|
תכונה זו דורשת את קיומו של השירות '<var>X</var>' אך לא ניתן לאתר אותו. |
|
Voor deze functie moet de service <var>X</var> aanwezig zijn, maar deze kan niet worden gevonden. |
|
Ehhez a funkcióhoz szükséges a következő szolgáltatás, de nem található: „<var>X</var>”. |
|
Tämä ominaisuus edellyttää palvelua <var>X</var>, mutta sitä ei löytynyt. |
|
Bu özellik '<var>X</var>' hizmetinin var olmasını gerektiriyor, ancak hizmet bulunamadı. |
|
此功能需要存在服务“<var>X</var>”,但找不到该服务。 |
|
Для этой функции требуется наличие службы "<var>X</var>", которую не удается найти. |
|
Questa funzionalità richiede la presenza del servizio '<var>X</var>', che non risulta disponibile. |
|
Cette fonctionnalité requiert le service '<var>X</var>' mais il est introuvable. |
|
تتطلب هذه الخاصية أن تكون الخدمة '<var>X</var>' موجودة، لكن تعذّر تحديد موقعها. |
|
この機能に必要なサービス '<var>X</var>' が見つかりませんでした。 |
|
Für diese Funktion muss der Dienst '<var>X</var>' vorhanden sein, der jedoch nicht gefunden werden konnte. |
|
이 기능을 수행하려면 '<var>X</var>' 서비스가 있어야 하는데 찾을 수 없습니다. |
|
Tato funkce vyžaduje přítomnost služby <var>X</var>, která však nebyla nalezena. |
|
Αυτή η δυνατότητα απαιτεί η υπηρεσία '<var>X</var>' να είναι παρούσα, αλλά δεν μπόρεσε να εντοπιστεί. |
|
Esta característica requiere que esté presente el servicio '<var>X</var>', pero no se encontró. |
|
Denne funktion kræver, at tjenesten '<var>X</var>' findes, men den blev ikke fundet. |
|
這項功能需要服務 '<var>X</var>',但找不到此服務。 |
|
Ta funkcja wymaga obecności usługi <var>X</var>, ale nie można jej zlokalizować. |
|
Denne funksjonen krever at tjenesten <var>X</var> er til stede, men det er ikke mulig å finne tjenesten. |
|
Den här funktionen kräver tjänsten <var>X</var> för att finnas tillgänglig, men den kunde inte hittas. |
|
Esse recurso exige que o serviço '<var>X</var>' esteja presente, mas ele não pôde ser localizado. |
|
הספירה הסתיימה או עדיין לא התחילה. |
|
De opsomming is beëindigd of is nog niet gestart. |
|
A számbavétel vagy befejeződött már, vagy még el sem kezdődött. |
|
Luettelointi on päättynyt, tai sitä ei ole vielä aloitettu. |
|
Numaralandırma sona ermiş ya da henüz başlatılmamış. |
|
枚举已结束或尚未开始。 |
|
Перечисление завершено или еще не начато. |
|
L'enumerazione è terminata o non è ancora iniziata. |
|
L'énumération est terminée ou n'a pas commencé. |
|
التعداد إما انتهى أو لم يبدأ بعد. |
|
列挙が完了しているか、または開始されていません。 |
|
Die Enumeration wurde entweder beendet oder noch nicht gestartet. |
|
열거가 종료되었거나 아직 시작되지 않았습니다. |
|
Vyčíslení již bylo ukončeno, nebo dosud nebylo spuštěno. |
|
Η απαρίθμηση είτε έχει τερματιστεί ή δεν έχει ξεκινήσει ακόμα. |
|
La enumeración no ha finalizado o no se ha iniciado aún. |
|
Optællingen er enten afsluttet eller er endnu ikke begyndt. |
|
列舉可能已結束或尚未啟動。 |
|
Wyliczanie już się zakończyło lub jeszcze się nie rozpoczęło. |
|
Opplistingen er avsluttet eller har ikke startet. |
|
Numreringen har avslutats eller inte startats ännu. |
|
A enumeração terminou ou ainda não começou. |
|
In PropertyInspector worden de eigenschappen van alle geselecteerde objecten vermeld en kunt u deze weergeven en zo nodig wijzigen. |
|
PropertyInspector מפרט מאפיינים של כל האובייקטים שנבחרו ומאפשר למשתמש להציג ולשנות אותם במידת הצורך. |
|
A PropertyInspector felsorolja az összes kijelölt objektum tulajdonságait, és lehetővé teszi a felhasználó számára azok megtekintését és igény szerinti módosítását. |
|
PropertyInspector näyttää kaikkien valittujen objektien ominaisuudet ja antaa käyttäjän tarkastella sekä muuttaa niitä tarvittaessa. |
|
PropertyInspector seçili tüm nesnelerin özelliklerini listeler ve kullanıcının bunları gerektiği gibi görüntülemesini ve değiştirmesini sağlar. |
|
PropertyInspector 列出了所选全部对象的属性,并允许用户根据需要查看和更改这些属性。 |
|
PropertyInspector перечисляет свойства всех выбранных объектов и позволяет пользователю просматривать их и изменять в случае необходимости. |
|
PropertyInspector elenca le proprietà di tutti gli oggetti selezionati e consente all'utente di visualizzarle e modificarle in base alle esigenze. |
|
PropertyInspector liste les propriétés de tous les objets sélectionnés et permet à l'utilisateur de les afficher ou de les modifier à son gré. |
|
يعرض PropertyInspector خصائص الكائنات المحددة ويسمح للمستخدم بعرضها وتغييرها حسب الحاجة. |
|
PropertyInspector は、選択したすべてのオブジェクトのプロパティを一覧にして、ユーザーが必要に応じてそれらのプロパティを表示および変更できるようにします。 |
|
Der PropertyInspector enthält die Eigenschaften aller ausgewählten Objekte und ermöglicht das Anzeigen und Ändern der Eigenschaften nach Bedarf. |
|
PropertyInspector에는 선택한 모든 개체의 속성이 나열되므로 필요한 경우 사용자가 보고 변경할 수 있습니다. |
|
Modul PropertyInspector zobrazí seznam vlastností všech vybraných objektů a podle potřeby umožňuje uživatelům, aby seznamem procházeli a vlastnosti upravovali. |
|
Το PropertyInspector παραθέτει ιδιότητες όλων των επιλεγμένων αντικειμένων και επιτρέπει στον χρήστη να τις προβάλλει και αλλάξει όπως χρειάζεται. |
|
PropertyInspector muestra las propiedades de todos los objetos seleccionados y permite al usuario verlos y cambiarlos según sea necesario. |
|
PropertyInspector viser en liste over alle valgte objekter, og brugeren kan se og ændre dem efter behov. |
|
PropertyInspector 會列出所有已選取物件的屬性,讓使用者能夠依需要進行檢視和變更。 |
|
Obiekt PropertyInspector zawiera listę właściwości wszystkich wybranych obiektów i umożliwia użytkownikowi ich wyświetlanie oraz zmienianie w razie potrzeby. |
|
PropertyInspector viser en liste med egenskaper for alle valgte objekter og lar brukeren vise og endre dem etter behov. |
|
Med PropertyInspector skapas en lista över alla valda objekt och användaren har möjlighet att visa och ändra dem vid behov. |
|
PropertyInspector lista as propriedades de todos os objetos selecionados e permite ao usuário exibi-las e alterá-las conforme necessário. |
|
השירות '<var>X</var>' כבר פורסם על-ידי אובייקט אחר. |
|
De service <var>X</var> is al gepubliceerd door een ander object. |
|
Egy másik objektum már közzétette a következő szolgáltatást: „<var>X</var>”. |
|
Toinen objekti on jo julkaissut palvelun <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' hizmeti başka bir nesne tarafından zaten yayımlanmış. |
|
另一对象已发布了服务“<var>X</var>”。 |
|
Служба "<var>X</var>" уже опубликована другим объектом. |
|
Il servizio '<var>X</var>' è stato già pubblicato da un altro oggetto. |
|
Le service '<var>X</var>' a déjà été publié par un autre objet. |
|
إن الخدمة '<var>X</var>' قد تم نشرها بالفعل بواسطة كائن آخر. |
|
サービス '<var>X</var>' は、既に他のオブジェクトにより発行されています。 |
|
Der Dienst '<var>X</var>' wurde bereits von einem anderen Objekt veröffentlicht. |
|
서비스 '<var>X</var>'은(는) 이미 다른 개체에서 게시되었습니다. |
|
Služba <var>X</var> již byla publikována jiným objektem. |
|
Η υπηρεσία '<var>X</var>' έχει ήδη δημοσιευθεί από ένα άλλο αντικείμενο. |
|
Otro objeto ha publicado ya el servicio '<var>X</var>'. |
|
Tjenesten '<var>X</var>' er i forvejen udgivet af et andet objekt. |
|
服務 '<var>X</var>' 已經由另一個物件發行。 |
|
Usługa <var>X</var> została już opublikowana przez inny obiekt. |
|
Tjenesten <var>X</var> er allerede publisert av et annet objekt. |
|
Tjänsten <var>X</var> har redan publicerats av ett annat objekt. |
|
O serviço '<var>X</var>' já foi publicado por outro objeto. |
|
לא ניתן לעדכן PropertyValue משום שהוא כבר אינו חלק מאוסף חוקי. |
|
Kan PropertyValue niet bijwerken omdat deze geen deel uitmaakt van een geldige verzameling. |
|
A PropertyValue nem frissíthető, mert már nem tagja érvényes gyűjteménynek. |
|
PropertyValue-kohdetta ei voi päivittää, koska se ei enää ole minkään kelvollisen kokoelman osa. |
|
PropertyValue artık geçerli bir koleksiyonun parçası olmadığından güncelleştirilemiyor. |
|
无法更新 PropertyValue,因为它不再属于有效集合。 |
|
Impossibile aggiornare PropertyValue perché non fa più parte di una raccolta valida. |
|
Impossible de mettre à jour PropertyValue, car il ne fait plus partie d'une collection valide. |
|
تعذّر تحديث PropertyValue لأنها لم تعد جزءًا من مجموعة صالحة. |
|
PropertyValue は、有効なコレクションの一部ではなくなっているので更新できません。 |
|
Der PropertyValue kann nicht aktualisiert werden, da er nicht mehr Teil einer gültigen Sammlung ist. |
|
Не удается обновить значение PropertyValue, поскольку оно больше не входит в допустимую коллекцию. |
|
PropertyValue는 올바른 컬렉션의 일부가 아니므로 업데이트할 수 없습니다. |
|
Nelze aktualizovat vlastnost PropertyValue, protože již není součástí platné kolekce. |
|
Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του PropertyValue καθώς δεν αποτελεί πλέον μέρος μιας έγκυρης συλλογής. |
|
No se puede actualizar PropertyValue porque ya no forma parte de una colección válida. |
|
PropertyValue kan ikke opdateres, fordi den ikke længere er en del af en gyldig samling. |
|
無法更新 PropertyValue,因為它已不是有效集合的一部分。 |
|
Nie można zaktualizować wartości PropertyValue, ponieważ nie jest już ona częścią żadnej prawidłowej kolekcji. |
|
Kan ikke oppdatere PropertyValue fordi den ikke lenger er en del av en gyldig samling. |
|
Det går inte att uppdatera PropertyValue eftersom det inte längre ingår i en giltig samling. |
|
Não é possível atualizar PropertyValue porque ele não faz mais parte de uma coleção válida. |
|
הארגומנט '<var>X</var>' חייב להיות מסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
Het argument <var>X</var> moet van het type <var>Type Name</var> zijn. |
|
Argumentin <var>X</var> tyypin on oltava <var>Type Name</var>. |
|
'<var>X</var>' bağımsız değişkeni '<var>Type Name</var>' türünde olmalıdır. |
|
参数“<var>X</var>”的类型必须为“<var>Type Name</var>”。 |
|
Аргумент "<var>X</var>" должен иметь тип "<var>Type Name</var>". |
|
L'argomento '<var>X</var>' deve essere di tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
L'argument '<var>X</var>' doit être de type '<var>Type Name</var>'. |
|
يجب أن تكون الوسيطة '<var>X</var>' من نوع '<var>Type Name</var>'. |
|
引数 '<var>X</var>' は '<var>Type Name</var>' 型でなければなりません。 |
|
Das Argument '<var>X</var>' muss vom Typ '<var>Type Name</var>' sein. |
|
A következő argumentumnak „<var>Type Name</var>” típusúnak kell lennie: „<var>X</var>”. |
|
'<var>X</var>' 인수의 형식은 '<var>Type Name</var>'이어야 합니다. |
|
Argument <var>X</var> musí být typu <var>Type Name</var>. |
|
Το όρισμα '<var>X</var>' πρέπει να είναι τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
El argumento '<var>X</var>' debe ser de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Argumentet '<var>X</var>' skal være af typen '<var>Type Name</var>'. |
|
引數 '<var>X</var>' 必須是型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
Argument <var>X</var> musi być typu <var>Type Name</var>. |
|
Argumentet <var>X</var> må være av typen <var>Type Name</var>. |
|
Argumentet <var>X</var> måste vara av typen <var>Type Name</var>. |
|
O argumento '<var>X</var>' deve ser do tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
הגדרת הערך נכשלה. |
|
Kan de waarde niet instellen. |
|
Value-kohteen määritys epäonnistui. |
|
Değer ayarlama başarısız oldu. |
|
设置 Value 失败。 |
|
Не удалось задать значение. |
|
Impostazione di Value non riuscita. |
|
Échec de la définition de Value. |
|
فشل تعيين القيمة. |
|
値の設定に失敗しました。 |
|
Fehler bei Set von Value. |
|
Az érték beállítása sikertelen. |
|
값을 설정하지 못했습니다. |
|
Nastavení hodnoty se nezdařilo. |
|
Απέτυχε ο ορισμός τιμής. |
|
Error al establecer el valor. |
|
Set for Value mislykkedes. |
|
設定值失敗。 |
|
Nie można ustawić wartości. |
|
Set for Value mislyktes. |
|
Set i värdet misslyckades. |
|
Falha ao definir Valor. |
|
לא ניתן לבצע טרנזקציה מכיוון שאף אחת לא נפתחה. |
|
Er kan geen transactie worden doorgevoerd omdat er geen is geopend. |
|
Tapahtumaa ei voi vahvistaa, koska mitään tapahtumaa ei ole avattu. |
|
Herhangi bir işlem açılmadığından işlem kaydedilemez. |
|
无法提交事务,因为尚未打开任何事务。 |
|
Не удается зафиксировать транзакцию, поскольку ни одна транзакция не открыта. |
|
Impossibile eseguire il commit di una transazione. Nessuna transazione aperta. |
|
Impossible de valider une transaction, car il n'y en a aucune d'ouverte. |
|
تعذّر تنفيذ معاملة لأنه لم يتم فتح أيٍ منها. |
|
開いているトランザクションがないので、トランザクションをコミットできません。 |
|
Es kann kein Commit für eine Transaktion durchgeführt werden, da keine Transaktion geöffnet ist. |
|
Nincs véglegesíthető tranzakció, mert egy sem lett megnyitva. |
|
열려 있는 트랜잭션이 없으므로 트랜잭션을 커밋할 수 없습니다. |
|
Nelze potvrdit transakci, protože žádná transakce nebyla otevřena. |
|
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση μιας συναλλαγής καθώς δεν έχει ανοίξει καμία. |
|
No se puede confirmar una transacción porque no se ha abierto ninguna. |
|
En transaktion kan ikke udføres, fordi der ikke er nogen åbne transaktioner. |
|
無法認可交易,因為尚未開啟任何交易。 |
|
Nie można przekazać transakcji, ponieważ żadna nie została otwarta. |
|
Kan ikke utføre en transaksjon fordi ingen transaksjon er åpnet. |
|
Det går inte att utföra en transaktion eftersom ingen har öppnats. |
|
Não é possível confirmar uma transação porque nenhuma foi aberta. |
|
FactoryType חייב להיות מוגדר כסוג שנגזר מ- NewItemFactory. |
|
FactoryType moet worden ingesteld op een type dat kan worden afgeleid van NewItemFactory. |
|
A FactoryType tulajdonságot egy olyan típusra kell beállítani, amely a NewItemFactory objektumból származik. |
|
FactoryType on asetettava tyypiksi, joka johdetaan kohteesta NewItemFactory. |
|
FactoryType, NewItemFactory'den türetilen bir türe ayarlanmalıdır. |
|
必须将 FactoryType 设置为派生自 NewItemFactory 的类型。 |
|
FactoryType должен иметь тип, производный от NewItemFactory. |
|
FactoryType deve essere impostato su un tipo che deriva da NewItemFactory. |
|
FactoryType doit être défini à un type qui dérive de NewItemFactory. |
|
يجب أن يتم تعيين FactoryType إلى نوع مستمد من NewItemFactory. |
|
FactoryType は、NewItemFactory から派生した型に設定しなければなりません。 |
|
FactoryType muss auf einen von NewItemFactory abgeleiteten Typ festgelegt werden. |
|
FactoryType은 NewItemFactory에서 파생된 형식으로 설정해야 합니다. |
|
Vlastnost FactoryType musí být nastavena na typ, který je odvozen od třídy NewItemFactory. |
|
Το FactoryType πρέπει να οριστεί σε έναν τύπο που προκύπτει από το NewItemFactory. |
|
FactoryType se debe establecer en un tipo que se derive de NewItemFactory. |
|
Der skal angives en type for FactoryType, som er afledt af NewItemFactory. |
|
FactoryType 必須設定為衍生自 NewItemFactory 的型別。 |
|
Dla właściwości FactoryType trzeba ustawić typ pochodzący od obiektu NewItemFactory. |
|
FactoryType må være angitt til en type som er avledet fra NewItemFactory. |
|
FactoryType måste anges som en typ som härleds från NewItemFactory. |
|
FactoryType deve ser definido como um tipo derivado de NewItemFactory. |
|
סוג פריט ההקשר '<var>Type Name</var>' נגזר מסוג פריט הבסיס של '<var>X</var>'. העבר תמיד את סוג הפריט של הקשר הבסיס. |
|
Het contextitemtype <var>Type Name</var> wordt afgeleid van het basisitemtype <var>X</var>. Geef altijd het basiscontextitemtype door. |
|
A környezeti elem „<var>Type Name</var>” típusa a következő alapelemtípusból származik: „<var>X</var>”. Mindig át kell adni az alapvető környezeti elemtípust. |
|
Kontekstikohteen tyyppi <var>Type Name</var> johdetaan kohteen <var>X</var> peruskohdetyypistä. Välitä aina peruskontekstikohdetyyppi. |
|
'<var>Type Name</var>' içerik öğesi türü '<var>X</var>' türündeki temel öğeden türetiliyor. Her zaman bir temel içerik öğesi türü geçirin. |
|
上下文项类型“<var>Type Name</var>”派生自基项类型“<var>X</var>”。始终传递基上下文项类型。 |
|
Тип элемента контекста "<var>Type Name</var>" является производным от базового типа элемента "<var>X</var>". Всегда передавайте базовый тип элемента контекста. |
|
Il tipo di elemento di contesto '<var>Type Name</var>' deriva dal tipo di elemento di base '<var>X</var>'. Passare sempre il tipo di elemento di contesto di base. |
|
Le type d'élément de contexte '<var>Type Name</var>' dérive du type d'élément de base de '<var>X</var>'. Vous devez toujours passer le type d'élément de contexte de base. |
|
إن نوع عنصر السياق '<var>Type Name</var>' مستمد من نوع العنصر الأساسي '<var>X</var>'. عليك دائمًا بتمرير نوع عنصر السياق الأساسي. |
|
コンテキスト アイテムの '<var>Type Name</var>' 型は基本アイテムの '<var>X</var>' 型から派生しています。基本コンテキスト アイテムの型が常に渡されます。 |
|
Der Kontextelementtyp '<var>Type Name</var>' wird vom Basiselementtyp von '<var>X</var>' abgeleitet. Übergeben Sie immer einen Basis-Kontextelementtyp. |
|
컨텍스트 항목 형식 '<var>Type Name</var>'은(는) 기본 항목 형식 '<var>X</var>'에서 파생됩니다. 기본 컨텍스트 항목 형식을 전달하십시오. |
|
Typ kontextové položky <var>Type Name</var> je odvozen od typu základní položky <var>X</var>. Vždy předávejte základní typ kontextové položky. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' στοιχείου περιβάλλοντος προκύπτει από το στοιχείο βάσης τύπου '<var>X</var>'. Να γίνεται πάντα διαβίβαση του τύπου στοιχείου περιβάλλοντος βάσης. |
|
El tipo de elemento de contexto '<var>Type Name</var>' se deriva del tipo de elemento base '<var>X</var>'. Pase siempre un tipo de elemento de contexto base. |
|
Indholdselementtypen '<var>Type Name</var>' er afledt af basiselementtypen '<var>X</var>'. Send altid basisindholdselementtypen. |
|
內容項目型別 '<var>Type Name</var>' 衍生自基底項目型別 '<var>X</var>'。請務必傳遞基底內容項目型別。 |
|
Typ elementu kontekstu <var>Type Name</var> pochodzi od typu elementu podstawowego <var>X</var>. Należy zawsze przekazywać typ elementu kontekstu podstawowego. |
|
Kontekstelementtypen <var>Type Name</var> er avledet fra basiselementtypen <var>X</var>. Send alltid en basiskontekstelementtype. |
|
Kontextobjekttypen <var>Type Name</var> härleds från basobjekttypen för <var>X</var>. Skicka alltid objekttypen för baskontext. |
|
O tipo de item de contexto '<var>Type Name</var>' é derivado do tipo de item de base '<var>X</var>'. Sempre transmitir o tipo do item de contexto base. |