równa tej właściwości jego działania nadrzędnego. |
|
Verdien til egenskapen AbortInstanceOnTransactionFailure til en nestet TransactionScope-aktivitet må være lik verdien til det overordnede elementet. |
|
Värdet för AbortInstanceOnTransactionFailure-egenskapen för en kapslad TransactionScope-aktivitet måste vara samma som för överordnat objekt. |
|
ערך המאפיין AbortInstanceOnTransactionFailure של פעילות TransactionScope מקוננת חייב להיות שווה לזה של אביה. |
|
O valor da propriedade AbortInstanceOnTransactionFailure de uma atividade TransactionScope aninhada deve ser igual a de seu pai. |
|
ArrayIndexer voor het type <var>Type Name</var> wordt niet ondersteund, omdat dit geen matrixtype is. |
|
A(z) <var>Type Name</var> típus ArrayIndexer értéke nem támogatott, mert nem tömb típusú. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> ArrayIndexer-indeksoijaa ei tueta, koska sen tyyppi ei ole taulukkotyyppi. |
|
<var>Type Name</var> türündeki ArrayIndexer dizi türünde olmadığından desteklenmiyor. |
|
不支持类型 <var>Type Name</var> 上的 ArrayIndexer,因为该类型不是数组类型。 |
|
Индексатор ArrayIndexer не поддерживается в типе <var>Type Name</var>, так как он не является типом массива. |
|
ArrayIndexer non supportato sul tipo <var>Type Name</var> perché non è un tipo di matrice. |
|
ArrayIndexer sur le type <var>Type Name</var> n'est pas pris en charge, car il n'est pas de type de tableau. |
|
ArrayIndexer على النوع <var>Type Name</var> غير معتمد نظرًا لأنه ليس نوع صفيف. |
|
型 <var>Type Name</var> の ArrayIndexer は配列型ではないのでサポートされません。 |
|
ArrayIndexer wird für Typ <var>Type Name</var> nicht unterstützt, da dies kein Arraytyp ist. |
|
<var>Type Name</var> 형식의 ArrayIndexer는 배열 형식이 아니므로 지원되지 않습니다. |
|
Objekt ArrayIndexer typu <var>Type Name</var> není podporován, protože se nejedná o typ pole. |
|
ArrayIndexer en el tipo <var>Type Name</var> no se admite porque no es un tipo de matriz. |
|
ArrayIndexer i typen <var>Type Name</var> understøttes ikke, fordi det ikke er en arraytype. |
|
不支援型別 <var>Type Name</var> 上的 ArrayIndexer,因為它不是陣列型別。 |
|
Obiekt ArrayIndexer dla typu <var>Type Name</var> nie jest obsługiwany, ponieważ nie jest to typ tablicy. |
|
Το ArrayIndexer στον τύπο <var>Type Name</var> δεν υποστηρίζεται καθώς δεν πρόκειται για έναν τύπο πίνακα. |
|
ArrayIndexer på typen <var>Type Name</var> er ikke en matrisetype og støttes ikke. |
|
ArrayIndexer för typen <var>Type Name</var> hanteras inte eftersom det inte är en matristyp. |
|
אין תמיכה ב- ArrayIndexer בסוג <var>Type Name</var> מאחר שזה אינו סוג מערך. |
|
ArrayIndexer no tipo <var>Type Name</var> não tem suporte porque não é um tipo de matriz. |
|
Workflowinvoer kan niet worden gebruikt met Load of LoadRunnableInstance, aangezien deze niet aan nieuwe exemplaren worden verstrekt. |
|
A munkafolyamat bemenetei nem használhatók a Load vagy a LoadRunnableInstance metódussal, mert csak új példányok kapják meg őket. |
|
İş akışı girişleri yalnızca yeni örnekler için sağlandıklarından Load veya LoadRunnableInstance ile kullanılamazlar. |
|
工作流输入不能与 Load 或 LoadRunnableInstance 一起使用,因为它们仅提供给新实例。 |
|
Входные данные рабочего процесса не могут использоваться с операциями Load и LoadRunnableInstance, поскольку они предоставляются только для новых экземпляров. |
|
Impossibile utilizzare gli input flusso di lavoro con Load o LoadRunnableInstance, perché vengono forniti solo alle nuove istanze. |
|
Impossible d'utiliser des entrées de workflow avec Load ou LoadRunnableInstance, car elles sont uniquement fournies aux nouvelles instances. |
|
يتعذر استخدام إدخالات سير العمل مع Load أو LoadRunnableInstance نظرًا لأنهما يتوفران فقط للمثيلات الجديدة. |
|
ワークフローの入力は新しいインスタンスにだけ渡されるため、Load または LoadRunnableInstance で使用することはできません。 |
|
Workfloweingaben können nicht mit einem Ladevorgang oder einem LoadRunnableInstance-Vorgang verwendet werden, da sie nur für neue Instanzen bereitgestellt werden. |
|
Työnkulun syötteitä ei voi käyttää Load- tai LoadRunnableInstance-menetelmän kanssa, koska ne ovat vain uusien esiintymien käytettävissä. |
|
워크플로 입력은 새 인스턴스에만 제공되므로 Load 또는 LoadRunnableInstance와 함께 사용할 수 없습니다. |
|
Vstupy pracovního postupu nelze použít pro metodu Load nebo LoadRunnableInstance, protože jsou zadávány pouze v nových instancích. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση των εισόδων ροής εργασιών με το Load ή το LoadRunnableInstance, καθώς παρέχονται μόνο στις νέες παρουσίες. |
|
Las entradas de flujo de trabajo no se pueden usar con Load o LoadRunnableInstance, ya que solo se proporcionan para nuevas instancias. |
|
Arbejdsprocesinput kan ikke bruges med Load eller LoadRunnableInstance, da de kun angives for nye forekomster. |
|
工作流程輸入無法與 Load 或 LoadRunnableInstance 一起使用,因為它們僅提供給新的執行個體。 |
|
Nie można użyć danych wejściowych przepływu pracy z metodą Load lub LoadRunnableInstance, ponieważ są one dostarczane tylko do nowych wystąpień. |
|
Arbeidsflytinndataene kan ikke brukes med Load eller LoadRunnableInstance fordi de bare kan angis for nye forekomster. |
|
Det går inte att använda arbetsflödesindata med Load eller LoadRunnableInstance, eftersom de endast anges för nya instanser. |
|
לא ניתן להשתמש בנתוני קלט של זרימת עבודה עם Load או LoadRunnableInstance, מאחר שהם מסופקים למופעים חדשים בלבד. |
|
As entradas do fluxo de trabalho não podem ser usadas com Load nem LoadRunnableInstance, pois elas são fornecidas apenas para novas instâncias. |
|
De schakeloptie <var>X</var> cases bevat <var>Y</var> sleutel(s) die niet compatibel is (zijn) met het expressietype <var>Z</var>. |
|
A(z) „<var>X</var>” kapcsoló esetei <var>Y</var> olyan kulcsot tartalmaznak, amelyek nem kompatibilisek a(z) „<var>Z</var>” kifejezéstípussal. |
|
Switch-lausekkeen <var>X</var> case-vaihtoehdot sisältävät <var>Y</var> avainta, jotka eivät ole yhteensopivia lauseketyypin <var>Z</var> kanssa. |
|
'<var>X</var>' seçenek durumları '<var>Z</var>' öğesinin türüyle uyumlu olmayan <var>Y</var> anahtar içeriyor. |
|
Switch“<var>X</var>”事例包含 <var>Y</var> 个与“<var>Z</var>”表达式类型不兼容的键。 |
|
Варианты переключателя "<var>X</var>" содержат <var>Y</var> ключей, которые несовместимы с типом выражения "<var>Z</var>". |
|
I case '<var>X</var>' di Switch contengono <var>Y</var> chiavi non compatibili con il tipo di espressione di '<var>Z</var>'. |
|
Les cas Switch '<var>X</var>' contiennent <var>Y</var> clés qui ne sont pas compatibles avec le type d'expression de '<var>Z</var>'. |
|
يحتوي تبديل '<var>X</var>' حالة على <var>Y</var> مفتاح (مفاتيح) غير متوافق مع نوع التعبير '<var>Z</var>'. |
|
Switch '<var>X</var>' の Case には、'<var>Z</var>' の式の型とは互換性のない <var>Y</var> 個のキーが含まれています。 |
|
Die Fälle für Switch '<var>X</var>' enthalten <var>Y</var> Schlüssel, der bzw. die nicht mit dem Ausdruckstyp '<var>Z</var>' kompatibel sind. |
|
Switch '<var>X</var>' case에 '<var>Z</var>' 식 형식과 호환되지 않는 <var>Y</var> 키가 있습니다. |
|
Případy přepnutí <var>X</var> obsahují klíče <var>Y</var>, které nejsou kompatibilní s typem výrazu <var>Z</var>. |
|
Οι περιπτώσεις εναλλαγής '<var>X</var>' περιέχουν <var>Y</var> κλειδί(ά), το οποίο δεν είναι συμβατό με τον τύπο παράστασης '<var>Z</var>'. |
|
Los casos de Switch '<var>X</var>' contienen <var>Y</var> claves que no son compatibles con el tipo de expresión de '<var>Z</var>'. |
|
Cases med parameteren '<var>X</var>' indeholder nøgle(r) af typen <var>Y</var>, som ikke er kompatible med udtrykstypen for '<var>Z</var>'. |
|
Switch '<var>X</var>' 案例包含 <var>Y</var> 個索引鍵,這與 '<var>Z</var>' 運算式型別不相容。 |
|
Działanie Case wyrażenia Switch „<var>X</var>” zawiera następującą liczbę kluczy: <var>Y</var>, które są niezgodne z typem wyrażenia <var>Z</var>. |
|
Switch <var>X</var>-tilfeller inneholder <var>Y</var> nøkkel/nøkler som ikke er kompatible med uttrykkstypen <var>Z</var>. |
|
Switch <var>X</var>-fall innehåller <var>Y</var>-nycklar som inte är kompatibla med uttryckstypen <var>Z</var>. |
|
Casos Switch '<var>X</var>' contêm <var>Y</var> chave(s) não compatíveis com o tipo de expressão '<var>Z</var>'. |