|
אוסף הקידום <var>X</var> עבור שם הקידום <var>Y</var> כולל ערך Null. |
|
De promotieverzameling <var>X</var> voor de promotienaam <var>Y</var> bevat een null-waarde. |
|
A(z) <var>Y</var> nevű előléptetéshez tartozó <var>X</var> előléptetés-gyűjtemény null értéket tartalmaz. |
|
Korotusnimen <var>Y</var> korotuskokoelma <var>X</var> sisältää tyhjäarvon. |
|
<var>Y</var> yükseltme adı için <var>X</var> yükseltme koleksiyonu null değer içeriyor. |
|
提升名称 <var>Y</var> 的 <var>X</var> 提升集合包含 null 值。 |
|
Коллекция продвижения <var>X</var> содержит значение NULL для имени продвижения <var>Y</var>. |
|
La raccolta di promozioni <var>X</var> per il nome di promozione <var>Y</var> contiene un valore Null. |
|
La collection de la promotion <var>X</var> pour le nom de promotion <var>Y</var> contient une valeur Null. |
|
تحتوي مجموعة الترقية <var>X</var> لاسم الترقية <var>Y</var> على قيمة خالية. |
|
昇格名 <var>Y</var> の <var>X</var> 昇格コレクションに null 値が含まれています。 |
|
Die Heraufstufungssammlung <var>X</var> für den Heraufstufungsnamen <var>Y</var> enthält einen Nullwert. |
|
승격 이름 <var>Y</var>의 <var>X</var> 승격 컬렉션에 null 값이 있습니다. |
|
Kolekce propagace <var>X</var> pro název propagace <var>Y</var> obsahuje hodnotu NULL. |
|
Η συλλογή προβιβασμού <var>X</var> για όνομα προβιβασμού <var>Y</var> περιέχει μια μηδενική τιμή. |
|
La colección de promoción <var>X</var> para el nombre de promoción <var>Y</var> contiene un valor nulo. |
|
Kampagnesamlingen <var>X</var> til kampagnenavnet <var>Y</var> indeholder en null-værdi. |
|
升級名稱為 <var>Y</var> 的 <var>X</var> 升級集合包含 Null 值。 |
|
Kolekcja promocji <var>X</var> dla nazwy promocji <var>Y</var> zawiera wartość null. |
|
Nivåhevingssamlingen <var>X</var> for nivåhevingen med navnet <var>Y</var> inneholder en nullverdi. |
|
Kampanjsamlingen <var>X</var> för kampanjnamnet <var>Y</var> innehåller ett null-värde. |
|
A coleção de promoções <var>X</var> para o nome de promoção <var>Y</var> contém um valor nulo. |
|
ה- XName '<var>X</var>' מקודם פעמים מרובות בקידום '<var>Y</var>'. XNames כפולים אינם מורשים בתוך אותו קידום. |
|
De XName <var>X</var> wordt meerdere keren gepromoveerd in de promotie <var>Y</var>. Dubbele XNames zijn niet toegestaan binnen dezelfde promotie. |
|
A(z) „<var>X</var>” XName többször van előléptetve a következő előléptetésben: „<var>Y</var>”. Ugyanazon az előléptetésen belül nem engedélyezettek duplikált XNames nevek. |
|
XName-arvo <var>X</var> korotetaan useita kertoja korotuksessa <var>Y</var>. Päällekkäisiä Xname-arvoja ei sallita samassa korotuksessa. |
|
'<var>Y</var>' yükseltmesinde XName '<var>X</var>' birden fazla kez yükseltildi. Aynı yükseltmede XName'lerin yinelenmesine izin verilmez. |
|
在提升“<var>Y</var>”中,XName“<var>X</var>”已提升多次。同一提升中不允许有重复的 XName。 |
|
Элемент XName "<var>X</var>" продвигается несколько раз при продвижении "<var>Y</var>". Повторные XName в рамках одного продвижения не разрешаются. |
|
XName '<var>X</var>' promosso più volte nella promozione '<var>Y</var>'. XName duplicati non consentiti nella stessa promozione. |
|
Le XName '<var>X</var>' est promu plusieurs fois dans la promotion '<var>Y</var>.' Les XNames en double ne sont pas autorisés dans la même promotion. |
|
تمت ترقية XName '<var>X</var>' عدة مرات في الترقية '<var>Y</var>.' لا يسمح بـ XNames المتكررة داخل نفس الترقية. |
|
XName '<var>X</var>' が昇格 '<var>Y</var>' で複数回昇格されました。同じ昇格内での XNames の重複は許可されていません。 |
|
Der XName '<var>X</var>' wird in der Heraufstufung '<var>Y</var>' mehrmals heraufgestuft. Doppelte XNames innerhalb derselben Heraufstufung sind nicht zulässig. |
|
승격 '<var>Y</var>'에서 XName '<var>X</var>'이 여러 번 승격되었습니다. 동일한 승격 내에서 중복된 XName이 허용되지 않습니다. |
|
Třída XName <var>X</var> je několikrát propagována v rámci propagace <var>Y</var>. V jedné propagaci nejsou povoleny duplicitní názvy Xname. |
|
Το XName '<var>X</var>' προβιβάζεται πολλαπλές φορές στον προβιβασμό '<var>Y</var>'. Διπλά XNames δεν επιτρέπονται εντός του ίδιου προβιβασμού. |
|
El XName '<var>X</var>' se promovió varias veces en la promoción '<var>Y</var>'. No se permiten XName duplicados en la misma promoción. |
|
XName '<var>X</var>' er forfremmet flere gange i kampagnen '<var>Y</var>.' Der kan ikke være flere XNames i den samme kampagne. |
|
XName '<var>X</var>' 在升級 '<var>Y</var>' 中升級多次。在同一個升級中不允許有重複的 XNames。 |
|
Właściwość XName „<var>X</var>” jest awansowana wiele razy w promocji <var>Y</var>. Zduplikowane właściwości XName są niedozwolone w tej samej promocji. |
|
XName <var>X</var> er hevet flere ganger i nivåhevingen <var>Y</var>. Duplikate XNames er ikke tillatt i samme nivåheving. |
|
XName <var>X</var> höjs upp flera gånger i kampanjen <var>Y</var>. Dubbla XNames är inte tillåtna inom samma kampanj. |
|
O XName '<var>X</var>' é promovido várias vezes na promoção '<var>Y</var>.' Não são permitidos XNames duplicados na mesma promoção. |
|
SqlWorkflowInstanceStore תומך בהפעלת WAS בלבד. |
|
SqlWorkflowInstanceStore ondersteunt alleen WAS-activering. |
|
Az SqlWorkflowInstanceStore csak a WAS-aktiválást támogatja. |
|
SqlWorkflowInstanceStore tukee vain WAS-aktivointia. |
|
SqlWorkflowInstanceStore yalnızca WAS etkinleştirmesini destekliyor. |
|
SqlWorkflowInstanceStore 仅支持 WAS 激活。 |
|
SqlWorkflowInstanceStore поддерживает только активацию WAS. |
|
SqlWorkflowInstanceStore supporta solo l'attivazione di WAS. |
|
SqlWorkflowInstanceStore prend uniquement en charge les services d'activation de Windows (WAS, Windows Activation Services). |
|
يعتمد SqlWorkflowInstanceStore تنشيط WAS فقط. |
|
SqlWorkflowInstanceStore のみが WAS のアクティブ化をサポートしています。 |
|
"SqlWorkflowInstanceStore" bietet nur Unterstützung für WAS-Aktivierung. |
|
SqlWorkflowInstanceStore는 WAS 활성화만 지원합니다. |
|
Třída SqlWorkflowInstanceStore podporuje pouze aktivaci WAS. |
|
Το SqlWorkflowInstanceStore υποστηρίζει μόνο ενεργοποίηση WAS. |
|
SqlWorkflowInstanceStore solo admite la activación WAS. |
|
SqlWorkflowInstanceStore understøtter kun WAS-aktivering. |
|
SqlWorkflowInstanceStore 僅支援 WAS 啟動。 |
|
Obiekt SqlWorkflowInstanceStore obsługuje tylko aktywację usługi WAS. |
|
SqlWorkflowInstanceStore støtter bare WAS-aktivering. |
|
SqlWorkflowInstanceStore har endast stöd för WAS-aktivering. |
|
SqlWorkflowInstanceStore só oferece suporte à ativação do WAS. |
|
תוקפה של הנעילה SqlWorkflowInstanceStore פג. ייתכן שהדבר התרחש משום ש- SQL Server עמוס או משום שהחיבור אבד באופן זמני. |
|
De SqlWorkflowInstanceStore-vergrendeling is verlopen. Dit kan komen doordat de SQL-server bezet is of doordat de verbinding tijdelijk niet beschikbaar was. |
|
Az SqlWorkflowInstanceStore zárolása lejárt. Ez azért következhetett be, mert az SQL Server kiszolgáló elfoglalt, vagy mert átmenetileg megszakadt a kapcsolat. |
|
SqlWorkflowInstanceStore-säilön lukitus on vanhentunut. Tämä on voinut tapahtua siksi, että SQL-palvelin on ollut varattu tai yhteys on tilapäisesti katkennut. |
|
SqlWorkflowInstanceStore kilidinin süresi sona erdi. Bu durum SQL Server meşgul olduğu veya bağlantı geçici olarak kesildiği için ortaya çıkabilir. |
|
SqlWorkflowInstanceStore 锁定已过期。这可能是因为 SQL Server 繁忙,或者因为连接暂时丢失。 |
|
Срок действия блокировки SqlWorkflowInstanceStore истек. Это могло произойти из-за того, что SQL Server занят или соединение временно потеряно. |
|
Il blocco SqlWorkflowInstanceStore è scaduto. È possibile che SQL Server sia occupato o si sia verificata una perdita temporanea della connessione. |
|
Le verrou SqlWorkflowInstanceStore a expiré. Cela peut être dû au fait que le serveur SQL Server est occupé ou que la connexion est provisoirement perdue. |
|
انتهت صلاحية تأمين SqlWorkflowInstanceStore. قد يحدث هذا نتيجةً لكون خادم SQL Server مشغولاً أو فقد الاتصال بشكل مؤقت. |
|
SqlWorkflowInstanceStore のロックの有効期限が切れました。この原因としては、SQL Server がビジー状態であるか、接続が一時的に失われたことが考えられます。 |
|
Die SqlWorkflowInstanceStore-Sperre ist abgelaufen. Mögliche Ursachen: Der SQL Server ist ausgelastet, oder die Verbindung wurde vorübergehend unterbrochen. |
|
SqlWorkflowInstanceStore 잠금이 만료되었습니다. 이러한 문제는 SQL Server가 사용 중이거나 연결이 일시적으로 끊어진 경우 발생할 수 있습니다. |
|
Platnost zámku SqlWorkflowInstanceStore vypršela. K této situaci mohlo dojít kvůli zaneprázdnění serveru SQL Server nebo dočasné ztrátě připojení. |
|
Το κλείδωμα SqlWorkflowInstanceStore έληξε. Αυτό μπορεί να προέκυψε καθώς ο διακομιστής SQL είναι απασχολημένος ή η σύνδεση χάθηκε προσωρινά. |
|
El bloqueo de SqlWorkflowInstanceStore ha expirado. Puede haber sucedido porque SQL Server está ocupado o porque la conexión se perdió temporalmente. |
|
Låsen for SqlWorkflowInstanceStore lock er udløbet. Dette kan være sket, fordi SQL Server er optaget, eller fordi forbindelsen var afbrudt midlertidigt. |
|
SqlWorkflowInstanceStore 鎖定已過期。這可能是因為 SQL Server 忙碌,或連接暫時中斷所導致。 |
|
Blokada magazynu SqlWorkflowInstanceStore wygasła. Być może program SQL Server jest zajęty lub nastąpiła czasowa utrata połączenia. |
|
SqlWorkflowInstanceStore-låsen har utgått. Årsaken til dette kan være at SQL-serveren er opptatt, eller at tilkoblingen er midlertidig brutt. |
|
SqlWorkflowInstanceStore-låset har upphört att gälla. Detta kan ha inträffat på grund av att SQL Server är upptagen eller på grund av att anslutningen tillfälligt bröts. |
|
O bloqueio SqlWorkflowInstanceStore expirou. Isso pode ter ocorrido porque o SQL Server estava ocupado ou por perda temporária da conexão. |
|
הערך שצוין עבור מאפיין המטה-נתונים '<var>Property Name</var>' חייב להיות מסוג XName |
|
Opgegeven waarde voor de metagegevenseigenschap <var>Property Name</var> moet van het type XName zijn |
|
A következő metaadat-tulajdonság megadott értékének XName típusúnak kell lennie: „<var>Property Name</var>”. |
|
Metatieto-ominaisuuden <var>Property Name</var> määritetyn arvon tyypin on oltava XName |
|
'<var>Property Name</var>' meta veri özelliği için belirtilen değer XName türünde olmalıdır |
|
为元数据属性“<var>Property Name</var>”指定的值的类型必须为 XName |
|
Значение, указываемое для свойства метаданных "<var>Property Name</var>", должно иметь тип XName |
|
Il valore specificato per la proprietà dei metadati '<var>Property Name</var>' deve essere di tipo XName |
|
La valeur spécifiée pour la propriété de métadonnées '<var>Property Name</var>' doit être de type XName |
|
يجب أن تكون القيمة المحددة لخاصية بيانات التعريف '<var>Property Name</var>' من النوع XName |
|
メタデータ プロパティ '<var>Property Name</var>' に指定した値は型 XName であることが必要です。 |
|
Der angegebene Wert für die Metadateneigenschaft "<var>Property Name</var>" muss vom Typ "XName" sein. |
|
메타데이터 속성 '<var>Property Name</var>'에는 XName 형식의 값을 지정해야 합니다. |
|
Zadaná hodnota vlastnosti <var>Property Name</var> metadat musí být typu XName. |
|
Η καθορισμένη τιμή για την ιδιότητα μεταδεδομένων '<var>Property Name</var>' πρέπει να είναι του τύπου XName |
|
El valor especificado para la propiedad de metadatos '<var>Property Name</var>' debe ser del tipo XName |
|
Den angivne værdi for metadataegenskaben '<var>Property Name</var>' skal være af typen XName |
|
指定的中繼資料屬性值 '<var>Property Name</var>' 的類型必須是 XName |
|
Wartość określona dla właściwości metadanych „<var>Property Name</var>” musi być typu XName. |
|
Den angitte verdien for metadataegenskapen <var>Property Name</var> må være av typen XName. |
|
Det angivna värdet för metadataegenskapen <var>Property Name</var> måste vara av typen XName |
|
ה- SqlWorkflowInstanceStore מוגדר לקריאה בלבד ולא ניתן למהשיך ולקבוע את תצורתו. כל התצורה של SqlWorkflowInstanceStore חייבת להיקבע לפני ש- InstanceHandle הראשון נוצר. |
|
De SqlWorkflowInstanceStore is alleen-lezen en kan niet verder worden geconfigureerd. Alle configuratie-instellingen voor SqlWorkflowInstanceStore moeten worden opgegeven voordat de eerste InstanceHandle wordt gemaakt. |
|
Az SqlWorkflowInstanceStore csak olvasható, és nem konfigurálható tovább. Az SqlWorkflowInstanceStore teljes konfigurációjának az első InstanceHandle létrehozása előtt kell megtörténnie. |
|
SqlWorkflowInstanceStore on vain luku -tilassa, eikä sitä voi määrittää tarkemmin. SqlWorkflowInstanceStore-säilön kaikki määritykset on tehtävä ennen ensimmäisen InstanceHandle luontia. |
|
SqlWorkflowInstanceStore salt okunur ve daha fazla yapılandırılamaz. SqlWorkflowInstanceStore yapılandırmasının tamamı ilk InstanceHandle oluşturulmadan önce gerçekleşmelidir. |
|
SqlWorkflowInstanceStore 是只读的,不能进行进一步配置。SqlWorkflowInstanceStore 的所有配置必须在创建第一个 InstanceHandle 之前完成。 |
|
SqlWorkflowInstanceStore доступен только для чтения, дальнейшая настройка невозможна. Конфигурация SqlWorkflowInstanceStore должна быть полностью завершена до создания первого InstanceHandle. |
|
SqlWorkflowInstanceStore è di sola lettura. Impossibile configurarlo ulteriormente. SqlWorkflowInstanceStore deve essere completamente configurato prima della creazione del primo oggetto InstanceHandle. |
|
SqlWorkflowInstanceStore est en lecture seule et ne peut plus être configuré. Toutes les opérations de configuration de SqlWorkflowInstanceStore doivent s'effectuer avant la création du premier InstanceHandle. |
|
يعد SqlWorkflowInstanceStore للقراءة فقط ويتعذر تكوينه أكثر من ذلك. يجب حدوث كل تكوينات SqlWorkflowInstanceStore قبل إنشاء InstanceHandle الأول. |
|
SqlWorkflowInstanceStore は読み取り専用であるため、これ以上構成することはできません。SqlWorkflowInstanceStore を完全に構成するには、InstanceHandle を作成する前に構成を行う必要があります。 |
|
Der SqlWorkflowInstanceStore ist schreibgeschützt und kann nicht weiter konfiguriert werden. SqlWorkflowInstanceStore muss vor der Erstellung des ersten InstanceHandle konfiguriert werden. |
|
SqlWorkflowInstanceStore는 읽기 전용이므로 더 이상 구성할 수 없습니다. SqlWorkflowInstanceStore의 모든 구성은 첫번째 InstanceHandle을 생성하기 전에 수행해야 합니다. |
|
Objekt SqlWorkflowInstanceStore je pouze pro čtení a nelze jej dále konfigurovat. Veškerou konfiguraci objektu SqlWorkflowInstanceStore je třeba provést před vytvořením první instance třídy InstanceHandle. |
|
Το SqlWorkflowInstanceStore είναι μόνο για ανάγνωση και δεν είναι δυνατή η περαιτέρω ρύθμισή του. Η συνολική ρύθμιση των παραμέτρων του SqlWorkflowInstanceStore πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τη δημιουργία του πρώτου InstanceHandle. |
|
SqlWorkflowInstanceStore es de solo lectura y no se puede configurar más. Toda la configuración de SqlWorkflowInstanceStore se debe realizar antes de que se cree el primer InstanceHandle. |
|
SqlWorkflowInstanceStore er skrivebeskyttet og kan ikke konfigureres yderligere. Konfigurationen af SqlWorkflowInstanceStore skal foretages, før den første InstanceHandle oprettes. |
|
SqlWorkflowInstanceStore 是唯讀的,無法進一步設定。SqlWorkflowInstanceStore 的所有設定都必須在建立第一個 InstanceHandle 之前進行。 |
|
Obiekt SqlWorkflowInstanceStore jest tylko do odczytu nie można go dalej konfigurować. Wszystkie operacje konfiguracji obiektu SqlWorkflowInstanceStore należy wykonać przed utworzeniem pierwszego obiektu InstanceHandle. |
|
SqlWorkflowInstanceStore er skrivebeskyttet og kan ikke konfigureres ytterligere. All konfigurasjon av SqlWorkflowInstanceStore må skje før første InstanceHandle opprettes. |
|
SqlWorkflowInstanceStore är skrivskyddat och kan inte konfigureras ytterligare. All konfigurering av SqlWorkflowInstanceStore måste utföras innan den första InstanceHandle skapas. |
|
O SqlWorkflowInstanceStore é somente leitura e não pode ser configurado. Todas as configurações de SqlWorkflowInstanceStore devem acontecer antes que a primeira InstanceHandle seja criada. |
|
פרוצדורה מאוחסנת החזירה תוצאת ביצוע לא ידועה <var>X</var>. |
|
De opgeslagen procedure heeft het onbekende uitvoeringsresultaat <var>X</var> geretourneerd. |
|
A tárolt eljárás a következő ismeretlen végrehajtási eredményt adta vissza: <var>X</var>. |
|
Tallennettu toimintosarja palautti tuntemattoman suoritustuloksen <var>X</var>. |
|
Saklı yordam bilinmeyen <var>X</var> yürütme sonucunu döndürdü. |
|
存储过程返回了未知的执行结果 <var>X</var>。 |
|
Хранимая процедура возвратила неизвестный результат выполнения <var>X</var>. |
|
La stored procedure ha restituito un risultato di esecuzione <var>X</var> sconosciuto. |
|
La procédure stockée a renvoyé un résultat d'exécution inconnu <var>X</var>. |
|
أرجع الإجراء المخزن نتيجة تنفيذ غير معروفة <var>X</var>. |
|
ストアド プロシージャから不明な実行結果 <var>X</var> が返されました。 |
|
Gespeicherte Prozedur hat unbekanntes Ausführungsergebnis <var>X</var> zurückgegeben. |
|
저장 프로시저에서 알 수 없는 실행 결과 <var>X</var>을(를) 반환했습니다. |
|
Uložená procedura vrátila neznámý výsledek zpracování: <var>X</var>. |
|
Η αποθηκευμένη διαδικασία επέστρεψε άγνωστο αποτέλεσμα εξαίρεσης <var>X</var>. |
|
El procedimiento almacenado devolvió el resultado de ejecución desconocido <var>X</var>. |
|
Den lagrede procedure returnerede et ukendt udførelsesresultat <var>X</var>. |
|
預存程序傳回未知的執行結果 <var>X</var>。 |
|
Procedura przechowywana zwróciła nieznany wynik wykonania <var>X</var>. |
|
Lagret prosedyre returnerte det ukjente utførelsesresultatet <var>X</var>. |
|
Den lagrade proceduren returnerade okänt körningsresultat <var>X</var>. |
|
O procedimento armazenado retornou o resultado de execução desconhecido: <var>X</var>. |
|
תקופת חידוש המנעול שסופקה <var>X</var> קטנה מתקופת החידוש המינימלית של המנעול <var>Y</var>. |
|
De opgegeven periode voor vergendelingsvernieuwing <var>X</var> is korter dan de minimumwaarde voor de periode voor vergendelingsvernieuwing <var>Y</var>. |
|
A megadott <var>X</var> zárolásmegújítási időtartam rövidebb a minimális zárolásmegújítási időtartamnál (<var>Y</var>). |
|
Annettu lukituksen uusimisaika (<var>X</var>) on lyhyempi kuin pienin sallittu lukituksen uusimisaika (<var>Y</var>). |
|
Belirtilen <var>X</var> kilit yenileme süresi <var>Y</var> olan kilit yenileme süresi alt sınırından daha kısa. |
|
所提供的锁定续订期 <var>X</var> 短于最短锁定续订期 <var>Y</var>。 |
|
Предоставленный период обновления блокировки <var>X</var> меньше, чем минимальный период обновления блокировки <var>Y</var>. |
|
Il periodo di rinnovo del blocco specificato <var>X</var> è inferiore al periodo di rinnovo del blocco minimo <var>Y</var>. |
|
La période de renouvellement du verrou fournie <var>X</var> est inférieure à la période de renouvellement du verrou minimale <var>Y</var>. |
|
تعتبر فترة تجديد التأمين المقدم <var>X</var> أقل من الحد الأدنى لفترة تجديد التأمين <var>Y</var>. |
|
指定されたロック更新期間 <var>X</var> が最小ロック更新期間 <var>Y</var> 未満です。 |
|
Der angegebene Sperrverlängerungszeitraum <var>X</var> liegt unter dem erforderlichen Mindestwert <var>Y</var>. |
|
제공된 잠금 갱신 기간 <var>X</var>이(가) 최소 잠금 갱신 기간 <var>Y</var>보다 작습니다. |
|
Zadané období obnovy zámku <var>X</var> je menší než minimální období obnovy zámku <var>Y</var>. |
|
Η περίοδος ανανέωσης του κλειδώματος που δίνεται <var>X</var> είναι μικρότερη της ελάχιστης περιόδου ανανέωσης κλειδώματος <var>Y</var>. |
|
El período de renovación de bloqueo suministrado <var>X</var> es inferior al período de renovación de bloqueo mínimo <var>Y</var>. |
|
Den angivne periode til fornyelse af låsen <var>X</var> er kortere end minimumperioden til fornyelse af låsen <var>Y</var>. |
|
提供的鎖定更新期限 <var>X</var> 低於最低的鎖定更新期限 <var>Y</var>。 |
|
Określony okres odnawiania blokady <var>X</var> jest krótszy niż minimalny okres odnawiania blokady <var>Y</var>. |
|
Den angitte låsefornyelsesperioden <var>X</var> er kortere enn korteste tillatte låsefornyelsesperiode <var>Y</var>. |
|
Den angivna förnyelseperioden <var>X</var> för lås är kortare än minimiförnyelseperioden <var>Y</var> för lås. |
|
O período de renovação de bloqueio <var>X</var> fornecido é menor que o período mínimo de <var>Y</var>. |
|
SqlWorkflowInstanceStore אינו תומך בשינוי מטה-נתונים של מפתחות עבור מפתחות שכבר קיימים. |
|
SqlWorkflowInstanceStore biedt geen ondersteuning voor het wijzigen van de sleutelmetagegevens voor bestaande sleutels. |
|
Az SqlWorkflowInstanceStore nem támogatja a kulcsok metaadatainak módosítását létező kulcsok esetén. |
|
SqlWorkflowInstanceStore ei tue jo luotujen avainten avainmetatietojen muuttamista. |
|
SqlWorkflowInstanceStore, zaten varolan anahtarlar için anahtar meta verilerini değiştirmeyi desteklemez. |
|
SqlWorkflowInstanceStore 不支持更改现有键的键元数据。 |
|
SqlWorkflowInstanceStore не поддерживает изменение метаданных для уже существующих ключей. |
|
SqlWorkflowInstanceStore non supporta l'alterazione dei metadati per chiavi esistenti. |
|
SqlWorkflowInstanceStore ne prend pas en charge la modification de métadonnées de clés qui existent déjà. |
|
لا يدعم SqlWorkflowInstanceStore تبديل بيانات تعريف المفاتيح الخاصة بالمفاتيح الموجودة بالفعل. |
|
SqlWorkflowInstanceStore は、既存のキーのキー メタデータの変更をサポートしていません。 |
|
Das Ändern von Schlüsselmetadaten für bereits vorhandene Schlüssel wird von SqlWorkflowInstanceStore nicht unterstützt. |
|
SqlWorkflowInstanceStore에서는 이미 있는 키의 키 메타데이터를 수정할 수 없습니다. |
|
Třída SqlWorkflowInstanceStore nepodporuje metadata dynamického klíče pro existující klíče. |
|
Το SqlWorkflowInstanceStore δεν υποστηρίζει κλειδί μετατροπής μεταδεδομένων για ήδη υπάρχοντα κλειδιά. |
|
SqlWorkflowInstanceStore no admite la modificación de los metadatos de clave para las claves existentes. |
|
SqlWorkflowInstanceStore understøtter ikke ændring af nøglemetadata for nøgler, der findes i forvejen. |
|
SqlWorkflowInstanceStore 不支援修改現有索引鍵的索引鍵中繼資料。 |
|
Magazyn SqlWorkflowInstanceStore nie obsługuje zmieniania metadanych kluczy, które już istnieją. |
|
SqlWorkflowInstanceStore støtter ikke endring av nøkkelmetadata for eksisterende nøkler. |
|
SqlWorkflowInstanceStore har inte stöd för växling av nyckelmetadata för redan befintliga nycklar. |
|
SqlWorkflowInstanceStore não fornece suporte à alteração de metadados de chave para chaves já existentes. |
|
תקופת זיהוי המופעים הניתנים להפעלה שסופקה <var>X</var> קצרה מהתקופה המינימלית המותרת <var>Y</var>. |
|
De opgegeven detectieperiode <var>X</var> voor uitvoerbare exemplaren is kleiner dan de toegestane minimumperiode <var>Y</var>. |
|
A futtatható példányok észlelésének megadott <var>X</var> időtartama rövidebb az engedélyezett minimális időtartamnál (<var>Y</var>). |
|
Määritetty suoritettavissa olevien esiintymien havaitsemisaika <var>X</var> on lyhyempi kuin sallittu vähimmäisaika <var>Y</var>. |
|
Sağlanan <var>X</var> çalıştırılabilir örnekleri algılama süresi <var>Y</var> olan izin verilen en kısa süreden daha kısa. |
|
提供的可运行实例检测期限 <var>X</var> 比允许的最低期限 <var>Y</var> 短。 |
|
Указанный период обнаружения доступных для выполнения экземпляров <var>X</var> меньше минимального допустимого периода <var>Y</var>. |
|
Il periodo di rilevamento delle istanze eseguibili fornito <var>X</var> è inferiore al periodo minimo consentito <var>Y</var>. |
|
La période de détection des instances exécutables fournie <var>X</var> est inférieure à la période minimale autorisée <var>Y</var>. |
|
فترة الكشف عن المثيلات المقدمة القابلة للتشغيل <var>X</var> أقل من الحد الأدنى للفترة المسموح به <var>Y</var>. |
|
渡された実行可能インスタンス検出期間 <var>X</var> がその最短期間 <var>Y</var> 未満です。 |
|
Der angegebene Erkennungszeitraum für ausführbare Instanzen (<var>X</var>) liegt unter dem zulässigen Mindestzeitraum (<var>Y</var>). |
|
제공된 실행 가능한 인스턴스 검색 기간 <var>X</var>이(가) 최소 허용 기간 <var>Y</var>보다 작습니다. |
|
Zadaná doba zjišťování spustitelných instancí <var>X</var> je menší než minimální povolená doba <var>Y</var>. |
|
Η παρεχόμενη περίοδος εντοπισμού παρουσιών με δυνατότητα εκτέλεσης <var>X</var> είναι μικρότερη από την ελάχιστη περίοδο που επιτρέπεται <var>Y</var>. |
|
El período de detección de instancias ejecutables suministrado <var>X</var> es inferior al período mínimo permitido <var>Y</var>. |
|
Den angivne registreringsperiode for forekomster til udførelse <var>X</var> er mindre end den tilladte minimumsperiode <var>Y</var>. |
|
提供的可執行的執行個體偵測期限 <var>X</var> 小於允許的最低期限 <var>Y</var>。 |
|
Określony okres wykrywania wystąpień możliwych do uruchomienia <var>X</var> jest krótszy niż minimalny dozwolony okres <var>Y</var>. |
|
Den oppgitte registreringsperioden <var>X</var> for kjørbare forekomster er mindre enn minste tillatte periode <var>Y</var>. |
|
Den angivna perioden <var>X</var> för identifiering av körbara instanser är kortare än den tillåtna minimiperioden <var>Y</var>. |
|
O período de detecção de instâncias executáveis fornecido <var>X</var> é menor do que o período mínimo permitido <var>Y</var>. |