|
MaxLength צריך להיות גדול יותר מ- MinLength. |
|
MaxLength moet groter zijn dan MinLength. |
|
A MaxLength értéknek nagyobbnak kell lennie, mint MinLength. |
|
MaxLength-arvo ei saa olla MinLength-arvoa suurempi. |
|
MaxLength, MinLength değerinden büyük olmalıdır. |
|
MaxLength 应大于 MinLength。 |
|
MaxLength должно быть больше MinLength. |
|
MaxLength deve essere maggiore di MinLength. |
|
MaxLength should be greater than MinLength. |
|
يجب أن يكون MaxLength أكبر من MinLength. |
|
MaxLength は MinLength より大きくなければなりません。 |
|
MaxLength muss größer sein als MinLength. |
|
MaxLength는 MinLength보다 커야 합니다. |
|
Parametr MaxLength by měl být větší než MinLength. |
|
Το MaxLength πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το MinLength. |
|
MaxLength debe ser mayor que MinLength. |
|
MaxLength skal være større end MinLength. |
|
MaxLength 應該大於 MinLength。 |
|
Parametr MaxLength powinien być większy niż parametr MinLength. |
|
Makslengden må være større enn minimumslengden. |
|
MaxLength ska vara större än MinLength. |
|
MaxLength deve ser maior que MinLength. |
|
הערך <var>X</var> היה קטן יותר מהערך המינימלי <var>Y</var>. ציין ערך גדול או שווה לערך המינימלי ונסה שוב. |
|
De waarde <var>X</var> is kleiner dan de minimumwaarde <var>Y</var>. Geef een waarde op die groter dan of gelijk aan de minimumwaarde is, en probeer het opnieuw. |
|
A(z) <var>X</var> érték kisebb volt a minimális <var>Y</var> értéknél. Adjon meg egy olyan értéket, amely nem kisebb a minimális értéknél, majd próbálja meg újból. |
|
Arvo <var>X</var> oli pienempi kuin vähimmäisarvo <var>Y</var>. Määritä arvo, joka on vähintään vähimmäisarvon suuruinen, ja yritä uudelleen. |
|
<var>X</var> değeri <var>Y</var> olan en küçük değerden daha küçüktü. En küçük değere eşit veya daha büyük bir değer belirtin ve yeniden deneyin. |
|
值 <var>X</var> 小于最小值 <var>Y</var>。请指定一个大于或等于最小值的值,然后重试。 |
|
Значение <var>X</var> меньше минимально допустимого значения <var>Y</var>. Укажите значение, большее или равное минимальному значению, и повторите попытку. |
|
Il valore <var>X</var> è minore del valore minimo <var>Y</var>. Specificare un valore maggiore o uguale al valore minimo, quindi riprovare. |
|
The value <var>X</var> was smaller than the minimum value <var>Y</var>. Specify a value greater than or equal to the minimum value and try again. |
|
القيمة <var>X</var> أقل من قيمة الحد الأدنى <var>Y</var>. حدد قيمة أكبر من أو مساوية لقيمة الحد الأدنى وحاول مرة أخرى. |
|
値 <var>X</var> が最小値 <var>Y</var> を下回っていました。最小値以上の値を指定して、再試行してください。 |
|
Der Wert "<var>X</var>" war kleiner als der minimale Wert "<var>Y</var>". Geben Sie einen Wert größer oder gleich dem minimalen Wert ein, und versuchen Sie es erneut. |
|
<var>X</var> 값이 최소값 <var>Y</var>보다 작습니다. 최소값보다 크거나 같은 값을 지정하고 다시 시도하십시오. |
|
Hodnota <var>X</var> byla menší než minimální hodnota <var>Y</var>. Zadejte hodnotu větší nebo rovnu minimální hodnotě a opakujte akci. |
|
Η τιμή <var>X</var> ήταν μικρότερη από την ελάχιστη τιμή <var>Y</var>. Καθορίστε μια τιμή μεγαλύτερη από ή ίση με την ελάχιστη τιμή και δοκιμάστε ξανά. |
|
El valor <var>X</var> era menor que el valor mínimo <var>Y</var>. Especifique un valor mayor o igual que el valor mínimo e inténtelo de nuevo. |
|
Værdien <var>X</var> er mindre end maksimumværdien <var>Y</var>. Angiv en værdi, som er større end eller lig med maksimumværdien, og prøv igen. |
|
值 <var>X</var> 小於最小值 <var>Y</var>。請指定大於或等於最小值的值,然後再試一次。 |
|
Wartość <var>X</var> była mniejsza niż minimalna wartość <var>Y</var>. Określ wartość mniejszą niż lub równą minimalnej wartości i spróbuj ponownie. |
|
Verdien <var>X</var> var mindre enn minimumsverdien <var>Y</var>. Angi en verdi som er større enn eller lik minimumsverdien, og prøv på nytt. |
|
Värdet <var>X</var> var mindre än det minimala värdet <var>Y</var>. Ange ett värde som är större än eller lika med det minimala värdet och försök igen. |
|
O valor <var>X</var> era menor que o valor mínimo <var>Y</var>. Especifique um valor maior ou igual ao valor mínimo e tente novamente. |
|
לא היתה אפשרות להמיר את <var>X</var> לסוג <var>Type Name</var>. |
|
Kan <var>X</var> niet converteren naar type <var>Type Name</var>. |
|
A(z) <var>X</var> konvertálása a következő típusra sikertelen volt: <var>Type Name</var>. |
|
Kohdetta <var>X</var> ei voitu muuntaa tyypiksi <var>Type Name</var>. |
|
<var>X</var>, <var>Type Name</var> türüne dönüştürülemedi. |
|
未能将 <var>X</var> 转换为类型 <var>Type Name</var>。 |
|
Не удалось преобразовать <var>X</var> в тип <var>Type Name</var>. |
|
Impossibile convertire <var>X</var> nel tipo <var>Type Name</var>. |
|
Could not convert <var>X</var> to type <var>Type Name</var>. |
|
تعذر تحويل <var>X</var> إلى النوع <var>Type Name</var>. |
|
<var>X</var> を型 <var>Type Name</var> に変換できませんでした。 |
|
<var>X</var> konnte nicht in Typ "<var>Type Name</var>" konvertiert werden. |
|
<var>X</var>을(를) <var>Type Name</var> 형식으로 변환할 수 없습니다. |
|
<var>X</var> nelze převést na typ <var>Type Name</var>. |
|
Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή του <var>X</var> στον τύπο <var>Type Name</var>. |
|
No se pudo convertir <var>X</var> al tipo <var>Type Name</var>. |
|
Kan ikke konvertere <var>X</var> til typen <var>Type Name</var>. |
|
無法將 <var>X</var> 轉換為 <var>Type Name</var> 型別。 |
|
Nie można przekonwertować <var>X</var> na typ <var>Type Name</var>. |
|
Kan ikke konvertere <var>X</var> til typen <var>Type Name</var>. |
|
Det gick inte att konvertera <var>X</var> till typen <var>Type Name</var>. |
|
Não foi possível converter <var>X</var> no tipo <var>Type Name</var>. |
|
קובץ תגובה אינו יכול להכיל הפניות לקבצי תגובה אחרים. |
|
Een antwoordbestand mag geen verwijzingen naar andere antwoordbestanden bevatten. |
|
Egy válaszfájl nem tartalmazhat más válaszfájlra mutató hivatkozásokat. |
|
Vastaustiedosto ei saa sisältää viittauksia muihin vastaustiedostoihin. |
|
Yanıt dosyası diğer yanıt dosyalarına başvuru içeremez. |
|
响应文件不能包含对其他响应文件的引用。 |
|
Файл ответа не может содержать ссылки на другие файлы ответа. |
|
Un file di risposta non può contenere riferimenti ad altri file di risposta. |
|
A response file may not contain references to other response files. |
|
لا يجب أن يحتوي ملف الاستجابة على مراجع ملفات استجابة أخرى. |
|
応答ファイルに他の応答ファイルへの参照を含めることはできません。 |
|
Eine Antwortdatei darf keine Verweise auf andere Antwortdateien enthalten. |
|
지시 파일에는 다른 지시 파일에 대한 참조를 사용할 수 없습니다. |
|
Soubor odpovědi nemůže obsahovat odkazy na jiné soubory odpovědí. |
|
Ένα αρχείο απόκρισης δεν μπορεί να περιέχει αναφορές σε άλλα αρχεία απόκρισης. |
|
Un archivo de respuesta no puede contener referencias a otros archivos de respuesta. |
|
En svarfil må ikke indeholde referencer til andre svarfiler. |
|
回應檔不可包含其他回應檔的參考。 |
|
Plik odpowiedzi może nie zawierać odwołań do innych plików odpowiedzi. |
|
En svarfil kan ikke inneholde referanser til andre svarfiler. |
|
En svarsfil får inte innehålla referenser till andra svarsfiler. |
|
Um arquivo de resposta não pode conter referências a outros arquivos de resposta. |
|
אין אפשרות ליצור מיפוי קבצים. |
|
Kan geen bestandstoewijzing maken. |
|
Nem hozható létre a fájlhozzárendelés. |
|
Tiedostovarausta ei voi luoda. |
|
Dosya eşlemesi oluşturulamıyor. |
|
无法创建文件映射。 |
|
Невозможно создать соответствие файлов. |
|
Impossibile creare il mapping del file. |
|
Impossible de créer le mappage des fichiers. |
|
تعذر إنشاء تعيين الملف. |
|
ファイル マップを作成できません。 |
|
Es kann keine Dateizuordnung erstellt werden. |
|
파일 매핑을 만들 수 없습니다. |
|
Mapování souboru nelze vytvořit. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της αντιστοίχισης. |
|
No se puede crear la asignación de archivo. |
|
Filtilknytningen kan ikke oprettes. |
|
無法建立檔案對應。 |
|
Nie można utworzyć mapowania pliku. |
|
Kan ikke opprette filtilordning. |
|
Det går inte att skapa filmappning. |
|
Não é possível criar mapeamento de arquivo. |
|
יש לציין קיבולת חיובית עבור קובץ מיפוי זיכרון המגובה על-ידי קובץ ריק. |
|
Er moet een positieve capaciteit worden opgegeven voor een aan het geheugen toegewezen bestand dat wordt ondersteund met een leeg bestand. |
|
Üres fájllal támogatott memóriába ágyazott fájlokhoz pozitív kapacitást kell megadni. |
|
Tyhjän tiedoston tukemalle muistivaraustiedostolle on määritettävä positiivinen kapasiteetti. |
|
Boş bir dosya ile desteklenen Bellek Eşlemeli Dosya için pozitif kapasite belirtilmelidir. |
|
为空文件支持的内存映射文件指定的容量必须为正。 |
|
Для файла с сопоставлением памяти, сохраняемого пустым файлом, необходимо указать положительную емкость. |
|
È necessario specificare un valore di capacità positivo per un file mappato alla memoria supportato da un file vuoto. |
|
A positive capacity must be specified for a Memory Mapped File backed by an empty file. |
|
يجب تحديد سعة موجبة لملف ذاكرة معين مدعوم بواسطة ملف فارغ. |
|
空のファイルによってバックアップされるメモリ マップ ファイルには、正の容量を指定する必要があります。 |
|
Eine positive Kapazität muss für eine einem Speicher zugeordnete Datei, die von einer leeren Datei unterstützt wird, angegeben werden. |
|
빈 파일로 지원되는 메모리 매핑된 파일의 용량은 양수로 지정해야 합니다. |
|
Pro soubor mapovaný do paměti zálohovaný prázdným souborem je nutné zadat kladnou kapacitu. |
|
Πρέπει να καθοριστεί θετική χωρητικότητα για ένα αρχείο αντιστοίχισης μνήμης που αντιγράφεται σε κενό αρχείο. |
|
Para un archivo asignado en memoria respaldado por un archivo vacío, se debe especificar una capacidad positiva. |
|
Der skal angives en positiv kapacitet for en hukommelsestilknyttet fil, der sikkerhedskopieres til en tom fil. |
|
如果是由空白檔案支援的記憶體對應檔案,必須指定正值的容量。 |
|
Dla pliku mapowanego na pamięć wspieranego przez pusty plik musi być określona dodatnia pojemność. |
|
Det må angis en positiv kapasitet for en minnetilordnet fil støttet av en tom fil. |
|
En positiv kapacitet måste anges för en minnesmappad fil med stöd från en tom fil. |
|
Uma capacidade positiva deve ser especificada para um Arquivo Mapeado em Memória respaldado por um arquivo vazio. |
|
אחרי הפרמטר <var>X</var> חייב להופיע ערך. |
|
Parameter <var>X</var> moet worden gevolgd door een waarde. |
|
A(z) <var>X</var> paramétert egy értéknek kell követnie. |
|
Parametrin <var>X</var> jälkeen on oltava arvo. |
|
<var>X</var> parametresinin arkasından bir değer gelmelidir. |
|
参数 <var>X</var> 后必须跟一个值。 |
|
После параметра <var>X</var> следует указать значение. |
|
Il parametro <var>X</var> deve essere seguito da un valore. |
|
Parameter <var>X</var> must be followed by a value. |
|
يجب أن تكون المعلمة <var>X</var> متبوعة بقيمة. |
|
パラメーター <var>X</var> の後に値が必要です。 |
|
Auf den Parameter "<var>X</var>" muss ein Wert folgen. |
|
<var>X</var> 매개 변수 다음에는 값이 와야 합니다. |
|
Parametr <var>X</var> musí být následován hodnotou. |
|
Μετά την παράμετρο <var>X</var> πρέπει να ακολουθεί μια τιμή. |
|
El parámetro <var>X</var> debe ir seguido de un valor. |
|
Parameteren <var>X</var> skal efterfølges af en værdi. |
|
參數 <var>X</var> 後面必須有值。 |
|
Po parametrze <var>X</var> musi następować wartość. |
|
Parameteren <var>X</var> må følges av en verdi. |
|
Parametern <var>X</var> måste följas av ett värde. |
|
O parâmetro <var>X</var> deve ser seguido por um valor. |
|
מזהה משאב של הודעת עזרה אינו יכול להיות Null או ריק. |
|
Bron-id voor Help-bericht mag niet null of leeg zijn. |
|
Egy súgóüzenet erőforrás-azonosítója nem lehet null vagy üres. |
|
Ohjesanoman resurssitunnus ei saa olla tyhjäarvo tai tyhjä. |
|
Yardım iletisi kaynak kimliği null veya boş olamaz. |
|
帮助消息资源 ID 不能为 null 或空。 |
|
Идентификатор ресурса справочного сообщения не может быть пустым или иметь значение null. |
|
L'ID di risorsa del messaggio aiuto non può essere Null o vuoto. |
|
Help message resource id may not be null or empty. |
|
لا يجب أن يكون معرف مورد رسالة التعليمات خاليًا أو فارغًا. |
|
ヘルプ メッセージのリソース ID を null または空にすることはできません。 |
|
Die Ressourcen-ID der Hilfemeldung darf nicht NULL oder leer sein. |
|
도움말 메시지 리소스 ID는 null이거나 비워 둘 수 없습니다. |
|
ID prostředku zprávy nápovědy nemůže mít hodnotu null ani být prázdné. |
|
Το αναγνωριστικό πόρου μηνύματος βοήθειας δεν μπορεί να είναι null ή κενό. |
|
El id. de recurso del mensaje de ayuda no puede ser NULL ni estar vacío. |
|
Hjælpemeddelelsens ressource-id må ikke have værdien null eller være tomt. |
|
說明訊息的資源 ID 不可為 null 或空白。 |
|
Identyfikator zasobu komunikatu pomocy nie może być zerowy lub pusty. |
|
Hjelpemeldingens ressurs-ID kan ikke være null eller tom. |
|
Hjälpmeddelandets resurs-ID får inte vara tomt eller ha värdet null. |
|
A ID do recurso da mensagem de ajuda não pode ser nula ou estar vazia. |
|
דרוש מספר חיובי. |
|
Een positief getal is vereist. |
|
Pozitív szám szükséges. |
|
Positiivinen luku vaaditaan. |
|
Pozitif bir sayı gerekiyor. |
|
必须是正数。 |
|
Требуется положительное число. |
|
È necessario un numero positivo. |
|
A positive number is required. |
|
مطلوب وجود رقم موجب. |
|
正の数値が必要です。 |
|
Eine positive Zahl ist erforderlich. |
|
양수여야 합니다. |
|
Je požadováno kladné číslo. |
|
Απαιτείται θετικός αριθμός. |
|
Se requiere un número positivo. |
|
Der skal angives et positivt tal. |
|
必須是正數。 |
|
Wymagana jest liczba dodatnia. |
|
Det kreves et positivt tall. |
|
Ett positivt tal krävs. |
|
Um número positivo é necessário. |
|
לא ניתן לקבל את MinRange <var>X</var> מאחר שהוא לא מאותו סוג של MaxRange <var>Y</var>. ודא כי הערכים MaxRange ו- MinRange הם מאותו סוג ונסה שוב. |
|
Kan MinRange <var>X</var> niet accepteren, omdat deze niet van hetzelfde type als MaxRange <var>Y</var> is. Controleer of de waarden voor MaxRange en MinRange van hetzelfde type zijn en probeer het opnieuw. |
|
A(z) <var>X</var> MinRange érték nem fogadható el, mert nem ugyanolyan típusú, mint a következő MaxRange érték: <var>Y</var>. Biztosítsa, hogy a MaxRange és a MinRange értéke ugyanolyan típusú legyen, majd próbálja meg újból. |
|
MinRange-arvoa <var>X</var> ei voi hyväksyä, koska se ei ole samaa tyyppiä kuin MaxRange-arvo <var>Y</var>. Tarkista, että MaxRange- ja MinRange-arvot ovat samaa tyyppiä, ja yritä uudelleen. |
|
MaxRange <var>Y</var> ile aynı türde olmadığından MinRange <var>X</var> kabul edilemiyor. MaxRange ve MinRange değerlerinin aynı türde olduğunu doğrulayın ve yeniden deneyin. |
|
无法接受 MinRange <var>X</var>,因为它与 MaxRange <var>Y</var> 的类型不相同。请确保 MaxRange 和 MinRange 值的类型相同,然后重试。 |
|
Не удается принять параметр MinRange <var>X</var>, поскольку его тип отличается от типа параметра MaxRange <var>Y</var>. Убедитесь, что значения MaxRange и MinRange относятся к одному типу, и повторите попытку. |
|
Impossibile accettare il valore MinRange <var>X</var> perché non è dello stesso tipo del valore MaxRange <var>Y</var>. Verificare che i valori MaxRange e MinRange siano dello stesso tipo, quindi riprovare. |
|
Cannot accept MinRange <var>X</var> because it is not the same type as MaxRange <var>Y</var>. Verify that the MaxRange and MinRange values are of the same type and try again. |
|
يتعذر قبول قيمة MinRange وهي <var>X</var> لأنها ليست من نفس نوع MaxRange <var>Y</var>. تحقق من تطابق نوعي القيمتين MaxRange وMinRange وحاول مرة أخرى. |
|
MinRange <var>X</var> は MaxRange <var>Y</var> と同じ型ではないため受け入れることができません。MaxRange と MinRange の値が同じ型であることを確認し、再試行してください。 |
|
MinRange <var>X</var> weist nicht denselben Typ auf wie MaxRange <var>Y</var> und kann daher nicht akzeptiert werden. Stellen Sie sicher, dass die MaxRange- und MinRange-Werte denselben Typ aufweisen, und versuchen Sie es erneut. |
|
MaxRange <var>Y</var>과(와) 같은 형식이 아니므로 MinRange <var>X</var>을(를) 사용할 수 없습니다. MaxRange와 MinRange 값의 형식이 같은지 확인한 다음 다시 시도하십시오. |
|
Nelze přijmout hodnotu MinRange <var>X</var>, protože není stejného typu jako hodnota MaxRange <var>Y</var>. Zkontrolujte, zda jsou hodnoty MaxRange a MinRange stejného typu, a opakujte akci. |
|
Δεν είναι αποδεκτή η τιμή MinRange <var>X</var> γιατί δεν είναι ίδιου τύπου με την τιμή MaxRange <var>Y</var>. Βεβαιωθείτε ότι οι τιμές MaxRange και MinRange είναι του ίδιου τύπου και δοκιμάστε ξανά. |
|
No se acepta MinRange <var>X</var> porque no es del mismo tipo que MaxRange <var>Y</var>. Compruebe que los valores de MaxRange y MinRange sean del mismo tipo e inténtelo de nuevo. |
|
MinRange <var>X</var> kan ikke godkendes, fordi den ikke er af samme type som MaxRange <var>Y</var>. Kontrollér, at værdierne for MaxRange og MinRange er af samme type, og prøv igen. |
|
無法接受 MinRange <var>X</var>,因為它與 MaxRange <var>Y</var> 的型別不相同。請確認 MaxRange 與 MinRange 是否為相同型別,然後再試一次。 |
|
Nie można zaakceptować wartości MinRange <var>X</var>, ponieważ nie jest tego samego typu co wartość MaxRange <var>Y</var>. Sprawdź, czy wartości MaxRange i MinRange są tego samego typu i spróbuj ponownie. |
|
Kan ikke godta minimumsområdet <var>X</var> fordi det ikke er av samme type som maksområdet <var>Y</var>. Kontroller at verdiene for maksområdet og minimumsområdet er av samme type, og prøv på nytt. |
|
MinRange <var>X</var> är inte giltigt eftersom det inte har samma typ som MaxRange <var>Y</var>. Kontrollera att värdena för MaxRange och MinRange har samma typ och försök igen. |
|
Não é possível aceitar MinRange <var>X</var>, pois ele não é do mesmo tipo que MaxRange <var>Y</var>. Verifique se os valores de MaxRange e MinRange são do mesmo tipo e tente novamente. |