 |
קובץ מטמון של פריסת תוספת <var>File Name</var> פגום. השתמש ב- AddInUtil ובנה מחדש מאגר זה. |
 |
Het cachebestand <var>File Name</var> voor implementatie van de invoegtoepassingen is beschadigd. Gebruik AddInUtil en bouw deze opslag opnieuw. |
 |
A bővítménytelepítési gyorsítótárfájl (<var>File Name</var>) sérült. Az AddInUtil segédprogram használatával építse újjá ezt a tárolót. |
 |
Apuohjelman käyttöönottovälimuistin tiedosto <var>File Name</var> on vioittunut. Käytä AddInUtil-kohdetta ja muodosta tämä säilö uudelleen. |
 |
<var>File Name</var> eklenti dağıtım önbelleği dosyası bozuk. Lütfen AddInUtil'i kullanın ve bu depoyu yeniden oluşturun. |
 |
外接程序部署缓存文件 <var>File Name</var> 已损坏。请使用 AddInUtil 并重新生成此存储区。 |
 |
Файл кэша развертывания надстройки <var>File Name</var> поврежден. Используйте AddInUtil и повторите построение этого хранилища. |
 |
File della cache di distribuzione dei componenti aggiuntivi <var>File Name</var> danneggiato. Utilizzare AddInUtil e ricompilare l'archivio. |
 |
Le fichier de cache de déploiement de complément <var>File Name</var> est endommagé. Utilisez AddInUtil et régénérez ce magasin. |
 |
ملف ذاكرة التخزين المؤقت لتوزيع الوظيفة الإضافية <var>File Name</var> تالف. الرجاء استخدام AddInUtil وإعادة إنشاء المخزن. |
 |
アドイン配置キャッシュ ファイル <var>File Name</var> が壊れています。AddInUtil を使用して、このストアをビルドし直してください。 |
 |
Die Add-In-Bereitstellungscachedatei "<var>File Name</var>" ist beschädigt. Verwenden Sie AddInUtil, und erstellen Sie den Speicher erneut. |
 |
추가 기능 배포 캐시 파일 <var>File Name</var>이(가) 손상되었습니다. AddInUtil을 사용하고 이 저장소를 다시 빌드하십시오. |
 |
Soubor mezipaměti nasazení doplňků <var>File Name</var> je poškozen. Sestavte toto úložiště znovu pomocí nástroje AddInUtil. |
 |
Το αρχείο cache ανάπτυξης του πρόσθετου <var>File Name</var> έχει καταστραφεί. Χρησιμοποιήστε το στοιχείο AddInUtil και πραγματοποιήστε αναδόμηση αυτού του αποθηκευτικού χώρου. |
 |
El archivo de caché de implementación de complementos <var>File Name</var> está dañado. Use AddInUtil y recompile este almacén. |
 |
Tilføjelsesprogrammets installationscachefil <var>File Name</var> er beskadiget. Brug AddInUtil, og genopbyg dette lager. |
 |
增益集部署快取檔案 <var>File Name</var> 已損毀。請使用 AddInUtil 重建這個存放區。 |
 |
Plik <var>File Name</var> pamięci podręcznej wdrażania dodatków jest uszkodzony. Użyj narzędzia AddInUtil w celu ponownego utworzenia tego magazynu. |
 |
Hurtigbufferfilen <var>File Name</var> for distribusjon av tillegg er ødelagt. Bruk AddInUtil og bygg dette lageret på nytt. |
 |
Cachefilen <var>File Name</var> för distribuerade tillägg är skadad. Använd AddInUtil och återskapa det här lagret. |
 |
O arquivo de cache de implantação de suplemento <var>File Name</var> está corrompido. Use AddInUtil e recrie o repositório. |
 |
הפרמטר "<var>X</var>" אינו ערך PipelineStoreLocation חוקי. |
 |
De parameter <var>X</var> is geen geldige waarde voor de PipelineStoreLocation. |
 |
A következő paraméter nem érvényes PipelineStoreLocation érték: „<var>X</var>”. |
 |
Parametri <var>X</var> ei ole kelvollinen PipelineStoreLocation-arvo. |
 |
"<var>X</var>" parametresi geçerli bir PipelineStoreLocation değeri değil. |
 |
参数“<var>X</var>”不是有效的 PipelineStoreLocation 值。 |
 |
Параметр "<var>X</var>" не является допустимым значением PipelineStoreLocation. |
 |
Il parametro "<var>X</var>" non è un valore PipelineStoreLocation valido. |
 |
Le paramètre "<var>X</var>" n'est pas une valeur PipelineStoreLocation valide. |
 |
لا تعتبر المعلمة "<var>X</var>" قيمة PipelineStoreLocation صالحة. |
 |
パラメーター "<var>X</var>" が有効な PipelineStoreLocation 値ではありません。 |
 |
Der Parameter "<var>X</var>" ist kein gültiger PipelineStoreLocation-Wert. |
 |
매개 변수 "<var>X</var>"은(는) 올바른 PipelineStoreLocation 값이 아닙니다. |
 |
Parametr <var>X</var> není platnou hodnotou proměnné PipelineStoreLocation. |
 |
Η παράμετρος '<var>X</var>' δεν είναι μια έγκυρη τιμή PipelineStoreLocation. |
 |
El parámetro "<var>X</var>" no es un valor de PipelineStoreLocation válido. |
 |
Parameteren "<var>X</var>" er ikke en gyldig PipelineStoreLocation-værdi. |
 |
參數 "<var>X</var>" 不是有效的 PipelineStoreLocation 值。 |
 |
Parametr „<var>X</var>” nie jest prawidłową wartością PipelineStoreLocation. |
 |
Parameteren <var>X</var> er ikke en gyldig PipelineStoreLocation-verdi. |
 |
Parametern <var>X</var> är inget giltigt PipelineStoreLocation-värde. |
 |
O parâmetro "<var>X</var>" não é um valor PipelineStoreLocation válido. |
 |
פרמטר שם לא ידוע לבנאי AddInAttribute: <var>X</var> תוספת <var>Y</var> ב- <var>Z</var> |
 |
Onbekende benoemde parameter naar AddInAttribute-constructor: <var>X</var> Invoegtoepassing <var>Y</var> in <var>Z</var> |
 |
Ismeretlen az AddInAttribute konstruktornak átadott következő elnevezett paraméter: <var>X</var>. Bővítmény: <var>Y</var>; hely: <var>Z</var> |
 |
Tuntematon nimetty parametri AddInAttribute-konstruktoriin: <var>X</var> Apuohjelma <var>Y</var> kohteessa <var>Z</var> |
 |
AddInAttribute oluşturucusuna bilinmeyen adlandırılmış parametre geçirildi: <var>X</var> <var>Z</var> içindeki <var>Y</var> eklentisi |
 |
AddInAttribute 构造函数的未知的命名参数: <var>X</var><var>Z</var> 中的外接程序 <var>Y</var> |
 |
Неизвестный именованный параметр для конструктора AddInAttribute: <var>X</var> Надстройка <var>Y</var> в <var>Z</var> |
 |
Parametro denominato sconosciuto nel costruttore AddInAttribute: <var>X</var> Componente aggiuntivo <var>Y</var> in <var>Z</var> |
 |
Paramètre nommé inconnu pour le constructeur AddInAttribute : <var>X</var> Complément <var>Y</var> dans <var>Z</var> |
 |
معلمة غير معروفة الاسم إلى المنشئ AddInAttribute: <var>X</var> الوظيفة الإضافية <var>Y</var> في <var>Z</var> |
 |
AddInAttribute コンストラクターに対する不明な名前付きパラメーター: <var>X</var>。<var>Z</var> のアドイン <var>Y</var> |
 |
Unbekannter benannter Parameter für den AddInAttribute-Konstruktor: <var>X</var> Add-In <var>Y</var> in <var>Z</var> |
 |
AddInAttribute 생성자에 대한 알 수 없는 명명된 매개 변수입니다. <var>X</var> 추가 기능: <var>Y</var>(<var>Z</var>) |
 |
Parametr s neznámým názvem pro konstruktor AddInAttribute: <var>X</var> Doplněk <var>Y</var> v <var>Z</var> |
 |
Άγνωστο όνομα παραμέτρου στην κατασκευή AddInAttribute: <var>X</var> Πρόσθετο <var>Y</var> στο <var>Z</var> |
 |
Parámetro con nombre desconocido para el constructor AddInAttribute: <var>X</var> Complemento <var>Y</var> en <var>Z</var> |
 |
Ukendt navngivet parameter for AddInAttribute-konstruktøren: <var>X</var> Tilføjelsesprogrammet <var>Y</var> i <var>Z</var> |
 |
傳遞未知命名的參數給 AddInAttribute 建構函式: <var>X</var> 在 <var>Z</var> 中的增益集 <var>Y</var> |
 |
Nieznany nazwany parametr dla konstruktora AddInAttribute: <var>X</var>, dodatek <var>Y</var> w <var>Z</var> |
 |
Ukjent navngitt parameter for AddInAttribute-konstruktør: <var>X</var> Tillegg <var>Y</var> i <var>Z</var> |
 |
Okänd namngiven parameter till AddInAttribute-konstruktorn: <var>X</var>, tillägg <var>Y</var> i <var>Z</var> |
 |
Parâmetro nomeado desconhecido para o construtor AddInAttribute: <var>X</var> Suplemento <var>Y</var> em <var>Z</var> |
 |
אין תמיכה בהרכבות מרובות קבצים. הרכבה: <var>Assembly Name </var> |
 |
Geen ondersteuning voor assembly's met meerdere bestanden. Assembly: <var>Assembly Name </var> |
 |
A több fájlból álló szerelvények nem támogatottak. Szerelvény: <var>Assembly Name </var> |
 |
Useita tiedostoja sisältäviä kokoonpanoja ei tueta. Kokoonpano: <var>Assembly Name </var> |
 |
Çok dosyalı derlemeler desteklenmiyor. Derleme: <var>Assembly Name </var> |
 |
不支持多文件程序集。程序集: <var>Assembly Name </var> |
 |
Поддержка для многофайловых сборок отсутствует. Сборка: <var>Assembly Name </var> |
 |
Nessun supporto per assembly con più file. Assembly: <var>Assembly Name </var> |
 |
Aucune prise en charge pour les assemblys multifichiers. Assembly : <var>Assembly Name </var> |
 |
لا يوجد دعم للتجميعات متعددة الملفات. التجميع: <var>Assembly Name </var> |
 |
複数ファイル アセンブリはサポートされません。アセンブリ: <var>Assembly Name </var> |
 |
Keine Unterstützung für Assemblys mit mehreren Dateien. Assembly: <var>Assembly Name </var> |
 |
다중 파일 어셈블리에 대한 지원이 없습니다. 어셈블리: <var>Assembly Name </var> |
 |
Vícesouborová sestavení nejsou podporována. Sestavení: <var>Assembly Name </var> |
 |
No se admiten ensamblados de varios archivos. Ensamblado: <var>Assembly Name </var> |
 |
Der er ingen understøttelse af assemblyer med flere filer. Assemblyen: <var>Assembly Name </var> |
 |
不支援多檔案組件。組件: <var>Assembly Name </var> |
 |
Δεν υποστηρίζονται οι συγκροτήσεις πολλαπλών αρχείων. Συγκρότηση: <var>Assembly Name </var> |
 |
Brak obsługi zestawów wieloplikowych. Zestaw: <var>Assembly Name </var> |
 |
Samlinger med flere filer støttes ikke. Samling: <var>Assembly Name </var> |
 |
Sammansättningar med flera filer stöds inte. Sammansättning: <var>Assembly Name </var> |
 |
Não há suporte para assemblies de vários arquivos. Assembly: <var>Assembly Name </var> |
 |
הבנאי כולל סוג פרמטר לא חוקי: <var>Type Name</var> |
 |
De constructor heeft een ongeldig parametertype: <var>Type Name</var> |
 |
A konstruktor paramétertípusa érvénytelen: <var>Type Name</var> |
 |
Konstruktorilla on virheellinen parametrityyppi: <var>Type Name</var> |
 |
Oluşturucunun geçersiz bir parametre türü var: <var>Type Name</var> |
 |
该构造函数具有一个无效的参数类型: <var>Type Name</var> |
 |
Данный конструктор имеет недопустимый тип параметра: <var>Type Name</var> |
 |
Il costruttore contiene un tipo di parametro non valido: <var>Type Name</var> |
 |
Le constructeur a un type de paramètre non valide : <var>Type Name</var> |
 |
يحتوي المنشئ على نوع معلمة غير صالحة: <var>Type Name</var> |
 |
コンストラクターのパラメーターの型が無効です: <var>Type Name</var> |
 |
Der Konstruktor weist einen ungültigen Parametertyp auf: <var>Type Name</var> |
 |
생성자에 잘못된 매개 변수 형식이 있습니다. <var>Type Name</var> |
 |
Konstruktor obsahuje neplatný typ parametru: <var>Type Name</var> |
 |
Η κατασκευή περιέχει ένα μη έγκυρο τύπο παραμέτρου: <var>Type Name</var> |
 |
El constructor tiene un tipo de parámetro no válido: <var>Type Name</var> |
 |
Konstruktøren har en ugyldig parametertype: <var>Type Name</var> |
 |
建構函式有無效的參數型別: <var>Type Name</var> |
 |
Konstruktor ma nieprawidłowy typ parametru: <var>Type Name</var> |
 |
Konstruktøren har en ugyldig parametertype: <var>Type Name</var> |
 |
Konstruktorn har en ogiltig parametertyp: <var>Type Name</var> |
 |
O construtor tem um tipo de parâmetro inválido: <var>Type Name</var> |
 |
התוספת אינה זמינה עוד מאחר שטעינתה בוטלה. |
 |
De invoegtoepassing is niet meer beschikbaar omdat deze is verwijderd. |
 |
A bővítmény már nem érhető el, mert el lett távolítva a memóriából. |
 |
Apuohjelma ei ole enää käytettävissä, koska sen lataus on poistettu. |
 |
Eklenti bellekten kaldırıldığından artık kullanılabilir değil. |
 |
该外接程序不再可用,因为它已被卸载。 |
 |
Данная надстройка больше недоступна, поскольку она была выгружена. |
 |
Il componente aggiuntivo non è più disponibile perché è stato scaricato. |
 |
Le complément n'est plus disponible, car il a été déchargé. |
 |
لم تعد الوظيفة الإضافية متوفرة بسبب عدم تحميلها. |
 |
アドインはアンロードされたため、使用できません。 |
 |
Das Add-In ist nicht mehr verfügbar, da es entladen wurde. |
 |
추가 기능이 언로드되어 해당 추가 기능을 더 이상 사용할 수 없습니다. |
 |
Doplněk již není k dispozici, protože byl uvolněn. |
 |
Το πρόσθετο δεν είναι πια διαθέσιμο, επειδή καταργήθηκε η φόρτωσή του. |
 |
El complemento ya no está disponible porque se ha descargado. |
 |
Tilføjelsesprogrammet er ikke længere tilgængeligt, fordi det er fjernet. |
 |
因為增益集已卸載,所以無法再使用。 |
 |
Dodatek nie jest już dostępny, ponieważ został zwolniony. |
 |
Tillegget er ikke lenger tilgjengelig fordi det er blitt lastet ut. |
 |
Tillägget är inte längre tillgängligt eftersom det har inaktiverats. |
 |
O Suplemento não está mais disponível porque foi descarregado. |
 |
מקטע הצינור "<var>X</var>" הוא סוג כללי, ולכן לא ניתן להשתמש בו. |
 |
Het pipeline-segment <var>X</var> is een generiek type en kan daarom niet worden gebruikt. |
 |
A következő feldolgozási sori szegmens általános típusú, ezért nem használható: „<var>X</var>”. |
 |
Putkisegmentti <var>X</var> on yleistä tyyppiä, joten sitä ei voi käyttää. |
 |
"<var>X</var>" ardışık düzen kesimi genel bir tür ve bu nedenle kullanılamaz. |
 |
管线段“<var>X</var>”为泛型类型,因此无法使用。 |
 |
Сегмент трубопровода "<var>X</var>" является универсальным типом, и поэтому его использование невозможно. |
 |
Il segmento della pipeline "<var>X</var>" è un tipo generico, non è pertanto possibile utilizzarlo. |
 |
Le segment de pipeline "<var>X</var>" est un type générique et ne peut pas être utilisé. |
 |
يعتبر نوع مقطع التدفقات "<var>X</var>" أصليًا، ولذلك لا يمكن استخدامه. |
 |
パイプライン セグメント "<var>X</var>" はジェネリック型であるため、使用できません。 |
 |
Das Pipelinesegment "<var>X</var>" ist ein generischer Typ und kann daher nicht verwendet werden. |
 |
파이프라인 세그먼트 "<var>X</var>"은(는) 제네릭 형식이므로 사용할 수 없습니다. |
 |
Segment kanálu <var>X</var> je obecného typu, a proto jej nelze použít. |
 |
Το τμήμα διοχέτευσης "<var>X</var>" είναι γενικού τύπου και, επομένως, δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί. |
 |
El segmento de canalización "<var>X</var>" es un tipo genérico y, por tanto, no se puede usar. |
 |
Pipelinesegmentet "<var>X</var>" er en generisk type og kan derfor ikke bruges. |
 |
管線區段 "<var>X</var>" 是泛型型別,因此無法使用。 |
 |
Segment „<var>X</var>” potoku jest typem ogólnym i dlatego nie można go użyć. |
 |
Pipeline-segmentet <var>X</var> er en generisk type og kan derfor ikke brukes. |
 |
Pipeline-segmentet <var>X</var> är av en generisk typ och går därför inte att använda. |
 |
O segmento de pipeline "<var>X</var>" é um tipo genérico, por isso não pode ser usado. |
 |
ערך הרישום של הנתיב ל- AddInProcess חסר. |
 |
De registervermelding voor het pad naar AddInProcess ontbreekt. |
 |
Hiányzik az AddInProcess objektum elérési útját megadó beállításbejegyzés. |
 |
AddInProcess-kohteen polun rekisterimerkintä puuttuu. |
 |
AddInProcess'in yolunu gösteren kayıt defteri girişi eksik. |
 |
缺少指向 AddInProcess 的路径的注册表项。 |
 |
Параметр реестра для пути к AddInProcess отсутствует. |
 |
Voce del Registro di sistema relativa al percorso di AddInProcess mancante. |
 |
L'entrée du Registre pour le chemin vers AddInProcess est manquante. |
 |
إدخال التسجيل الخاص بالمسار إلى AddInProcess مفقود. |
 |
AddInProcess へのパスのレジストリ エントリが見つかりません。 |
 |
Der Registrierungseintrag für den Pfad zu AddInProcess fehlt. |
 |
AddInProcess 경로에 대한 레지스트리 항목이 없습니다. |
 |
Položka registru pro cestu ke třídě AddInProcess chybí. |
 |
Η καταχώρηση μητρώου για τη διαδρομή στο στοιχείο AddInProcess λείπει. |
 |
Falta la entrada del Registro para la ruta de acceso a AddInProcess. |
 |
Registreringsdatabaseposten for stien til AddInProcess mangler. |
 |
遺漏 AddInProcess 的路徑登錄項目。 |
 |
Brak wpisu rejestru dla ścieżki do pliku wykonywalnego procesu AddInProcess. |
 |
Registeroppføringen for banen til AddInProcess mangler. |
 |
Registerposten för sökvägen till AddInProcess saknas. |
 |
A entrada do Registro para o caminho para AddInProcess está ausente. |
 |
מתאמי תוספת חייבים ליישם חוזה תוספת (ממשק שנגזר מ- IContract). מתאם תוספת שגוי: <var>X</var> |
 |
Adapters voor invoegtoepassingen moeten een contract voor invoegtoepassingen (een interface die wordt afgeleid van IContract) implementeren. Ongeldige adapter voor invoegtoepassingen: <var>X</var> |
 |
A bővítményadaptereknek meg kell valósítaniuk egy bővítménykivonatot (egy, az IContract illesztőfelületből származtatott illesztőfelületet). Hibás bővítményadapter: <var>X</var> |
 |
Apuohjelmasovitinten on toteutettava apuohjelmasopimus (kohteesta IContract johdettu liittymä). Virheellinen apuohjelmasovitin: <var>X</var> |
 |
Eklenti bağdaştırıcıları bir eklenti sözleşmesi uygulamalıdır (IContract'ten türetilmiş bir arabirim). Hatalı Eklenti bağdaştırıcısı: <var>X</var> |
 |
外接程序适配器必须实现外接程序协定(派生自 IContract 的接口)。错误的外接程序适配器: <var>X</var> |
 |
Адаптеры надстроек должны реализовывать контракт надстройки (производный интерфейс от IContract). Неверный адаптер надстройки: <var>X</var> |
 |
Gli adattatori del componente aggiuntivo devono implementare un contratto del componente aggiuntivo (un'interfaccia derivata da IContract). Adattatore del componente aggiuntivo non valido: <var>X</var> |
 |
Les adaptateurs de complément doivent implémenter un contrat de complément (une interface dérivée de IContract). Adaptateur de complément incorrect : <var>X</var> |
 |
アドイン アダプターはアドイン コントラクト (IContract から派生したインターフェイス) を実装している必要があります。不適切なアドイン アダプターです: <var>X</var> |
 |
يجب أن تقوم محولات الوظيفة الإضافية بتطبيق عقد وظيفة إضافية (واجهة مشتقة من IContract). محول وظيفة إضافية سيئ: <var>X</var> |
 |
Add-In-Adapter müssen einen Add-In-Vertrag (eine von IContract abgeleitete Schnittstelle) implementieren. Falscher Add-In-Adapter: <var>X</var> |
 |
추가 기능 어댑터는 추가 기능 계약(IContract에서 파생된 인터페이스)을 구현해야 합니다. 잘못된 추가 기능 어댑터: <var>X</var> |
 |
Adaptéry doplňků musí implementovat kontrakt doplňků (rozhraní odvozené od rozhraní IContract). Nesprávný adaptér doplňků: <var>X</var> |
 |
Οι προσαρμογείς πρόσθετων πρέπει να υλοποιούν μια σύμβαση πρόσθετου (μια διασύνδεση η οποία προέρχεται από το στοιχείο IContract). Εσφαλμένος προσαρμογέας πρόσθετου: <var>X</var> |
 |
Los adaptadores de complemento deben implementar un contrato de complemento (una interfaz derivada de IContract). Adaptador de complemento incorrecto: <var>X</var> |
 |
Tilføjelsesprogramadaptere skal implementere en tilføjelsesprogramkontrakt (en grænseflade, som er afledt fra IContract). Forkert tilføjelsesprogramadapter: <var>X</var> |
 |
增益集配接器必須實作增益集合約 (衍生自 IContract 的介面)。錯誤的增益集配接器: <var>X</var> |
 |
Adaptery dodatków muszą implementować kontrakt dodatku (interfejs pochodny interfejsu IContract). Niewłaściwy adapter dodatku: <var>X</var> |
 |
Tilleggsadaptere må implementere en tilleggskontrakt (et grensesnitt utledet fra IContract). Ugyldig tilleggsadapter: <var>X</var> |
 |
Tilläggsadaptrar måste implementera ett tilläggskontrakt (ett gränssnitt härlett från IContract). Ogiltig tilläggsadapter: <var>X</var> |
 |
Os adaptadores de suplementos devem implementar um contrato de suplemento (uma interface derivada de IContract). Adaptador de Suplemento inválido: <var>X</var> |
 |
אסימון lifetime לא נמצא. |
 |
De levensduurtoken is niet gevonden. |
 |
Az élettartamot megadó lexikális elem nem található. |
 |
Elinaikatunnusta ei löytynyt. |
 |
Ömür belirteci bulunamadı. |
 |
未找到生存期标记。 |
 |
Не найден маркер срока существования. |
 |
Token di durata non trovato. |
 |
Le jeton de durée de vie est introuvable. |
 |
لم يتم العثور على الرمز المميز لمدة البقاء. |
 |
有効期間トークンが見つかりませんでした。 |
 |
Das Lebensdauertoken wurde nicht gefunden. |
 |
수명 토큰을 찾을 수 없습니다. |
 |
Token doby života nebyl nalezen. |
 |
Το διακριτικό διάρκειας δεν βρέθηκε. |
 |
No se encontró el token de duración. |
 |
Levetidstokenet blev ikke fundet. |
 |
找不到存留期語彙基元。 |
 |
Nie można odnaleźć tokenu okresu istnienia. |
 |
Finner ikke levetidstoken. |
 |
Livslängdstoken hittades inte. |
 |
O token de tempo de vida não foi encontrado. |