|
CollectionItemFactory <var>X</var> התריע על חריג: <var>Y</var> |
|
Voor CollectionItemFactory <var>X</var> is een uitzondering gegenereerd: <var>Y</var> |
|
A(z) <var>X</var> CollectionItemFactory kivételt váltott ki: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> palautti poikkeuksen: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> özel durum oluşturdu: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> 引发了异常: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> вызвала исключение: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> ha generato un'eccezione: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> a levé une exception : <var>Y</var> |
|
طرح CollectionItemFactory <var>X</var> استثناءً: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> が例外をスローしました: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> hat eine Ausnahme verursacht: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var>에서 예외가 발생했습니다. <var>Y</var> |
|
Faktorie CollectionItemFactory <var>X</var> vrátila výjimku: <var>Y</var> |
|
Το CollectionItemFactory <var>X</var> δημιούργησε μια εξαίρεση: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> produjo una excepción: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> udløste en undtagelse: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> 擲回例外狀況: <var>Y</var> |
|
Obiekt CollectionItemFactory <var>X</var> wywołał wyjątek: <var>Y</var> |
|
Det oppstod et unntak for CollectionItemFactory <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> skickade ett undantag: <var>Y</var> |
|
CollectionItemFactory <var>X</var> gerou uma exceção: <var>Y</var> |
|
אימות טבלת התכונות נכשל. |
|
De validatie van de kenmerkentabel is mislukt. |
|
Az attribútumtábla érvényesítése sikertelen. |
|
Määritetaulukon tarkistus on epäonnistunut. |
|
Öznitelik tablosu doğrulanamadı. |
|
特性表验证失败。 |
|
Не пройдена проверка таблицы атрибутов. |
|
Convalida della tabella di attributi non riuscita. |
|
Échec de la validation de la table d'attributs. |
|
فشل التحقق من صحة جدول السمات. |
|
属性テーブルの検証に失敗しました。 |
|
Fehler bei der Validierung der Attributtabelle. |
|
특성 테이블의 유효성 검사에 실패했습니다. |
|
Ověření tabulky atributů se nezdařilo. |
|
Απέτυχε η επικύρωση του πίνακα χαρακτηριστικών. |
|
Error de validación de la tabla de atributos. |
|
Valideringen af attributtabellen mislykkedes. |
|
屬性表格的驗證已失敗。 |
|
Walidacja tabeli atrybutów nie powiodła się. |
|
Validering av attributtabellen mislyktes. |
|
Verifieringen av attributtabellen misslyckades. |
|
Falha na validação da tabela de atributos. |
|
בעת פענוח השירות '<var>X</var>' התבצעה בקשה רקורסיבית עבור אותו שירות. |
|
Tijdens het omzetten van de service <var>X</var> is een recursieve aanvraag uitgegaan naar dezelfde service. |
|
A következő szolgáltatás feloldása közben rekurzív kérelmet intéztek ugyanahhoz a szolgáltatáshoz: „<var>X</var>”. |
|
Palvelun <var>X</var> selvittämisen aikana samalle palvelulle tehtiin rekursiivinen pyyntö. |
|
'<var>X</var>' hizmeti çözümlenirken aynı hizmet için özyinelemeli bir istekte bulunuldu. |
|
解析服务“<var>X</var>”时,对同一服务提出了递归请求。 |
|
После разрешения службы "<var>X</var>" выполнен рекурсивный запрос к этой же службе. |
|
Durante la risoluzione del servizio '<var>X</var>' è stata effettuata una richiesta ricorsiva per lo stesso servizio. |
|
Lors de la résolution du service '<var>X</var>', une demande récursive a été effectuée pour le même service. |
|
بينما يتم حل الخدمة '<var>X</var>' كان هناك طلب متكرر لنفس الخدمة. |
|
サービス '<var>X</var>' の解決中、同じサービスに対する再帰要求が作成されました。 |
|
Beim Auflösen des Diensts '<var>X</var>' wurde eine rekursive Anforderung an den gleichen Dienst ausgeführt. |
|
Κατά την επίλυση της υπηρεσίας '<var>X</var>', πραγματοποιήθηκε ένα επαναλαμβανόμενο αίτημα για την ίδια υπηρεσία. |
|
Mientras se resolvía el servicio '<var>X</var>', se produjo una solicitud recursiva para el mismo servicio. |
|
Under fortolkning af tjenesten '<var>X</var>' blev der fremsat en rekursiv anmodning til den samme tjeneste. |
|
解析服務 '<var>X</var>' 時,對同一個服務執行遞迴的要求。 |
|
Při překladu služby <var>X</var> byla provedena rekurzivní žádost pro stejnou službu. |
|
'<var>X</var>' 서비스를 확인하는 동안 동일한 서비스에 대한 재귀 요청이 발생했습니다. |
|
Podczas rozpoznawania usługi <var>X</var> nastąpiło żądanie cykliczne dotyczące tej samej usługi. |
|
Under løsing av tjenesten <var>X</var> ble en rekursiv forespørsel opprettet for den samme tjenesten. |
|
När tjänsten <var>X</var> matchades gjordes en rekursiv begäran för samma tjänst. |
|
Durante a resolução do serviço '<var>X</var>', uma solicitação recursiva foi feita para o mesmo serviço. |
|
צור '<var>X</var>' חדש |
|
Nieuw <var>X</var> maken |
|
Új „<var>X</var>” létrehozása |
|
Luo uusi <var>X</var> |
|
Yeni '<var>X</var>' oluştur |
|
创建新的“<var>X</var>” |
|
Создать "<var>X</var>" |
|
Crea nuovo '<var>X</var>' |
|
Créer '<var>X</var>' |
|
إنشاء جديد '<var>X</var>' |
|
新しい '<var>X</var>' を作成します。 |
|
Neues '<var>X</var>' erstellen |
|
새 '<var>X</var>' 만들기 |
|
Vytvořit novou třídu <var>X</var> |
|
Δημιουργία νέου '<var>X</var>' |
|
Crear nuevo '<var>X</var>' |
|
Opret ny '<var>X</var>' |
|
建立新 '<var>X</var>' |
|
Utwórz nowy element <var>X</var>. |
|
Opprett ny <var>X</var> |
|
Skapa ny <var>X</var> |
|
Criar novo '<var>X</var>' |
|
ערך לא חוקי עבור מאפיין '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>' |
|
Ongeldige waarde voor de eigenschap <var>Property Name</var>: <var>X</var> |
|
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság értéke érvénytelen: „<var>X</var>”. |
|
Virheellinen arvo ominaisuudelle <var>Property Name</var>: <var>X</var> |
|
'<var>Property Name</var>' özelliği için geçersiz değer: '<var>X</var>' |
|
属性“<var>Property Name</var>”的值“<var>X</var>”无效 |
|
Недопустимое значение для свойства "<var>Property Name</var>": "<var>X</var>" |
|
Valore non valido per la proprietà '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>' |
|
Valeur non valide pour la propriété '<var>Property Name</var>' : '<var>X</var>' |
|
قيمة غير صالحة للخاصية '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>' |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' の値が無効です: '<var>X</var>' |
|
Ungültiger Wert für die Eigenschaft '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>' |
|
'<var>Property Name</var>' 속성의 값이 잘못되었습니다. '<var>X</var>' |
|
Neplatná hodnota vlastnosti <var>Property Name</var>: <var>X</var> |
|
Μη έγκυρη τιμή για ιδιότητα '<var>Property Name</var>':'<var>X</var>' |
|
Valor no válido para la propiedad '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>' |
|
Ugyldig værdi for egenskaben '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>' |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 的值無效: '<var>X</var>' |
|
Nieprawidłowa wartość właściwości <var>Property Name</var>. <var>X</var> |
|
Ugyldig verdi for egenskapen <var>Property Name</var>: <var>X</var> |
|
Ogiltigt värde för egenskapen <var>Property Name</var>: <var>X</var> |
|
Valor inválido para a propriedade '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>' |
|
האינדקס '<var>X</var>' חרג מעבר לגבולות המערך. |
|
De index <var>X</var> valt buiten de grenzen van de matrix. |
|
A következő index a tömb határain kívülre esik: „<var>X</var>”. |
|
Indeksi <var>X</var> on matriisin rajojen ulkopuolella. |
|
'<var>X</var>' dizini dizi sınırlarının dışında. |
|
索引“<var>X</var>”超出了数组的边界。 |
|
Индекс "<var>X</var>" выходит за пределы массива. |
|
L'indice '<var>X</var>' eccede i limiti della matrice. |
|
L'index '<var>X</var>' se trouve au-delà des limites du tableau. |
|
الفهرس '<var>X</var>' خارج حدود الصفيف. |
|
インデックス '<var>X</var>' が配列の境界外です。 |
|
Der Index '<var>X</var>' liegt außerhalb des Arraybereichs. |
|
'<var>X</var>' 인덱스가 배열의 범위를 벗어납니다. |
|
Index <var>X</var> překračuje meze pole. |
|
Ο δείκτης '<var>X</var>' είναι εκτός των ορίων του πίνακα. |
|
El índice '<var>X</var>' está fuera de los límites de la matriz. |
|
Indekset '<var>X</var>' befinder sig uden for arrayets grænser. |
|
索引 '<var>X</var>' 超出陣列的範圍。 |
|
Indeks <var>X</var> wykracza poza granice tablicy. |
|
Indeksen <var>X</var> er utenfor matrisegrensen. |
|
Indexet <var>X</var> överskrider matrisens gränser. |
|
O índice '<var>X</var>' está além dos limites da matriz. |
|
טעינת הסוג CategoryEditor התריעה על חריג: <var>X</var> |
|
Bij het laden van CategoryEditor is een uitzondering gegenereerd: <var>X</var> |
|
A CategoryEditor típus betöltése kivételt váltott ki: <var>X</var> |
|
CategoryEditor-tyypin lataaminen palautti poikkeuksen: <var>X</var> |
|
CategoryEditor türü yüklenirken özel durum oluştu: <var>X</var> |
|
加载 CategoryEditor 类型引发了异常: <var>X</var> |
|
В ходе загрузки типа CategoryEditor вызвано исключение: <var>X</var> |
|
Durante il caricamento del tipo CategoryEditor è stata generata un'eccezione: <var>X</var> |
|
Le chargement du type de CategoryEditor a levé une exception : <var>X</var> |
|
طرح نوع Loading CategoryEditor : <var>X</var> استثناءً |
|
CategoryEditor 型の読み込みで例外がスローされました: <var>X</var> |
|
Das Laden des CategoryEditor-Typs hat eine Ausnahme verursacht: <var>X</var> |
|
CategoryEditor 형식을 로드하는 동안 예외가 발생했습니다. <var>X</var> |
|
Při načítání typu CategoryEditor došlo k výjimce: <var>X</var> |
|
Η φόρτωση του τύπου CategoryEditor δημιούργησε μια εξαίρεση: <var>X</var> |
|
La carga del tipo CategoryEditor produjo una excepción: <var>X</var> |
|
Der blev udløst en undtagelse under indlæsningen af CategoryEditor-typen: <var>X</var> |
|
載入 CategoryEditor 型別時,擲回例外狀況: <var>X</var> |
|
Załadowanie typu CategoryEditor wywołało wyjątek: <var>X</var> |
|
Det oppstod et unntak under lasting av CategoryEditor-type: <var>X</var> |
|
Det inträffade ett undantag när CategoryEditor-typen lästes in: <var>X</var> |
|
O carregamento do tipo CategoryEditor gerou uma exceção: <var>X</var> |
|
פעולת השירות '<var>Method name</var>' החזירה Null, אך המצב אינו מותר ביישום. |
|
De methode <var>Method name</var> heeft null geretourneerd, maar dat is niet toegestaan in de implementatie. |
|
A következő metódus null értéket adott vissza, de ez nem engedélyezett a megvalósításban: „<var>Method name</var>”. |
|
Menetelmä <var>Method name</var> on palauttanut tyhjäarvon, mutta sitä ei sallita toteutuksessa. |
|
'<var>Method name</var>' yöntemi null döndürdü, ancak uygulamada buna izin verilmiyor. |
|
方法“<var>Method name</var>”返回了 null,但实现中不允许该值。 |
|
Метод "<var>Method name</var>" вернул значение NULL, что запрещается в реализации. |
|
Il metodo '<var>Method name</var>' ha restituito Null, ma questo valore non è consentito nell'implementazione. |
|
La méthode '<var>Method name</var>' a retourné une valeur Null, mais cela n'est pas autorisé dans l'implémentation. |
|
قام الأسلوب '<var>Method name</var>' بإرجاع قيمة خالية، لكنها غير مسموح بها في التطبيق. |
|
メソッド '<var>Method name</var>' が Null を返しましたが、これはこの実装では許可されていません。 |
|
Die '<var>Method name</var>'-Methode hat NULL zurückgegeben, dies ist in der Implementierung jedoch nicht zulässig. |
|
'<var>Method name</var>' 메서드가 구현에서 허용되지 않는 Null을 반환했습니다. |
|
Metoda <var>Method name</var> vrátila hodnotu NULL, která není v implementaci povolena. |
|
Η μέθοδος '<var>Method name</var>' επέστρεψε null, αλλά αυτό δεν επιτρέπεται στην υλοποίηση. |
|
El método '<var>Method name</var>' ha devuelto null, pero esto no se permite en la implementación. |
|
Metoden '<var>Method name</var>' har returneret null, men det er ikke tilladt i implementeringen. |
|
方法 '<var>Method name</var>' 傳回 null,但實作不允許這種作法。 |
|
Metoda <var>Method name</var> zwróciła wartość null, co jest niedozwolone w tej implementacji. |
|
Metoden <var>Method name</var> har returnert null, men det er ikke tillatt i implementeringen. |
|
Metoden <var>Method name</var> har returnerat null, men det tillåts inte i implementeringen. |
|
O método '<var>Method name</var>' retornou um valor nulo, mas isso não é permitido na implementação. |
|
MemberDescriptors מסוג '<var>Type Name</var>' לא נתמך. |
|
MemberDescriptors van het type <var>Type Name</var> worden niet ondersteund. |
|
A következő típusú MemberDescriptors leírók nem támogatottak: „<var>Type Name</var>”. |
|
Tyyppiä <var>Type Name</var> olevia MemberDescriptor-kohteita ei tueta. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki MemberDescriptor'lar desteklenmiyor. |
|
不支持“<var>Type Name</var>”类型的 MemberDescriptor。 |
|
Объекты MemberDescriptor типа "<var>Type Name</var>" не поддерживаются. |
|
MemberDescriptors di tipo '<var>Type Name</var>' non supportati. |
|
Les MemberDescriptors de type '<var>Type Name</var>' ne sont pas pris en charge. |
|
MemberDescriptors للنوع '<var>Type Name</var>' غير معتمدة. |
|
'<var>Type Name</var>' 型の MemberDescriptors はサポートされません。 |
|
MemberDescriptors vom Typ '<var>Type Name</var>' werden nicht unterstützt. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 MemberDescriptor는 사용할 수 없습니다. |
|
Popisovače MemberDescriptors typu <var>Type Name</var> nejsou podporovány. |
|
Δεν υποστηρίζονται MemberDescriptors τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
No se admiten MemberDescriptors de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
MemberDescriptors af typen '<var>Type Name</var>' understøttes ikke. |
|
不支援型別 '<var>Type Name</var>' 的 MemberDescriptors。 |
|
Obiekty MemberDescriptor typu <var>Type Name</var> nie są obsługiwane. |
|
MemberDescriptors av typen <var>Type Name</var> støttes ikke. |
|
MemberDescriptors av typen <var>Type Name</var> stöds inte. |
|
Não há suporte para MemberDescriptors do tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
הקטגוריה <var>X</var> החזירה סמל קטגוריה לא חוקי: <var>Y</var> |
|
Voor de categorie <var>X</var> is een geldig categoriepictogram geretourneerd: <var>Y</var> |
|
A(z) <var>X</var> kategória érvénytelen kategóriaikont adott vissza: <var>Y</var>. |
|
Luokka <var>X</var> palautti virheellisen luokkakuvakkeen: <var>Y</var> |
|
<var>X</var> kategorisi geçersiz kategori simgesi döndürdü: <var>Y</var> |
|
类别 <var>X</var> 返回了无效的类别图标: <var>Y</var> |
|
Категория <var>X</var> вернула недопустимый значок категории: <var>Y</var> |
|
La categoria <var>X</var> ha restituito un'icona di categoria non valida: <var>Y</var> |
|
La catégorie <var>X</var> a retourné une icône de catégorie non valide : <var>Y</var> |
|
قامت الفئة <var>X</var> بإرجاع رمز فئة غير صالح: <var>Y</var> |
|
カテゴリ <var>X</var> から無効なカテゴリ アイコンが返されました: <var>Y</var> |
|
Die Kategorie <var>X</var> hat ein ungültiges Kategoriesymbol zurückgegeben: <var>Y</var> |
|
<var>X</var> 범주에서 잘못된 범주 아이콘을 반환했습니다. <var>Y</var> |
|
Kategorie <var>X</var> vrátila neplatnou ikonu kategorie: <var>Y</var> |
|
Η κατηγορία <var>X</var> επέστρεψε ένα μη έγκυρο εικονίδιο κατηγορίας: <var>Y</var> |
|
La categoría <var>X</var> devolvió un icono de categoría no válido: <var>Y</var> |
|
Kategorien <var>X</var> returnerede et ugyldigt kategoriikon: <var>Y</var> |
|
分類 <var>X</var> 傳回無效的分類圖示: <var>Y</var> |
|
Kategoria <var>X</var> zwróciła nieprawidłową ikonę kategorii: <var>Y</var> |
|
Kategorien <var>X</var> returnerte et ugyldig kategoriikon: <var>Y</var> |
|
Kategorin <var>X</var> returnerade en ogiltig kategoriikon: <var>Y</var> |
|
A categoria <var>X</var> retornou um ícone de categoria inválido: <var>Y</var> |