The service
Messages on page
לאובייקט לא משויכים פרמטרים.
Er zijn geen parameters gekoppeld aan het object.
Az objektumhoz nem tartozik társított paraméter.
Objektilla ei ole liittyviä parametreja.
Nesneyle ilişkili parametre yok.
该对象未关联任何参数。
У объекта нет параметров, связанных с ним.
All'oggetto non sono associati parametri.
The object has no parameters associated with it.
لا توجد معلمات مرتبطة بالكائن.
オブジェクトにパラメーターが関連付けられていません。
Dem Objekt sind keine Parameter zugeordnet.
개체에 연결된 매개 변수가 없습니다.
K objektu nejsou přidruženy žádné parametry.
Το αντικείμενο δεν έχει συσχετισμένες παραμέτρους.
El objeto no tiene parámetros asociados a él.
Der er ikke knyttet nogen parametre til objektet.
此物件沒有關聯的參數。
Obiekt nie ma skojarzonych parametrów.
Objektet har ingen parametere knyttet til seg.
Inga parametrar har associerats med objektet.
O objeto não tem parâmetros associados a ele.
פרמטר מיקום אופציונלי <var>X</var> אינו יכול להופיע לפני פרמטר מיקום דרוש <var>Y</var>.
Positionele parameter <var>Y</var> kan niet worden voorafgegaan door optionele positionele parameter <var>X</var>.
A választható <var>X</var> pozícióparaméter nem előzheti meg a kötelező <var>Y</var> pozícióparamétert.
Valinnainen sijaintiparametri <var>X</var> ei voi olla ennen pakollista sijaintiparametria <var>Y</var>.
İsteğe bağlı <var>X</var> konumsal parametresi, gerekli <var>Y</var> konumsal parametresinden önce gelemez.
可选的位置参数 <var>X</var> 不能出现在必需的位置参数 <var>Y</var> 之前。
Дополнительный позиционный параметр <var>X</var> не может предшествовать обязательному позиционному параметру <var>Y</var>.
Il parametro posizionale facoltativo <var>X</var> non può precedere il parametro posizionale obbligatorio <var>Y</var>.
Optional positional parameter <var>X</var> cannot precede required positional parameter <var>Y</var>.
لا يمكن أن تسبق المعلمة الموضعية الاختيارية <var>X</var> المعلمة الموضعية المطلوبة <var>Y</var>.
オプションの位置指定パラメーター <var>X</var> を必須の位置指定パラメーター <var>Y</var> より前に指定することはできません。
Der optionale Positionsparameter "<var>X</var>" darf nicht vor dem erforderlichen Positionsparameter "<var>Y</var>" stehen.
선택적 위치 매개 변수 <var>X</var>은(는) 필수 위치 매개 변수 <var>Y</var>보다 앞에 올 수 없습니다.
Volitelný poziční parametr<var>X</var> nemůže předcházet povinný poziční parametr <var>Y</var>.
Η προαιρετική παράμετρος θέσης <var>X</var> δεν μπορεί να προηγείται της υποχρεωτικής παραμέτρου θέσης <var>Y</var>.
El parámetro posicional opcional <var>X</var> no puede preceder al parámetro posicional obligatorio <var>Y</var>.
Den valgfrie positionsparameter <var>X</var> kan ikke komme før den krævede positionsparameter <var>Y</var>.
選擇性位置參數 <var>X</var> 不能在必要位置參數 <var>Y</var> 的前面。
Opcjonalny parametr pozycyjny <var>X</var> nie może poprzedzać wymaganego parametru pozycyjnego <var>Y</var>.
Den valgfrie posisjonsparameteren <var>X</var> kan ikke komme før den obligatoriske posisjonsparameteren <var>Y</var>.
Den valfria positionsparametern <var>X</var> får inte komma före den obligatoriska positionsparametern <var>Y</var>.
O parâmetro posicional opcional <var>X</var> não pode preceder o parâmetro posicional obrigatório <var>Y</var>.
תכונות פרמטר כפולות עם אותה ערכת פרמטרים בפרמטר <var>X</var>.
Dubbele parameterkenmerken met dezelfde parameterset in parameter <var>X</var>.
Azonos paraméterhez tartozó duplikált paraméterattribútumok vannak beállítva a következő paraméterhez: <var>X</var>.
Parametrille <var>X</var> on asetettu saman parametrijoukon parametrimääritteiden kaksoiskappaleita.
<var>X</var> parametresinde, aynı parametre kümesine sahip yinelenen parametre öznitelikleri var.
参数特性重复,参数 <var>X</var> 上存在相同的参数集。
Повторяющиеся атрибуты параметра в том же наборе параметров у параметра <var>X</var>.
Attributi dei parametri duplicati con lo stesso set di parametri nel parametro <var>X</var>.
Duplicate parameter attributes with the same parameter set on parameter <var>X</var>.
سمات معلمة مكررة بنفس المعلمة معينة على<var>X</var>.
パラメーター <var>X</var> に同じパラメーターが設定されている重複したパラメーター属性です。
Für Parameter "<var>X</var>" sind doppelte Parameterattribute mit demselben Parameter festgelegt.
같은 매개 변수를 가진 중복 매개 변수 특성이 <var>X</var> 매개 변수에 설정되었습니다.
U parametru <var>X</var> jsou nastaveny duplicitní atributy parametrů se stejnou sadou parametrů.
Διπλότυπα χαρακτηριστικά παραμέτρου με το ίδιο σύνολο παραμέτρων στην παράμετρο <var>X</var>.
Atributos de parámetro duplicados con el mismo parámetro establecido para el parámetro <var>X</var>.
Der er angivet identiske parameterattributter med den samme parameter på parameteren <var>X</var>.
重複的參數屬性,具有參數 <var>X</var> 上的相同參數集。
Duplikuj atrybuty parametru za pomocą tego samego zestawu parametrów na parametrze <var>X</var>.
Dupliserte parameterattributter med samme parameter angitt på parameteren <var>X</var>.
Dubbla parameterattribut med samma parameteruppsättning för parametern <var>X</var>.
Atributos do parâmetro duplicados com o mesmo parâmetro definido no parâmetro <var>X</var>.
הערך <var>X</var> אינו מתאים לתבנית <var>Y</var>.
De waarde <var>X</var> komt niet overeen met het patroon <var>Y</var>.
A(z) <var>X</var> érték nem felel meg a következő mintának: <var>Y</var>.
Arvo <var>X</var> ei vastaa mallia <var>Y</var>.
<var>X</var> değeri <var>Y</var> deseniyle eşleşmiyor.
值 <var>X</var> 与模式 <var>Y</var> 不匹配。
Значение <var>X</var> не соответствует указанному шаблону <var>Y</var>.
Il valore <var>X</var> non corrisponde al modello <var>Y</var>.
The value <var>X</var> does not match the pattern <var>Y</var>.
لا تطابق القيمة <var>X</var> النمط <var>Y</var>.
値 <var>X</var> はパターン <var>Y</var> と一致しません。
Der Wert "<var>X</var>" stimmt nicht mit dem Muster "<var>Y</var>" überein.
<var>X</var> 값이 <var>Y</var> 패턴과 일치하지 않습니다.
Hodnota <var>X</var> neodpovídá vzoru <var>Y</var>.
Η τιμή <var>X</var> δεν αντιστοιχεί στο μοτίβο <var>Y</var>.
El valor <var>X</var> no coincide con el patrón <var>Y</var>.
Værdien <var>X</var> passer ikke til mønsteret <var>Y</var>.
值 <var>X</var> 與模式 <var>Y</var> 不相符。
Wartość <var>X</var> nie pasuje do wzorca <var>Y</var>.
Verdien <var>X</var> stemmer ikke med mønsteret <var>Y</var>.
Värdet <var>X</var> matchar inte mönstret <var>Y</var>.
O valor <var>X</var> não corresponde ao padrão <var>Y</var>.
לא ניתן לקרוא ל- GetRemainingArguments אלא אם כן AllowRemainingArguments מוגדר כ- true.
GetRemainingArguments mag niet worden aangeroepen, tenzij AllowRemainingArguments is ingesteld op true.
A GetRemainingArguments metódus nem hívható meg, csak ha az AllowRemainingArguments tulajdonság true értékű.
GetRemainingArguments-kutsua ei voi tehdä, ellei AllowRemainingArguments-asetus ole true.
AllowRemainingArguments true olarak ayarlanmadıkça GetRemainingArguments çağrılamaz.
除非 AllowRemainingArguments 设置为 true,否则不能调用 GetRemainingArguments。
Вызывать GetRemainingArguments нельзя, пока AllowRemainingArguments имеет значение true.
Impossibile chiamare GetRemainingArguments se AllowRemainingArguments non è impostato su true.
GetRemainingArguments may not be called unless AllowRemainingArguments is set to true.
قد لا يتم استدعاء GetRemainingArguments إلا إذا تم تعيين AllowRemainingArguments على true.
GetRemainingArguments は、AllowRemainingArguments が true に設定されていない限り呼び出すことができません。
GetRemainingArguments kann nur aufgerufen werden, wenn AllowRemainingArguments auf "True" festgelegt ist.
AllowRemainingArguments를 true로 설정해야 GetRemainingArguments를 호출할 수 있습니다.
Nelze volat funkci GetRemainingArguments, pokud atribut AllowRemainingArguments není nastaven na hodnotu true.
Η συνάρτηση GetRemainingArguments δεν μπορεί να κληθεί εκτός αν το AllowRemainingArguments οριστεί σε true.
No se puede llamar a GetRemainingArguments a no ser que AllowRemainingArguments se establezca en true.
GetRemainingArguments kan ikke kaldes, medmindre AllowRemainingArguments er indstillet til 'true'.
除非 AllowRemainingArguments 是設定為 true,否則不可呼叫 GetRemainingArguments。
Metoda GetRemainingArguments nie może zostać wywołana, dopóki właściwość AllowRemainingArguments ma ustawioną wartość true.
GetRemainingArguments kan ikke kalles med mindre AllowRemainingArguments er angitt til sann.
GetRemainingArguments får inte anropas om inte AllowRemainingArguments har angetts till true.
GetRemainingArguments não pode ser chamado a não ser que AllowRemainingArguments esteja definido como true.
בפרמטר <var>X</var>, ‏HelpMessageBaseName ו- HelpMessageResourceId חייבים להיות מוגדרים יחד, או שאף אחד מהם אינו יכול להיות מוגדר.
HelpMessageBaseName en HelpMessageResourceId moeten beide of geen van beide worden ingesteld in parameter <var>X</var>.
A következő paraméternél vagy beállítja mind a HelpMessageBaseName, mind a HelpMessageResourceId tulajdonságot, vagy egyiket sem állíthatja be: <var>X</var>.
Parametrin <var>X</var> kohteista HelpMessageBaseName ja HelpMessageResourceId on asetettava molemmat tai ei kumpaakaan.
<var>X</var> parametresinde, ya hem HelpMessageBaseName hem de HelpMessageResourceId ayarlanmalı ya da ikisi de ayarlanmamalıdır.
在参数 <var>X</var> 上,要么同时设置 HelpMessageBaseName 和 HelpMessageResourceId,要么一个也不设置。
В параметре <var>X</var> должны быть заданы одновременно HelpMessageBaseName и HelpMessageResourceId либо невозможно задать ни один из них.
Nel parametro <var>X</var>, HelpMessageBaseName e HelpMessageResourceId devono essere entrambi impostati o entrambi non impostati.
On parameter <var>X</var>, either both HelpMessageBaseName and HelpMessageResourceId must be set or neither can be set.
في المعلمة <var>X</var>، يجب إما تعيين كلا من HelpMessageBaseName و HelpMessageResourceId أو عدم تعيين أي منهما.
パラメーター <var>X</var> には、HelpMessageBaseName と HelpMessageResourceId の両方を設定するか、どちらも設定しない必要があります。
Für Parameter "<var>X</var>" müssen entweder sowohl HelpMessageBaseName als auch HelpMessageResourceId festgelegt werden oder keiner der beiden.
<var>X</var> 매개 변수에서 HelpMessageBaseName과 HelpMessageResourceId를 모두 설정하거나 둘 다 설정하지 않아야 합니다.
U parametru <var>X</var> je nutné nastavit buď obě hodnoty HelpMessageBaseName a HelpMessageResourceId, nebo žádnou z nich.
Στην παράμετρο <var>X</var>, θα πρέπει να οριστούν και τα δύο εκ των HelpMessageBaseName και HelpMessageResourceId ή κανένα από αυτά.
En el parámetro <var>X</var>, debe establecer tanto HelpMessageBaseName como HelpMessageResourceId o bien ninguno de ellos.
På parameteren <var>X</var> skal enten både HelpMessageBaseName og HelpMessageResourceId indstilles, eller også kan ingen af dem indstilles.
參數 <var>X</var> 上的 HelpMessageBaseName 和 HelpMessageResourceId 必須同時設定,或同時不可設定。
Dla parametru <var>X</var> muszą być ustawione obie wartości HelpMessageBaseName i HelpMessageResourceId lub nie może być ustawiona żadna z nich.
På parameteren <var>X</var> må enten begge eller ingen av HelpMessageBaseName og HelpMessageResourceId være angitt.
För parametern <var>X</var> måste antingen både HelpMessageBaseName och HelpMessageResourceId ha angetts eller så får inget av dem anges.
No parâmetro <var>X</var>, defina HelpMessageBaseName e HelpMessageResourceId ou não defina nenhum deles.
פריטי MemoryMappedViewStreams הם באורך קבוע.
MemoryMappedViewStreams hebben een vaste lengte.
A MemoryMappedViewStreams adatfolyamok rögzített hosszúságúak.
MemoryMappedViewStream-kohteilla on kiinteät pituudet.
MemoryMappedViewStreams sabit uzunluktadır.
MemoryMappedViewStreams имеет фиксированную длину.
Gli elementi MemoryMappedViewStream sono a lunghezza fissa.
MemoryMappedViewStreams are fixed length.
MemoryMappedViewStreams هي أطوال ثابتة.
MemoryMappedViewStreams は固定長です。
MemoryMappedViewStreams haben eine feste Länge.
MemoryMappedViewStreams 为固定长度。
MemoryMappedViewStreams는 고정 길이입니다.
Objekty MemoryMappedViewStreams mají pevnou délku.
Τα MemoryMappedViewStreams είναι σταθερού μήκους.
La longitud de MemoryMappedViewStreams es fija.
MemoryMappedViewStreams har en fast længde.
MemoryMappedViewStreams 為固定長度。
Elementy MemoryMappedViewStreams mają stałą długość.
MemoryMappedViewStreams har fast lengde.
MemoryMappedViewStreams har fast längd.
MemoryMappedViewStreams têm comprimento fixo.
תבנית הביטוי הרגילה אינה יכולה להיות Null או ריק.
Het patroon voor de reguliere expressie mag niet null of leeg zijn.
A reguláris kifejezési minta nem lehet null vagy üres.
Säännöllisen lausekkeen malli ei saa olla tyhjäarvo tai tyhjä.
Normal ifade deseni null veya boş olamaz.
正则表达式模式不能为 null 或空。
Шаблон регулярного выражения не может иметь значение null или быть пустым.
Il modello di espressione regolare non può essere Null o vuoto.
The regular expression pattern may not be null or empty.
يجب ألا يكون نمط التعبير الاعتيادي خاليًا أو فارغًا.
正規表現パターンを null または空にすることはできません。
Das Muster für reguläre Ausdrücke darf nicht NULL oder leer sein.
정규식 패턴은 null이거나 비워 둘 수 없습니다.
Vzor regulárního výrazu nemůže mít hodnotu null ani být prázdný.
Το κανονικό μοτίβο παράστασης δεν μπορεί να είναι null ή κενό.
El patrón de expresión regular no puede ser NULL ni estar vacío.
Det almindelige søgemønster kan ikke have værdien null eller være tomt.
規則運算式模式不可為 null 或空白。
Wzorzec wyrażenia regularnego nie może być zerowy lub pusty.
Det normale uttrykksmønsteret kan ikke være null eller tomt.
Mönstret för reguljära uttryck får inte vara tomt eller ha värdet null.
O padrão de expressão regular não pode ser nulo ou estar vazio.
הקיבולת לא יכולה להיות קטנה יותר מגודל הקובץ.
De capaciteit mag niet kleiner zijn dan de bestandsgrootte.
A kapacitás nem lehet kisebb a fájlméretnél.
Kapasiteetti ei saa olla pienempi kuin tiedoston koko.
Kapasite dosya boyutundan küçük olamaz.
容量不得小于文件大小。
Вместимость не может быть меньше размера файла.
La capacità non può essere minore delle dimensioni del file.
The capacity may not be smaller than the file size.
لا يجب أن تكون قيمة السعة أصغر من حجم الملف.
容量をファイル サイズより小さくすることはできません。
Die Kapazität darf nicht kleiner sein als die Dateigröße.
용량은 파일 크기보다 작을 수 없습니다.
Kapacita nemůže být menší než velikost souboru.
Η χωρητικότητα δεν μπορεί να είναι μικρότερη από το μέγεθος αρχείου.
La capacidad no puede ser menor que el tamaño de archivo.
Kapaciteten må ikke være mindre end filstørrelsen.
容量不可小於檔案大小。
Pojemność nie może być mniejsza niż rozmiar pliku.
Kapasiteten kan ikke være mindre enn filstørrelsen.
Kapaciteten får inte vara mindre än filstorleken.
A capacidade não pode ser menor que o tamanho do arquivo.
De grootte moet groter dan of gelijk aan 0 zijn. Als 0 wordt opgegeven, strekt het bereik van de weergave zich uit van de opgegeven offset tot het eind van de bestandstoewijzing.
הגודל חייב להיות גדול או שווה ל- 0. אם צוין 0, התצוגה מתרחבת מההיסט שצוין לסוף מיפוי הקובץ.
A méret nem lehet kisebb, mint 0. Ha 0 érték van megadva, akkor a nézet a megadott eltolástól a fájlleképezés végéig terjed.
Koon on oltava vähintään 0. Jos määritetään arvo 0, näkymä laajennetaan määritetystä siirtymästä tiedostovarauksen loppuun saakka.
Boyut 0'a eşit veya daha büyük olmalıdır. 0 belirtilirse, görünüm belirtilen uzaklıktan dosya eşlemesinin sonuna kadar uzanır.
大小必须大于或等于 0。如果指定 0,则视图将从指定的偏移量扩展到文件映射的末尾。
Размер не может быть меньше 0. Если указано значение 0, представление отображается, начиная с заданного значения смещения до конца сопоставления файлов.
Le dimensioni devono essere maggiori o uguali a 0. Se è specificato 0, la visualizzazione si estende dall'offset specificato alla fine del mapping del file.
The size must be greater than or equal to 0. If 0 is specified, the view extends from the specified offset to the end of the file mapping.
يجب أن يكون الحجم أكبر من أو يساوي 0. في حالة تحديد القيمة 0، يتم توسيع طريقة العرض من الإزاحة المحددة إلى نهاية تخطيط الملف.
サイズは 0 以上でなければなりません。0 が指定されている場合、表示は指定されたオフセットからファイル マップの終わりまでの範囲になります。
Die Größe muss größer oder gleich 0 sein. Wenn 0 angegeben ist, erstreckt sich die Ansicht von dem angegebenen Offset bis zum Ende der Dateizuordnung.
크기는 0보다 크거나 같아야 합니다. 0이 지정되면 뷰가 지정된 오프셋에서 파일 매핑의 끝까지 확장됩니다.
Velikost musí být větší nebo rovna 0. Je-li zadána hodnota 0, zobrazení bude mít rozsah od zadaného posunu až na konec mapování souboru.
Το μέγεθος πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με 0. Αν οριστεί το 0, η προβολή επεκτείνεται από την καθορισμένη μετατόπιση μέχρι το τέλος της αντιστοίχισης αρχείου.
El tamaño debe ser mayor o igual que 0. Si se especifica 0, la vista se extiende desde el desplazamiento especificado hasta el final de la asignación de archivo.
Størrelsen skal være større end eller lig med 0. Hvis der er angivet 0, udvides visningen fra den angivne forskydning til slutningen af filtilknytningen.
大小必須大於或等於 0。如果指定 0,檢視會從所指定的位移延伸到檔案對應的結尾。
Rozmiar musi być większy niż lub równy 0. Jeśli określono 0, widok rozciąga się od określonego przesunięcia do końca mapowania pliku.
Størrelsen må være større enn eller lik 0. Hvis 0 er angitt, utvides visningen fra den angitte forskyvningen til slutten på filtilordningen.
Storleken måste vara större än eller lika med 0. Om 0 anges sträcker sig vyn från den angivna förskjutningen till slutet på filmappningen.
O tamanho deve ser maior ou igual a 0. Se 0 for especificado, a exibição se estenderá do deslocamento especificado até o fim do mapeamento do arquivo.
See catalog page for all messages.