|
שם בסיס של הודעת עזרה אינו יכול להיות Null או ריק. |
|
Basisnaam voor Help-bericht mag niet null of leeg zijn. |
|
Egy súgóüzenet alapneve nem lehet null vagy üres. |
|
Ohjesanoman perusnimi ei saa olla tyhjäarvo tai tyhjä. |
|
Yardım iletisi temel adı null veya boş olamaz. |
|
帮助消息基名称不能为 null 或空。 |
|
Базовое имя справочного сообщения не может быть пустым или иметь значение null. |
|
Il nome di base del messaggio di aiuto non può essere Null o vuoto. |
|
Help message base name may not be null or empty. |
|
يجب ألا يكون اسم قاعدة رسالة التعليمات خاليًا أو فارغًا. |
|
ヘルプ メッセージの基本名を null または空にすることはできません。 |
|
Der Basisname der Hilfemeldung darf nicht NULL oder leer sein. |
|
도움말 메시지 기본 이름은 null이거나 비워 둘 수 없습니다. |
|
Základní název zprávy nápovědy nemůže mít hodnotu null ani být prázdný. |
|
Το όνομα βάσης μηνύματος βοήθειας δεν μπορεί να είναι null ή κενό. |
|
El nombre base del mensaje de ayuda no puede ser NULL ni estar vacío. |
|
Hjælpemeddelelsens basisnavn må ikke have værdien null eller være tomt. |
|
說明訊息的主檔名不可為 null 或空白。 |
|
Podstawowa nazwa komunikatu pomocy nie może być zerowa lub pusta. |
|
Basisnavnet for hjelpemeldingen kan ikke være null eller tomt. |
|
Hjälpmeddelandets basnamn får inte vara tomt eller ha värdet null. |
|
O nome de base da mensagem de ajuda não pode ser nulo ou estar vazio. |
|
fileStream אינו יכול להיות Null. |
|
fileStream kan niet null zijn. |
|
A fileStream nem lehet null. |
|
Kohde fileStream ei voi olla tyhjäarvo. |
|
fileStream null olamaz. |
|
fileStream 不能为 null。 |
|
Значение fileStream не может быть неопределенным (null). |
|
fileStream non può essere Null. |
|
fileStream cannot be null. |
|
لا يمكن أن تكون قيمة fileStream خالية. |
|
fileStream を null にすることはできません。 |
|
fileStream kann nicht NULL sein. |
|
파일 스트림은 null일 수 없습니다. |
|
fileStream nemůže mít hodnotu null. |
|
Το fileStream δεν μπορεί να είναι null. |
|
fileStream no puede ser NULL. |
|
fileStream kan ikke have værdien null. |
|
fileStream 不可為 null。 |
|
Element fileStream nie może być zerowy. |
|
fileStream kan ikke være null. |
|
fileStream får inte ha värdet null. |
|
fileStream não pode ser nulo. |
|
הפרמטר <var>X</var> חייב להיות מערך של מחרוזות אם הוא יכול לקבל את הערך שלו מתוך הארגומנטים שנותרו. |
|
Parameter <var>X</var> moet een matrix van tekenreeksen zijn als deze de bijbehorende waarde kan verkrijgen uit de resterende argumenten. |
|
A következő paraméternek karakterlánctömbnek kell lennie ahhoz, hogy az értékét a hátralevő argumentumokból kaphassa: <var>X</var>. |
|
Parametrin <var>X</var> on oltava merkkijonotaulukko, jos se voi saada arvonsa jäljellä olevista argumenteista. |
|
<var>X</var> parametresi değerini kalan bağımsız değişkenlerden alacaksa, dizelerden oluşan bir dizi olmalıdır. |
|
参数 <var>X</var> 必须是字符串数组才能从剩余实参中获取其值。 |
|
Параметр <var>X</var> может быть массивом строк, если он может иметь значение из оставшихся аргументов. |
|
Il parametro <var>X</var> deve essere una matrice di stringhe se il relativo valore può derivare dagli argomenti rimanenti. |
|
Parameter <var>X</var> must be an array of strings if it can have its value from the remaining arguments. |
|
يجب أن تكون المعلمة <var>X</var> عبارة عن مصفوفة من السلاسل إن كان يمكنها الحصول على قيمتها من الوسيطات الموجودة. |
|
パラメーター <var>X</var> は、残りの引数の値を持つことができる場合には文字列の配列でなければなりません。 |
|
Der Parameter "<var>X</var>" muss ein Array von Zeichenfolgen sein, wenn es seinen Wert von den verbleibenden Argumenten haben kann. |
|
나머지 인수에서 해당 값을 가질 수 있는 경우 <var>X</var> 매개 변수는 문자열의 배열이어야 합니다. |
|
Parametr <var>X</var> musí být pole řetězců, pokud může mít hodnotu ze zbývajících argumentů. |
|
Η παράμετρος <var>X</var> πρέπει να είναι πίνακας συμβολοσειρών για να λαμβάνει την τιμή της από τα υπολειπόμενα ορίσματα. |
|
El parámetro <var>X</var> debe ser una matriz de cadenas si puede tomar su valor de los argumentos restantes. |
|
Parameteren <var>X</var> skal være en array af strenge, hvis den skal kunne få sin værdi fra de resterende argumenter. |
|
參數 <var>X</var> 的值如果可以來自其餘引數,就必須是字串陣列。 |
|
Parametr <var>X</var> musi być tablicą ciągów, jeśli może uzyskiwać wartość z pozostałych argumentów. |
|
Parameteren <var>X</var> må være en strengmatrise hvis den kan få verdiene fra de gjenværende argumentene. |
|
Parametern <var>X</var> måste vara en strängmatris om dess värde kan hämtas från de återstående argumenten. |
|
O parâmetro <var>X</var> deverá ser uma matriz de cadeias de caracteres, se puder obter seu valor dos argumentos restantes. |
|
ערכים עבור פרמטרים דרושים חסרים: <var>X</var>. |
|
Ontbrekende waarde voor vereiste parameters: <var>X</var>. |
|
Hiányzik egyes kötelező paraméterek értéke: <var>X</var>. |
|
Pakollisten parametrien arvot puuttuvat: <var>X</var>. |
|
Gerekli parametrelerin değerleri eksik: <var>X</var>. |
|
缺少必需参数的值: <var>X</var>。 |
|
Отсутствуют значения для обязательных параметров: <var>X</var>. |
|
Valori per i parametri obbligatori mancanti: <var>X</var>. |
|
Values for required parameters missing: <var>X</var>. |
|
لا تتضمن القيم الخاصة بالمعلمات المطلوبة: <var>X</var>. |
|
必須パラメーターに値がありません: <var>X</var>。 |
|
Werte für erforderliche Parameter fehlen: <var>X</var>. |
|
누락된 필수 매개 변수의 값: <var>X</var>. |
|
Nebyly nalezeny hodnoty pro požadované parametry: <var>X</var>. |
|
Λείπουν τιμές για τις υποχρεωτικές παραμέτρους: <var>X</var>. |
|
Faltan valores de parámetros obligatorios: <var>X</var>. |
|
Der mangler værdier for krævede parametre: <var>X</var>. |
|
遺漏必要參數的值: <var>X</var>。 |
|
Brakuje wartości dla wymaganych parametrów: <var>X</var>. |
|
Verdier for nødvendige parametere mangler: <var>X</var>. |
|
Värden för obligatoriska parametrar saknas: <var>X</var>. |
|
Valores ausentes para os parâmetros obrigatórios: <var>X</var>. |
|
הקיבולת חייב להיות גדולה או שווה ל- 0. 0 מייצג את הגודל של הקובץ הממופה. |
|
De capaciteit moet groter dan of gelijk aan 0 zijn. 0 vertegenwoordigt de grootte van het bestand dat wordt toegewezen. |
|
A kapacitás nem lehet kisebb, mint 0. A 0 érték a leképezett fájl méretét jelképezi. |
|
Kapasiteetin on oltava vähintään 0. 0 edustaa varattavan tiedoston kokoa. |
|
Kapasite 0'a eşit veya daha büyük olmalıdır. 0 eşlenmekte olan dosyanın boyutunu gösterir. |
|
容量必须大于或等于 0。0 表示要映射的文件的大小。 |
|
Вместимость должна быть больше или равна 0. 0 представляет размер сопоставляемого файла. |
|
La capacità deve essere maggiore o uguale a 0. 0 rappresenta le dimensioni del file da mappare. |
|
The capacity must be greater than or equal to 0. 0 represents the the size of the file being mapped. |
|
يجب أن تكون السعة أكبر من أو تساوي 0. يمثل 0 حجم الملف الجاري تخطيطه. |
|
容量は 0 以上でなければなりません。0 はマップされるファイルのサイズを表します。 |
|
Die Kapazität muss größer oder gleich 0 sein. 0 steht für die Größe der Datei, die zugeordnet wird. |
|
용량은 0보다 크거나 같아야 합니다. 0은 매핑되는 파일의 크기를 나타냅니다. |
|
Kapacita musí být větší nebo rovna 0. 0 představuje velikost mapovaného souboru. |
|
Η χωρητικότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ή ίση με το 0. Το 0 αναπαριστά το μέγεθος του αρχείου που αντιστοιχίζεται. |
|
La capacidad debe ser mayor o igual que 0. 0 representa el tamaño del archivo asignado. |
|
Kapaciteten skal være større end eller lig med 0. 0 repræsenterer størrelsen på den fil, der tilknyttes. |
|
容量必須大於或等於 0。0 表示所對應檔案的大小。 |
|
Pojemność musi być większa niż lub równa 0. 0 i przedstawia rozmiar mapowanego pliku. |
|
Kapasiteten må være større enn eller lik 0. 0 representerer størrelsen på filen som tilordnes. |
|
Kapaciteten måste vara större än eller lika med 0. 0 representerar storleken på den fil som mappas. |
|
A capacidade deve ser maior ou igual a 0, que representa o tamanho do arquivo sendo mapeado. |
|
האורך צריך להיות קטן או שווה ל- <var>X</var> במקום <var>Y</var>. |
|
De lengte moet kleiner dan of gelijk aan <var>X</var> in plaats van <var>Y</var> zijn. |
|
A hossz nem lehet nagyobb, mint <var>X</var>, <var>Y</var> helyett. |
|
Pituuden on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin <var>X</var>, ei <var>Y</var>. |
|
Uzunluk <var>Y</var> yerine <var>X</var> veya daha küçük olmalıdır. |
|
长度应小于或等于 <var>X</var>,而不是小于或等于 <var>Y</var>。 |
|
Длина должна быть меньше или равна <var>X</var> вместо <var>Y</var>. |
|
La lunghezza deve essere minore o uguale a <var>X</var> anziché <var>Y</var>. |
|
The length should be less than or equal to <var>X</var> instead of <var>Y</var>. |
|
يجب أن يكون الطول أقل من أو يساوي <var>X</var> بدلاً من <var>Y</var>. |
|
長さは <var>Y</var> ではなく <var>X</var> 以下でなければなりません。 |
|
Die Länge sollte kleiner oder gleich <var>X</var> sein (und nicht <var>Y</var>). |
|
길이는 <var>Y</var>이(가) 아닌 <var>X</var>보다 작거나 같아야 합니다. |
|
Délka má být menší nebo rovna <var>X</var> (aktuální délka: <var>Y</var>). |
|
Το μήκος θα πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με <var>X</var> αντί για <var>Y</var>. |
|
La longitud debe ser menor o igual que <var>X</var> en lugar de <var>Y</var>. |
|
Længden skal være mindre end eller lig med <var>X</var> i stedet for <var>Y</var>. |
|
長度應小於或等於 <var>X</var> 而非 <var>Y</var>。 |
|
Długość powinna być mniejsza niż lub równa <var>X</var> zamiast <var>Y</var>. |
|
Lengden må være mindre enn eller lik <var>X</var> istedenfor <var>Y</var>. |
|
Längden ska vara mindre än eller lika med <var>X</var>, i stället för <var>Y</var>. |
|
O comprimento deve ser menor ou igual a <var>X</var> em vez de <var>Y</var>. |
|
אין אפשרות לגשת לזרם סגור. |
|
Geen toegang tot een gesloten Stream. |
|
Bezárt folyam nem érhető el. |
|
Ei voi käyttää suljettua virtaa. |
|
Kapalı bir Akışa erişilemez. |
|
无法访问已关闭的流。 |
|
Доступ к закрытому потоку невозможен. |
|
Impossibile accedere a un flusso chiuso. |
|
Impossible d'accéder à un flux fermé. |
|
تعذر الوصول إلى دفق مغلق. |
|
閉じているストリームにはアクセスできません。 |
|
Auf einen geschlossenen Stream kann nicht zugegriffen werden. |
|
닫혀 있는 스트림에 액세스할 수 없습니다. |
|
K zavřenému proudu nelze přistupovat. |
|
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε μια κλειστή ροή. |
|
No se puede obtener acceso a una secuencia cerrada. |
|
Der er ikke adgang til en lukket stream. |
|
無法存取關閉的資料流。 |
|
Nie można uzyskać dostępu do zamkniętego strumienia. |
|
Har ikke tilgang til en lukket dataflyt. |
|
Det går inte att komma åt en stängd dataström. |
|
Não é possível acessar um Fluxo fechado. |
|
הערך <var>X</var> היה גדול מהערך המרבי <var>Y</var>. ציין ערך קטן או שווה לערך המרבי ונסה שוב. |
|
De waarde <var>X</var> is groter dan de maximumwaarde <var>Y</var>. Geef een waarde op die kleiner dan of gelijk aan de maximumwaarde is, en probeer het opnieuw. |
|
A(z) <var>X</var> érték nagyobb volt a maximális <var>Y</var> értéknél. Adjon meg egy olyan értéket, amely nem nagyobb a maximális értéknél, majd próbálja meg újból. |
|
Arvo <var>X</var> oli suurempi kuin enimmäisarvo <var>Y</var>. Määritä arvo, joka on enintään enimmäisarvon suuruinen, ja yritä uudelleen. |
|
<var>X</var> değeri <var>Y</var> olan en büyük değerden daha büyüktü. En büyük değere eşit veya daha küçük bir değer belirtin ve yeniden deneyin. |
|
值 <var>X</var> 大于最大值 <var>Y</var>。请指定一个小于或等于最大值的值,然后重试。 |
|
Значение <var>X</var> превышает максимально допустимое значение <var>Y</var>. Укажите значение, меньшее или равное максимальному, и повторите попытку. |
|
Il valore <var>X</var> è maggiore del valore massimo <var>Y</var>. Specificare un valore minore o uguale al valore massimo, quindi riprovare. |
|
The value <var>X</var> was greater than the maximum value <var>Y</var>. Specify a value less than or equal to the maximum value and try again. |
|
القيمة <var>X</var> أكبر من قيمة الحد الأقصى <var>Y</var>. حدد قيمة أقل من أو مساوية لقيمة الحد الأقصى وحاول مرة أخرى. |
|
値 <var>X</var> が最大値 <var>Y</var> を超えていました。最大値以下の値を指定して、再試行してください。 |
|
Der Wert "<var>X</var>" war größer als der maximale Wert "<var>Y</var>". Geben Sie einen Wert kleiner oder gleich dem maximalen Wert ein, und versuchen Sie es erneut. |
|
<var>X</var> 값이 최대값 <var>Y</var>보다 큽니다. 최대값보다 작거나 같은 값을 지정하고 다시 시도하십시오. |
|
Hodnota <var>X</var> byla větší než maximální hodnota <var>Y</var>. Zadejte hodnotu menší nebo rovnu maximální hodnotě a opakujte akci. |
|
Η τιμή <var>X</var> ήταν μεγαλύτερη από τη μέγιστη τιμή <var>Y</var>. Καθορίστε μια τιμή μικρότερη από ή ίση με τη μέγιστη τιμή και δοκιμάστε ξανά. |
|
El valor <var>X</var> era mayor que el valor máximo <var>Y</var>. Especifique un valor menor o igual que el valor máximo e inténtelo de nuevo. |
|
Værdien <var>X</var> er større end maksimumværdien <var>Y</var>. Angiv en værdi, som er mindre end eller lig med maksimumværdien, og prøv igen. |
|
值 <var>X</var> 大於最大值 <var>Y</var>。請指定小於或等於最大值的值,然後再試一次。 |
|
Wartość <var>X</var> była większa niż maksymalna wartość <var>Y</var>. Określ wartość mniejszą niż lub równą maksymalnej wartości i spróbuj ponownie. |
|
Verdien <var>X</var> var større enn maksimalverdien <var>Y</var>. Angi en verdi som er mindre enn eller lik maksimalverdien, og prøv på nytt. |
|
Värdet <var>X</var> var större än det maximala värdet <var>Y</var>. Ange ett värde som är mindre än eller lika med det maximala värdet och försök igen. |
|
O valor <var>X</var> era maior que o valor máximo <var>Y</var>. Especifique um valor menor ou igual ao valor máximo e tente novamente. |
|
הקידומת <var>X</var> מזוהה לפרמטרים מרובים: <var>Y</var>. השתמש בקידומת ספציפית יותר עבור פרמטר זה. |
|
Voorvoegsel <var>X</var> wordt omgezet naar meerdere parameters: <var>Y</var>. Gebruik een specifieker voorvoegsel voor deze parameter. |
|
A(z) <var>X</var> előtag több paraméterre oldható fel: <var>Y</var>. Használjon pontosabban megadott előtagot ehhez a paraméterhez. |
|
Etuliite <var>X</var> selvitetään useiksi parametreiksi: <var>Y</var>. Käytä tarkempaa etuliitettä tälle parametrille. |
|
<var>X</var> öneki birden fazla parametreye çözümleniyor: <var>Y</var>. Bu parametre için daha belirgin bir önek kullanın. |
|
前缀 <var>X</var> 解析为多个参数: <var>Y</var>。请为此参数使用更明确的前缀。 |
|
Префикс <var>X</var> разрешается в несколько параметров: <var>Y</var>. Используйте более детальный префикс для этого параметра. |
|
Il prefisso <var>X</var> viene risolto in più parametri: <var>Y</var>. Utilizzare un prefisso più specifico per il parametro. |
|
Prefix <var>X</var> resolves to multiple parameters: <var>Y</var>. Use a more specific prefix for this parameter. |
|
يتم حل البادئة <var>X</var> إلى العديد من المعلمات: <var>Y</var>. استخدم بادئة أكثر تحديدًا لهذه المعلمة. |
|
プレフィックス <var>X</var> は、複数のパラメーターに解決されます: <var>Y</var>。このパラメーターには、より具体的なプレフィックスを使用してください。 |
|
Das Präfix "<var>X</var>" wird in mehrere Parametern aufgelöst: <var>Y</var>. Verwenden Sie für diesen Parameter ein präziseres Präfix. |
|
<var>X</var> 접두사가 여러 매개 변수로 확인됩니다. <var>Y</var>. 이 매개 변수에 좀 더 구체적인 접두사를 사용하십시오. |
|
Prefix <var>X</var> lze přeložit na více parametrů: <var>Y</var>. Použijte pro tento parametr více specifický prefix. |
|
Το πρόθεμα <var>X</var> επιλύεται σε πολλαπλές παραμέτρους: <var>Y</var>. Χρησιμοποιήστε ένα πιο συγκεκριμένο πρόθεμα για αυτήν την παράμετρο. |
|
El prefijo <var>X</var> se resuelve en varios parámetros: <var>Y</var>. Use un prefijo más concreto para este parámetro. |
|
Præfikset <var>X</var> fortolkes til flere parametre: <var>Y</var>. Brug et mere specifikt præfiks til denne parameter. |
|
前置詞 <var>X</var> 會解析為多個參數: <var>Y</var>。請對此參數使用更明確的前置詞。 |
|
Prefiks <var>X</var> jest rozpoznawany jako wiele parametrów: <var>Y</var>. Użyj bardziej sprecyzowanego prefiksu dla tego parametru. |
|
Prefikset <var>X</var> løses til flere parametere: <var>Y</var>. Bruk et mer spesifikt prefiks for denne parameteren. |
|
Prefixet <var>X</var> kan matchas med flera parametrar: <var>Y</var>. Använd ett mer specifikt prefix för den här parametern. |
|
O prefixo <var>X</var> resolve para vários parâmetros: <var>Y</var>. Use um prefixo mais específico para esse parâmetro. |
|
לא היתה אפשרות לפתוח את קובץ התגובה <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
Kan antwoordbestand <var>File Name</var> niet openen: <var>X</var> |
|
A következő válaszfájl nem nyitható meg: <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
Vastaustiedoston <var>File Name</var> avaaminen epäonnistui: <var>X</var> |
|
<var>File Name</var> yanıt dosyası açılamadı: <var>X</var> |
|
未能打开响应文件 <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
Не удалось открыть файл ответов "<var>File Name</var>": <var>X</var> |
|
Impossibile aprire il file di risposta <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
Could not open response file <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
تعذر فتح ملف الاستجابة <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
応答ファイル <var>File Name</var> を開けませんでした: <var>X</var> |
|
Die Antwortdatei "<var>File Name</var>" konnte nicht geöffnet werden: <var>X</var> |
|
지시 파일 <var>File Name</var>을(를) 열 수 없습니다. <var>X</var> |
|
Nelze otevřít soubor odpovědí <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου απόκρισης <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
No se puede abrir el archivo de respuesta <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
Kan ikke åbne svarfilen <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
無法開啟回應檔 <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
Nie można otworzyć pliku odpowiedzi <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
Kan ikke åpne svarfilen <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
Det gick inte att öppna svarsfilen <var>File Name</var>: <var>X</var> |
|
Não foi possível abrir o arquivo de resposta <var>File Name</var>: <var>X</var> |